aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gug')
-rw-r--r--source/gug/avmedia/messages.po2
-rw-r--r--source/gug/basctl/messages.po42
-rw-r--r--source/gug/basic/messages.po20
-rw-r--r--source/gug/chart2/messages.po31
-rw-r--r--source/gug/connectivity/messages.po1
-rw-r--r--source/gug/cui/messages.po124
-rw-r--r--source/gug/dbaccess/messages.po22
-rw-r--r--source/gug/desktop/messages.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/af_ZA.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/ar.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/bg_BG.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/ca.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/el_GR.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/et_EE.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/fr_FR.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/hr_HR.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/hu_HU.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po2
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/it_IT.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/lt_LT.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/lv_LV.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/ne_NP.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/nl_NL.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/pl_PL.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/ro.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/sk_SK.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/sl_SI.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/te_IN.po1
-rw-r--r--source/gug/dictionaries/uk_UA.po1
-rw-r--r--source/gug/editeng/messages.po16
-rw-r--r--source/gug/extensions/messages.po93
-rw-r--r--source/gug/filter/messages.po1
-rw-r--r--source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po2
-rw-r--r--source/gug/formula/messages.po5
-rw-r--r--source/gug/fpicker/messages.po3
-rw-r--r--source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po3
-rw-r--r--source/gug/librelogo/source/pythonpath.po1
-rw-r--r--source/gug/nlpsolver/src/locale.po1
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po74
-rw-r--r--source/gug/readlicense_oo/docs.po1
-rw-r--r--source/gug/reportdesign/messages.po29
-rw-r--r--source/gug/sc/messages.po253
-rw-r--r--source/gug/scaddins/messages.po44
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/draw.po1
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/impress.po1
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/math.po1
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/ooo.po1
-rw-r--r--source/gug/scp2/source/writer.po1
-rw-r--r--source/gug/sd/messages.po59
-rw-r--r--source/gug/sfx2/messages.po47
-rw-r--r--source/gug/starmath/messages.po3
-rw-r--r--source/gug/svl/messages.po2
-rw-r--r--source/gug/svtools/messages.po28
-rw-r--r--source/gug/svx/messages.po344
-rw-r--r--source/gug/sw/messages.po108
-rw-r--r--source/gug/uui/messages.po6
-rw-r--r--source/gug/vcl/messages.po5
-rw-r--r--source/gug/wizards/messages.po75
-rw-r--r--source/gug/wizards/source/resources.po155
-rw-r--r--source/gug/writerperfect/messages.po4
-rw-r--r--source/gug/xmlsecurity/messages.po1
66 files changed, 8 insertions, 1638 deletions
diff --git a/source/gug/avmedia/messages.po b/source/gug/avmedia/messages.po
index 9d6570f291f..72bcaf0ffe9 100644
--- a/source/gug/avmedia/messages.po
+++ b/source/gug/avmedia/messages.po
@@ -75,13 +75,11 @@ msgid "Scaled"
msgstr "Escala"
#: strings.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Ñemohenda"
diff --git a/source/gug/basctl/messages.po b/source/gug/basctl/messages.po
index 06be4a9c5e0..525811db20b 100644
--- a/source/gug/basctl/messages.po
+++ b/source/gug/basctl/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 17:43+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516038203.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -170,14 +173,12 @@ msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "¿Ejukase módulo XX?"
#: strings.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BASIC"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. Abbreviation for 'line'
#: strings.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_LINE"
msgid "Ln"
msgstr "Tys"
@@ -190,25 +191,21 @@ msgid "Col"
msgstr "Columna"
#: strings.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "Ndikatúi oñemboty ovetã BASIC omba'apo jave."
#: strings.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "Ndikatúi oñemyengovia kuatiañe'ẽndy ypykue."
#: strings.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "Ndikatúi ojejapo referencia «XX» rehe."
#: strings.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
msgid "Watch"
msgstr "Mañaha"
@@ -232,7 +229,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: strings.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
msgid "Call Stack"
msgstr "Mba'ejerure Aty"
@@ -256,7 +252,6 @@ msgid "New Module"
msgstr "Módulo Pyahu"
#: strings.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
msgid "New Dialog"
msgstr "Diálogo Pyahu"
@@ -274,7 +269,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Togue"
#: strings.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
@@ -284,19 +278,16 @@ msgstr ""
"Rejaposépa upéva?"
#: strings.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "Reipotápa oñembyengovia jehai maymáva módulos activos-pe?"
#: strings.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
msgid "Watch:"
msgstr "Mañaha:"
#: strings.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_STACK"
msgid "Calls: "
msgstr "Ñehenói: "
@@ -308,13 +299,11 @@ msgid "My Macros"
msgstr "Che Macro kuéra"
#: strings.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
msgid "My Dialogs"
msgstr "Che Ñe'ẽrovetã"
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "Che Macro ha che Ñe'ẽrovetã'i"
@@ -332,25 +321,21 @@ msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "Basic Macros %PRODUCTNAME"
#: strings.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "Macro ha Ñe'ẽrovetã %PRODUCTNAME pegua"
#: strings.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
msgstr "Mañaha ñembogue"
#: strings.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "Reipotápa oñemoambue macro XX?"
#: strings.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Ndojejuhúiva>"
@@ -362,7 +347,6 @@ msgid "[Default Language]"
msgstr "[Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi]"
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
msgid "Document Objects"
msgstr "Kuatiakatu Remimoĩ"
@@ -380,7 +364,6 @@ msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
#: strings.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
msgid "Class Modules"
msgstr "Mba'éichagua Módulo"
@@ -398,13 +381,11 @@ msgid "Replace"
msgstr "Mbyekovia"
#: strings.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "Ñe'ẽrovetã'i ñemoinge - Téra ojeporúma"
#: strings.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
msgid ""
"The library already contains a dialog with the name:\n"
@@ -419,6 +400,7 @@ msgstr ""
"$(ARG1)\n"
"\n"
"Emboherapyahu ñe'ẽrovetã'i nerembogueséiramo oĩmava ýrõ embyengovia chupe.\n"
+" "
#: strings.hrc:96
#, fuzzy
@@ -427,19 +409,16 @@ msgid "Add"
msgstr "Moĩ"
#: strings.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
msgid "Omit"
msgstr "Ehejánte"
#: strings.hrc:98
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "Ñe'ẽrovetã gueroike - Ñe'ẽte napeteĩchai"
#: strings.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
@@ -454,6 +433,7 @@ msgstr ""
"Emoĩve umi ñe'ẽ kuatiañe'ẽndýpe ikatuháicha ojepuru umi ñe'ẽte oguerúva hendive ko ñe'ẽrovetã'i ýrõ ehejánte tapykue, péicha opytánte ñe'ẽ oĩmava kuatiañe'ẽndýpe.\n"
"\n"
"Jesarekorã: Ojehechaukáta ñe'ẽrovetã ñe'ẽ ypykue ojeipuruséramo ñe'ẽ ndaipóriva kuatiañe'ẽndýpe.\n"
+" "
#: strings.hrc:100
#, fuzzy
@@ -462,7 +442,6 @@ msgid "Print range"
msgstr "Rango de Impresión"
#: strings.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Opaite ~Togue"
@@ -486,13 +465,11 @@ msgid "~New"
msgstr "~Pyahu"
#: strings.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
msgid "Choose"
msgstr "Poravo"
#: strings.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "Momba'apo"
@@ -510,7 +487,6 @@ msgid "Object Catalog"
msgstr "Catálogo Mba'égui"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
msgid "Objects Tree"
msgstr "Temimoĩ Yvyra"
@@ -542,7 +518,6 @@ msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Ejopy 'Moĩ' jejapo hãguã recursos lingüísticos>"
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "Kuatiañe'ẽndy ñongatu moĩmbaháramo"
@@ -627,7 +602,6 @@ msgid "_Active"
msgstr "Kyre'ỹ"
#: breakpointmenus.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
msgstr "_Hesegua..."
diff --git a/source/gug/basic/messages.po b/source/gug/basic/messages.po
index cefcb620e3d..7692c7dac6c 100644
--- a/source/gug/basic/messages.po
+++ b/source/gug/basic/messages.po
@@ -409,7 +409,6 @@ msgid "Argument is not optional."
msgstr "Argument na haei poravokuaa."
#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Argumento retakue ndikatúiva ojepuru."
@@ -501,7 +500,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "La variable $(ARG1) oĩmaha definida."
#: basic.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Mba'e'apo guypegua térã mba'e'apo función $(ARG1) oje'émava. "
@@ -542,13 +540,11 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Ojeha'ãrõ $(ARG1) ñese."
#: basic.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Statement block noñembotývaiti: $(ARG1) ."
#: basic.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Tokái ndojokupytýi."
@@ -559,43 +555,36 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "El símbolo $(ARG1) ojedefiní va'ekue de forma diferente."
#: basic.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Parámetro ha mba'e'apo ndojokupytýi."
#: basic.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Papapýpe oĩ tai ndaikatúiva ojepuru."
#: basic.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Iñambueva'erã Array tuichakue"
#: basic.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif jepurúpe ndaipóri If."
#: basic.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "Ndaikatúi ojepuru$(ARG1) peteĩ mba'e'apo pype."
#: basic.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "Ndaikatúi ojepuru $(ARG1) noĩriramo peteĩ mba'e'apo pype."
#: basic.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Tuichakue oñembohasáva ndojokupytýi."
@@ -606,7 +595,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Opcionáke jekuaa'ỹva: $(ARG1)"
#: basic.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Constante $(ARG1) hekopyahu."
@@ -617,7 +605,6 @@ msgid "Program too large."
msgstr "Programa tuchaiterei."
#: basic.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "String térã array ndaikatúi ojepuru."
@@ -628,37 +615,31 @@ msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Oiko va'ekue jepivegua'ỹva $(ARG1)."
#: basic.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "Ko array naiñambuekuaái ýrõ ojejokohína sapy'aite."
#: basic.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "Ojepurupáma string pukukue."
#: basic.hrc:151
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Expression ijetu'uetereíma."
#: basic.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "Ndaikatúi ojejapo mba'epapa ojejeruréva."
#: basic.hrc:153
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Hetaitereíma DLL application client oĩ."
#: basic.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "Noñemoñepyrũi loop."
@@ -705,7 +686,6 @@ msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Macro omba'apóva kuri oso sapy'a."
diff --git a/source/gug/chart2/messages.po b/source/gug/chart2/messages.po
index 103bbdca0ea..f28f2d4ba4e 100644
--- a/source/gug/chart2/messages.po
+++ b/source/gug/chart2/messages.po
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Smooth Lines"
msgstr "Líneas Mosỹi"
#: strings.hrc:26
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
msgid "Stepped Lines"
msgstr "Tysýi Syrýva"
@@ -112,13 +111,11 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: strings.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barras de error X"
#: strings.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barras de error Y"
@@ -129,7 +126,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
@@ -140,7 +136,6 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Look"
#: strings.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
msgid "Illumination"
msgstr "Tesape"
@@ -151,7 +146,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía asiática"
#: strings.hrc:50
-#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "La línea del valor medio con un valor de %AVERAGE_VALUE y una desviación estándar del %STD_DEVIATION"
@@ -177,13 +171,11 @@ msgid "Z Axis"
msgstr "Eje (axis) Z"
#: strings.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Eje X secundario"
#: strings.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Eje Y secundario"
@@ -204,37 +196,31 @@ msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#: strings.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Cuadrícula mayor del eje X"
#: strings.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Cuadrícula mayor del eje Y"
#: strings.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Cuadrícula mayor del eje Z"
#: strings.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Cuadrícula menor del eje X"
#: strings.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Cuadrícula menor del eje Y"
#: strings.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Cuadrícula menor del eje Z"
@@ -281,13 +267,11 @@ msgid "Z Axis Title"
msgstr "Título del eje (axis) Z"
#: strings.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Téra mokõiha eje X pegua"
#: strings.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Téra mokõiha eje Y pegua"
@@ -303,19 +287,16 @@ msgid "Data Labels"
msgstr "Etiqueta de Datos"
#: strings.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
msgid "Data Point"
msgstr "Kuaarã Kytã"
#: strings.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
msgid "Data Points"
msgstr "Kuaarã Kytã"
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
msgid "Legend Key"
msgstr "Teraryru Akãha"
@@ -363,13 +344,11 @@ msgid "Equation"
msgstr "Ecuación"
#: strings.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barras de error X"
#: strings.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barras de error Y"
@@ -689,7 +668,6 @@ msgid "Exponential"
msgstr ""
#: strings.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potencia"
@@ -971,7 +949,6 @@ msgid "Move Row Down"
msgstr ""
#: charttypedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
msgid "Chart Type"
msgstr "Tipo Gráficogui"
@@ -1131,7 +1108,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atributo Moñe'ẽrã"
@@ -1565,7 +1541,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Asúpe"
#: sidebarelements.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Manual"
msgstr "Pópe Ojejapóva"
@@ -1928,7 +1903,6 @@ msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#: titlerotationtabpage.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Sambyhy moñ_e'ẽrã:"
@@ -2001,7 +1975,6 @@ msgid "_Perspective"
msgstr "Perspective"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
@@ -2476,7 +2449,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atributo Moñe'ẽrã"
@@ -2536,7 +2508,6 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Nohẽ"
#: tp_DataSource.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Yvýpe"
@@ -3128,7 +3099,6 @@ msgid "O_verlap"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
msgstr "_Mope"
@@ -3155,7 +3125,6 @@ msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui:373
-#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Sambyhy moñ_e'ẽrã:"
diff --git a/source/gug/connectivity/messages.po b/source/gug/connectivity/messages.po
index 59f53eb0494..1b0de166af3 100644
--- a/source/gug/connectivity/messages.po
+++ b/source/gug/connectivity/messages.po
@@ -524,7 +524,6 @@ msgid "The connection could not be established. The database was created by a ne
msgstr ""
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Oñembogue tembiapo jehaipy jeguerekóva'ekue"
diff --git a/source/gug/cui/messages.po b/source/gug/cui/messages.po
index 222e96a8b31..cdc024ca982 100644
--- a/source/gug/cui/messages.po
+++ b/source/gug/cui/messages.po
@@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Images"
msgstr "Ta'anga kuéra"
#: strings.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
@@ -287,7 +286,6 @@ msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "Ehai peteĩ téra ñongatuha válido."
#: strings.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
@@ -359,7 +357,6 @@ msgid "All commands"
msgstr "Moĩ Comandos"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
@@ -1435,7 +1432,6 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Ehai peteĩ téra mallarã:"
#: strings.hrc:334
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Moambue"
@@ -1466,19 +1462,16 @@ msgid "No %1"
msgstr "Sin %1"
#: strings.hrc:340
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "Ogaygua:"
#: strings.hrc:341
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "Letra Háicha:"
#: strings.hrc:342
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
@@ -1731,43 +1724,36 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Proyectar kuarahy'ã a Yvate-Asúpe"
#: treeopt.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
msgstr "Marandu Usuario Rehegua"
#: treeopt.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "General"
#: treeopt.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Hecha"
#: treeopt.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: treeopt.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
msgstr "Tape kuéra"
#: treeopt.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
msgstr "Letra Háicha"
@@ -1779,25 +1765,21 @@ msgid "Security"
msgstr "Tekorosã"
#: treeopt.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Personalization"
msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha"
#: treeopt.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Application Colors"
msgstr "Sa'y Aplicación"
#: treeopt.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
msgstr "Jehupyty"
#: treeopt.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
msgstr "Ñemotenonde"
@@ -1814,19 +1796,16 @@ msgid "Online Update"
msgstr "Oñemoĩ al Día Lineape"
#: treeopt.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "OpenCL"
msgstr "OpenCL"
#: treeopt.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
msgstr "Tenda-moambue Ñe'ẽgui"
#: treeopt.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages"
msgstr "Ñe'ẽkuéra"
@@ -1838,7 +1817,6 @@ msgid "Writing Aids"
msgstr "Ñepytyvõ Rehai Haguã"
#: treeopt.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Heka Japonéspe"
@@ -1850,49 +1828,41 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "Disposición asiática"
#: treeopt.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Ta'angahai Moñe'ẽrãgui Hasýva"
#: treeopt.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: treeopt.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: treeopt.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: treeopt.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: treeopt.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "General"
#: treeopt.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Hecha"
#: treeopt.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Pytyvõ Formátogui"
@@ -1904,25 +1874,21 @@ msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#: treeopt.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Letra Háicha Básica (Occidentales)"
#: treeopt.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Letra Háicha Básica (Asiáticos)"
#: treeopt.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Letra Háicha Básica (CTL)"
#: treeopt.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -1934,31 +1900,26 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: treeopt.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "Moambue kuéra"
#: treeopt.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
msgstr "Mbojoja"
#: treeopt.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "Jegueraha"
#: treeopt.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
msgstr "AutoMayúscula"
#: treeopt.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Mojopara pareha E-mail"
@@ -1970,13 +1931,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#: treeopt.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Hecha"
#: treeopt.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Pytyvõ Formátogui"
@@ -1988,7 +1947,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#: treeopt.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -2000,49 +1958,41 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: treeopt.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "Hapykuegua"
#: treeopt.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: treeopt.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "Tenda-moambue"
#: treeopt.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: treeopt.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "General"
#: treeopt.hrc:104
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: treeopt.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Hecha"
#: treeopt.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
msgstr "Kalkula"
@@ -2054,19 +2004,16 @@ msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#: treeopt.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
msgstr "Lista kuéra mohendágui"
#: treeopt.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "Moambue kuéra"
#: treeopt.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "Jegueraha"
@@ -2078,25 +2025,21 @@ msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#: treeopt.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: treeopt.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: treeopt.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "General"
#: treeopt.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Hecha"
@@ -2108,25 +2051,21 @@ msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#: treeopt.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: treeopt.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: treeopt.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "General"
#: treeopt.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Hecha"
@@ -2138,7 +2077,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#: treeopt.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -2150,43 +2088,36 @@ msgid "Charts"
msgstr "Diagramas"
#: treeopt.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
msgstr "Sa'y kuéra Default"
#: treeopt.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
msgstr "Hupi/Ñongatu"
#: treeopt.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "General"
#: treeopt.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
msgstr "Mba'e Tee kuéra VBA"
#: treeopt.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: treeopt.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "Jegueraha HTML"
#: treeopt.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
@@ -2198,7 +2129,6 @@ msgid "Connections"
msgstr "Conexíon kuéra"
#: treeopt.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
@@ -2916,7 +2846,6 @@ msgid "Original"
msgstr "Original"
#: bitmaptabpage.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
msgstr "Ojemyenyhẽ va'ekue"
@@ -2955,7 +2884,6 @@ msgid "Width:"
msgstr "Ipe:"
#: bitmaptabpage.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Yvatekue:"
@@ -3004,7 +2932,6 @@ msgid "Center Right"
msgstr "Jaho'i Akatúa"
#: bitmaptabpage.ui:284
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Iguýpe asu gotyo"
@@ -3015,7 +2942,6 @@ msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:286
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Iguýpe akatúa gotyo"
@@ -3056,7 +2982,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcionáke"
#: bitmaptabpage.ui:510
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Techapyrã"
@@ -3785,7 +3710,6 @@ msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Opóa Palabra Imbaretevéa"
#: colorconfigwin.ui:585
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -3951,7 +3875,6 @@ msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Juka"
@@ -4178,7 +4101,6 @@ msgid "_Text"
msgstr "_Moñe'ẽrã"
#: comment.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "_Moinge"
@@ -4254,7 +4176,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Techauka Mboyve"
#: connectortabpage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Techapyrã"
@@ -5001,7 +4922,6 @@ msgid "Assign"
msgstr "Ojeasigná"
#: eventassignpage.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "Nohẽ"
@@ -5213,7 +5133,6 @@ msgid "_File type:"
msgstr "_Tipo Ñongatuhágui:"
#: galleryfilespage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr "Ñongatuha kuéra Ojetopa va'ekue"
@@ -5370,7 +5289,6 @@ msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
#: gradientpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr "Mbotuicha:"
@@ -5430,7 +5348,6 @@ msgid "To color percentage"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:600
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opcionáke"
@@ -5596,7 +5513,6 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Opcionáke Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "Pyahu..."
@@ -5684,7 +5600,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Sa'y Hapykuepegua"
#: hatchpage.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opcionáke"
@@ -5931,7 +5846,6 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Mboty"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
msgstr "Yvyramáta de Marcas"
@@ -6542,7 +6456,6 @@ msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: linetabpage.ui:798
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Techapyrã"
@@ -6658,7 +6571,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Ñemombe'upaite"
#: menuassignpage.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr "_Heka"
@@ -6670,7 +6582,6 @@ msgid "Categor_y"
msgstr "Categoría"
#: menuassignpage.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
msgstr "_Mba'apo"
@@ -6703,19 +6614,16 @@ msgid "Remove item"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "_Mba'apo"
#: menuassignpage.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Moinge"
#: menuassignpage.ui:405
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Moambue"
@@ -6743,7 +6651,6 @@ msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:557
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "Térajey..."
@@ -6992,7 +6899,6 @@ msgid "_Decimal places:"
msgstr "Cifras _decimales:"
#: numberingformatpage.ui:308
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "_Denominador renda:"
@@ -7013,7 +6919,6 @@ msgid "_Thousands separator"
msgstr "Jeiha de _miles"
#: numberingformatpage.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "_Papapygua ingeniería pegua"
@@ -7259,7 +7164,6 @@ msgid "Indent at:"
msgstr "Sangrar en:"
#: numberingpositionpage.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Mopa'ũguasu amo:"
@@ -7924,19 +7828,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Hupi %PRODUCTNAME ñepyrũ sistema jave"
#: optgeneralpage.ui:352
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Myendy ÑepyrũPya'e systray"
#: optgeneralpage.ui:372
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "ÑepyrũPya'e %PRODUCTNAME"
@@ -8799,31 +8700,26 @@ msgid "First name"
msgstr "Peteĩha Téra"
#: optuserpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
#: optuserpage.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
#: optuserpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Táva"
#: optuserpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Estado/Provincia/Departamento"
#: optuserpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Código postal"
@@ -8835,7 +8731,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Título"
#: optuserpage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Ñemohenda"
@@ -8847,19 +8742,16 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Papapy teléfono rógagui"
#: optuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Papapy teléfono tembiapógui"
#: optuserpage.ui:397
-#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Papapy FAX"
#: optuserpage.ui:415
-#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "e-mail"
@@ -8875,19 +8767,16 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Apellidos/_téra/patronímico/iniciales:"
#: optuserpage.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
#: optuserpage.ui:490
-#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Ru Téra"
#: optuserpage.ui:508
-#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
@@ -8904,7 +8793,6 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Apellidos/_téra/iniciales:"
#: optuserpage.ui:569
-#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
@@ -8916,7 +8804,6 @@ msgid "First name"
msgstr "Peteĩha Téra"
#: optuserpage.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
@@ -8927,13 +8814,11 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Táva Rape/n.º de apartamento:"
#: optuserpage.ui:648
-#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Táva Rape"
#: optuserpage.ui:666
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "N.º de apartamento"
@@ -8944,13 +8829,11 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr "C._P./Táva:"
#: optuserpage.ui:709
-#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Táva"
#: optuserpage.ui:727
-#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Código postal"
@@ -9152,7 +9035,6 @@ msgid "Large"
msgstr "Tuicha"
#: optviewpage.ui:383
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "Tuichaiteve"
@@ -9421,7 +9303,6 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Ñepyrũ"
@@ -9714,7 +9595,6 @@ msgid "Delete _all"
msgstr "Juka _opavave"
#: paratabspage.ui:492
-#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "kyta kuéra"
@@ -9831,7 +9711,6 @@ msgid "Background Color:"
msgstr "Sa'y Hapykuepegua"
#: patterntabpage.ui:252
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcionáke"
@@ -10714,7 +10593,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Teko Poravopyre kuéra"
#: specialcharacters.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Moinge"
@@ -10766,7 +10644,6 @@ msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Kuatiangatu: $LANGUAGE ($LOCATION)"
@@ -11308,7 +11185,6 @@ msgid "Position:"
msgstr "Ñemohenda:"
#: textflowpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "Estilo Rogue"
diff --git a/source/gug/dbaccess/messages.po b/source/gug/dbaccess/messages.po
index 3bbae824248..976edc69b44 100644
--- a/source/gug/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gug/dbaccess/messages.po
@@ -757,7 +757,6 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "Yvatekue Tysỹigui..."
#: strings.hrc:174
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopia"
@@ -1073,7 +1072,6 @@ msgid "Tables"
msgstr "Tabla kuéra"
#: strings.hrc:243
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Monei Juka"
@@ -1167,7 +1165,6 @@ msgid "Field ~type"
msgstr "Tipo ñongatuhágui"
#: strings.hrc:263
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo Ñúgui"
@@ -1452,7 +1449,6 @@ msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr ""
#: strings.hrc:315
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Ko ñongatuha oiko. ¿Reipota ehai jevy?"
@@ -2145,7 +2141,6 @@ msgid "Information"
msgstr "Ñemomarandu"
#: strings.hrc:461
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -2340,7 +2335,6 @@ msgid "_Test Connection"
msgstr "_Ha'ã Conexíon"
#: autocharsetpage.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Caracteres aty"
@@ -2413,7 +2407,6 @@ msgid "Up One Level"
msgstr "Jupi peteĩ nivel"
#: collectionviewdialog.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr "_Téra Ñongatuha:"
@@ -2565,7 +2558,6 @@ msgid "Assignment"
msgstr "Mbohéra"
#: dbasepage.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Caracteres aty"
@@ -2893,7 +2885,6 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "Tenda-moambue conexión gui"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Caracteres aty"
@@ -3067,19 +3058,16 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcionáke"
#: jointablemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Juka"
#: joinviewmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Juka"
#: joinviewmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -3208,7 +3196,6 @@ msgid "User Authentication"
msgstr "Añeteva Servidorgui"
#: mysqlnativepage.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Caracteres aty"
@@ -3275,7 +3262,6 @@ msgid "Destination table: "
msgstr ""
#: odbcpage.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Caracteres aty"
@@ -3375,7 +3361,6 @@ msgid "Column _Width..."
msgstr "Columnapekue"
#: querycolmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Juka"
@@ -3510,13 +3495,11 @@ msgid "Table Name"
msgstr "~Téra Tabla"
#: queryfuncmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: queryfuncmenu.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
msgid "Distinct Values"
msgstr "Valores Oikoéva"
@@ -3549,7 +3532,6 @@ msgid "Distinct values:"
msgstr "Valores Oikoéva"
#: relationdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
msgstr "Relaciones"
@@ -3963,7 +3945,6 @@ msgid "Cu_t"
msgstr "Kytĩ"
#: tabledesignrowmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopia"
@@ -3975,7 +3956,6 @@ msgid "_Paste"
msgstr "Mboja"
#: tabledesignrowmenu.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Juka"
@@ -4130,7 +4110,6 @@ msgid "Row Format"
msgstr "Formato Tysỹi"
#: textpage.ui:359
-#, fuzzy
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Caracteres aty"
@@ -4229,7 +4208,6 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "Tenda-moambue conexióngui"
#: userdetailspage.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Caracteres aty"
diff --git a/source/gug/desktop/messages.po b/source/gug/desktop/messages.po
index e364c17e144..129f52d9bf9 100644
--- a/source/gug/desktop/messages.po
+++ b/source/gug/desktop/messages.po
@@ -672,7 +672,6 @@ msgid "Extension Manager"
msgstr "Manager de ~Extensiónes..."
#: extensionmanager.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "Opcionáke"
diff --git a/source/gug/dictionaries/af_ZA.po b/source/gug/dictionaries/af_ZA.po
index d1935e3827c..c65ad04fa19 100644
--- a/source/gug/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/gug/dictionaries/af_ZA.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893376.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/ar.po b/source/gug/dictionaries/ar.po
index c0470683c51..044da9948ff 100644
--- a/source/gug/dictionaries/ar.po
+++ b/source/gug/dictionaries/ar.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893376.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/bg_BG.po b/source/gug/dictionaries/bg_BG.po
index 5fd2e5c3b87..86af275cfb9 100644
--- a/source/gug/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/gug/dictionaries/bg_BG.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893377.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/ca.po b/source/gug/dictionaries/ca.po
index 9b6a9d8b405..f2cf2ca69c8 100644
--- a/source/gug/dictionaries/ca.po
+++ b/source/gug/dictionaries/ca.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/el_GR.po b/source/gug/dictionaries/el_GR.po
index 38db5ed6bbc..449bd1c0d11 100644
--- a/source/gug/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/gug/dictionaries/el_GR.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893378.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/et_EE.po b/source/gug/dictionaries/et_EE.po
index c213dcfdcba..23e17c0b29c 100644
--- a/source/gug/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/gug/dictionaries/et_EE.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893380.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/fr_FR.po b/source/gug/dictionaries/fr_FR.po
index d0df76938ce..571bbec690d 100644
--- a/source/gug/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/gug/dictionaries/fr_FR.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893380.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/hr_HR.po b/source/gug/dictionaries/hr_HR.po
index da6a39858b2..86e1b9ae099 100644
--- a/source/gug/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/gug/dictionaries/hr_HR.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893381.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/hu_HU.po b/source/gug/dictionaries/hu_HU.po
index 7379cfd4519..e7a3c81427b 100644
--- a/source/gug/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/gug/dictionaries/hu_HU.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893381.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 61b12a3e4f3..77fe8defacb 100644
--- a/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Spelling"
msgstr "Kuatiangatu"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"cap\n"
@@ -162,7 +161,6 @@ msgid "Typography"
msgstr "Tipografía"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"quot\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/it_IT.po b/source/gug/dictionaries/it_IT.po
index 480b75240a8..00c14c4bb49 100644
--- a/source/gug/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/gug/dictionaries/it_IT.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893382.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/lt_LT.po b/source/gug/dictionaries/lt_LT.po
index 34e20cf3677..51fa033126d 100644
--- a/source/gug/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/gug/dictionaries/lt_LT.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893383.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/lv_LV.po b/source/gug/dictionaries/lv_LV.po
index 88971111c89..8db8ea3f3e2 100644
--- a/source/gug/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/gug/dictionaries/lv_LV.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893383.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/ne_NP.po b/source/gug/dictionaries/ne_NP.po
index 0d723c46181..be340cda604 100644
--- a/source/gug/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/gug/dictionaries/ne_NP.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893383.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/nl_NL.po b/source/gug/dictionaries/nl_NL.po
index afa34e8c5fc..2319e900d49 100644
--- a/source/gug/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/gug/dictionaries/nl_NL.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893383.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/pl_PL.po b/source/gug/dictionaries/pl_PL.po
index 86ca0d7fc37..88c19d80081 100644
--- a/source/gug/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/gug/dictionaries/pl_PL.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893384.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/ro.po b/source/gug/dictionaries/ro.po
index a9ff95bae8f..959287df72d 100644
--- a/source/gug/dictionaries/ro.po
+++ b/source/gug/dictionaries/ro.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893385.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 8140e919c8a..ef6a962d710 100644
--- a/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -122,7 +122,6 @@ msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr ""
#: ru_RU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
"quotation\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/sk_SK.po b/source/gug/dictionaries/sk_SK.po
index f79520cb9cb..6ea01fd6a36 100644
--- a/source/gug/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/gug/dictionaries/sk_SK.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893386.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/sl_SI.po b/source/gug/dictionaries/sl_SI.po
index 96f6e34486e..864ba1544ed 100644
--- a/source/gug/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/gug/dictionaries/sl_SI.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893386.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/te_IN.po b/source/gug/dictionaries/te_IN.po
index e6129261d7b..4e070d71d11 100644
--- a/source/gug/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/gug/dictionaries/te_IN.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893387.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/dictionaries/uk_UA.po b/source/gug/dictionaries/uk_UA.po
index c0d058a22e3..db4e8111827 100644
--- a/source/gug/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/gug/dictionaries/uk_UA.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893388.000000\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
diff --git a/source/gug/editeng/messages.po b/source/gug/editeng/messages.po
index 98e3aaad8ed..e06385f7c29 100644
--- a/source/gug/editeng/messages.po
+++ b/source/gug/editeng/messages.po
@@ -14,19 +14,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: spellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignore"
msgid "I_gnore All"
msgstr "K_uaa'ỹ Opavave"
#: spellmenu.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|insert"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe"
#: spellmenu.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe"
@@ -70,7 +67,6 @@ msgid "Break before and after new column"
msgstr ""
#: editrids.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
msgid "Break before new page"
msgstr "Kytĩ rogue pyahu mboyve"
@@ -88,7 +84,6 @@ msgstr ""
#. enum SvxShadowLocation ---------------------------------------------------
#: editrids.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Kuarahy'ãỹ"
@@ -482,7 +477,6 @@ msgid "Double strikethrough"
msgstr ""
#: editrids.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tachado"
@@ -709,7 +703,6 @@ msgid "Not Shadowed"
msgstr "Kuarahy'ãỹ"
#: editrids.hrc:176
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE"
msgid "Blinking"
msgstr "Resapirĩ hína"
@@ -730,7 +723,6 @@ msgid "No pair kerning"
msgstr "Sin emparejar interletraje"
#: editrids.hrc:180
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
msgid "Individual words"
msgstr "Palabras individuales"
@@ -1033,7 +1025,6 @@ msgid "Double-lined off"
msgstr "Línea-kõi"
#: editrids.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
msgstr "Línea-kõi"
@@ -1116,7 +1107,6 @@ msgid "Relief"
msgstr "Relieve"
#: editrids.hrc:256
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
msgid "Engraved"
msgstr "Engrabado"
@@ -1235,7 +1225,6 @@ msgid "Align to top"
msgstr "Alinear Yvýpe"
#: editrids.hrc:283
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Mombyte oñembo'yva"
@@ -1252,7 +1241,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
#: editrids.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuida"
@@ -1289,13 +1277,11 @@ msgid "Replace"
msgstr "Mbyekovia"
#: editrids.hrc:297
-#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Moĩ teko kuéra"
#: editrids.hrc:298
-#, fuzzy
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Ñepyrũ jey teko kuéra"
@@ -1350,7 +1336,6 @@ msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr "Párrafo: $(ARG) "
#: editrids.hrc:310
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "¿Segui rehechao oñepyrũhápe documentogui?"
@@ -1396,7 +1381,6 @@ msgid "Collapse"
msgstr "Michĩve"
#: editrids.hrc:319
-#, fuzzy
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Moĩ teko kuéra"
diff --git a/source/gug/extensions/messages.po b/source/gug/extensions/messages.po
index e245ffa73eb..b28d8ab6200 100644
--- a/source/gug/extensions/messages.po
+++ b/source/gug/extensions/messages.po
@@ -20,25 +20,21 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: command.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "Ñeporandu"
#: command.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "SQL command"
msgstr "Comando SQL"
#: showhide.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Mokañy"
#: showhide.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
msgstr "Hechauka"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgid "Top"
msgstr "Yvate"
#: stringarrays.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Mbyte"
@@ -62,13 +57,11 @@ msgid "Bottom"
msgstr "_Yvýpe:"
#: stringarrays.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Small"
msgstr "Michĩ"
#: stringarrays.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Large"
msgstr "Tuicha"
@@ -80,13 +73,11 @@ msgid "Without frame"
msgstr "Marco'ỹre"
#: stringarrays.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
msgstr "3D"
#: stringarrays.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
@@ -103,19 +94,16 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: stringarrays.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "Ñeporandu"
#: stringarrays.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#: stringarrays.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Nativo]"
@@ -132,13 +120,11 @@ msgid "Left"
msgstr "Asúpe"
#: stringarrays.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
msgstr "Mbyte"
#: stringarrays.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
msgstr "Akatúa"
@@ -178,7 +164,6 @@ msgid "Previous record"
msgstr "Registro Tenondegua"
#: stringarrays.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
msgstr "Téra ryru oseguía"
@@ -219,19 +204,16 @@ msgid "Refresh form"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#: stringarrays.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: stringarrays.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -242,13 +224,11 @@ msgid "Multipart"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#: stringarrays.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estándar (mbyky)"
@@ -266,7 +246,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Estándar (mbyky YYYY)"
#: stringarrays.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estándar (puku)"
@@ -384,7 +363,6 @@ msgid "No"
msgstr "Nahániri"
#: stringarrays.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Héẽ"
@@ -422,7 +400,6 @@ msgid "None"
msgstr "Mavave"
#: stringarrays.hrc:148
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Sencillo"
@@ -440,7 +417,6 @@ msgid "Range"
msgstr "Rango"
#: stringarrays.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Oñenóva"
@@ -458,7 +434,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: stringarrays.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -470,7 +445,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Eheja Rei"
#: stringarrays.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Pytyvõ"
@@ -520,7 +494,6 @@ msgid "None"
msgstr "Mavave"
#: stringarrays.hrc:189
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Oñenóva"
@@ -538,13 +511,11 @@ msgid "Both"
msgstr "Mokõive"
#: stringarrays.hrc:196
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: stringarrays.hrc:197
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
@@ -617,7 +588,6 @@ msgid "Below right"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:214
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Mombyte"
@@ -658,13 +628,11 @@ msgid "Fit to Size"
msgstr "Ojeahusta al Tamaño"
#: stringarrays.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Asú akatúa gotyo"
#: stringarrays.hrc:234
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Akatúa asu gotyo"
@@ -687,7 +655,6 @@ msgid "When focused"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr "Tapia"
@@ -904,7 +871,6 @@ msgid "Icon size"
msgstr "Tamaño del icono"
#: strings.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION"
msgid "Positioning"
msgstr "Ñemohenda"
@@ -945,7 +911,6 @@ msgid "Multiline input"
msgstr ""
#: strings.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION"
msgid "Multiselection"
msgstr "Poravo Heta"
@@ -1170,7 +1135,6 @@ msgid "List index"
msgstr ""
#: strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT"
msgid "Row height"
msgstr "Yvatekue Tysỹigui"
@@ -1257,115 +1221,96 @@ msgid "Fill parameters"
msgstr "Myenyhẽ parámetros"
#: strings.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Apo peteĩ acción"
#: strings.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Oñemoĩ al día rire"
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Oñemoĩ al día mboyve"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Mboyve Acción Téra Ryru"
#: strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Upei Acción Téra Ryru"
#: strings.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Monei juka"
#: strings.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Oiko peteĩ jejavy"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Enfoco pyhy jave"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Enfoco mokañy jave"
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Teko elementogui moambue"
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Votõ ojejopy va'ekue"
#: strings.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Votõ ojepoi va'ekue"
#: strings.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Hupiaja"
#: strings.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Hupi pyahu jey mboyve"
#: strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Hupi pyahu jey"
#: strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Mongu'e 'Mouse' tecladorupi"
#: strings.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Mouse hyepype"
#: strings.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Mouse okape"
#: strings.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Mouse omyi va'ekue"
@@ -1377,61 +1322,51 @@ msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Votõ del Mouse ojejopyguéteri"
#: strings.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Mouse votõ ojeheja jopy'ỹre"
#: strings.hrc:148
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Jerova registro mboyve"
#: strings.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Jerova registro rire"
#: strings.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Restablecer rire"
#: strings.hrc:151
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Restablecer mboyve"
#: strings.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Moneĩ acción"
#: strings.hrc:153
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Mondo mboyve"
#: strings.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Moñe'ẽrã moambue"
#: strings.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Mboguejy mboyve"
#: strings.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Mboguejy jave"
@@ -1558,7 +1493,6 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Mbohape"
#: strings.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Jopy jave"
@@ -1664,7 +1598,6 @@ msgid "Binding expression"
msgstr ""
#: strings.hrc:202
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED"
msgid "Required"
msgstr "Ñeikotevẽva"
@@ -1933,7 +1866,6 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Moñe'ẽrã Ryru"
#: strings.hrc:260
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Ñu Formateado"
@@ -1976,25 +1908,21 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Jeporavo Ñongatuhágui"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Ñu Arangégui"
#: strings.hrc:269
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Ñu Aravo"
#: strings.hrc:270
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Ñu Numérico"
#: strings.hrc:271
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Ñu Pirapirégui"
@@ -2149,7 +2077,6 @@ msgid "Reload File"
msgstr "Hupi Jey Ñongatuha"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE"
msgid "Continue"
msgstr "Segui"
@@ -2346,13 +2273,11 @@ msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
msgstr ""
#: strings.hrc:344
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahaígui"
#: strings.hrc:345
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahai títulondi"
@@ -2363,13 +2288,11 @@ msgid "Conference proceedings article"
msgstr ""
#: strings.hrc:347
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#: strings.hrc:348
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Documentación técnica"
@@ -2385,25 +2308,21 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneo"
#: strings.hrc:351
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Tesis doctoral"
#: strings.hrc:352
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Actas conferenciagui"
#: strings.hrc:353
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Informe kundahágui"
#: strings.hrc:354
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "No publicado"
@@ -2419,31 +2338,26 @@ msgid "WWW document"
msgstr "Documento WWW"
#: strings.hrc:357
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Usuario1"
#: strings.hrc:358
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Usuario2"
#: strings.hrc:359
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Usuario3"
#: strings.hrc:360
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Usuario4"
#: strings.hrc:361
-#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Usuario5"
@@ -2619,7 +2533,6 @@ msgid "No"
msgstr "Nahániri"
#: yesno.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
msgstr "Héẽ"
@@ -3081,7 +2994,6 @@ msgid "Ed_ition"
msgstr "Ed_ición"
#: generalpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -3249,7 +3161,6 @@ msgid "_Book title"
msgstr "Título kuatiahaigui"
#: mappingdialog.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -3356,7 +3267,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: toolbar.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
msgstr "Palabra Ojehekágui"
@@ -3368,13 +3278,11 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Mbogua automático"
#: toolbar.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Mbogua Estándar"
#: toolbar.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
msgid "Reset Filter"
msgstr "Ñepyrũ Jey Mbogua"
@@ -3409,7 +3317,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "Efectos tipográficos"
#: datatypedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
msgid "New Data Type"
msgstr "Tipo de Datos Pyahu"
diff --git a/source/gug/filter/messages.po b/source/gug/filter/messages.po
index 00f0f911055..c10d5c0b9c8 100644
--- a/source/gug/filter/messages.po
+++ b/source/gug/filter/messages.po
@@ -1073,7 +1073,6 @@ msgid "_Filter name:"
msgstr "_Téra ñongatuha"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplicación:"
diff --git a/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po
index 79d1731f4bf..27503e2445e 100644
--- a/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -848,7 +848,6 @@ msgid "QuarkXPress"
msgstr ""
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n"
"RAS - Sun Rasterfile\n"
@@ -1317,7 +1316,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã OpenOffice.org 1.0"
#: calc_jpg_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_jpg_Export.xcu\n"
"calc_jpg_Export\n"
diff --git a/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 66cb2d7b400..687967bf444 100644
--- a/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -188,7 +188,6 @@ msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Pincel de Zsoft"
#: pdf_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdf_Export.xcu\n"
"pdf_Export\n"
@@ -198,7 +197,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil"
#: pdf_Import.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdf_Import.xcu\n"
"pdf_Import\n"
diff --git a/source/gug/formula/messages.po b/source/gug/formula/messages.po
index 12b1678d6cb..354c1ce6e29 100644
--- a/source/gug/formula/messages.po
+++ b/source/gug/formula/messages.po
@@ -1380,7 +1380,6 @@ msgid "WEIBULL"
msgstr "DIST.WEIBULL"
#: core_resource.hrc:2530
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr "DIST.WEIBULL"
@@ -1471,7 +1470,6 @@ msgid "ZTEST"
msgstr "PRUEBA.Z"
#: core_resource.hrc:2548
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "Z.TEST"
msgstr "PRUEBA.Z"
@@ -1487,7 +1485,6 @@ msgid "TTEST"
msgstr "PRUEBA.T"
#: core_resource.hrc:2551
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.TEST"
msgstr "PRUEBA.T"
@@ -1738,7 +1735,6 @@ msgid "GAMMADIST"
msgstr "DISTR.GAMMA"
#: core_resource.hrc:2601
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.DIST"
msgstr "DISTR.GAMMA"
@@ -2168,7 +2164,6 @@ msgid "Maximize"
msgstr "Mbotuicha"
#: functionpage.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "functionpage|label_search"
msgid "_Search"
msgstr "_Heka"
diff --git a/source/gug/fpicker/messages.po b/source/gug/fpicker/messages.po
index 7dbcd1e6bc6..c4bbc1ed898 100644
--- a/source/gug/fpicker/messages.po
+++ b/source/gug/fpicker/messages.po
@@ -119,7 +119,6 @@ msgid "All files"
msgstr "Opavave Ñongatuha kuéra"
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Eavri"
@@ -215,7 +214,6 @@ msgid "Connect To Server"
msgstr "Conectar Al Servidor"
#: explorerfiledialog.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Conectar Al Servidor"
@@ -226,7 +224,6 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "Japo Carpeta Pyahu"
#: explorerfiledialog.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Japo Carpeta Pyahu"
diff --git a/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 7e2ab9ff0a5..918d8920244 100644
--- a/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -2766,7 +2766,6 @@ msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr "Hupi [ProductName] oñepyrũrõ el sistema"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_322\n"
@@ -2783,7 +2782,6 @@ msgid "The following applications are using files that need to be updated by thi
msgstr ""
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_324\n"
@@ -2801,7 +2799,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_326\n"
diff --git a/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po b/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po
index 59378b90c43..1c007137bfd 100644
--- a/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -713,7 +713,6 @@ msgid "tuple"
msgstr "tupla"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SORTED\n"
diff --git a/source/gug/nlpsolver/src/locale.po b/source/gug/nlpsolver/src/locale.po
index d26aac958ea..c42e3491e7d 100644
--- a/source/gug/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/gug/nlpsolver/src/locale.po
@@ -218,7 +218,6 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue\n"
diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index a1cc12a6a26..23fa5b1fc21 100644
--- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "~Drawing"
msgstr "~Dibujo"
#: Common.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m4\n"
@@ -153,7 +152,6 @@ msgid "F~ormula"
msgstr "~Fórmula"
#: Common.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m5\n"
@@ -163,7 +161,6 @@ msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#: Common.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m7\n"
@@ -173,7 +170,6 @@ msgid "~HTML Document"
msgstr "~Documento HTML"
#: Common.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m8\n"
@@ -183,7 +179,6 @@ msgid "~XML Form Document"
msgstr "Documento de Formulario ~XML"
#: Common.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m9\n"
@@ -10607,7 +10602,6 @@ msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalidad"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1fde087d4b7..dd46544885a 100644
--- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -171,7 +171,6 @@ msgid "BASIC Dialog"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n"
@@ -1439,7 +1438,6 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
@@ -1938,7 +1936,6 @@ msgid "Hide All Comments"
msgstr "Hechauka Oje'éva"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n"
@@ -4095,7 +4092,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4105,7 +4101,6 @@ msgid "Accent 1"
msgstr "Acento 1"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4115,7 +4110,6 @@ msgid "Accent 2"
msgstr "Acento 2"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4145,7 +4139,6 @@ msgid "Heading 2"
msgstr "Oñemoakãva ~2"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4155,7 +4148,6 @@ msgid "Bad"
msgstr "Ñaña"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4165,7 +4157,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Jejavy"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4175,7 +4166,6 @@ msgid "Good"
msgstr "Py'aporã"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4185,7 +4175,6 @@ msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
@@ -4314,7 +4303,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
@@ -5872,7 +5860,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Mbyja ha Pancartas"
#: DbBrowserWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n"
@@ -5927,7 +5914,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n"
@@ -9831,7 +9817,6 @@ msgid "Slide to End"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
@@ -9841,7 +9826,6 @@ msgid "Blank Slide"
msgstr "Diapositiva Nandi"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
@@ -9889,7 +9873,6 @@ msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Título, 2 Orekóva"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n"
@@ -9899,7 +9882,6 @@ msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Título, Orekóva ha Orekóva 2"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n"
@@ -9909,7 +9891,6 @@ msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Título, Orekóva 2 ha Orekóva"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n"
@@ -9919,7 +9900,6 @@ msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Título, Orekóva Orekóva'ári"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n"
@@ -9947,7 +9927,6 @@ msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Título, 6 Orekóva"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n"
@@ -9957,7 +9936,6 @@ msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Título Oñembo'ýva, Moñe'ẽrã Oñembo'yva"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n"
@@ -10051,7 +10029,6 @@ msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "~Mba'e Ojechauka..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
@@ -10088,7 +10065,6 @@ msgid "3D Scene (group)"
msgstr "Escena 3D (aty)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n"
@@ -16196,7 +16172,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Asúpe"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -16215,7 +16190,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Akatúa"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -16234,7 +16208,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Mbyte"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
@@ -16524,7 +16497,6 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Iporãvéva"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -16582,7 +16554,6 @@ msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Línea ñepyrũ con flecha"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
@@ -16879,7 +16850,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
@@ -18723,7 +18693,6 @@ msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~Ma'ẽ Porã Documento..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
@@ -19144,7 +19113,6 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Subíndice"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
@@ -20860,7 +20828,6 @@ msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
@@ -20888,7 +20855,6 @@ msgid "Step Over"
msgstr "Hasa Hi'ári"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
@@ -20952,7 +20918,6 @@ msgid "~Gallery"
msgstr "~Ta'anga Renda"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -21034,7 +20999,6 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Puntea Ryru'i"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
@@ -22261,7 +22225,6 @@ msgid "Top"
msgstr "Yvate"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -22280,7 +22243,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Mbyte"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
@@ -22299,7 +22261,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Yvýpe"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -22318,7 +22279,6 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr "Ñe'ẽ Juehe~gua"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
@@ -23151,7 +23111,6 @@ msgid "Multiple Selection"
msgstr "Jeporavo Múltiple"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
@@ -23936,7 +23895,6 @@ msgid "Formula Cursor"
msgstr "Cursor de Fórmula"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
@@ -23946,7 +23904,6 @@ msgid "New Line"
msgstr "Línea Pyahu"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n"
@@ -25736,7 +25693,6 @@ msgid "Se~ction..."
msgstr "~Pehẽ..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
@@ -25941,7 +25897,6 @@ msgid "Reject All Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
@@ -25970,7 +25925,6 @@ msgid "Accept Change"
msgstr "Moneĩ Moambue"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
@@ -26081,7 +26035,6 @@ msgid "Show Track Changes Functions"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
@@ -26444,7 +26397,6 @@ msgid "~Frame Interactively"
msgstr "~Marco interactivamente"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -26755,7 +26707,6 @@ msgid "Text Box and Shap~e"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -26765,7 +26716,6 @@ msgid "Fiel~d"
msgstr "Ñ~u"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -27425,7 +27375,6 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "~Nota/Nota Paha..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n"
@@ -27435,7 +27384,6 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "~Nota/Nota Paha..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
@@ -28787,7 +28735,6 @@ msgid "In ~Background"
msgstr "~Hapykuegua"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n"
@@ -29843,7 +29790,6 @@ msgid "Default ~Paragraph"
msgstr "~Párrafo Oĩhaguéicha voi"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
@@ -29872,7 +29818,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Título"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
@@ -29901,7 +29846,6 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "Su~btítulo"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
@@ -29930,7 +29874,6 @@ msgid "Heading ~1"
msgstr "Oñemoakãva ~1"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
@@ -29958,7 +29901,6 @@ msgid "Heading ~2"
msgstr "Oñemoakãva ~2"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
@@ -29986,7 +29928,6 @@ msgid "Heading ~3"
msgstr "Oñemoakãva ~3"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
@@ -30014,7 +29955,6 @@ msgid "Heading ~4"
msgstr "Oñemoakãva ~4"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
@@ -30042,7 +29982,6 @@ msgid "Heading ~5"
msgstr "Oñemoakãva ~5"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
@@ -30070,7 +30009,6 @@ msgid "Heading ~6"
msgstr "Oñemoakãva ~6"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
@@ -30098,7 +30036,6 @@ msgid "~Quotations"
msgstr "~Citas"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
@@ -30126,7 +30063,6 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Moñe'ẽrã Pre~formateado"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
@@ -30182,7 +30118,6 @@ msgid "Default ~Character"
msgstr "~Carácter Oĩhaguéicha voi"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
@@ -30210,7 +30145,6 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "É~nfasis"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
@@ -30238,7 +30172,6 @@ msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "~Énfasis Mbarete"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
@@ -30257,7 +30190,6 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -30267,7 +30199,6 @@ msgid "Qu~otation"
msgstr "Ci~ta"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
@@ -30295,7 +30226,6 @@ msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Moñ~e'ẽrã Original"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
@@ -30527,7 +30457,6 @@ msgid "Page Margins"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n"
@@ -31457,7 +31386,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -31467,7 +31395,6 @@ msgid "Track Changes"
msgstr "Muña Moambue kuéra"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
@@ -32386,7 +32313,6 @@ msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
diff --git a/source/gug/readlicense_oo/docs.po b/source/gug/readlicense_oo/docs.po
index 1e444125c11..7fb49071b99 100644
--- a/source/gug/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gug/readlicense_oo/docs.po
@@ -105,7 +105,6 @@ msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42r\n"
diff --git a/source/gug/reportdesign/messages.po b/source/gug/reportdesign/messages.po
index 6682b8e84f8..ff17ce2c1cf 100644
--- a/source/gug/reportdesign/messages.po
+++ b/source/gug/reportdesign/messages.po
@@ -79,13 +79,11 @@ msgid "Field or Formula"
msgstr "Ñu o Fórmula"
#: stringarray.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Function"
msgstr "Mba'apo"
#: stringarray.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
@@ -102,7 +100,6 @@ msgid "No"
msgstr "Nahániri"
#: stringarray.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "Yes"
msgstr "Héẽ"
@@ -130,13 +127,11 @@ msgid "Top"
msgstr "Yvate"
#: stringarray.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Middle"
msgstr "Mbyte"
#: stringarray.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Bottom"
msgstr "Yvýpe"
@@ -148,7 +143,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Asúpe"
#: stringarray.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
msgstr "Akatúa"
@@ -160,7 +154,6 @@ msgid "Block"
msgstr "Hũ"
#: stringarray.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
msgstr "Mbyte"
@@ -289,7 +282,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Ipe"
#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Yvatekue"
@@ -368,7 +360,6 @@ msgid "Data Field Type"
msgstr ""
#: strings.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
msgid "Link master fields"
msgstr "Ejapo link ñugui maestros"
@@ -399,7 +390,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Área"
#: strings.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_MIMETYPE"
msgid "Report Output Format"
msgstr "Formato Ñeseha del Informe"
@@ -440,13 +430,11 @@ msgid "Properties: "
msgstr "Mba'e Tee kuéra: "
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "Ndojehái Avave Ñemaña"
#: strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Poravo Heta"
@@ -462,13 +450,11 @@ msgid "Label field"
msgstr "Ñu Etiqueta"
#: strings.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
#: strings.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Ñu Formateado"
@@ -494,7 +480,6 @@ msgid "Function"
msgstr "Mba'apo"
#: strings.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP"
msgid "Group"
msgstr "Aty"
@@ -717,7 +702,6 @@ msgid "Shrink Section"
msgstr "Momichĩ en Pehẽ"
#: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DETAIL"
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"
@@ -733,13 +717,11 @@ msgid "Page Footer"
msgstr "Py roguégui"
#: strings.hrc:140 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:176
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER"
msgid "Report Header"
msgstr "Omoakã Informegui"
#: strings.hrc:141 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:177
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER"
msgid "Report Footer"
msgstr "Py Rogue Informegui"
@@ -796,7 +778,6 @@ msgid "Minute"
msgstr "Aravo’i"
#: strings.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RPT_INTERVAL"
msgid "Interval"
msgstr "intervalo"
@@ -854,7 +835,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Mba'apo"
#: strings.hrc:169
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Aty kuéra"
@@ -988,13 +968,11 @@ msgid "not between"
msgstr "ani eike"
#: conditionwin.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "ha'ete amo"
#: conditionwin.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "ndaha'etéi amo"
@@ -1018,7 +996,6 @@ msgid "greater than or equal to"
msgstr "tuichave térã ha'ete amo"
#: conditionwin.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "michĩve térã ha'ete amo"
@@ -1111,13 +1088,11 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "~Oñemohenda ha Atýkuéra"
#: floatingfield.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orden Ojupi Hína"
#: floatingfield.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orden Oguejyva"
@@ -1155,13 +1130,11 @@ msgid "Group actions"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "Jupi"
#: floatingsort.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "Yvýpe"
@@ -1172,7 +1145,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Juka"
#: floatingsort.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Aty kuéra"
@@ -1377,7 +1349,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Mbyte"
#: pagenumberdialog.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Akatúa"
diff --git a/source/gug/sc/messages.po b/source/gug/sc/messages.po
index d07f7ff3fd3..b9e79914b8e 100644
--- a/source/gug/sc/messages.po
+++ b/source/gug/sc/messages.po
@@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#: compiler.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
msgstr "Complemento"
@@ -457,7 +456,6 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "Ñangareko Rogue"
#: globstr.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Ñangareko'ỹ togue"
@@ -468,7 +466,6 @@ msgid "Protect document"
msgstr "Ñangareko Documento"
#: globstr.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
msgid "Unprotect document"
msgstr "Ñangareko'ỹ documento"
@@ -825,7 +822,6 @@ msgid "Scenario"
msgstr "Escenario"
#: globstr.hrc:179
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabla Kyre'ỹ"
@@ -1315,7 +1311,6 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "Juka Rogue kuéra"
#: globstr.hrc:284
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Térajey Rogue"
@@ -1892,7 +1887,6 @@ msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Las matrices oñeñangareko va'ekue ndojeomoneĩ."
#: globstr.hrc:395
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Moñe'ẽrã columna pe"
@@ -2501,7 +2495,6 @@ msgid "Conditional Format"
msgstr "Formato Condicional"
#: globstr.hrc:502
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Formatos Condicionales"
@@ -2737,7 +2730,6 @@ msgid "Data could not be written."
msgstr ""
#: scerrors.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
@@ -3313,7 +3305,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Ejujey papapy de serie ombo'áragui representada por moñe'ẽrã _arangégui."
#: scfuncs.hrc:194
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -3381,7 +3372,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr "Ejujey hekatue de días oñemba'apóa mokõi arange mbytépe ojepuru argumentos ochuka haguã semana paha ha arete kuéra."
#: scfuncs.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr "Arange ñepyrũ"
@@ -3392,7 +3382,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr "Arange ñepyrũ kálkulo."
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "Arange opáhague"
@@ -3414,7 +3403,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "Aty opcional peteĩgui o hetave arange ojeconsidera haguã aretéicha."
#: scfuncs.hrc:228
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
@@ -3430,7 +3418,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr "Ejujey hekatue de días oñemba'apóa mokõi arange mbytépe ojepuru argumentos ochuka haguã semana paha ha arete kuéra."
#: scfuncs.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr "Arange ñepyrũ"
@@ -3441,7 +3428,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr "Arange ñepyrũ del kálkulo."
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "Arange opáhague"
@@ -3463,7 +3449,6 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr "Papapy o itasã opcional ochuka haguã arakae oikóva las semanas paha. Ojemoikẽro, la semana paha ha'e sabado ha domingo."
#: scfuncs.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
@@ -3479,7 +3464,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr "Ejujey papapy de serie peteĩ arange mboyve o upéi peteĩ mbohetágui de días ojemba'apóa ojepuru rechuka haguã semana paha ha arete kuéra."
#: scfuncs.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr "Arange ñepyrũ"
@@ -3511,7 +3495,6 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr "Papapy opcional o peteĩ itasã ochuka haguã arakaépa ojejapo semana paha. Ojemboykẽrõ, semana paha ha'e sabado ha domingo."
#: scfuncs.hrc:256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
@@ -3603,7 +3586,6 @@ msgid "The integer for the hour."
msgstr "Papapy oĩmbáva aravo peguarã."
#: scfuncs.hrc:304
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Minute"
msgstr "Aravo’i"
@@ -3614,7 +3596,6 @@ msgid "The integer for the minute."
msgstr "Papapy oĩmbáva aravo'i peguarã."
#: scfuncs.hrc:306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Second"
msgstr "Aravo’ive"
@@ -3630,7 +3611,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr "Ejujey papapy secuencial peteĩ moñe'ẽrãgui ojechukáva peteĩ posible formátope de tiempo jeikehágui."
#: scfuncs.hrc:314
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -3763,7 +3743,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Papapy hyepypegua arangégui."
#: scfuncs.hrc:370
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -3806,7 +3785,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Papapy hyepypegua arangégui."
#: scfuncs.hrc:387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -4153,7 +4131,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma ára (pensión)."
#: scfuncs.hrc:491
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "VA"
@@ -4341,7 +4318,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma ára (pensión)."
#: scfuncs.hrc:543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "VA"
@@ -4608,7 +4584,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Tekove oikotaha. Mboheta de periodos tekove oikotahápe del activo."
#: scfuncs.hrc:621
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
msgstr "Ñepyrũ"
@@ -4619,7 +4594,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "Ha'e período ñepyrũha ikatu haguã ojecalculá la amortización."
#: scfuncs.hrc:623
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
msgstr "Opa"
@@ -4667,7 +4641,6 @@ msgid "Nominal interest"
msgstr "Tasa de interés nominal"
#: scfuncs.hrc:637
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "P"
msgstr "P"
@@ -4693,7 +4666,6 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "La tasa de interés efectiva"
#: scfuncs.hrc:647
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
@@ -4709,7 +4681,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "El valor ko'ãgagua neto. Kalkúla valor ko'ãgagua peteĩ inversión basada peteĩ sériepe de pagos opavave días ha peteĩ tasa de descuento."
#: scfuncs.hrc:655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
@@ -4742,7 +4713,6 @@ msgid "Values"
msgstr "Valor kuéra"
#: scfuncs.hrc:666
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Matriz o referencia koty'ígui a koty'i kuéra cuyo orekóva corresponde a los pagos."
@@ -4801,7 +4771,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Ejujey los intereses peteĩ amortizaciónpe constante."
#: scfuncs.hrc:687
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
@@ -4849,7 +4818,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr "Arekue. Eñamindu'u mboy papapy eikotevẽ ehupyty hag̃ua peteĩ jejogua tepykue eipotáva."
#: scfuncs.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
@@ -4860,7 +4828,6 @@ msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Interés jehepyme'ẽ memeguáva."
#: scfuncs.hrc:703
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
msgstr "VA"
@@ -4897,7 +4864,6 @@ msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Papapy períodos ojepuru va'ekue kálkulope."
#: scfuncs.hrc:715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
msgstr "VA"
@@ -5393,7 +5359,6 @@ msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Ejujey la suma de los argumentos."
#: scfuncs.hrc:959
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -5410,7 +5375,6 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Ejujey la suma de los cuadrados de los argumentos."
#: scfuncs.hrc:967
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -6767,7 +6731,6 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Transposición de la matriz. Ojemoambuérõ tysỹi ha columnas peteĩ matrizgui."
#: scfuncs.hrc:1548
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
@@ -6810,7 +6773,6 @@ msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Ejujey la matriz determinante."
#: scfuncs.hrc:1566
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
@@ -6826,7 +6788,6 @@ msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Ejujey la inversa peteĩ matrizgui."
#: scfuncs.hrc:1574
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
@@ -6954,7 +6915,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Ejujey peteĩ distribución de frecuencia peteĩ matriz verticálcha."
#: scfuncs.hrc:1628
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7211,7 +7171,6 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Ejujey el valor tuichaiteve peteĩ listagui de argumentos."
#: scfuncs.hrc:1710
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7245,7 +7204,6 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Ejujey el valor michĩvéva peteĩ listagui de argumentos."
#: scfuncs.hrc:1726
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7279,7 +7237,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Calcúla la variancia peteĩ techapyrã ári."
#: scfuncs.hrc:1742
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7296,7 +7253,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Calcúla la variancia peteĩ techapyrã ári."
#: scfuncs.hrc:1750
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7330,7 +7286,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Calcúla la variancia távayguakuéragui total."
#: scfuncs.hrc:1766
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7347,7 +7302,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Calcúla la variancia távayguakuéragui total."
#: scfuncs.hrc:1774
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7381,7 +7335,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Calcúla la desviación estándar peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:1790
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7398,7 +7351,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Calcúla la desviación estándar peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:1798
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7432,7 +7384,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Kalkúla desviación estándar basándose opavave távayguakuérape."
#: scfuncs.hrc:1814
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7449,7 +7400,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Kalkúla desviación estándar basándose opavave távayguakuérape."
#: scfuncs.hrc:1822
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7483,7 +7433,6 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Ejujey el promedio peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:1838
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7517,7 +7466,6 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Ejujey la suma de los cuadros de las desviaciones promedio ha techapyrã mbytépe."
#: scfuncs.hrc:1854
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7534,7 +7482,6 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Ejujey el promedio de las desviaciones absolutas peteĩ techapyrãpe mbytépegui."
#: scfuncs.hrc:1862
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7551,7 +7498,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Ejujey asimetría peteĩ distribución gui."
#: scfuncs.hrc:1870
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7568,7 +7514,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v
msgstr "Ejujey la asimetría peteĩ distribucióngui ojepuru távaygua kuéra peteĩ variáblegui po'a oimeraẽa (azar)."
#: scfuncs.hrc:1878
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7585,7 +7530,6 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Ejujey la curtosis peteĩ atýgui de datos."
#: scfuncs.hrc:1886
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7602,7 +7546,6 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Ejujey mbytépe geométrica peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:1894
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7619,7 +7562,6 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Ejujey mbytépe armónica peteĩ atýgui de datos."
#: scfuncs.hrc:1902
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7636,7 +7578,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Ejujey valor comunve peteĩ techapyrã."
#: scfuncs.hrc:1910
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7653,7 +7594,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Ejujey valor comunve peteĩ techapyrã."
#: scfuncs.hrc:1918
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7670,7 +7610,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Ejujey valor comunve peteĩ techapyrã."
#: scfuncs.hrc:1926
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7686,7 +7625,6 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Ejujey la mediana papapýgui."
#: scfuncs.hrc:1934
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
msgstr "Papapy "
@@ -7703,7 +7641,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Ejujey el cuantil alfa peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:1942
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7729,7 +7666,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Myengovia el perecentil alfa peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:1952
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7755,7 +7691,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Myengovia el perecentil alfa peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:1962
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7781,7 +7716,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Myengovia el cuartil peteĩ atýgui de datos."
#: scfuncs.hrc:1972
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7807,7 +7741,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Myengovia el cuartil atýgui de datos."
#: scfuncs.hrc:1982
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7833,7 +7766,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Ejujey el cuartil peteĩ atýgui de datos."
#: scfuncs.hrc:1992
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7859,7 +7791,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Ejujey el k-ésimo valor guasuve peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:2002
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7886,7 +7817,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Ejujey el k-ésimo valor michĩve peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:2012
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7913,7 +7843,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Ejujey el rango de porcentage peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe."
#: scfuncs.hrc:2022
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7935,7 +7864,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "El valor cuya jerarquía porcentual ojedeterminataha."
#: scfuncs.hrc:2026
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Significance"
msgstr "Cifra significativa"
@@ -7951,7 +7879,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr "Ejujey la jerarquía porcentual (0... 1, exclusivo) peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe."
#: scfuncs.hrc:2034
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7973,7 +7900,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "El valor cuya jerarquía porcentual ojedeterminataha."
#: scfuncs.hrc:2038
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Significance"
msgstr "Cifra significativa"
@@ -7989,7 +7915,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr "Ejujey la jerarquía porcentual (0... 1, exclusivo) peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe."
#: scfuncs.hrc:2046
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -8011,7 +7936,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "El valor cuya posición porcentual ojedeterminataha."
#: scfuncs.hrc:2050
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Significance"
msgstr "Cifra significativa"
@@ -8135,7 +8059,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Ejujey la media peteĩ techapyrãgui ojeincludí'ỹrõ valores marginales."
#: scfuncs.hrc:2094
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -8161,7 +8084,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Ejujey la probabilidad discreta de un intervalo."
#: scfuncs.hrc:2104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -8172,7 +8094,6 @@ msgid "The sample data array."
msgstr "La matriz de los datos techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:2106
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Probability"
msgstr "Probabilidad"
@@ -8508,7 +8429,6 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Probabilidad ñesẽporãmbágui peteĩ ha'ãgui."
#: scfuncs.hrc:2222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -8545,7 +8465,6 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Papapy ñesẽporãmbágui ha'ãpe."
#: scfuncs.hrc:2234
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9045,7 +8964,6 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Ha'e valor de la función"
#: scfuncs.hrc:2406
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
@@ -9081,7 +8999,6 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Ha'e valor de la función."
#: scfuncs.hrc:2418
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
@@ -9117,7 +9034,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Ha'e valor oje'evaluataha la distribución."
#: scfuncs.hrc:2430
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9128,7 +9044,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "El parámetro Alfa de la distribución Gamma."
#: scfuncs.hrc:2432
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9164,7 +9079,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Ha'e valor ikatu haguã la distribución gamma ojekalkulátaha."
#: scfuncs.hrc:2444
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9175,7 +9089,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "El parámetro Alfa de la distribución Gamma."
#: scfuncs.hrc:2446
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9211,7 +9124,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "El valor de probabilidad ojecalculá haguã la distribución gamma inversa."
#: scfuncs.hrc:2458
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9222,7 +9134,6 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "El parámetro Alfa (forma) de la distribución Gamma."
#: scfuncs.hrc:2460
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9248,7 +9159,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "El valor de probabilidad ojecalculá haguã la distribución gamma inversa."
#: scfuncs.hrc:2470
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9259,7 +9169,6 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "El parámetro Alfa (forma) de la distribución Gamma."
#: scfuncs.hrc:2472
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9331,7 +9240,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Valor ojekalkulátaha de la distribución beta."
#: scfuncs.hrc:2508
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9342,7 +9250,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "ha'e peteĩ parámetro de la distribución."
#: scfuncs.hrc:2510
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9399,7 +9306,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Ha'e peteĩ probabilidad asociada con la distribución beta."
#: scfuncs.hrc:2526
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9410,7 +9316,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "El parámetro Alfa de la distribución Beta"
#: scfuncs.hrc:2528
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9457,7 +9362,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Ha'e valor ojekalkulátaha de la distribución beta."
#: scfuncs.hrc:2542
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9468,7 +9372,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "El parámetro alfa de la distribución beta."
#: scfuncs.hrc:2544
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9525,7 +9428,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "El valor de probabilidad para el que se calculará la distribución beta inversa."
#: scfuncs.hrc:2560
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -9536,7 +9438,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "El parámetro alfa de la distribución beta."
#: scfuncs.hrc:2562
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9592,7 +9493,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "El parámetro alfa de la distribución de Weibull."
#: scfuncs.hrc:2578
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9638,7 +9538,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "El parámetro alfa de la distribución de Weibull."
#: scfuncs.hrc:2592
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@@ -9801,7 +9700,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Los grados de libertad de la distribución T."
#: scfuncs.hrc:2638
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -10539,7 +10437,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Ombo'u jey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã."
#: scfuncs.hrc:2905
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -10560,7 +10457,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "La desviación estándar távaygua kuéragui."
#: scfuncs.hrc:2909
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -10576,7 +10472,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Ombo'u jey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã."
#: scfuncs.hrc:2917
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -10597,7 +10492,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "La desviación estándar távaygua kuéragui."
#: scfuncs.hrc:2921
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -10613,7 +10507,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Ombo'u jey peteĩ intervalo de confianza (alfa 1) distribución t de Student peguarã."
#: scfuncs.hrc:2929
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -10634,7 +10527,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "La desviación estándar távaygua kuéragui."
#: scfuncs.hrc:2933
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -10650,7 +10542,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "Kalkúla la probabilidad remañarõ peteĩ estadística z tuichavéa que un kálkulo basado peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:2941
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -10686,7 +10577,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "Kalkúla la probabilidad remañarõ peteĩ estadística z tuichavéa que un cálculo basado peteĩ techapyrãgui."
#: scfuncs.hrc:2953
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -10852,7 +10742,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Ha'e mokõiha matriz."
#: scfuncs.hrc:3009
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -10900,7 +10789,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Ha'e mokõiha matriz."
#: scfuncs.hrc:3023
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -11207,7 +11095,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm
msgstr "Eñamindu'u tepykue tenondeguáva rehe algoritmo aditivo de alisamiento exponencial rupi."
#: scfuncs.hrc:3135
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
msgstr "Ohohápe"
@@ -11278,7 +11165,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg
msgstr "Eñamindu'u tepykue tenondeguáva rehe algoritmo mbohetaha alisamiento exponencial rehegua."
#: scfuncs.hrc:3153
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
msgstr "Ohohápe"
@@ -11349,7 +11235,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi
msgstr "Embojevy intervalo de predicciones tepykue emondotahápe alisamiento exponencial tapereko rupi."
#: scfuncs.hrc:3171
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
msgstr "Ohohápe"
@@ -11432,7 +11317,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip
msgstr "Embojevy intervalo de predicciones tepykue emondotahápe alisamiento exponencial mbohetaha rupi."
#: scfuncs.hrc:3191
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
msgstr "Ohohápe"
@@ -11745,7 +11629,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Ejujey peteĩ referencia koty'ígui con formato moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.hrc:3273
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "Tysỹi"
@@ -11756,7 +11639,6 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "Papapy tysỹigui koty'ígui."
#: scfuncs.hrc:3275
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "Columna"
@@ -11787,7 +11669,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "Estilo referenciagui: mbytépe 0 o FALSO estilo R1C1, oimeraẽa ambue valor o medios ojemboyke va'ekue estilo A1."
#: scfuncs.hrc:3281
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Sheet"
msgstr "Togue"
@@ -11893,7 +11774,6 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Ejujey papapy de columnas peteĩ referenciagui o peteĩ matriz."
#: scfuncs.hrc:3331
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
@@ -11909,7 +11789,6 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Ejujey papapy tysỹigui peteĩ referénciagui o matriz."
#: scfuncs.hrc:3339
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
@@ -11952,7 +11831,6 @@ msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "El valor ojetopáta peteĩhape tysỹi."
#: scfuncs.hrc:3357
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
@@ -11999,7 +11877,6 @@ msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "El valor ojetopáta Peteĩhape columna."
#: scfuncs.hrc:3371
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
@@ -12047,7 +11924,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "La referencia peteĩ intérvalope (hetaichagua)."
#: scfuncs.hrc:3385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "Tysỹi"
@@ -12058,7 +11934,6 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Tysỹi en el intervalo."
#: scfuncs.hrc:3387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "Columna"
@@ -12218,7 +12093,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Papapy de columnas omyita asúpe o akatúa."
#: scfuncs.hrc:3437
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "Yvatekue"
@@ -12229,7 +12103,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Papapy tysỹigui en la referencia oñemongu'éva."
#: scfuncs.hrc:3439
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "Ipe"
@@ -12346,7 +12219,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "El intervalo de datos ojepurutaha. "
#: scfuncs.hrc:3481
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
@@ -12441,7 +12313,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Convierte ASCII ha caracteres de katakana ipe-mbyte a pe-oĩmbáva."
#: scfuncs.hrc:3519
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12457,7 +12328,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Convierte ASCII ha caracteres katakana ipe-mbytepe normal."
#: scfuncs.hrc:3527
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12473,7 +12343,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Ejujey peteĩ código numérico peteĩha peguarã carácter peteĩ itasã moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.hrc:3535
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12500,7 +12369,6 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula
msgstr "El valor ha'e peteĩ papapy, peteĩ referencia peteĩ koty'ípe oguerekóva peteĩ papapy o peteĩ fórmula que resulte peteĩ papapýpe."
#: scfuncs.hrc:3545
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
msgstr "Decimales"
@@ -12532,7 +12400,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Ejuka opavave caracteres no imprimibles moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.hrc:3561
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12548,7 +12415,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Embojoaju varios elemento kuéra moñe'ẽrãgui peteĩpe."
#: scfuncs.hrc:3569
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12564,7 +12430,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr "Embojopyru heta moñe'ẽrã mba'epuru peteĩme añoite; emoneĩ tenda'iete intervalo je'epýramo."
#: scfuncs.hrc:3577
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12602,7 +12467,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr "AÑETEGUA ramo ndojehecharamo mo'ãi tenda'iete inandíva."
#: scfuncs.hrc:3589
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12618,7 +12482,6 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3597
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
msgstr "Ha'ã"
@@ -12629,7 +12492,6 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Ha'e oimeraẽa valor o expresión ikatu oje'evaluataha mba'éicha VERDADERO o FALSO."
#: scfuncs.hrc:3599
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
@@ -12667,7 +12529,6 @@ msgid "Value that will be compared against expression."
msgstr "Tepykue oñemoñondivéta je'epyre ndive."
#: scfuncs.hrc:3611
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
@@ -12795,7 +12656,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Moñe'ẽrã ojetopátaha."
#: scfuncs.hrc:3653
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12806,7 +12666,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Moñe'ẽrã peteĩ jehekágui ojejapotaha."
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "Ñemohenda"
@@ -12833,7 +12692,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Moñe'ẽrã ojetopátaha."
#: scfuncs.hrc:3665
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12844,7 +12702,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Moñe'ẽrã peteĩ jehekágui ojejapotaha."
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "Ñemohenda"
@@ -12860,7 +12717,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Ejuka pa'ũ kuéra extras moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.hrc:3675
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12876,7 +12732,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Japo peteĩha letra opavave palabras en mayúsculas."
#: scfuncs.hrc:3683
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12892,7 +12747,6 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Convierte moñe'ẽrã en mayúsculas."
#: scfuncs.hrc:3691
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12908,7 +12762,6 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Convierte moñe'ẽrã en minúscula."
#: scfuncs.hrc:3699
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12924,7 +12777,6 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "Convierte moñe'ẽrã peteĩ papapýpe."
#: scfuncs.hrc:3707
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -12992,7 +12844,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Ha'e moñe'ẽrã ojembyekoviase papapy específico de caracteres."
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "Ñemohenda"
@@ -13003,7 +12854,6 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Ñemohenda del carácter oñepyrũha mbyekovia."
#: scfuncs.hrc:3737
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
msgstr "Puku"
@@ -13066,7 +12916,6 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Cacúla pukukúe peteĩ itasã moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.hrc:3759
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13082,7 +12931,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Ejujey peteĩha carácter o los caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.hrc:3767
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13109,7 +12957,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Ejujey carácter paha o caractares peteĩ moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.hrc:3777
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13136,7 +12983,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Ejujey peteĩ itasã moñe'ẽrãgui parcial peteĩ moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.hrc:3787
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13147,7 +12993,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Las palabras parciales ojedeterminataha moñe'ẽrãgui rehe."
#: scfuncs.hrc:3789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "Ñepyrũ"
@@ -13174,7 +13019,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Ha'ejevy moñe'ẽrã peteĩ papapy de veces oñeme'ẽa."
#: scfuncs.hrc:3799
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13201,7 +13045,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Mbyekovia moñe'ẽrã pyahu por moñe'ẽrã tuja peteĩ itasãpe."
#: scfuncs.hrc:3809
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13287,7 +13130,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "Convierte peteĩ moñe'ẽrã peteĩgui sistema numérico peteĩ papapy oĩmbáva baserã oñeme'ẽ va'ekue."
#: scfuncs.hrc:3835
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13325,7 +13167,6 @@ msgid "The value to be converted."
msgstr "Tepykue oñembojerétava."
#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13401,7 +13242,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "Ejujey el código numérico peteĩha peguarã carácter Unicode peteĩ itasãpe moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.hrc:3881
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13495,7 +13335,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Convierte moñe'ẽrã peteĩ númerope, peteĩ manéragui local_independiente"
#: scfuncs.hrc:3911
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13643,7 +13482,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Calcúla pukukue peteĩ itasãgui moñe'ẽrãgui, con DBCS."
#: scfuncs.hrc:3968
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13659,7 +13497,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Ejujey caracter paha o caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui, con DBCS"
#: scfuncs.hrc:3975
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13686,7 +13523,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Ejujey peteĩha caracter o caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui, con DBCS"
#: scfuncs.hrc:3984
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13713,7 +13549,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Ejujey peteĩ itasã parcial moñe'ẽrãgui, con DBCS"
#: scfuncs.hrc:3993
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -13724,7 +13559,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Las palabras parciales ojedeterminataha moñe'ẽrãgui rehe."
#: scfuncs.hrc:3995
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "Ñepyrũ"
@@ -13916,7 +13750,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: scfuncs.hrc:4065
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Papapy ojemoapu'a arã."
@@ -13939,37 +13772,31 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi
msgstr "Mbyekovia caracteres itasã hyepýpe moñe'ẽrãgui peteĩ itasã rehe moñe'ẽrãgui diferente."
#: scfuncs.hrc:4073
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#: scfuncs.hrc:4074
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Ha'e moñe'ẽrã ojembyekoviase papapy específico de caracteres."
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "Ñemohenda"
#: scfuncs.hrc:4076
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Ñemohenda del carácter oñepyrũha mbyekovia."
#: scfuncs.hrc:4077
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
msgstr "Puku"
#: scfuncs.hrc:4078
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Papapy de caracteres ojembyekovia arã."
@@ -13981,7 +13808,6 @@ msgid "New text"
msgstr "moñe'ẽrã_pyahu"
#: scfuncs.hrc:4080
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Moñe'ẽrã ojemoingetaha."
@@ -13998,31 +13824,26 @@ msgid "Find text"
msgstr "Heka Moñe'ẽrã"
#: scfuncs.hrc:4088
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Moñe'ẽrã ojetopátaha."
#: scfuncs.hrc:4089
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#: scfuncs.hrc:4090
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Moñe'ẽrã peteĩ jehekágui ojejapotaha."
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "Ñemohenda"
#: scfuncs.hrc:4092
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Ñemohenda moñe'ẽrãpe oñepyrũha ojeheka."
@@ -14039,31 +13860,26 @@ msgid "Find text"
msgstr "Heka Moñe'ẽrã"
#: scfuncs.hrc:4100
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Moñe'ẽrã ojetopátaha."
#: scfuncs.hrc:4101
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#: scfuncs.hrc:4102
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Moñe'ẽrã peteĩ jehekágui ojejapotaha."
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "Ñemohenda"
#: scfuncs.hrc:4104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Ñemohenda moñe'ẽrãpe oñepyrũha ojeheka."
@@ -14778,13 +14594,11 @@ msgid "Comment"
msgstr "Oje'éva"
#: strings.hrc:167
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orden Ojupi Hína"
#: strings.hrc:168
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orden Oguejyva"
@@ -14992,14 +14806,12 @@ msgstr "Hai-jey"
#. MovingAverageDialog
#: strings.hrc:214
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Media Móvil"
#. ExponentialSmoothingDialog
#: strings.hrc:216
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Mosỹi Exponencial"
@@ -15024,7 +14836,6 @@ msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA: Mokõi Factores"
#: strings.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Aty kuéra"
@@ -15106,7 +14917,6 @@ msgstr "Covarianzas"
#. DescriptiveStatisticsDialog
#: strings.hrc:239
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Estadísticas Descriptivas"
@@ -15230,7 +15040,6 @@ msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#: strings.hrc:263
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial Negativa"
@@ -15297,7 +15106,6 @@ msgstr "Valor p"
#. SamplingDialog
#: strings.hrc:276
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Peteĩ hechauka"
@@ -15344,13 +15152,11 @@ msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Ha'ã de Independencia (Ji-Cuadrado)"
#: strings.hrc:285
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresión"
#: strings.hrc:286
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresión"
@@ -15434,7 +15240,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarítmica"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potencia"
@@ -17198,25 +17003,21 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Mboty"
#: dataprovider.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog"
msgid "Live Data Streams"
msgstr "Syry Datosgui En Directo"
#: dataprovider.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|label6"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: dataprovider.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr "Ehai el URL documento moógui ou en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe."
#: dataprovider.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Kundaha..."
@@ -17238,19 +17039,16 @@ msgid "Search String:"
msgstr ""
#: dataprovider.ui:268
-#, fuzzy
msgctxt "dataprovider|label"
msgid "Source Stream"
msgstr "Syry Moógui Ou"
#: dataproviderentry.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: dataproviderentry.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -17576,7 +17374,6 @@ msgid "Edit Setting"
msgstr "Editar Ojeguatyrõ"
#: dropmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Moinge hiperenlace icha"
@@ -17588,7 +17385,6 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "Moinge peteĩ Link"
#: dropmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Moinge Kópiaicha"
@@ -18519,7 +18315,6 @@ msgid "_From file"
msgstr "Ñongatuha _guive"
#: insertsheet.ui:371
-#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr "Tablas ñongatuhápe"
@@ -18986,19 +18781,16 @@ msgid "Default"
msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Acento 1"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Acento 2"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Acento 3"
@@ -19016,31 +18808,26 @@ msgid "Header 2"
msgstr "Omoakã"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
msgid "Bad"
msgstr "Ñaña"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
msgid "Error"
msgstr "Jejavy"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
msgstr "Py'aporã"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Ejatendéke Koápe"
@@ -19052,7 +18839,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Nota"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -19064,7 +18850,6 @@ msgid "_File"
msgstr "Ñongatuha"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -19076,7 +18861,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Estilo kuéra"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "_Letra Háicha"
@@ -19142,13 +18926,11 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Sa'y"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Cuadrícula"
@@ -19166,7 +18948,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Jehechajey"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Oje'éva"
@@ -19195,13 +18976,11 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "_Cuadrícula"
@@ -19213,25 +18992,21 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "Aty"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ma_rco"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "_Cuadrícula"
@@ -19267,19 +19042,16 @@ msgid "_View"
msgstr "Hecha"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Barra Menú"
@@ -19291,19 +19063,16 @@ msgid "Default"
msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Acento 1"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Acento 2"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Acento 3"
@@ -19321,31 +19090,26 @@ msgid "Header 2"
msgstr "Omoakã"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr "Ñaña"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
msgstr "Jejavy"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "Py'aporã"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Ejatendéke Koápe"
@@ -19357,7 +19121,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Nota"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -19369,7 +19132,6 @@ msgid "_File"
msgstr "Ñongatuha"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -19381,7 +19143,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Estilo kuéra"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "_Letra Háicha"
@@ -19435,7 +19196,6 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "Ta'anga"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
@@ -19447,7 +19207,6 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Sa'y"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Cuadrícula"
@@ -19465,7 +19224,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Jehechajey"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Oje'éva"
@@ -19488,13 +19246,11 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
@@ -19512,13 +19268,11 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "Aty"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "_Letra Háicha"
@@ -19542,25 +19296,21 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Moinge"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimedia"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ma_rco"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Cuadrícula"
@@ -19572,13 +19322,11 @@ msgid "_View"
msgstr "Hecha"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
@@ -21734,7 +21482,6 @@ msgid "Indents from the left edge."
msgstr "Sangría borde asúpegui."
#: sidebaralignment.ui:285
-#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "Pa'ũguasu asugua"
diff --git a/source/gug/scaddins/messages.po b/source/gug/scaddins/messages.po
index 51a085328a1..a17dfa89b21 100644
--- a/source/gug/scaddins/messages.po
+++ b/source/gug/scaddins/messages.po
@@ -19,7 +19,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number
msgstr ""
#: analysis.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Start date"
msgstr "Arange ñepyrũ"
@@ -57,7 +56,6 @@ msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates
msgstr ""
#: analysis.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Start date"
msgstr "Arange ñepyrũ"
@@ -69,7 +67,6 @@ msgid "The start date"
msgstr "Arange Ñepyrũ"
#: analysis.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "End date"
msgstr "Arange opáhague"
@@ -96,7 +93,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of month
msgstr ""
#: analysis.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Start date"
msgstr "Arange ñepyrũ"
@@ -151,7 +147,6 @@ msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certa
msgstr ""
#: analysis.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
msgstr "Arange ñepyrũ"
@@ -180,7 +175,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Start date"
msgstr "Arange ñepyrũ"
@@ -192,7 +186,6 @@ msgid "The start date"
msgstr "Arange Ñepyrũ"
#: analysis.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "End date"
msgstr "Arange opáhague"
@@ -547,7 +540,6 @@ msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:208
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
@@ -588,7 +580,6 @@ msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
@@ -614,7 +605,6 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
@@ -655,7 +645,6 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:249
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
@@ -681,7 +670,6 @@ msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr ""
#: analysis.hrc:258
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
@@ -707,7 +695,6 @@ msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr ""
#: analysis.hrc:267
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
@@ -733,7 +720,6 @@ msgid "The decimal number"
msgstr "Papapy decimal"
#: analysis.hrc:276
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
@@ -759,7 +745,6 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:285
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
@@ -800,7 +785,6 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:301
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
@@ -848,7 +832,6 @@ msgid "Lower limit"
msgstr "Límite Michĩve"
#: analysis.hrc:318
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Límite michĩveva de la integración"
@@ -878,7 +861,6 @@ msgid "Lower limit"
msgstr "Límite Michĩve"
#: analysis.hrc:327
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Límite michĩveva de la integración"
@@ -1115,7 +1097,6 @@ msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr ""
#: analysis.hrc:430 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Complex number"
msgstr "Papapy hasýva"
@@ -1359,7 +1340,6 @@ msgid "The imaginary coefficient"
msgstr ""
#: analysis.hrc:536
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
@@ -1441,7 +1421,6 @@ msgid "Date the first period ends"
msgstr ""
#: analysis.hrc:560
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage"
msgstr "Valor_residual"
@@ -1518,7 +1497,6 @@ msgid "The date the first period ends"
msgstr ""
#: analysis.hrc:579
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Salvage"
msgstr "Valor_residual"
@@ -1728,7 +1706,6 @@ msgid "The investment"
msgstr ""
#: analysis.hrc:632
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"
@@ -2125,7 +2102,6 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:739
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"
@@ -2297,7 +2273,6 @@ msgid "Effective rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:785
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "La tasa de interés efectiva"
@@ -2328,7 +2303,6 @@ msgid "The decimal number"
msgstr "Papapy decimal"
#: analysis.hrc:795
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
msgstr "Fracción"
@@ -2354,7 +2328,6 @@ msgid "The number as a fraction"
msgstr ""
#: analysis.hrc:804
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
msgstr "Fracción"
@@ -2589,7 +2562,6 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:866
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"
@@ -2625,7 +2597,6 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:877
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"
@@ -3064,7 +3035,6 @@ msgid "The dates"
msgstr "Arange kuéra"
#: analysis.hrc:987
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Guess"
msgstr "Estimación"
@@ -3467,7 +3437,6 @@ msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Start date"
msgstr "Arange ñepyrũ"
@@ -3478,7 +3447,6 @@ msgid "First day of the period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "End date"
msgstr "Arange opáhague"
@@ -3504,7 +3472,6 @@ msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Start date"
msgstr "Arange ñepyrũ"
@@ -3515,7 +3482,6 @@ msgid "First day of the period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "End date"
msgstr "Arange opáhague"
@@ -3541,7 +3507,6 @@ msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Start date"
msgstr "Arange ñepyrũ"
@@ -3552,7 +3517,6 @@ msgid "First day of the period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "End date"
msgstr "Arange opáhague"
@@ -4188,13 +4152,11 @@ msgid "EFFECT"
msgstr ""
#: strings.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "PAGO.PRINC.ENTRE"
#: strings.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "PAGO.INT.ENTRE"
@@ -4220,7 +4182,6 @@ msgid "MDURATION"
msgstr "DURACION.MODIF"
#: strings.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
msgid "NOMINAL"
msgstr "TASA.NOMINAL"
@@ -4340,25 +4301,21 @@ msgid "FVSCHEDULE"
msgstr ""
#: strings.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
msgid "ISEVEN"
msgstr "ESPAR"
#: strings.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
msgid "ISODD"
msgstr "ESIMPAR"
#: strings.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
msgid "GCD"
msgstr "M.C.D"
#: strings.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
msgid "LCM"
msgstr "M.C.M"
@@ -4430,7 +4387,6 @@ msgid "BIN2OCT"
msgstr ""
#: strings.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
diff --git a/source/gug/scp2/source/base.po b/source/gug/scp2/source/base.po
index 5ac7e29a670..366c03f3455 100644
--- a/source/gug/scp2/source/base.po
+++ b/source/gug/scp2/source/base.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893719.000000\n"
#: folderitem_base.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_base.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
@@ -42,7 +41,6 @@ msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
msgstr ""
#: module_base.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_base.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN\n"
diff --git a/source/gug/scp2/source/calc.po b/source/gug/scp2/source/calc.po
index 4ab90689415..d6cf87da95b 100644
--- a/source/gug/scp2/source/calc.po
+++ b/source/gug/scp2/source/calc.po
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã"
#: folderitem_calc.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
@@ -51,7 +50,6 @@ msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheet
msgstr "Rejapo kálkulo, analice informacíon ha sambyhy listas en kuatia kálkulo peguarã reipuru jave Calc."
#: module_calc.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN\n"
diff --git a/source/gug/scp2/source/draw.po b/source/gug/scp2/source/draw.po
index 07ac3e1bd51..00e5bc2c09b 100644
--- a/source/gug/scp2/source/draw.po
+++ b/source/gug/scp2/source/draw.po
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Dibujo"
#: folderitem_draw.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n"
diff --git a/source/gug/scp2/source/impress.po b/source/gug/scp2/source/impress.po
index 54037e7cbc0..bda52ad5e48 100644
--- a/source/gug/scp2/source/impress.po
+++ b/source/gug/scp2/source/impress.po
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Ojechauka"
#: folderitem_impress.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n"
diff --git a/source/gug/scp2/source/math.po b/source/gug/scp2/source/math.po
index 86ba74679c6..e05d5381ea5 100644
--- a/source/gug/scp2/source/math.po
+++ b/source/gug/scp2/source/math.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1438893724.000000\n"
#: folderitem_math.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_math.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_MATH\n"
diff --git a/source/gug/scp2/source/ooo.po b/source/gug/scp2/source/ooo.po
index 595490495a9..a04e8beba10 100644
--- a/source/gug/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gug/scp2/source/ooo.po
@@ -4415,7 +4415,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Esloveno: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
diff --git a/source/gug/scp2/source/writer.po b/source/gug/scp2/source/writer.po
index a8277eb578e..7698130975c 100644
--- a/source/gug/scp2/source/writer.po
+++ b/source/gug/scp2/source/writer.po
@@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Documento Moñe'ẽrã"
#: folderitem_writer.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_writer.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
diff --git a/source/gug/sd/messages.po b/source/gug/sd/messages.po
index 0f6aeef99a7..77d35d64081 100644
--- a/source/gug/sd/messages.po
+++ b/source/gug/sd/messages.po
@@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Handouts"
msgstr "Folletos"
#: DocumentRenderer.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -111,13 +110,11 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión"
#: DocumentRenderer.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui"
#: DocumentRenderer.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue"
@@ -134,13 +131,11 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión"
#: DocumentRenderer.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui"
#: DocumentRenderer.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue"
@@ -152,13 +147,11 @@ msgid "All pages"
msgstr "Opavave rogue kuéra"
#: DocumentRenderer.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Anversos / rogue akatúa"
#: DocumentRenderer.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Reversos / rogue asúpe"
@@ -181,7 +174,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "Je~poravo"
#: DocumentRenderer.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All pages"
msgstr "~Opavave rogue kuéra"
@@ -620,7 +612,6 @@ msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)"
#: strings.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "Opavave ysaja ojokupytýva"
@@ -2349,13 +2340,11 @@ msgid "Document"
msgstr "Documento"
#: strings.hrc:450
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Diapositiva rogue rehe"
#: strings.hrc:451
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Orden"
@@ -2383,7 +2372,6 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "~Arange ha aravo"
#: strings.hrc:456
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Rogue kuéra okañy va'ekue"
@@ -2404,7 +2392,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Folleto"
#: strings.hrc:460
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Tova kuéra roguégui"
@@ -2416,7 +2403,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Moinge"
#: strings.hrc:462
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Jepuru bandeja año kuatiágui preferencia impresora gui"
@@ -2448,7 +2434,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w
msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka va'ekue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#: strings.hrc:470
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Mavave -"
@@ -3420,7 +3405,6 @@ msgid "Include on page"
msgstr "Emoinge kuatiaroguépe"
#: impressprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "Téra Diapositiva"
@@ -3432,7 +3416,6 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Arange ha aravo"
#: impressprinteroptions.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Rogue kuéra okañy va'ekue"
@@ -3444,7 +3427,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Orekóva"
#: impressprinteroptions.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Tamaño original"
@@ -3456,7 +3438,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Escala hũndy"
#: impressprinteroptions.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Hũ ha morotĩ"
@@ -3468,7 +3449,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Sa'y"
#: impressprinteroptions.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Tamaño original"
@@ -3480,19 +3460,16 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión"
#: impressprinteroptions.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui"
#: impressprinteroptions.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue"
#: impressprinteroptions.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -3764,13 +3741,11 @@ msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
msgstr "Barra Menú"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Barra Menú"
@@ -3862,13 +3837,11 @@ msgid "_Slide Show"
msgstr "Ehasa diapositívape"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "_Tysýi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
@@ -3897,7 +3870,6 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Kora'ieta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
@@ -3928,7 +3900,6 @@ msgid "_Slide Show"
msgstr "Ehasa diapositívape"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ma_rco"
@@ -3963,25 +3934,21 @@ msgid "_View"
msgstr "Hecha"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Barra Menú"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Mbytépe comillas"
@@ -4039,7 +4006,6 @@ msgstr "Jehechajey"
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
@@ -4089,13 +4055,11 @@ msgid "T_able"
msgstr "Tabla"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "_Tysýi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
@@ -4126,7 +4090,6 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "Aty"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
@@ -4144,7 +4107,6 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Sa'y"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimedia"
@@ -4156,7 +4118,6 @@ msgid "_Slide Show"
msgstr "Ehasa diapositívape"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "Ma_rco"
@@ -4191,13 +4152,11 @@ msgid "_View"
msgstr "Hecha"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
@@ -4699,7 +4658,6 @@ msgid "Duration of pause"
msgstr "Mbou'are pausagui"
#: presentationdialog.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "Mbou'are de la pausa"
@@ -5181,13 +5139,11 @@ msgid "Two Spins"
msgstr "Mokõi jere"
#: rotatemenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "Akatúape"
#: rotatemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Asúpepe"
@@ -5300,7 +5256,6 @@ msgid "Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "Emboty Hechapyre Master"
@@ -5312,7 +5267,6 @@ msgid "None"
msgstr "Mavave"
#: sidebarslidebackground.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Narrow"
msgstr "Po'i"
@@ -5324,19 +5278,16 @@ msgid "Moderate"
msgstr "Akãguapy"
#: sidebarslidebackground.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 0.75\""
msgstr "Tekopyta 0.75\""
#: sidebarslidebackground.ui:252
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 1\""
msgstr "Tekopyta 1\""
#: sidebarslidebackground.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 1.25\""
msgstr "Tekopyta 1.25\""
@@ -5359,7 +5310,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha"
#: slidecontextmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|next"
msgid "_Next"
msgstr "_Oseguía"
@@ -5770,7 +5720,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulaciones"
#: templatedialog.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Sa'y Hi'ári"
@@ -6046,7 +5995,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"
#: drawprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
msgstr "Téra Rogue"
@@ -6064,7 +6012,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Orekóva"
#: drawprinteroptions.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "Tamaño original"
@@ -6076,7 +6023,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Escala hũngy"
#: drawprinteroptions.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Hũ ha morotĩ"
@@ -6088,7 +6034,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Sa'y"
#: drawprinteroptions.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Tamaño original"
@@ -6100,19 +6045,16 @@ msgid "Fit to printable page"
msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión"
#: drawprinteroptions.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui"
#: drawprinteroptions.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue"
#: drawprinteroptions.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -6198,7 +6140,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulaciones"
#: drawprtldialog.ui:449
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "Sa'y Hi'ári"
diff --git a/source/gug/sfx2/messages.po b/source/gug/sfx2/messages.po
index 62009dd8d13..723659ccb73 100644
--- a/source/gug/sfx2/messages.po
+++ b/source/gug/sfx2/messages.po
@@ -433,19 +433,16 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl
msgstr "«$(ARG1)» ndaha’éi URL ha’etéva ikatúva ombohasa peteĩ tembipuru’i okayguáva ojepe'aha hag̃ua."
#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Hyepypegua"
#: strings.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Hecha"
@@ -463,37 +460,31 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Opcionáke"
#: strings.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Math"
#: strings.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Moinge"
#: strings.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -505,19 +496,16 @@ msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#: strings.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#: strings.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Marco"
#: strings.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
@@ -535,19 +523,16 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Mba'apo Especiales"
#: strings.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
@@ -559,25 +544,21 @@ msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
#: strings.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Jepovyvyha"
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Conector"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Moambue"
#: strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Dibujo"
@@ -979,13 +960,11 @@ msgid "Styles in use: "
msgstr ""
#: strings.hrc:208
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
#: strings.hrc:209
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Ijykepegua"
@@ -1430,7 +1409,6 @@ msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Nohẽ"
@@ -1457,7 +1435,6 @@ msgid "Date completed"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
@@ -1487,13 +1464,11 @@ msgid "Document number"
msgstr "Papapy de documento"
#: dinfdlg.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: dinfdlg.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
@@ -1505,7 +1480,6 @@ msgid "Forward to"
msgstr "Emondo jey a"
#: dinfdlg.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "Aty"
@@ -1517,7 +1491,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Información"
#: dinfdlg.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "Ñe'ẽ"
@@ -1535,7 +1508,6 @@ msgid "Matter"
msgstr "Yta"
#: dinfdlg.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
msgstr "Office"
@@ -1559,7 +1531,6 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
#: dinfdlg.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"
@@ -1586,13 +1557,11 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#: dinfdlg.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr "Moógui Ou"
#: dinfdlg.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
msgstr "Teko"
@@ -1609,13 +1578,11 @@ msgid "Typist"
msgstr "Mecanógrafo"
#: dinfdlg.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: dinfdlg.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
@@ -1633,7 +1600,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Datos"
#: dinfdlg.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "Mbou'are"
@@ -1764,13 +1730,11 @@ msgid "Display"
msgstr "_Hechauka"
#: bookmarkmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Térajey..."
#: bookmarkmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Juka"
@@ -1781,7 +1745,6 @@ msgid "Favorites"
msgstr ""
#: charmapcontrol.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr "Ãngáitegua"
@@ -2508,7 +2471,6 @@ msgid "Confirm:"
msgstr "Monei:"
#: password.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -2615,13 +2577,11 @@ msgid "_Search for:"
msgstr "_Heka:"
#: searchdialog.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "Mbojuavykuaa _mayúsculas ha minúsculas"
#: searchdialog.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "Pa_labras oĩmbáva'año"
@@ -2757,7 +2717,6 @@ msgid "E_xtensions"
msgstr "_Extensiones"
#: startcenter.ui:482
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@@ -2773,7 +2732,6 @@ msgid "Templates List"
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
msgstr "Pyahu..."
@@ -2785,19 +2743,16 @@ msgid "Modify..."
msgstr "Moambue..."
#: stylecontextmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
msgstr "Mokañy"
#: stylecontextmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
msgstr "Hechauka"
#: stylecontextmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "Juka..."
@@ -2808,7 +2763,6 @@ msgid "None"
msgstr "Mavave"
#: templatecategorydlg.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
msgid "Select Category"
msgstr "Poravo Categoría"
@@ -2890,7 +2844,6 @@ msgid "Template List"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr "Tenda-moambue"
diff --git a/source/gug/starmath/messages.po b/source/gug/starmath/messages.po
index e1be546b1d5..503f75a58de 100644
--- a/source/gug/starmath/messages.po
+++ b/source/gug/starmath/messages.po
@@ -1772,7 +1772,6 @@ msgid "right"
msgstr "akatúa"
#: strings.hrc:309
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
@@ -1874,7 +1873,6 @@ msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Atteso 'RIGHT'"
#: strings.hrc:328
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -1904,7 +1902,6 @@ msgid "B~orders"
msgstr "Borde"
#: strings.hrc:333
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
diff --git a/source/gug/svl/messages.po b/source/gug/svl/messages.po
index ac0a710cc79..4af0616b7af 100644
--- a/source/gug/svl/messages.po
+++ b/source/gug/svl/messages.po
@@ -110,13 +110,11 @@ msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
#: svl.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG"
msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
#: svl.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF"
msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
diff --git a/source/gug/svtools/messages.po b/source/gug/svtools/messages.po
index 6888e546b8b..3a3bb04462d 100644
--- a/source/gug/svtools/messages.po
+++ b/source/gug/svtools/messages.po
@@ -14,13 +14,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: errtxt.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Error"
msgstr "Jejavy"
#: errtxt.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Warning"
msgstr "Ejatendéke Koápe"
@@ -81,7 +79,6 @@ msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr ""
#: errtxt.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Abort"
msgstr "Heja"
@@ -128,7 +125,6 @@ msgid "Action not supported"
msgstr ""
#: errtxt.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Read Error"
msgstr "Moñe'ẽrã jejavy"
@@ -150,13 +146,11 @@ msgid "Version Incompatibility"
msgstr ""
#: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General Error"
msgstr "Jejavy General"
#: errtxt.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect format"
msgstr "Formato heko katu'ỹ"
@@ -184,7 +178,6 @@ msgid "BASIC syntax error"
msgstr "Jejavy sintaxis SQL"
#: errtxt.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General input/output error."
msgstr "Jejavy General Jeikeha/Seha."
@@ -200,7 +193,6 @@ msgid "Nonexistent file."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File already exists."
msgstr "Ñongatuha oĩma."
@@ -364,7 +356,6 @@ msgid "The document was opened as read-only."
msgstr ""
#: errtxt.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE Error."
msgstr "Jejavy General de OLE."
@@ -1489,7 +1480,6 @@ msgid "Sardinian"
msgstr "Sardo"
#: langtab.hrc:220
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dzongkha"
msgstr "Butanés"
@@ -2535,13 +2525,11 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr ""
#: fileviewmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Juka"
#: fileviewmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "_Térajey"
@@ -2668,7 +2656,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#: graphicexport.ui:623
-#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
@@ -2806,7 +2793,6 @@ msgid "Secure connection"
msgstr ""
#: placeedit.ui:269
-#, fuzzy
msgctxt "placeedit|loginLabel"
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
@@ -2823,7 +2809,6 @@ msgid "Port:"
msgstr "Ygarupa:"
#: placeedit.ui:414
-#, fuzzy
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -3470,7 +3455,6 @@ msgstr "_Caracteres aty"
#. german dictionary word order / sorting
#: strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "Ñe'ẽryru"
@@ -3530,7 +3514,6 @@ msgstr "Alfanumérico"
#. korean dictionary indexentry algorithm
#: strings.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
msgid "Dictionary"
msgstr "Ñe'ẽryru"
@@ -3612,7 +3595,6 @@ msgid "Light Italic"
msgstr ""
#: strings.hrc:170
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
@@ -3628,7 +3610,6 @@ msgid "Bold"
msgstr "Hũ'i"
#: strings.hrc:173
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Hũ'i Cursiva"
@@ -3644,7 +3625,6 @@ msgid "Black Italic"
msgstr "Hũ Cursiva"
#: strings.hrc:176
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Kuatiahai"
@@ -3741,13 +3721,11 @@ msgid "Move To Home"
msgstr ""
#: strings.hrc:196
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
msgid "Move Left"
msgstr "Mongu'e Asúpe"
#: strings.hrc:197
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
msgid "Move Right"
msgstr "Mongu'e Akatúa"
@@ -3869,7 +3847,6 @@ msgid "Initializing"
msgstr ""
#: strings.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
msgid "Waiting"
msgstr "Ha'arõ jave"
@@ -3987,7 +3964,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Momba"
#: strings.hrc:246
-#, fuzzy
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr "~Oseguía >"
@@ -4014,7 +3990,6 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#: strings.hrc:252
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
@@ -4065,7 +4040,6 @@ msgid "Addr. Form"
msgstr ""
#: strings.hrc:262
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
@@ -4143,13 +4117,11 @@ msgid "Tel: Office"
msgstr ""
#: strings.hrc:277
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
msgid "Pager"
msgstr "Beeper"
#: strings.hrc:278
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
msgid "Mobile"
msgstr "Celular"
diff --git a/source/gug/svx/messages.po b/source/gug/svx/messages.po
index 4f67319c858..25c90a2b4cf 100644
--- a/source/gug/svx/messages.po
+++ b/source/gug/svx/messages.po
@@ -14,31 +14,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: fieldunit.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milímetro"
#: fieldunit.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centímetro"
#: fieldunit.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Meter"
msgstr "Metro"
#: fieldunit.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilómetro"
#: fieldunit.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Inch"
msgstr "Pulgada"
@@ -50,13 +45,11 @@ msgid "Foot"
msgstr "Letra Háicha"
#: fieldunit.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Miles"
msgstr "Millas"
#: fieldunit.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
@@ -72,7 +65,6 @@ msgid "Char"
msgstr "Carácter"
#: fieldunit.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
@@ -84,7 +76,6 @@ msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
#: fmstring.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "NOT"
msgstr "NO"
@@ -96,13 +87,11 @@ msgid "EMPTY"
msgstr "EMPTY"
#: fmstring.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "TRUE"
msgstr "VERDADERO"
#: fmstring.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSO"
@@ -120,19 +109,16 @@ msgid "BETWEEN"
msgstr "BETWEEN"
#: fmstring.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "OR"
msgstr "O"
#: fmstring.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AND"
msgstr "Y"
#: fmstring.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
@@ -144,19 +130,16 @@ msgid "Count"
msgstr "Conteo"
#: fmstring.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Maximum"
msgstr "Tuichaiteve"
#: fmstring.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Minimum"
msgstr "Michĩvéva"
#: fmstring.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgid "Every"
msgstr "Opavave"
#: fmstring.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
msgstr "Oimeraẽ"
@@ -215,7 +197,6 @@ msgid "Fusion"
msgstr "Fusión"
#: fmstring.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
msgstr "Intersección"
@@ -672,7 +653,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Asúpe"
#: swframeposstrings.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right"
msgstr "Akatúa"
@@ -684,13 +664,11 @@ msgid "From left"
msgstr "Asúpe guive"
#: swframeposstrings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inside"
msgstr "Pype"
#: swframeposstrings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outside"
msgstr "Okápe"
@@ -752,7 +730,6 @@ msgid "Outer paragraph border"
msgstr ""
#: swframeposstrings.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire page"
msgstr "Opavave rogue"
@@ -848,7 +825,6 @@ msgid "Below"
msgstr "Výpe"
#: swframeposstrings.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From right"
msgstr "Akatúa guive"
@@ -885,13 +861,11 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: tabwin.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Query"
msgstr "Ñeporandu"
#: tabwin.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
@@ -1293,49 +1267,41 @@ msgid "A6"
msgstr "A6"
#: page.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: page.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: page.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#: page.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#: page.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#: page.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
#: page.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Legal"
msgstr "Oficio"
@@ -1347,43 +1313,36 @@ msgid "Long Bond"
msgstr "Oficio"
#: page.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
#: page.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#: page.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#: page.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: page.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: page.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai Tuicha"
@@ -1395,31 +1354,26 @@ msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: page.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
#: page.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Sobre C6"
#: page.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Sobre C6/5"
#: page.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Sobre C5"
#: page.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Sobre C4"
@@ -1437,31 +1391,26 @@ msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr "Sobre 7 ¾ (Monarca)"
#: page.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Sobre n.º 9"
#: page.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Sobre n.º 10"
#: page.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Sobre n.º 11"
#: page.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Sobre n.º 12"
#: page.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Tarjeta postal japonesa"
@@ -1473,67 +1422,56 @@ msgid "A6"
msgstr "A6"
#: page.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: page.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: page.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A2"
msgstr "A2"
#: page.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A1"
msgstr "A1"
#: page.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#: page.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#: page.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#: page.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#: page.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
#: page.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Legal"
msgstr "Oficio"
@@ -1545,43 +1483,36 @@ msgid "Long Bond"
msgstr "Oficio"
#: page.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
#: page.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#: page.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#: page.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: page.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: page.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai Tuicha"
@@ -1593,37 +1524,31 @@ msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: page.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
#: page.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Sobre C6"
#: page.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Sobre C6/5"
#: page.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Sobre C5"
#: page.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Sobre C4"
#: page.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Dia Slide"
msgstr "Diapositiva de Dia"
@@ -1647,7 +1572,6 @@ msgid "Screen 16:10"
msgstr "Pantalla 16:10"
#: page.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Tarjeta postal japonesa"
@@ -1673,13 +1597,11 @@ msgid "A_ccept All"
msgstr "M_oneĩ Opavave"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:63
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
msgid "R_eject All"
msgstr "M_botove Opavave"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Editar Oje'éva..."
@@ -1697,19 +1619,16 @@ msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
msgstr "Ñemohenda"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "Apohára"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "Arange"
@@ -1721,7 +1640,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Ñemombe'upaite"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Editar Oje'éva..."
@@ -1739,19 +1657,16 @@ msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "Apohára"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Arange"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "Oje'éva"
@@ -1884,7 +1799,6 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: addinstancedialog.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Kundaha..."
@@ -2080,7 +1994,6 @@ msgid "Preview:"
msgstr "Techauka Mboyve:"
#: cellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "cellmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopia"
@@ -2151,7 +2064,6 @@ msgid "Mapping"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "Mba'e Tee"
@@ -2243,7 +2155,6 @@ msgid "Classification Dialog"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
msgid "Content"
msgstr "Orekóva"
@@ -2272,7 +2183,6 @@ msgid "Sign Paragraph"
msgstr "Párrafo Okañy va'ekue"
#: classificationdialog.ui:221
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr "Hũ'i"
@@ -2336,7 +2246,6 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Ryru Moñe'ẽrã"
#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr "Puntea Ryru'i"
@@ -2354,25 +2263,21 @@ msgid "List Box"
msgstr "Lista Ryru"
#: colsmenu.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
msgstr "Ñu Arangégui"
#: colsmenu.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
msgstr "Ñu Aravo"
#: colsmenu.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Ñu Numérico"
#: colsmenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
msgstr "Ñu Pirapirégui"
@@ -2384,7 +2289,6 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "Ñu Modelo"
#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Ñu Formateado"
@@ -2407,7 +2311,6 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Ryru Moñe'ẽrã"
#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "Puntea Ryru'i"
@@ -2425,25 +2328,21 @@ msgid "List Box"
msgstr "Lista Ryru"
#: colsmenu.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
msgstr "Ñu Arangégui"
#: colsmenu.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
msgstr "Ñu Aravo"
#: colsmenu.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Ñu Numérico"
#: colsmenu.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
msgstr "Ñu Pirapirégui"
@@ -2455,7 +2354,6 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "Ñu Modelo"
#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Ñu Formateado"
@@ -2466,7 +2364,6 @@ msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
msgstr "Juka columna"
@@ -2595,7 +2492,6 @@ msgid "DPI"
msgstr "PPP"
#: compressgraphicdialog.ui:502
-#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -2745,7 +2641,6 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Votõ Jere"
#: convertmenu.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra de Navegación"
@@ -2766,7 +2661,6 @@ msgid "_Don’t Send"
msgstr ""
#: crashreportdlg.ui:51
-#, fuzzy
msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
msgid "Close"
msgstr "Mboty"
@@ -2868,31 +2762,26 @@ msgid "Lines & Arrows"
msgstr "Líneas ha Flechas"
#: defaultshapespanel.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
msgstr "Karẽ"
#: defaultshapespanel.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
msgstr "Conectores"
#: defaultshapespanel.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Formas Básicas"
#: defaultshapespanel.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
#: defaultshapespanel.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Flechas de Bloque"
@@ -2913,7 +2802,6 @@ msgid "Stars"
msgstr "Mbyja kuéra"
#: defaultshapespanel.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
msgstr "Mba'ekuéra 3D"
@@ -3006,7 +2894,6 @@ msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:583
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
@@ -3070,7 +2957,6 @@ msgid "_Mode"
msgstr "Modo"
#: docking3deffects.ui:842
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
@@ -3086,7 +2972,6 @@ msgid "Gouraud"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:860
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr "Oñemokuarahy va'ekue"
@@ -3102,7 +2987,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:939
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "Kuarahy'ã"
@@ -3119,13 +3003,11 @@ msgid "_Distance"
msgstr "Distancia"
#: docking3deffects.ui:1032
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
#: docking3deffects.ui:1067
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "_Moógui Ou Luz"
@@ -3194,13 +3076,11 @@ msgid "Light Source 8"
msgstr "Moógui Ou Luz 8"
#: docking3deffects.ui:1369
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Tesape"
#: docking3deffects.ui:1404
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
@@ -3312,7 +3192,6 @@ msgid "_Illumination color"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1751
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario"
@@ -3383,7 +3262,6 @@ msgid "Specular"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:1924
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "Ojeasigná"
@@ -3406,13 +3284,11 @@ msgid "Textures"
msgstr "Tembiapo Ojapóa"
#: docking3deffects.ui:1978
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "Tesape"
#: docking3deffects.ui:1991
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr "Oñemokuarahy va'ekue"
@@ -3424,7 +3300,6 @@ msgid "Geometry"
msgstr "Geométrica"
#: dockingcolorreplace.ui:17
-#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Mbyekovia Sa'y"
@@ -3538,13 +3413,11 @@ msgid "Pipette"
msgstr "Pipeta"
#: dockingfontwork.ui:17
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#: dockingfontwork.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "Mbogue"
@@ -3579,7 +3452,6 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Ojechauka"
#: dockingfontwork.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr "Alinear Asúpe"
@@ -3590,7 +3462,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Mbyte"
#: dockingfontwork.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr "Alinear Akatúape"
@@ -3624,7 +3495,6 @@ msgid "Text Contour"
msgstr "Tembe'y mbosako'i"
#: dockingfontwork.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
msgstr "Kuarahy'ãỹ"
@@ -3636,7 +3506,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Oñembo'yva"
#: dockingfontwork.ui:346
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
msgstr "Jyke"
@@ -3708,7 +3577,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
msgid "_Discard"
msgstr "_Mboyke"
@@ -3754,7 +3622,6 @@ msgid "The following files will be recovered:"
msgstr ""
#: extrustiondepthdialog.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Pypuku de Extrusión"
@@ -3765,7 +3632,6 @@ msgid "_Value"
msgstr "_Valor"
#: extrustiondepthdialog.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
msgstr "Pypuku"
@@ -3777,7 +3643,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Juka"
#: filtermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "filtermenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -3919,7 +3784,6 @@ msgid "Match character _width"
msgstr "Japo ha'ete ip_e de carácter"
#: findreplacedialog.ui:784
-#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Heka umi _ha'ete kuéra"
@@ -3931,7 +3795,6 @@ msgid "Similarities..."
msgstr "Joguaha..."
#: findreplacedialog.ui:827
-#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Oipu (_Japonés)"
@@ -3977,7 +3840,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: findreplacedialog.ui:985
-#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Sambyhy:"
@@ -4026,7 +3888,6 @@ msgid "_Start value:"
msgstr "Valor _oñepyrũa"
#: floatingareastyle.ui:161
-#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr "Valor _paha:"
@@ -4053,13 +3914,11 @@ msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr ""
#: floatingareastyle.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
msgstr "Mbyte_X:"
#: floatingareastyle.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Mbyte_Y:"
@@ -4171,7 +4030,6 @@ msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Poravo peteĩ estilo de Fontwork:"
#: fontworkspacingdialog.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Pa'ũ de Caracteres Fontwork"
@@ -4182,7 +4040,6 @@ msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
#: formdatamenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|additem"
msgid "Add Item"
msgstr "Mboheta Ítem"
@@ -4206,7 +4063,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: formdatamenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Juka"
@@ -4230,7 +4086,6 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: formnavimenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|new"
msgid "_New"
msgstr "_Pyahu"
@@ -4242,7 +4097,6 @@ msgid "Form"
msgstr "Formularios"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Ñemaña Okañy va'ekue"
@@ -4260,7 +4114,6 @@ msgid "Cu_t"
msgstr "Kytĩ"
#: formnavimenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopia"
@@ -4283,7 +4136,6 @@ msgid "Tab Order..."
msgstr ""
#: formnavimenu.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "_Térajey"
@@ -4295,25 +4147,21 @@ msgid "Propert_ies"
msgstr "Mba'e Tee kuéra:"
#: formnavimenu.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Eavri en Modo Diseño"
#: formnavimenu.ui:114
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Activación Ñemañágui Automática"
#: functionmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|avg"
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
#: functionmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|counta"
msgid "CountA"
msgstr "Econta2"
@@ -4325,25 +4173,21 @@ msgid "Count"
msgstr "Conteo"
#: functionmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Tuichaiteve"
#: functionmenu.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Michĩvéva"
#: functionmenu.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#: functionmenu.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|selection"
msgid "Selection count"
msgstr "Ojepapa hína seleccióngui"
@@ -4367,7 +4211,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Juka"
#: gallerymenu1.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "_Térajey"
@@ -4384,7 +4227,6 @@ msgid "Propert_ies..."
msgstr "Mba'e Tee kuéra..."
#: gallerymenu2.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|add"
msgid "_Insert"
msgstr "_Moinge"
@@ -4413,13 +4255,11 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Juka"
#: gallerymenu2.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopia"
#: gallerymenu2.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|paste"
msgid "_Insert"
msgstr "_Moinge"
@@ -4515,7 +4355,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "Ñongatu..."
#: imapdialog.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Mboty"
@@ -4606,7 +4445,6 @@ msgid "Text:"
msgstr "Moñe'ẽrã:"
#: imapmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|url"
msgid "Description..."
msgstr "Ñemombe'upaite..."
@@ -4618,13 +4456,11 @@ msgid "_Macro..."
msgstr "Macro..."
#: imapmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|active"
msgid "Active"
msgstr "Kyre'ỹ"
#: imapmenu.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
@@ -4713,7 +4549,6 @@ msgid "Volume:"
msgstr "Volumen"
#: mediaplayback.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
msgid "View"
msgstr "Hecha"
@@ -4895,25 +4730,21 @@ msgid "Single"
msgstr "Sencillo"
#: paralinespacingcontrol.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1,5 Líneas"
#: paralinespacingcontrol.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 Líneas"
#: paralinespacingcontrol.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
msgstr "Kõi"
#: paralinespacingcontrol.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcional"
@@ -4931,7 +4762,6 @@ msgid "Leading"
msgstr "Ñepyrũha"
#: paralinespacingcontrol.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Fixed"
msgstr "Pytaso"
@@ -4957,7 +4787,6 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: paralrspacing.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Sangría peteĩ ha líneape"
@@ -4993,7 +4822,6 @@ msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_ssword:"
#: passwd.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "passwd|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr "Mon_ei:"
@@ -5010,7 +4838,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Térajey"
#: presetmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "presetmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Juka"
@@ -5170,7 +4997,6 @@ msgid "C_omment:"
msgstr "M_oñe'ẽrã Myesakã"
#: redlinefilterpage.ui:87
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
msgid "Comment"
msgstr "Oje'éva"
@@ -5192,7 +5018,6 @@ msgid "A_ction:"
msgstr "A_cción:"
#: redlinefilterpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr "Apohára"
@@ -5220,13 +5045,11 @@ msgid "since"
msgstr "guive"
#: redlinefilterpage.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "equal to"
msgstr "ha'ete amo"
#: redlinefilterpage.ui:235
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "not equal to"
msgstr "ndaha'etéi amo"
@@ -5253,7 +5076,6 @@ msgid "a_nd"
msgstr "_ha"
#: redlinefilterpage.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
msgid "Start Date"
msgstr "Arange Ñepyrũ"
@@ -5269,7 +5091,6 @@ msgid "Set current time and date"
msgstr "Emoĩ arange ha aravo ko'ãgagua"
#: redlinefilterpage.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
msgid "End Date"
msgstr "Arange opaha"
@@ -5322,43 +5143,36 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "Juka tysỹi"
#: rowsmenu.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|save"
msgid "Save Record"
msgstr "Ñongatu Registro"
#: rowsmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|undo"
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Japo'ỹ: Data Jeikeha"
#: rulermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milímetro"
#: rulermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centímetro"
#: rulermenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
msgstr "Metro"
#: rulermenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilómetro"
#: rulermenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
msgstr "Pulgada"
@@ -5370,31 +5184,26 @@ msgid "Foot"
msgstr "Letra Háicha"
#: rulermenu.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
msgstr "Millas"
#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "Kyta"
#: rulermenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
#: rulermenu.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ch"
msgid "Char"
msgstr "Carácter"
#: rulermenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|line"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
@@ -5460,7 +5269,6 @@ msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiónes"
@@ -5521,7 +5329,6 @@ msgid "Show User Profile"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui:471
-#, fuzzy
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr "Ñemotenonde"
@@ -5645,7 +5452,6 @@ msgid "Gradient Type"
msgstr ""
#: sidebararea.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
msgid "_Import"
msgstr "_Gueru"
@@ -5661,7 +5467,6 @@ msgid "Gradient angle"
msgstr ""
#: sidebararea.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
msgid "Transparency"
msgstr "Tesakã"
@@ -5737,7 +5542,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
#: sidebararea.ui:346
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Tesakã"
@@ -5753,7 +5557,6 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
msgid "Brightness"
msgstr "Mimbi"
@@ -5769,7 +5572,6 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
msgstr "Juavyreko"
@@ -5796,7 +5598,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Tesakã"
@@ -5807,7 +5608,6 @@ msgid "Red"
msgstr "Pytã"
#: sidebargraphic.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
msgid "Red"
msgstr "Pytã"
@@ -5829,7 +5629,6 @@ msgid "Blue"
msgstr "Hovy"
#: sidebargraphic.ui:308
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
msgid "Blue"
msgstr "Hovy"
@@ -5911,7 +5710,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Tesakã"
@@ -5962,7 +5760,6 @@ msgid "Select the style of the line caps."
msgstr ""
#: sidebarline.ui:322
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
@@ -6078,13 +5875,11 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui:622
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Sangría peteĩ ha líneape"
#: sidebarparagraph.ui:629
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Sangría peteĩ ha líneape"
@@ -6106,7 +5901,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
msgid "Horizontal"
msgstr "Oñenóva"
@@ -6140,7 +5934,6 @@ msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã."
#: sidebarpossize.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject"
msgid "Width"
msgstr "Ipe"
@@ -6157,7 +5950,6 @@ msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã."
#: sidebarpossize.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject"
msgid "Height"
msgstr "Yvatekue"
@@ -6184,7 +5976,6 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Ojapajeréi"
#: sidebarpossize.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Eiporavo ángulo ojeréa."
@@ -6211,13 +6002,11 @@ msgid "Enable"
msgstr "Mboguata"
#: sidebarshadow.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle"
msgstr "Ángulo"
#: sidebarshadow.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance"
msgstr "Distancia"
@@ -6271,7 +6060,6 @@ msgid "Very Loose"
msgstr ""
#: textcharacterspacingcontrol.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha"
@@ -6333,7 +6121,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulaciones"
#: textunderlinecontrol.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
msgstr "(Ỹre)"
@@ -6349,49 +6136,41 @@ msgid "Double"
msgstr "Kõi"
#: textunderlinecontrol.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr "Hũ'i"
#: textunderlinecontrol.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
msgid "Dotted"
msgstr "Kyta'i kuéra"
#: textunderlinecontrol.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Kyta'i kuéra (Hũ'i)"
#: textunderlinecontrol.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
msgstr "Guión"
#: textunderlinecontrol.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
msgstr "Guión Puku"
#: textunderlinecontrol.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Kyta Guión"
#: textunderlinecontrol.ui:180
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Kyta Kyta Guión"
#: textunderlinecontrol.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
msgstr "Onda"
@@ -6434,7 +6213,6 @@ msgid "Digital Signatures..."
msgstr "Firmas Digitales..."
#: zoommenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|page"
msgid "Entire Page"
msgstr "Opavave Rogue"
@@ -6446,37 +6224,31 @@ msgid "Page Width"
msgstr "Ipe Roguégui"
#: zoommenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|optimal"
msgid "Optimal View"
msgstr "Hechapyre Iporãvéva"
#: zoommenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: zoommenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: zoommenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoommenu.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: zoommenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
@@ -6494,7 +6266,6 @@ msgid "Drawing objects"
msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui"
#: strings.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
msgstr "Aty peguaite"
@@ -6516,7 +6287,6 @@ msgid "Blank group objects"
msgstr ""
#: strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
@@ -6543,7 +6313,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo"
@@ -6555,7 +6324,6 @@ msgid "Rectangles"
msgstr "Rectángulo"
#: strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
@@ -6567,7 +6335,6 @@ msgid "Squares"
msgstr "Cuadrado"
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Paralelograma"
@@ -6651,7 +6418,6 @@ msgid "Circle sectors"
msgstr ""
#: strings.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
msgid "Arc"
msgstr "Yvyrapã"
@@ -6675,7 +6441,6 @@ msgid "Circle segments"
msgstr "Pehẽngue Circular"
#: strings.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
@@ -6707,7 +6472,6 @@ msgid "Elliptical arcs"
msgstr ""
#: strings.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Pehẽngue de Elipse"
@@ -6719,7 +6483,6 @@ msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Pehẽngue de Elipse"
#: strings.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"
@@ -6771,7 +6534,6 @@ msgid "Bézier curves"
msgstr "Karẽ Bézier"
#: strings.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Línea a Po Jehupi"
@@ -6783,7 +6545,6 @@ msgid "Freeform Lines"
msgstr "Línea a Po Jehupi"
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Línea a Po Jehupi"
@@ -6863,13 +6624,11 @@ msgid "Outline Texts"
msgstr ""
#: strings.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
#: strings.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
msgstr "Ta'anga kuéra"
@@ -6927,7 +6686,6 @@ msgid "Linked Metafiles"
msgstr ""
#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
@@ -6949,7 +6707,6 @@ msgid "Linked image with transparency"
msgstr ""
#: strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
msgstr "Ta'anga kuéra"
@@ -7073,7 +6830,6 @@ msgid "Preview objects"
msgstr "Techauka Mboyve - mba'e kuéra"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Línea tuichavekuegui"
@@ -7154,7 +6910,6 @@ msgid "3D scenes"
msgstr "Escena 3D"
#: strings.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
msgstr "Esfera"
@@ -7738,7 +7493,6 @@ msgid "Change object description of %1"
msgstr "Moambue ñemombe'upaite mba'egui $1"
#: strings.hrc:265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_StandardLayerName"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
@@ -7750,7 +7504,6 @@ msgid "on"
msgstr "el"
#: strings.hrc:267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "mbogue"
@@ -7803,13 +7556,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: strings.hrc:277
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Mbogue"
#: strings.hrc:278
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcional"
@@ -7862,7 +7613,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Mbyte"
#: strings.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Akatúa"
@@ -7879,7 +7629,6 @@ msgid "Stretched"
msgstr "Elástica"
#: strings.hrc:291
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "mbogue"
@@ -7891,7 +7640,6 @@ msgid "flash"
msgstr "Flash"
#: strings.hrc:293
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Mongu'e Rupive"
@@ -7902,7 +7650,6 @@ msgid "alternating"
msgstr ""
#: strings.hrc:295
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Mongu'e Hyepýpe"
@@ -7925,7 +7672,6 @@ msgid "right"
msgstr "Akatúa"
#: strings.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "yvýpe"
@@ -7936,25 +7682,21 @@ msgid "Standard Connector"
msgstr ""
#: strings.hrc:301
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Conector lineal"
#: strings.hrc:302
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Conector Directo"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Conector ikarẽ va'ekue"
#: strings.hrc:304
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
@@ -7966,7 +7708,6 @@ msgid "Radius"
msgstr "_Radio:"
#: strings.hrc:306
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automático"
@@ -7987,7 +7728,6 @@ msgid "right outside"
msgstr ""
#: strings.hrc:310
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automático"
@@ -8030,7 +7770,6 @@ msgid "Circle segment"
msgstr "Pehẽngue Circular"
#: strings.hrc:318
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Yvyrapã"
@@ -9027,7 +8766,6 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Juavyreko"
#: strings.hrc:515
-#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
@@ -9095,7 +8833,6 @@ msgid "Merge cells"
msgstr "Mbojoaju koty'i kuéra"
#: strings.hrc:529
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formatear koty'i"
@@ -9202,7 +8939,6 @@ msgid "Arrow"
msgstr "Flechas"
#: strings.hrc:550
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
@@ -9295,7 +9031,6 @@ msgid "Red"
msgstr "Pytã"
#: strings.hrc:569
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
@@ -9335,7 +9070,6 @@ msgstr "Límites"
#. Light variants of the standard color palette
#: strings.hrc:577
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Hũndy Sakã"
@@ -9480,7 +9214,6 @@ msgid "Cyan"
msgstr "Cian"
#: strings.hrc:607
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
@@ -9542,14 +9275,12 @@ msgid "Pink"
msgstr "Pytãngy"
#: strings.hrc:619
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turquesa"
#. 16 old AutoFormat Table Styles
#: strings.hrc:621
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -9591,7 +9322,6 @@ msgid "Currency Gray"
msgstr "Pirapire Hũngy"
#: strings.hrc:629
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Pirapire lavanda"
@@ -9612,7 +9342,6 @@ msgid "Green"
msgstr "Aky"
#: strings.hrc:633
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavanda"
@@ -9623,7 +9352,6 @@ msgid "Red"
msgstr "Pytã"
#: strings.hrc:635
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turquesa"
@@ -9665,7 +9393,6 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:644
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Finanzas"
@@ -9955,7 +9682,6 @@ msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Oñenóva Violeta"
#: strings.hrc:709
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
@@ -10236,7 +9962,6 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Entramado"
#: strings.hrc:763
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Nandi"
@@ -10247,7 +9972,6 @@ msgid "Sky"
msgstr ""
#: strings.hrc:765
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Water"
msgstr "Y"
@@ -10258,13 +9982,11 @@ msgid "Coarse grained"
msgstr ""
#: strings.hrc:767
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercurio"
#: strings.hrc:768
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Space"
msgstr "Pa'ũ"
@@ -10512,7 +10234,6 @@ msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: strings.hrc:816
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Onda"
@@ -10567,7 +10288,6 @@ msgid "Trellis"
msgstr ""
#: strings.hrc:826
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Esfera"
@@ -10609,7 +10329,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Oñembo'yva"
#: strings.hrc:834
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Oñenóva"
@@ -10625,7 +10344,6 @@ msgid "Upward Diagonal"
msgstr ""
#: strings.hrc:837
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Kurusu"
@@ -10755,7 +10473,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
#: strings.hrc:862
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
@@ -10781,7 +10498,6 @@ msgid "Diamond unfilled"
msgstr ""
#: strings.hrc:867
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Diamante"
@@ -10959,13 +10675,11 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Momba"
#: strings.hrc:909
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha"
#: strings.hrc:910
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
@@ -11060,7 +10774,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Viñetas"
#: strings.hrc:935
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Office"
@@ -11081,7 +10794,6 @@ msgid "Emoticons"
msgstr ""
#: strings.hrc:939
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Ta'anga kuéra"
@@ -11097,7 +10809,6 @@ msgid "Homepage"
msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrũra"
#: strings.hrc:942
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Interacción"
@@ -11109,7 +10820,6 @@ msgid "Maps"
msgstr "Mayúsculas"
#: strings.hrc:944
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Avakuéra"
@@ -11121,25 +10831,21 @@ msgid "Surfaces"
msgstr "Ape"
#: strings.hrc:946
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Computadoras"
#: strings.hrc:947
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Ha'anga kuéra"
#: strings.hrc:948
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Arapytu"
#: strings.hrc:949
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Finanzas"
@@ -11161,7 +10867,6 @@ msgid "Sounds"
msgstr "Pukuéra"
#: strings.hrc:953
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@@ -11215,13 +10920,11 @@ msgid "Communication"
msgstr ""
#: strings.hrc:963
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Finanzas"
#: strings.hrc:964
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Computadoras"
@@ -11232,7 +10935,6 @@ msgid "Climate"
msgstr ""
#: strings.hrc:966
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Mbo'ehao ha Universidad"
@@ -11486,13 +11188,11 @@ msgid "~Infinity"
msgstr "~Infinito"
#: strings.hrc:1019
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Myenyhẽ'ỹre"
#: strings.hrc:1020
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Tesakã"
@@ -11561,7 +11261,6 @@ msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr ""
#: strings.hrc:1034
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "myatyrõ ndegustaháicha"
@@ -11577,7 +11276,6 @@ msgid "Document Color"
msgstr "Sa'y documento gui"
#: strings.hrc:1038
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusión"
@@ -11588,25 +11286,21 @@ msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr ""
#: strings.hrc:1040
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Emboyke Yvýguoto"
#: strings.hrc:1041
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Emboyke Yguatéguoto"
#: strings.hrc:1042
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Emboyke Asúpe"
#: strings.hrc:1043
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Emboyke Akatúa"
@@ -11667,7 +11361,6 @@ msgid "B:"
msgstr "B:"
#: strings.hrc:1057
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
@@ -11971,7 +11664,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:1120
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Barra de navegación"
@@ -12044,7 +11736,6 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Ryru Moñe'ẽrã"
#: strings.hrc:1134
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Ñu Formateado"
@@ -12077,13 +11768,11 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Jeporavo Ñongatuhágui"
#: strings.hrc:1140
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Ñu Arangégui"
#: strings.hrc:1141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Ñu Aravo"
@@ -12094,7 +11783,6 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Ñu Numérico"
#: strings.hrc:1143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Ñu Pirapirégui"
@@ -12121,13 +11809,11 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Votõ Jere"
#: strings.hrc:1148
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra de Navegación"
#: strings.hrc:1149
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Poravo Heta"
@@ -12245,7 +11931,6 @@ msgid " (read-only)"
msgstr " (moñe'ẽ-año)"
#: strings.hrc:1172
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Ko ñongatuha oiko. ¿Reipota ehai jevy?"
@@ -12472,7 +12157,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Asúpe"
#: strings.hrc:1216
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Akatúa"
@@ -12560,7 +12244,6 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial
msgstr ""
#: strings.hrc:1235
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Mboheta"
@@ -12577,37 +12260,31 @@ msgid "25%"
msgstr ""
#: strings.hrc:1238
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: strings.hrc:1239
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: strings.hrc:1240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: strings.hrc:1241
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: strings.hrc:1242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: strings.hrc:1243
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Opavave Rogue"
@@ -12666,7 +12343,6 @@ msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
#: strings.hrc:1255
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Ndojetopai expresión ojeheka va'ekue"
@@ -12788,7 +12464,6 @@ msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid sma
msgstr ""
#: strings.hrc:1282
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
@@ -12920,7 +12595,6 @@ msgid "BMP image"
msgstr "Ta'anga BMP"
#: strings.hrc:1313
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Jekuaa'ỹva"
@@ -12992,7 +12666,6 @@ msgid "Bottom to Top"
msgstr ""
#: strings.hrc:1330
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Apiloná"
@@ -13187,7 +12860,6 @@ msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: strings.hrc:1373
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
@@ -13228,19 +12900,16 @@ msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: strings.hrc:1381
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Guyaratí"
#: strings.hrc:1382
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#: strings.hrc:1383
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
@@ -13258,13 +12927,11 @@ msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: strings.hrc:1386
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: strings.hrc:1387
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
@@ -13429,7 +13096,6 @@ msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Jegueraha HTML"
#: strings.hrc:1419
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
@@ -13583,7 +13249,6 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
#: strings.hrc:1449
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbo"
@@ -13650,7 +13315,6 @@ msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#: strings.hrc:1462
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
@@ -13661,7 +13325,6 @@ msgid "Myanmar"
msgstr ""
#: strings.hrc:1464
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Jemer"
@@ -13702,7 +13365,6 @@ msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr ""
#: strings.hrc:1472
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
@@ -13829,7 +13491,6 @@ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
#: strings.hrc:1497
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Copto"
@@ -14613,7 +14274,6 @@ msgid "Shadowed"
msgstr "Kuarahy'ã"
#: svxitems.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Individual words"
msgstr "Palabras individuales"
@@ -14699,7 +14359,6 @@ msgid "Line spacing"
msgstr "Interlineado"
#: svxitems.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Break"
msgstr "Kytĩ Rogue"
@@ -14764,7 +14423,6 @@ msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "_Emantené párrafos joa"
#: svxitems.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Blinking"
msgstr "Resapirĩ hína"
@@ -14806,7 +14464,6 @@ msgid "Weight of Asian font"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
@@ -14832,7 +14489,6 @@ msgid "Weight of complex scripts"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Double-lined"
msgstr "Línea-kõi"
diff --git a/source/gug/sw/messages.po b/source/gug/sw/messages.po
index d491e257c32..c205cb04135 100644
--- a/source/gug/sw/messages.po
+++ b/source/gug/sw/messages.po
@@ -338,7 +338,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) ojemoambue va'ekue."
#: error.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) ndoĩrĩ."
@@ -835,7 +834,6 @@ msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Numeración 4 Opa"
#: strings.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Numeración 1 osegui"
@@ -1237,7 +1235,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Título"
#: strings.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
@@ -2399,7 +2396,6 @@ msgid "Stop attribute"
msgstr "Pyta teko"
#: strings.hrc:420
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorreción"
@@ -2455,25 +2451,21 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "Moĩ tekokuéra tablagui"
#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "AutoFormato Tablagui"
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Moinge Columna"
#: strings.hrc:433
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Moinge Tysỹi"
#: strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Juka tysỹi/columna"
@@ -2662,7 +2654,6 @@ msgid "Attributes changed"
msgstr "Teko kuéra ojemoambue va'ekue"
#: strings.hrc:471
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabla ojemoambue va'ekue"
@@ -2679,7 +2670,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:474
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Moinge Tysỹi"
@@ -3579,25 +3569,21 @@ msgid "(fixed)"
msgstr "(pytaso)"
#: strings.hrc:662
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: strings.hrc:663
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Índice alfabético"
#: strings.hrc:664
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario"
#: strings.hrc:665
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tabla Orekóva"
@@ -3613,19 +3599,16 @@ msgid "Citation"
msgstr "Cita"
#: strings.hrc:668
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Índice Tablagui"
#: strings.hrc:669
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabla Mba'e kuéra"
#: strings.hrc:670
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Illustration Index"
msgstr "Índice Ilustraciongui"
@@ -3682,13 +3665,11 @@ msgid "Last printed"
msgstr "Impresión Paha"
#: strings.hrc:681
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Papapy revisiongui"
#: strings.hrc:682
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Ara edición total"
@@ -5062,7 +5043,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "Ñemomba'epyre"
#: strings.hrc:1003
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Puruhára]"
@@ -6300,19 +6280,16 @@ msgstr "Ñongatuha poravógui índice alfabéticogui (*.sdi)"
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Línea de base -hiári"
#: strings.hrc:1265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Línea de base yvýpe"
#: strings.hrc:1266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Línea de base ~mombyte"
@@ -6336,19 +6313,16 @@ msgid "Center of line"
msgstr "Línea mombyte"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Moinge mba'e"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Editar mba'e"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Plantilla: "
@@ -6551,13 +6525,11 @@ msgid "~Zoom"
msgstr "~Moma'ẽ"
#: strings.hrc:1321
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr "~Yvate gotyo"
#: strings.hrc:1322
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr "Yvy gotyo"
@@ -6605,13 +6577,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Nohẽ párrafos nandi"
#: utlui.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Puru tabla mbyekoviaha"
#: utlui.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Myatyrõ MOkoĩ MAyúscula kuéra JApo mante"
@@ -6629,7 +6599,6 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr "Mbyekovia comillas \"estandar\" comillándi %1 \\bpersonalizadas%2"
#: utlui.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Mbyekovia Estilo Myatyrõ ndegustaháicha"
@@ -6665,7 +6634,6 @@ msgid "URL recognition"
msgstr "Reconocimiento de los URL"
#: utlui.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Mbyekovia guiones"
@@ -7060,7 +7028,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Térajey"
#: autoformattable.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -7211,7 +7178,6 @@ msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Moinge Jeikeha Bibliográfica"
#: bibliographyentry.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Moinge"
@@ -8018,7 +7984,6 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "Puntos ha comas"
#: converttexttable.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"
@@ -10136,13 +10101,11 @@ msgid "Square Root"
msgstr "Raíz cuadrada"
#: inputwinmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
msgstr "Potencia"
#: inputwinmenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
@@ -10880,7 +10843,6 @@ msgid "lines"
msgstr "líneas"
#: linenumbering.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "Hecha"
@@ -11092,7 +11054,6 @@ msgid "S_ave as single document"
msgstr "Ñ_ongatuicha documento'año"
#: mailmerge.ui:698
-#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Ñ_ongatuicha documento'año"
@@ -12009,7 +11970,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "Dibujo"
@@ -12031,7 +11991,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
@@ -12278,7 +12237,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Línea"
#: notebookbar.ui:6572
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
msgid "Area"
msgstr "Área"
@@ -12289,7 +12247,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "Jokoha"
@@ -12300,13 +12257,11 @@ msgid "Frame / OLE"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:1880
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Barra Menú"
#: notebookbar_compact.ui:2768
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Ñongatuha"
@@ -12318,7 +12273,6 @@ msgid "File"
msgstr "Ñongatuha"
#: notebookbar_compact.ui:2873
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -12330,7 +12284,6 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormato"
#: notebookbar_compact.ui:3660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
@@ -12342,13 +12295,11 @@ msgid "Home"
msgstr "Óga"
#: notebookbar_compact.ui:4093
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Moinge"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Moinge"
@@ -12360,7 +12311,6 @@ msgid "Pag_e"
msgstr "Kuatia Rogue"
#: notebookbar_compact.ui:4530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Page layout"
msgstr "Kuatiarogue ra'angahai"
@@ -12390,19 +12340,16 @@ msgid "Review"
msgstr "Jehechajey"
#: notebookbar_compact.ui:5762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Hecha"
#: notebookbar_compact.ui:5792
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Hecha"
#: notebookbar_compact.ui:6448
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "T_abla"
@@ -12420,7 +12367,6 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "Ta'anga kuéra"
#: notebookbar_compact.ui:7136
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Ta'anga"
@@ -12448,25 +12394,21 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Ojeahusta"
#: notebookbar_compact.ui:8144
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
msgid "Align"
msgstr "Alinear"
#: notebookbar_compact.ui:8216
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "Mba'e"
#: notebookbar_compact.ui:8246
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Mba'e"
#: notebookbar_compact.ui:8780
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
@@ -12478,43 +12420,36 @@ msgid "Tools"
msgstr "_Herramientas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
msgstr "Barra Menú"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Barra Menú"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Mbytépe comillas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menú"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Ñongatuha"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -12532,13 +12467,11 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormato"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Párrafo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Moinge"
@@ -12556,7 +12489,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Jehechajey"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Hecha"
@@ -12574,13 +12506,11 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormato"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Párrafo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "T_abla"
@@ -12592,7 +12522,6 @@ msgid "_Merge"
msgstr "Mbojoaju"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "_Tysýi"
@@ -12604,7 +12533,6 @@ msgid "Selec_t"
msgstr "Poravo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
@@ -12616,25 +12544,21 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "Ta'anga kuéra"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "S_a'y"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Cuadrícula"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Ñe'ẽ"
@@ -12646,7 +12570,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Jehechajey"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Oje'éva"
@@ -12658,7 +12581,6 @@ msgid "Com_pare"
msgstr "Mbojoja"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
msgstr "_Hecha"
@@ -12675,13 +12597,11 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "_Cuadrícula"
@@ -12693,31 +12613,26 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "Aty"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ma_rco"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "_Cuadrícula"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
msgstr "_Hecha"
@@ -12735,13 +12650,11 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormato"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Párrafo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
msgid "_View"
msgstr "_Hecha"
@@ -12752,7 +12665,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Barra Menú"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Mbytépe comillas"
@@ -12914,7 +12826,6 @@ msgid "Com_pare"
msgstr "Mbojoja"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_Hecha"
@@ -12945,7 +12856,6 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "_Myatyrõ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Cuadrícula"
@@ -12973,7 +12883,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "_Párrafo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_Hecha"
@@ -13004,7 +12913,6 @@ msgid "_Grid"
msgstr "_Cuadrícula"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_Hecha"
@@ -13132,7 +13040,6 @@ msgid "Heading 2"
msgstr "Oñemoakãva 2"
#: notebookbar_groups.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "Oñemoakãva 3"
@@ -13923,7 +13830,6 @@ msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabulaciones"
#: optformataidspage.ui:434
-#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr "Tabu_laciónes ha pa'ũ"
@@ -15083,7 +14989,6 @@ msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#: picturepage.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Configuración _default:"
@@ -15532,7 +15437,6 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: readonlymenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
msgstr "Poravo Moñe'ẽrã"
@@ -15556,7 +15460,6 @@ msgid "HT_ML Source"
msgstr "Moógui Ou HTML"
#: readonlymenu.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|backward"
msgid "Backwards"
msgstr "Hapykuépe"
@@ -15573,7 +15476,6 @@ msgid "Save Image..."
msgstr "Ñongatu Ta'anga..."
#: readonlymenu.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
msgid "Add Image"
msgstr "Emoĩ Ta'anga"
@@ -16211,19 +16113,16 @@ msgid "Setting"
msgstr "Ojeguatyrõ va'ekue"
#: spellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "K_uaa'ỹ Opavave"
#: spellmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe"
#: spellmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe"
@@ -16241,7 +16140,6 @@ msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Ojedefini Ñe'ẽ Jeporavorã"
#: spellmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Ojedefini Ñe'ẽ Párraforã"
@@ -16391,37 +16289,31 @@ msgid "Remaining space:"
msgstr "Pa'ũ hemby'a:"
#: tablecolumnpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "Yta 2 Ipekue"
#: tablecolumnpage.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Yta 3 Ipekue"
#: tablecolumnpage.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Yta 4 Ipekue"
#: tablecolumnpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Yta 5 Ipekue"
#: tablecolumnpage.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "Yta 6 Ipekue"
#: tablecolumnpage.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Yta 1 Ipekue"
diff --git a/source/gug/uui/messages.po b/source/gug/uui/messages.po
index 44c0a387352..2c9b7a29933 100644
--- a/source/gug/uui/messages.po
+++ b/source/gug/uui/messages.po
@@ -426,7 +426,6 @@ msgid "Confirm password: "
msgstr "Monei password: "
#: strings.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
msgid "Set Password"
msgstr "Emoĩ Password"
@@ -437,7 +436,6 @@ msgid "Enter Password"
msgstr "Emoĩ Password"
#: strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Monei nojoguerahái password ndi. Ehai ha'ete pasword mbokoiveha ryru."
@@ -511,7 +509,6 @@ msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME,
msgstr ""
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Eavri ~Moñe'ẽ-Año"
@@ -647,7 +644,6 @@ msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-
msgstr ""
#: strings.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Eavri ~Moñe'ẽ-Año"
@@ -703,7 +699,6 @@ msgid "_Path:"
msgstr "_Tape:"
#: logindialog.ui:222
-#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathbtn"
msgid "_Browse…"
msgstr "_Kundaha..."
@@ -792,7 +787,6 @@ msgid "_Enter password:"
msgstr "_Emoĩ password:"
#: password.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "Emoĩ Password"
diff --git a/source/gug/vcl/messages.po b/source/gug/vcl/messages.po
index fc7950abf71..01caf1bb68c 100644
--- a/source/gug/vcl/messages.po
+++ b/source/gug/vcl/messages.po
@@ -694,25 +694,21 @@ msgid "default"
msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: strings.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Ñemomarandu"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Ejatendéke Koápe"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Jejavy"
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Monei"
@@ -898,7 +894,6 @@ msgid "Cu_t"
msgstr "Kytĩ"
#: editmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopia"
diff --git a/source/gug/wizards/messages.po b/source/gug/wizards/messages.po
index 68d7c269e2b..89aefbbf359 100644
--- a/source/gug/wizards/messages.po
+++ b/source/gug/wizards/messages.po
@@ -54,13 +54,11 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr ""
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "Héẽ"
#: strings.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
msgid "Yes to All"
msgstr "Héẽ Opavavépe"
@@ -78,43 +76,36 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Eheja Rei"
#: strings.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
msgstr "~Momba"
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Tapykuépe"
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_14"
msgid "~Next >"
msgstr "~Oseguía >"
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_15"
msgid "~Help"
msgstr "~Pytyvõ"
#: strings.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_16"
msgid "Steps"
msgstr "Pyrũ kuéra"
#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "Mboty"
#: strings.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_18"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -138,13 +129,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Pytyvõhára de Cartas"
#: strings.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Label9"
msgstr "Etiqueta9"
@@ -170,7 +159,6 @@ msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr ""
#: strings.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "~Logo"
msgstr "~Logo"
@@ -191,7 +179,6 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr ""
#: strings.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "~Logo"
msgstr "~Logo"
@@ -229,7 +216,6 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr "Ñe'ẽjoaju Tayma"
#: strings.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "~Footer"
msgstr "~Py roguégui"
@@ -281,19 +267,16 @@ msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr ""
#: strings.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Page design"
msgstr "Diseño roguégui"
#: strings.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Page design"
msgstr "Diseño roguégui"
#: strings.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Page design"
msgstr "Diseño roguégui"
@@ -310,7 +293,6 @@ msgid "~Height:"
msgstr "Yvatekue:"
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "~Width:"
msgstr "~Ipe:"
@@ -326,7 +308,6 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr ""
#: strings.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "Height:"
msgstr "Yvatekue:"
@@ -348,7 +329,6 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr ""
#: strings.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Height:"
msgstr "Yvatekue:"
@@ -365,13 +345,11 @@ msgid "Name:"
msgstr "Téra:"
#: strings.hrc:98
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Street:"
msgstr "Táva Rape:"
#: strings.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "C. P./estado, provincia o departamento/táva:"
@@ -444,7 +422,6 @@ msgid "Please specify last settings"
msgstr ""
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Subject:"
msgstr "Sujeto:"
@@ -455,13 +432,11 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61"
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Office"
msgstr "Office"
@@ -472,7 +447,6 @@ msgid "Bottle"
msgstr ""
#: strings.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64"
msgid "Mail"
msgstr "Pareha"
@@ -484,7 +458,6 @@ msgid "Marine"
msgstr "Hovy Marino"
#: strings.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Red Line"
msgstr "Línea Pytã"
@@ -500,7 +473,6 @@ msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr ""
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
msgstr "Mbaeicha"
@@ -522,7 +494,6 @@ msgid "Cheers"
msgstr "Cuad. bic."
#: strings.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page design"
msgstr "Diseño roguégui"
@@ -533,13 +504,11 @@ msgid "Letterhead layout"
msgstr ""
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Printed items"
msgstr "Ítem impresos"
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Pyhy'año peguarã ha Omondóa"
@@ -556,13 +525,11 @@ msgid "Name and location"
msgstr ""
#: strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Pytyvõhára de Faxes"
#: strings.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Label9"
msgstr "Etiqueta9"
@@ -573,13 +540,11 @@ msgid "~Business Fax"
msgstr ""
#: strings.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Personal Fax"
msgstr "~Fax Personal"
#: strings.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Logo"
msgstr "~Logo"
@@ -602,7 +567,6 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr "Ñe'ẽjoaju Tayma"
#: strings.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Footer"
msgstr "~Py roguégui"
@@ -633,13 +597,11 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr ""
#: strings.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Page design"
msgstr "Diseño roguégui"
#: strings.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Page design"
msgstr "Diseño roguégui"
@@ -661,13 +623,11 @@ msgid "Name:"
msgstr "Téra:"
#: strings.hrc:160
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "Street:"
msgstr "Táva Rape:"
#: strings.hrc:161
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "C. P./estado, provincia o departamento/táva:"
@@ -739,13 +699,11 @@ msgid "~Include page number"
msgstr ""
#: strings.hrc:175
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "~Date"
msgstr "~Arange"
#: strings.hrc:176
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "~Type of message"
msgstr "~Tipo Ñe'ẽmondógui"
@@ -784,7 +742,6 @@ msgid "From:"
msgstr "_De:"
#: strings.hrc:183
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
@@ -795,7 +752,6 @@ msgid "Tel:"
msgstr ""
#: strings.hrc:185
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
@@ -844,7 +800,6 @@ msgid "Classic Fax from Private"
msgstr ""
#: strings.hrc:194
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Modern Fax"
msgstr "Fax Moderno"
@@ -855,7 +810,6 @@ msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
#: strings.hrc:196
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@@ -872,7 +826,6 @@ msgid "For your information"
msgstr "Maranduve"
#: strings.hrc:201
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3"
msgid "News!"
msgstr "Noticias!"
@@ -920,7 +873,6 @@ msgid "Love"
msgstr "Mongu'e"
#: strings.hrc:216
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page design"
msgstr "Diseño roguégui"
@@ -931,7 +883,6 @@ msgid "Items to include"
msgstr ""
#: strings.hrc:218
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Omondóa ha Pyhy'año peguarã"
@@ -948,7 +899,6 @@ msgid "Name and location"
msgstr ""
#: strings.hrc:223
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Pytyvõhára de Agendas"
@@ -1027,7 +977,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "Téra:"
#: strings.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
msgstr "Tenda:"
@@ -1064,7 +1013,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: strings.hrc:245
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Duration"
msgstr "Mbou'are"
@@ -1126,7 +1074,6 @@ msgid "Please bring"
msgstr ""
#: strings.hrc:257
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -1137,7 +1084,6 @@ msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr ""
#: strings.hrc:259
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Date:"
msgstr "Arange:"
@@ -1148,7 +1094,6 @@ msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multip
msgstr ""
#: strings.hrc:261
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Page design:"
msgstr "Diseño roguégui:"
@@ -1169,13 +1114,11 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr ""
#: strings.hrc:265
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
msgid "Name"
msgstr "Téra"
#: strings.hrc:266
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Date"
msgstr "Arange"
@@ -1198,13 +1141,11 @@ msgid "Click to replace this text"
msgstr ""
#: strings.hrc:270
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Page design"
msgstr "Diseño roguégui"
#: strings.hrc:271
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "General information"
msgstr "Ñemomarandu General"
@@ -1215,7 +1156,6 @@ msgid "Headings to include"
msgstr ""
#: strings.hrc:273
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Names"
msgstr "Téra kuéra"
@@ -1251,7 +1191,6 @@ msgid "Please read"
msgstr ""
#: strings.hrc:280
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -1293,31 +1232,26 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr ""
#: strings.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
msgstr "Moinge"
#: strings.hrc:289
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
msgid "Remove"
msgstr "Nohẽ"
#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
msgstr "Jupi"
#: strings.hrc:291
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
msgstr "Yvýpe"
#: strings.hrc:292
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72"
msgid "Date:"
msgstr "Arange:"
@@ -1329,7 +1263,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "Aravo"
#: strings.hrc:294
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
msgstr "Tenda:"
@@ -1397,19 +1330,16 @@ msgid "Deadline:"
msgstr ""
#: strings.hrc:307
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
msgid "Blue"
msgstr "Hovy"
#: strings.hrc:308
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88"
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
#: strings.hrc:309
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89"
msgid "Colorful"
msgstr "Colorido"
@@ -1426,31 +1356,26 @@ msgid "Green"
msgstr "Aky"
#: strings.hrc:312
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
msgid "Grey"
msgstr "Hũndy"
#: strings.hrc:313
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
#: strings.hrc:314
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
msgid "Orange"
msgstr "Narã"
#: strings.hrc:315
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
msgid "Red"
msgstr "Pytã"
#: strings.hrc:316
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
msgid "Simple"
msgstr "Sencillo"
diff --git a/source/gug/wizards/source/resources.po b/source/gug/wizards/source/resources.po
index e1ef7612f4c..a7f0107def7 100644
--- a/source/gug/wizards/source/resources.po
+++ b/source/gug/wizards/source/resources.po
@@ -78,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_8\n"
@@ -87,7 +86,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Héẽ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_9\n"
@@ -114,7 +112,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Eheja Rei"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_12\n"
@@ -123,7 +120,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Momba"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
@@ -132,7 +128,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Tapykuépe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_14\n"
@@ -141,7 +136,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Oseguía >"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_15\n"
@@ -150,7 +144,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Pytyvõ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_16\n"
@@ -159,7 +152,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "Pyrũ kuéra"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_17\n"
@@ -168,7 +160,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Mboty"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_18\n"
@@ -201,7 +192,6 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_0\n"
@@ -210,7 +200,6 @@ msgid "Report Wizard"
msgstr "Pytyvõhára de Informes"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_3\n"
@@ -219,7 +208,6 @@ msgid "~Table"
msgstr "~Tabla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_4\n"
@@ -237,7 +225,6 @@ msgid "Report_"
msgstr "Informe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_8\n"
@@ -254,7 +241,6 @@ msgid "~Fields in report"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_11\n"
@@ -280,7 +266,6 @@ msgid "Choose layout"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_14\n"
@@ -331,7 +316,6 @@ msgid "T~hen by"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_22\n"
@@ -415,7 +399,6 @@ msgid "Display report"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_35\n"
@@ -508,7 +491,6 @@ msgid "~Then by"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_53\n"
@@ -517,7 +499,6 @@ msgid "Asc~ending"
msgstr "~Jupi hína"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_54\n"
@@ -526,7 +507,6 @@ msgid "Ascend~ing"
msgstr "Jupi hí~na"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_55\n"
@@ -544,7 +524,6 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Ogu~ejyva"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_57\n"
@@ -642,7 +621,6 @@ msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_70\n"
@@ -651,7 +629,6 @@ msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_71\n"
@@ -725,7 +702,6 @@ msgid "Tabular"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_81\n"
@@ -766,7 +742,6 @@ msgid "In blocks, labels above"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_86\n"
@@ -775,7 +750,6 @@ msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_87\n"
@@ -784,7 +758,6 @@ msgid "Author:"
msgstr "Apohára:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_88\n"
@@ -793,7 +766,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Arange:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_89\n"
@@ -802,7 +774,6 @@ msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Togue #page# de #count#"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_90\n"
@@ -828,7 +799,6 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_93\n"
@@ -837,7 +807,6 @@ msgid "Page:"
msgstr "Kuatiarogue:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_94\n"
@@ -846,7 +815,6 @@ msgid "Align Left - Border"
msgstr "Alinear Asúpe - Borde"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_95\n"
@@ -855,7 +823,6 @@ msgid "Align Left - Compact"
msgstr "Alinear Asúpe - Compacto"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_96\n"
@@ -864,7 +831,6 @@ msgid "Align Left - Elegant"
msgstr "Alinear Asúpe - Elegante"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_97\n"
@@ -873,7 +839,6 @@ msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr "Alinear Asúpe - Sa'y Hi'ári"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_98\n"
@@ -882,7 +847,6 @@ msgid "Align Left - Modern"
msgstr "Alinear Asúpe - Moderno"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_99\n"
@@ -900,7 +864,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_101\n"
@@ -942,7 +905,6 @@ msgid "Outline - Modern"
msgstr "Esquema: bordes"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_106\n"
@@ -1042,7 +1004,6 @@ msgid "Drafting"
msgstr "Dibujo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_118\n"
@@ -1084,7 +1045,6 @@ msgid "Worldmap"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_0\n"
@@ -1093,7 +1053,6 @@ msgid "C~reate"
msgstr "J~apo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_1\n"
@@ -1102,7 +1061,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Eheja Rei"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_2\n"
@@ -1111,7 +1069,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Tapykuépe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_3\n"
@@ -1120,7 +1077,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Oseguía >"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_4\n"
@@ -1129,7 +1085,6 @@ msgid "~Database"
msgstr "~Base de datos"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_5\n"
@@ -1202,7 +1157,6 @@ msgid "No connection to the database could be established."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_20\n"
@@ -1211,7 +1165,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Pytyvõ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_21\n"
@@ -1237,7 +1190,6 @@ msgid "Exiting the wizard"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_34\n"
@@ -1278,7 +1230,6 @@ msgid "Please select a table or query"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_39\n"
@@ -1287,7 +1238,6 @@ msgid "Add field"
msgstr "Moĩve ñu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_40\n"
@@ -1304,7 +1254,6 @@ msgid "Add all fields"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_42\n"
@@ -1337,7 +1286,6 @@ msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_0\n"
@@ -1346,7 +1294,6 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Pytyvõhára Ñeporandu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_1\n"
@@ -1355,7 +1302,6 @@ msgid "Query"
msgstr "Ñeporandu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_2\n"
@@ -1364,7 +1310,6 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Pytyvõhára Ñeporandu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_3\n"
@@ -1399,7 +1344,6 @@ msgid "Display ~Query"
msgstr "Hechuka ~Regla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_7\n"
@@ -1474,7 +1418,6 @@ msgid "~Group by"
msgstr "Aty rehe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_19\n"
@@ -1483,7 +1426,6 @@ msgid "Field"
msgstr "Ñu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_20\n"
@@ -1492,7 +1434,6 @@ msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_21\n"
@@ -1510,7 +1451,6 @@ msgid "Query:"
msgstr "Ñeporandu: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_24\n"
@@ -1612,7 +1552,6 @@ msgid "is not null"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_36\n"
@@ -1621,7 +1560,6 @@ msgid "true"
msgstr "ete"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_37\n"
@@ -1639,7 +1577,6 @@ msgid "and"
msgstr "ha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_39\n"
@@ -1688,7 +1625,6 @@ msgid "get the count of"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_48\n"
@@ -1883,7 +1819,6 @@ msgid "Detail or summary"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_84\n"
@@ -1908,7 +1843,6 @@ msgid "Aliases"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_87\n"
@@ -1949,7 +1883,6 @@ msgid ","
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_92\n"
@@ -1958,7 +1891,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_93\n"
@@ -1967,7 +1899,6 @@ msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_94\n"
@@ -1976,7 +1907,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_95\n"
@@ -1985,7 +1915,6 @@ msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_96\n"
@@ -1994,7 +1923,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_0\n"
@@ -2181,7 +2109,6 @@ msgid "No border"
msgstr "Borde'ỹ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_30\n"
@@ -2190,7 +2117,6 @@ msgid "3D look"
msgstr "3D"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_31\n"
@@ -2207,7 +2133,6 @@ msgid "Label placement"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_33\n"
@@ -2216,7 +2141,6 @@ msgid "Align left"
msgstr "Alinear asúpe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_34\n"
@@ -2369,7 +2293,6 @@ msgid "~Modify the form"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_55\n"
@@ -2427,7 +2350,6 @@ msgid "Set data entry"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_86\n"
@@ -2436,7 +2358,6 @@ msgid "Apply styles"
msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_87\n"
@@ -2445,7 +2366,6 @@ msgid "Set name"
msgstr "Emoĩ téra"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_88\n"
@@ -2535,7 +2455,6 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_1\n"
@@ -2569,7 +2488,6 @@ msgid "Set primary key"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_5\n"
@@ -2602,7 +2520,6 @@ msgid "Set primary key"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_11\n"
@@ -2705,7 +2622,6 @@ msgid "Field type"
msgstr "Tipo Ñúgui"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_25\n"
@@ -2851,7 +2767,6 @@ msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR')
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_43\n"
@@ -2868,7 +2783,6 @@ msgid "MyTable"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_45\n"
@@ -2928,7 +2842,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_0\n"
@@ -2937,7 +2850,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Eheja Rei"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_1\n"
@@ -2946,7 +2858,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Pytyvõ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_2\n"
@@ -2955,7 +2866,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Tapykuépe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_3\n"
@@ -3014,7 +2924,6 @@ msgid "~Entire document"
msgstr "Opavave documento"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_1\n"
@@ -3023,7 +2932,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Jeporavo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_2\n"
@@ -3048,7 +2956,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_5\n"
@@ -3081,7 +2988,6 @@ msgid "Currency ranges:"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_9\n"
@@ -3098,7 +3004,6 @@ msgid "Extent"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_1\n"
@@ -3115,7 +3020,6 @@ msgid "Complete ~directory"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_3\n"
@@ -3124,7 +3028,6 @@ msgid "Source Document:"
msgstr "Documento Moógui Ou:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_4\n"
@@ -3214,7 +3117,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_0\n"
@@ -3223,7 +3125,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Momba"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_1\n"
@@ -3232,7 +3133,6 @@ msgid "Select directory"
msgstr "Poravo peteĩ directorio"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_2\n"
@@ -3258,7 +3158,6 @@ msgid "non-existent"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_5\n"
@@ -3291,7 +3190,6 @@ msgid "Wrong Password!"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_9\n"
@@ -3300,7 +3198,6 @@ msgid "Protected Sheet"
msgstr "Rogue Oñeñangareko va'ekue"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_10\n"
@@ -3349,7 +3246,6 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_16\n"
@@ -3358,7 +3254,6 @@ msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_17\n"
@@ -3416,7 +3311,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_24\n"
@@ -3578,7 +3472,6 @@ msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_0\n"
@@ -3603,7 +3496,6 @@ msgid "Converting the documents..."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_3\n"
@@ -3637,7 +3529,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_2\n"
@@ -3646,7 +3537,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Eheja Rei"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_3\n"
@@ -3697,7 +3587,6 @@ msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_5\n"
@@ -3747,7 +3636,6 @@ msgid "Millennium"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_11\n"
@@ -3781,7 +3669,6 @@ msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_15\n"
@@ -3806,7 +3693,6 @@ msgid "Pumpkin"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_0\n"
@@ -3855,7 +3741,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_1\n"
@@ -3864,7 +3749,6 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_2\n"
@@ -3873,7 +3757,6 @@ msgid "Department"
msgstr "Departamento"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_3\n"
@@ -3882,7 +3765,6 @@ msgid "First Name"
msgstr "Peteĩha Téra"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_4\n"
@@ -3891,7 +3773,6 @@ msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_5\n"
@@ -3900,7 +3781,6 @@ msgid "Street"
msgstr "Táva Rape"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_6\n"
@@ -3909,7 +3789,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Tetã"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_7\n"
@@ -3918,7 +3797,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Código Postal"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_8\n"
@@ -3936,7 +3814,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Título"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_10\n"
@@ -3953,7 +3830,6 @@ msgid "Form of Address"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_12\n"
@@ -3962,7 +3838,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_13\n"
@@ -3971,7 +3846,6 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Maitei"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_14\n"
@@ -3980,7 +3854,6 @@ msgid "Home Phone"
msgstr "Teléfono Róga"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_15\n"
@@ -3989,7 +3862,6 @@ msgid "Work Phone"
msgstr "Teléfono Tembiapo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_16\n"
@@ -3998,7 +3870,6 @@ msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
@@ -4007,7 +3878,6 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_18\n"
@@ -4016,7 +3886,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_19\n"
@@ -4057,7 +3926,6 @@ msgid "Alt. Field 4"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_24\n"
@@ -4066,7 +3934,6 @@ msgid "ID"
msgstr "ID"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_25\n"
@@ -4075,7 +3942,6 @@ msgid "State"
msgstr "Estado/Provincia/Departamento"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_26\n"
@@ -4084,7 +3950,6 @@ msgid "Office Phone"
msgstr "Teléfono Oficina"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_27\n"
@@ -4093,7 +3958,6 @@ msgid "Pager"
msgstr "Beeper"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_28\n"
@@ -4110,7 +3974,6 @@ msgid "Other Phone"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_30\n"
@@ -4215,7 +4078,6 @@ msgid "Do you want to create it now?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"HelpButton\n"
@@ -4224,7 +4086,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Pytyvõ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CancelButton\n"
@@ -4233,7 +4094,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Eheja Rei"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BackButton\n"
@@ -4251,7 +4111,6 @@ msgid "Ne~xt >"
msgstr "Ose_guia >>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BeginButton\n"
@@ -4260,7 +4119,6 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Convertir"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CloseButton\n"
@@ -4285,7 +4143,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_1_\n"
@@ -4294,7 +4151,6 @@ msgid "Word templates"
msgstr "Plantillas de Word"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_2_\n"
@@ -4303,7 +4159,6 @@ msgid "Excel templates"
msgstr "Plantillas de Excel"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_3_\n"
@@ -4312,7 +4167,6 @@ msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Plantillas de PowerPoint"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_1_\n"
@@ -4330,7 +4184,6 @@ msgid "Excel documents"
msgstr "Documento MS Excel"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_3_\n"
@@ -4339,7 +4192,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr "Documentos PowerPoint/Publisher"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSContainerName\n"
@@ -4348,7 +4200,6 @@ msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SummaryHeader\n"
@@ -4408,7 +4259,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ConvertError2\n"
@@ -4425,7 +4275,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorHeader\n"
@@ -4466,7 +4315,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"PathDialogMessage\n"
@@ -4492,7 +4340,6 @@ msgid "Including subdirectories"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage1\n"
@@ -4542,7 +4389,6 @@ msgid "Finished"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SourceDocuments\n"
@@ -4592,7 +4438,6 @@ msgid "Import from:"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextExportLabel\n"
diff --git a/source/gug/writerperfect/messages.po b/source/gug/writerperfect/messages.po
index 845d15ee636..f6764c4ec0d 100644
--- a/source/gug/writerperfect/messages.po
+++ b/source/gug/writerperfect/messages.po
@@ -56,7 +56,6 @@ msgid "EPUB Export"
msgstr ""
#: exportepub.ui:91
-#, fuzzy
msgctxt "exportepub|versionft"
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
@@ -77,19 +76,16 @@ msgid "Split method:"
msgstr ""
#: exportepub.ui:161
-#, fuzzy
msgctxt "exportepub|splitpage"
msgid "Page break"
msgstr "Kytĩ rogue"
#: exportepub.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "exportepub|splitheading"
msgid "Heading"
msgstr "Oñemoakãva"
#: wpftencodingdialog.ui:63
-#, fuzzy
msgctxt "wpftencodingdialog|label"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Caracteres aty"
diff --git a/source/gug/xmlsecurity/messages.po b/source/gug/xmlsecurity/messages.po
index 4c45952aa8b..6ceccb46132 100644
--- a/source/gug/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/gug/xmlsecurity/messages.po
@@ -465,7 +465,6 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr "Hecha Certificado..."
#: selectcertificatedialog.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "Ñemombe'upaite:"