aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/android/sdremote/res/values.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/he/android/sdremote/res/values.po')
-rw-r--r--source/he/android/sdremote/res/values.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/he/android/sdremote/res/values.po b/source/he/android/sdremote/res/values.po
index 0b7a8c0f19a..049e8bac979 100644
--- a/source/he/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/he/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-17 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360694232.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1363524096.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
-msgstr "דחיית השיחות"
+msgstr "דחיית שיחות"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr "דחיית כל השיחות הנכנסות אוטומטית."
+msgstr "דחייה אוטומטית של כל השיחות הנכנסות."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
-msgstr "החלפה עם לחצני עצמה"
+msgstr "החלפה עם לחצני עצמת השמע"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr "לנסות להתחבר למחשב דרך התקן אלחוטי"
+msgstr "לנסות להתחבר למחשב דרך חיבור אלחוטי"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt ""
"strings.xml\n"
"wifi\n"
"string.text"
-msgid "WI-FI"
-msgstr "WI-FI"
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -206,15 +206,15 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr "מתבצע חיפוש אחר מחשבים…"
+msgstr "מחפש אחר מחשבים…"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_delete\n"
"string.text"
-msgid "Remove server"
-msgstr "הסרת השרת"
+msgid "Remove computer"
+msgstr "הסרת מחשב"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr "נא לבחור במחשב"
+msgstr "נא לבחור מחשב"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr "מתבצע ניסיון חוזר להתחבר אל {0}…"
+msgstr "מנסה להתחבר אל {0}…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr "זכויות יוצרים © 2012 למתנדבי LibreOffice ו/או שותפיהם."
+msgstr "זכויות יוצרים © 2012 מתנדבי LibreOffice ו/או שותפיהם."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -363,32 +363,32 @@ msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver\n"
"string.text"
-msgid "Add Server"
-msgstr "הוספת שרת"
+msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
+msgstr "הוספה ידנית של מחשב אלחוטי"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_entername\n"
"string.text"
-msgid "Server name:"
-msgstr "שם השרת:"
+msgid "Computer name:"
+msgstr "שם מחשב:"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
-msgid "Server address as IP or hostname:"
-msgstr "כתובת השרת כ־IP או כשם מארח:"
+msgid "Computer IP address or hostname:"
+msgstr "שם מחשב או כתובת IP:"
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_remember\n"
"string.text"
-msgid "Remember this server next time"
-msgstr "שמירת שרת זה לפעם הבאה"
+msgid "Remember this computer next time"
+msgstr "שמירת מחשב זה לפעם הבאה"
#: strings.xml
msgctxt ""