aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gug')
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po42
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po20
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po29
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po50
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po37
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po80
-rw-r--r--source/gug/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/gug/sw/messages.po60
10 files changed, 202 insertions, 136 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 89d30c69d77..8117eb7fb3e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-11 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -22964,7 +22964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a <literal>Null</literal> value."
-msgstr ""
+msgstr "Si el valor de la posición es menor que 1 o mayor que el número de expresiones enumeradas, la función devuelve el valor <literal>Null</literal>."
#. 29FZG
#: 03090402.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index beba9611870..ca82ed56b80 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-07 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"par_id281685709082165\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_quit.svg\" id=\"img_id871685709082167\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651685709082168\">Icon Exit</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_quit.svg\" id=\"img_id871685709082167\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651685709082168\">Icono Salir</alt></image>"
#. 4fn3K
#: 00000401.xhp
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt ""
"par_id451685709082170\n"
"help.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Salir"
#. DjhX3
#: 00000401.xhp
@@ -15737,7 +15737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3142791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Pegado especial</menuitem>."
#. 8U2sv
#: edit_menu.xhp
@@ -15764,7 +15764,7 @@ msgctxt ""
"par_id801685967705406\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_pastespecial.svg\" id=\"img_id411685967705407\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261685967705408\">Icon Paste Special</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_pastespecial.svg\" id=\"img_id411685967705407\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261685967705408\">Icono Pegado especial</alt></image>"
#. CCMPR
#: edit_menu.xhp
@@ -15773,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"par_id661685967705410\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Pegado especial"
#. 3r6MK
#: edit_menu.xhp
@@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
"par_id401685968775099\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Icon Paste</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Icono Pegar</alt></image>"
#. cgEiS
#: edit_menu.xhp
@@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Enlaces externos</menuitem>."
#. xSMBV
#: edit_menu.xhp
@@ -16315,14 +16315,32 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu of selected frame, choose <menuitem>Properties</menuitem>."
msgstr "Abra el menú contextual del marco seleccionado y elija <menuitem>Propiedades</menuitem>."
-#. 5TkgL
+#. GVKNc
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149259\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Vaya a <menuitem>Editar ▸ Objeto OLE</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. G2ESo
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id691686147047344\n"
+"help.text"
+msgid "Choose commands in the menu."
+msgstr ""
+
+#. Sx2UB
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id661686145726427\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Object - Object menu - OLE object</menuitem>."
+msgstr ""
#. ApejL
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 506dec2d0e5..4141f109646 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
@@ -11077,6 +11077,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected OLE object that you inserted from the <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem> submenu.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Le permite editar un objeto OLE seleccionado que se haya insertado mediante el submenú <menuitem>Insertar ▸ Objeto OLE</menuitem>.</ahelp></variable>"
+#. APiJh
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"hd_id231686147317950\n"
+"help.text"
+msgid "Save Copy as"
+msgstr ""
+
+#. qTemA
+#: 02200000.xhp
+msgctxt ""
+"02200000.xhp\n"
+"par_id871686147463891\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\">Save as</link> dialog to save a copy of the object in a file. The file extension suggested depends on the type of the OLE object."
+msgstr ""
+
#. HB6iE
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 18f51a445dc..0395ec2eb5e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-08 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/es/>\n"
@@ -259,33 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Enlaces externos</link>"
-#. YAajd
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id0914201502131542\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Objeto OLE</link>"
-
-#. DhwSa
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id102920150120456626\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Direct Cursor Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Modo de cursor directo</link>"
-
-#. 96mxR
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"par_id102920150120459176\n"
-"help.text"
-msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
-msgstr "Permite a los usuarios pulsar en cualquier sitio de las línea de texto de una página y comenzar a escribir."
-
#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4792b5a86c5..f887fab1c88 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/es/>\n"
@@ -313,14 +313,23 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Texto automático"
-#. F7ALF
+#. 5WbwM
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149349\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenaust\">Vaya a <emph>Editar ▸ Intercambiar base de datos</emph></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Exchange Database</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. LJCTX
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id91686150276637\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem>, open menu button and select <menuitem>Exchange Database</menuitem>."
+msgstr ""
#. CGgT4
#: 00000402.xhp
@@ -538,14 +547,41 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + I</keycode>"
msgstr ""
-#. DLEkm
+#. aLafU
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3973244\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Vaya a <emph>Editar ▸ Modo de cursor directo</emph></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. epvC9
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id981686150796467\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Home</menuitem> menu <menuitem> - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FMPiX
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id531686150907807\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" id=\"img_id901686150907808\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31686150907809\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 8JeDt
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id141686150907811\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
+msgstr ""
#. aWUsm
#: 00000402.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 57eabe1409e..3b6e09b8035 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-10 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -25602,7 +25602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr "Para desactivar el cuadro de diálogo de corte de palabras y siempre silabar de forma automática, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Configuración de idiomas ▸ Ayudas de escritura</emph></link> y active la casilla <emph>Dividir en sílabas sin preguntar</emph>."
+msgstr "Para desactivar el cuadro de diálogo de corte de palabras y siempre silabar de forma automática, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Configuración de idiomas ▸ Ayudas de escritura</emph></link> y active la casilla <emph>Cortar en sílabas sin preguntar</emph>."
#. nxwSz
#: 06030000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index fc86a9022f8..3d6d46bf601 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 04:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n"
#. sqxGb
@@ -3625,14 +3625,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Direct Cursor Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Modo de cursor directo</link>"
-#. Gxt3W
+#. v8V7n
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activa o desactiva el cursor directo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
+msgstr ""
#. qPByH
#: 18130000.xhp
@@ -3643,33 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
msgstr ""
-#. 5c3tj
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"par_id3151133\n"
-"help.text"
-msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Herramientas</emph>, pulse en"
-
-#. CBw5G
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"par_id3147508\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. yboK5
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"par_id3151310\n"
-"help.text"
-msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr "Conmutar modo de cursor directo"
-
#. kCFZu
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 531a410ae24..eb1c2969444 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-12 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Reubicar los títulos en el Navegador</link> </variable>"
#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155525\n"
"help.text"
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar niveles de esquema para cambiar qué títulos deben mostrarse"
#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, tables, and fields - as AutoText, so that you can quickly insert the text later on. If you want, you can also store formatted text."
-msgstr "En $[officename] Writer, es posible almacenar texto (que puede incluir imágenes, tablas y campos) como AutoTexto, de modo que pueda insertarlo más adelante. Si lo desea, también puede almacenar texto con formato"
+msgstr "En $[officename] Writer, es posible almacenar texto (que puede incluir imágenes, tablas y campos) como texto automático, de modo que pueda insertarlo rápidamente más adelante. Si lo desea, también puede almacenar texto con formato."
#. BbbSZ
#: autotext.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155532\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table with the single cell, and then press F2."
-msgstr "Sitúe el cursor en la tabla de la única celda y pulse F2."
+msgstr "Sitúe el cursor en la tabla de la única celda y presione F2."
#. BThRn
#: calculate_intext2.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155598\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "Pulse <emph>Intro</emph>."
+msgstr "Presione <emph>Intro</emph>."
#. UPVWo
#: calculate_intext2.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147833\n"
"help.text"
msgid "Press F2."
-msgstr "Pulse F2."
+msgstr "Presione F2."
#. HqCed
#: calculate_multitable.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147274\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "Pulse <emph>Intro</emph>."
+msgstr "Presione <emph>Intro</emph>."
#. GE4NT
#: captions.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147684\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\">Adding Heading Numbers to Captions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\">Añadir números de título a las leyendas</link></variable>"
#. B3rST
#: captions_numbers.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155553\n"
"help.text"
msgid "Type the character to appear between the heading number(s) and the caption number in the <menuitem>Separator</menuitem> box, then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "En el cuadro <menuitem>Separador</menuitem>, introduzca el carácter que deba figurar entre los números de título y el número de leyenda y, a continuación, pulse en <widget>Aceptar</widget>."
#. HXGBr
#: captions_numbers.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155586\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "En el cuadro de diálogo <emph>Leyenda</emph>, pulse en <widget>Aceptar</widget>."
#. Ynzjh
#: captions_numbers.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"par_id911677925566575\n"
"help.text"
msgid "Select the <menuitem>Level</menuitem> to configure."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el <menuitem>Nivel</menuitem> para configurar."
#. FMbhM
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155891\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style for the selected level."
-msgstr ""
+msgstr "En el cuadro <menuitem>Estilo de párrafo</menuitem>, seleccione el estilo de párrafo que debe tener el nivel seleccionado."
#. 8uFsb
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Content Controls in %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar controles de contenido en %PRODUCTNAME Writer"
#. tW5cr
#: contentcontrols.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21672742797240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/guide/contentcontrols.xhp\">Using Content Controls in %PRODUCTNAME Writer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/guide/contentcontrols.xhp\">Utilizar controles de contenido en %PRODUCTNAME Writer</link></variable>"
#. tFMEQ
#: contentcontrols.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621672745482542\n"
"help.text"
msgid "Using Rich Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el control de contenido Texto enriquecido"
#. AhNVh
#: contentcontrols.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911672745492634\n"
"help.text"
msgid "Using Picture Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el control de contenido Imagen"
#. YCF5g
#: contentcontrols.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351672745497657\n"
"help.text"
msgid "Using Check Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el control de contenido Casilla"
#. AGnEj
#: contentcontrols.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61672745506193\n"
"help.text"
msgid "Using Combo Box List Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el control de contenido Cuadro combinado"
#. QnE58
#: contentcontrols.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221672745510196\n"
"help.text"
msgid "Using Date Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el control de contenido Fecha"
#. LYNb9
#: contentcontrols.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8194219\n"
"help.text"
msgid "To Set Up Alternating Page Styles"
-msgstr "Para configurar estilos de página alternativos"
+msgstr "Para configurar estilos de página alternantes"
#. 9SuXr
#: even_odd_sdw.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145267\n"
"help.text"
msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Seleccione \"Página derecha\" en el cuadro <emph>Estilo siguiente</emph> y pulse <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Seleccione «Página derecha» en el cuadro <emph>Estilo siguiente</emph> y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#. JgCuu
#: even_odd_sdw.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155529\n"
"help.text"
msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Seleccione \"Página izquierda\" en el cuadro <emph>Estilo siguiente</emph> y pulse <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Seleccione «Página izquierda» en el cuadro <emph>Estilo siguiente</emph> y pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#. CB2N9
#: even_odd_sdw.xhp
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155884\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link> tab."
-msgstr "Pulse en la pestaña <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Bordes</emph></link>"
+msgstr "Pulse en la pestaña <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Bordes</emph></link>."
#. BvTvY
#: footnote_with_line.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361605222538173\n"
"help.text"
msgid "Positioning indents"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionar sangrías"
#. qUxKq
#: indenting.xhp
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155893\n"
"help.text"
msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><emph>Edit Index Entry</emph> dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Para recorrer las entradas de índice del documento, pulse las flechas Siguiente o Anterior en el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\"><emph>Editar entrada de índice</emph>."
#. 3hNnR
#: indices_edit.xhp
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147110\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the index or table of contents, then choose <menuitem>Edit Index</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en el índice o sumario y elija <menuitem>Editar índice</menuitem>."
#. iG8Gs
#: indices_form.xhp
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147060\n"
"help.text"
msgid "Repeat for each index level that should use a hyperlink, or click the <menuitem>All</menuitem> button to apply the formatting to all levels."
-msgstr ""
+msgstr "Repítalo para cada nivel de índice que deba utilizar un hiperenlace, o bien pulse en el botón <menuitem>Todo</menuitem> para aplicar el formato a todos los niveles."
#. BiZ3o
#: indices_index.xhp
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001574720273772\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the outline level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Heading Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME crea las entradas del sumario basándose en el nivel de esquema del estilo de párrafo y el contenido de cada párrafo. Si un párrafo está vacío, no figurará en el sumario. Para forzar su aparición en este, añádale de forma manual un espacio o espacio indivisible. Los espacios que se añadan en el cuadro de texto <emph>Después de</emph> de la pestaña Numeración del cuadro de diálogo Numeración de títulos no funcionarán para este cometido, ya que forman parte de la numeración del párrafo, no del contenido del párrafo."
#. Fdoe5
#: indices_toc.xhp
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Numbering in an Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar la numeración en una lista ordenada"
#. CZCFE
#: numbering_paras.xhp
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7519150\n"
"help.text"
msgid "To Select the Page Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Para seleccionar el formato del número de página"
#. 7Dnq2
#: pagenumbers.xhp
@@ -17672,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Click in a free space in the text document. The mouse pointer changes to reflect the alignment that will be applied to the text that you type:"
-msgstr "Pulse en un espacio libre del documento de texto. El puntero del ratón cambia para reflejar la alineación que se aplicará al texto que escriba."
+msgstr "Pulse en un espacio libre del documento de texto. El puntero del ratón cambia para reflejar la alineación que se aplicará al texto que escriba:"
#. X8VsM
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149602\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Marco ▸ Marco</menuitem>."
#. TDcUM
#: text_frame.xhp
@@ -18257,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156237\n"
"help.text"
msgid "In a table"
-msgstr "en una tabla"
+msgstr "En una tabla"
#. 6R596
#: text_nav_keyb.xhp
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154235\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the document"
-msgstr "Mueve el cursor al final del documento."
+msgstr "Mueve el cursor al final del documento"
#. DqFVm
#: text_nav_keyb.xhp
@@ -18491,7 +18491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154415\n"
"help.text"
msgid "Click outside of the object to close the text box."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en algún sitio fuera del objeto para cerrar el cuadro de texto."
#. ozxdT
#: text_rotate.xhp
@@ -19733,7 +19733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D2\n"
"help.text"
msgid "To Select the Minimum Number of Characters"
-msgstr "Para seleccionar la cantidad mínima de caracteres."
+msgstr "Para seleccionar la cantidad mínima de caracteres"
#. sJANL
#: word_completion_adjust.xhp
@@ -19742,7 +19742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B36\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Min. word length</emph> box to set the minimum number of characters a word must have to be collected into the list."
-msgstr "Use la caja <emph>Tamaño mínimo de palabra</emph>, para especificar la cantidad mínima de caracteres que deba tener una palabra para ser recopilada dentro de la lista."
+msgstr "Use el cuadro <emph>Tamaño mínimo de palabra</emph> para especificar la cantidad mínima de caracteres que deba tener una palabra para ser recopilada en la lista."
#. q3QDz
#: word_completion_adjust.xhp
@@ -19751,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "To Select the Scope of Collected Words"
-msgstr "Para seleccionar el alcance de las palabras recopiladas."
+msgstr "Para seleccionar el alcance de recopilación de palabras"
#. yBdBy
#: word_completion_adjust.xhp
@@ -19967,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"par_id111620090113399\n"
"help.text"
msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So the following text counts as four words: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
-msgstr "Las palabras pueden ser una mezcla de letras, números y caracteres especiales. Por lo cual el texto a continuación cuenta con cuatro palabras: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com."
+msgstr "Las palabras pueden ser una combinación de letras, números y caracteres especiales. Por ello, el texto a continuación cuenta como cuatro palabras: abc123 1.23 \"$\" http://www.ejemplo.com."
#. Gi7bM
#: words_count.xhp
diff --git a/source/gug/svx/messages.po b/source/gug/svx/messages.po
index 1de9122ea62..a6c9d77f82c 100644
--- a/source/gug/svx/messages.po
+++ b/source/gug/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: Guarani (Paraguayan) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gug/>\n"
@@ -13244,14 +13244,8 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr "_Ñemohenda documento"
-#. sp4hM
-#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33
-msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
#. 4DiGj
-#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:46
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:50
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton"
msgid "Fix"
msgstr ""
diff --git a/source/gug/sw/messages.po b/source/gug/sw/messages.po
index 29f621c21e5..c31bd4d4ced 100644
--- a/source/gug/sw/messages.po
+++ b/source/gug/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-19 12:02+0200\n"
"Last-Translator: pastora <pastora.leguizamon@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564159023.000000\n"
-#. C33zA
+#. oKCHH
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
-msgid "No alt or description text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
+msgid "%OBJECT_NAME%"
msgstr ""
#. aPeze
@@ -10439,6 +10439,60 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "DOI citation recognition"
msgstr ""
+#. GAu62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. 6k9H4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:70
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#. mffKD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_no_alt_label"
+msgid "Missing alternative or description text"
+msgstr ""
+
+#. 5GkvC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:129
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. FeJ9J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:158
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
+#. aa75N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:187
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. VanGE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
+msgid "Fakes"
+msgstr ""
+
+#. 4MrEA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#. spEUt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:274
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"