diff options
Diffstat (limited to 'source/he/basic/messages.po')
-rw-r--r-- | source/he/basic/messages.po | 462 |
1 files changed, 145 insertions, 317 deletions
diff --git a/source/he/basic/messages.po b/source/he/basic/messages.po index f6243dde480..8d5cfd2bd60 100644 --- a/source/he/basic/messages.po +++ b/source/he/basic/messages.po @@ -1,951 +1,779 @@ -# +#. extracted from basic/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1485087489.000000\n" -#. CacXi -#: sb.src +#: basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "שגיאת תחביר." -#. phEtF -#: sb.src +#: basic.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return ללא Gosub." -#. xGnDD -#: sb.src +#: basic.hrc:29 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "ערך שגוי, נא לנסות שוב." -#. SDAtt -#: sb.src +#: basic.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "קריאה לא חוקית לשגרה." -#. ERmVC -#: sb.src +#: basic.hrc:31 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "הצפה." -#. 2Cqdp -#: sb.src +#: basic.hrc:32 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "אין די זכרון." -#. vQn2L -#: sb.src +#: basic.hrc:33 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "כבר הוגדרו ממדים למערך זה." -#. iXC8S -#: sb.src +#: basic.hrc:34 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "מונה מחוץ לתחום." -#. puyiQ -#: sb.src +#: basic.hrc:35 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "הגדרה כפולה." -#. eqwCs -#: sb.src +#: basic.hrc:36 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "חלוקה באפס." -#. owjv6 -#: sb.src +#: basic.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "משתנה לא מוגדר." -#. oEA47 -#: sb.src +#: basic.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "אי התאמה בטיפוסי הנתונים." -#. bFP4H -#: sb.src +#: basic.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "פרמטר שגוי." -#. qZCrY -#: sb.src +#: basic.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "התהליך הופסק על ידי המשתמש." -#. nnqTQ -#: sb.src +#: basic.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "להמשיך בתנאי שאין שגיאה." -#. QGuZq -#: sb.src +#: basic.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "אין מספיק זיכרון מחסנית." -#. X8Anp -#: sb.src +#: basic.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "תת־שגרה או פונקציית שגרה לא הוגדרו." -#. oF6VV -#: sb.src +#: basic.hrc:44 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "שגיאה בטעינת קובץ .DLL" -#. 9MUQ8 -#: sb.src +#: basic.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "שגיאה בפרוטוקול הקריאה ל־DLL." -#. AoHjH -#: sb.src +#: basic.hrc:46 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "שגיאה פנימית $(ARG1)." -#. wgNZg -#: sb.src +#: basic.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "שם קובץ או מספר קובץ לא חוקי." -#. cdGJ5 -#: sb.src +#: basic.hrc:48 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "קובץ לא אותר." -#. RQB3i -#: sb.src +#: basic.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "הרשאות הקובץ אינן נכונות." -#. 2UUYj -#: sb.src +#: basic.hrc:50 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "קובץ זה כבר פתוח." -#. BRx4X -#: sb.src +#: basic.hrc:51 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "שגיאת קלט/פלט של ההתקן." -#. 3wGUY -#: sb.src +#: basic.hrc:52 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "הקובץ כבר קיים." -#. rAFCG -#: sb.src +#: basic.hrc:53 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "אורך רשומה שגוי." -#. EnLKw -#: sb.src +#: basic.hrc:54 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "ההתקן או הכונן הקשיח מלאים." -#. BFTP8 -#: sb.src +#: basic.hrc:55 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "ניסיון לקרוא מעבר לסוף הקובץ." -#. nuyE7 -#: sb.src +#: basic.hrc:56 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "מספר הרשומה שגוי." -#. sgdJF -#: sb.src +#: basic.hrc:57 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "יותר מדי קבצים." -#. 3iiGy -#: sb.src +#: basic.hrc:58 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "ההתקן לא זמין." -#. k7uzP -#: sb.src +#: basic.hrc:59 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "הגישה נדחתה." -#. WcKob -#: sb.src +#: basic.hrc:60 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "הכונן לא מוכן." -#. JgiDa -#: sb.src +#: basic.hrc:61 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "לא ממומש." -#. mAxmt -#: sb.src +#: basic.hrc:62 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "שינוי שם על גבי כוננים אחרים אינו אפשרי." -#. 8gEYf -#: sb.src +#: basic.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "שגיאה בגישה לנתיב או לקובץ." -#. JefUT -#: sb.src +#: basic.hrc:64 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "הנתיב לא נמצא." -#. QXDRW -#: sb.src +#: basic.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "משתנה העצם לא הוגדר." -#. Y9yi3 -#: sb.src +#: basic.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "תבנית מחרוזת לא חוקית." -#. K7DhF -#: sb.src +#: basic.hrc:67 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "השימוש באפס אסור." -#. cJT8h -#: sb.src +#: basic.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "שגיאת DDE." -#. 6GqpS -#: sb.src +#: basic.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "בהמתנה לתגובה מחיבור DDE." -#. eoE3n -#: sb.src +#: basic.hrc:70 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "אין ערוצי DDE זמינים." -#. uX7nT -#: sb.src +#: basic.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "אף יישום לא הגיב לניסיון ה־DDE ליזום קשר." -#. TNaxB -#: sb.src +#: basic.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "יישומים רבים מדי הגיבו לניסיון ה־DDE ליזום קשר." -#. VroGT -#: sb.src +#: basic.hrc:73 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "ערוץ ה־DDE נעול." -#. Vg79x -#: sb.src +#: basic.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "יישום חיצוני אינו רשאי לבצע פעולת DDE." -#. DnKBx -#: sb.src +#: basic.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "פג זמן ההמתנה לתגובת ה־DDE." -#. 4q3yy -#: sb.src +#: basic.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "מקש ה־Escape נלחץ במהלך פעולת ה־DDE." -#. 7WymF -#: sb.src +#: basic.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "יישום חיצוני עסוק." -#. GGDRf -#: sb.src +#: basic.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "פעולת DDE ללא נתונים." -#. p7sHC -#: sb.src +#: basic.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "צורת הנתונים לא מתאימה." -#. JDnmB -#: sb.src +#: basic.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "יישום חיצוני הופסק." -#. VT4R2 -#: sb.src +#: basic.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "קשר ה DDE שונה או הופסק." -#. DgSMR -#: sb.src +#: basic.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "שגרת DDE נקראה ללא ערוץ פתוח." -#. RHck4 -#: sb.src +#: basic.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "צורת קישור ה־DDE שגויה." -#. DUsPA -#: sb.src +#: basic.hrc:84 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "הודעת DDE אבדה." -#. FhoZY -#: sb.src +#: basic.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "פעולת הדבקת הקישור כבר בוצעה." -#. SQyEF -#: sb.src +#: basic.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "לא ניתן לעבור למצב קישור עקב נושא קישור לא חוקי." -#. J2Rf3 -#: sb.src +#: basic.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "ל־DDE נדרש הקובץ DDEML.DLL." -#. yfBfX -#: sb.src +#: basic.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "לא ניתן לטעון את המודול עקב מבנה לא חוקי." -#. eCEEV -#: sb.src +#: basic.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "מונה העצמים שגוי." -#. GLCzx -#: sb.src +#: basic.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "העצם אינו זמין." -#. nfXrp -#: sb.src +#: basic.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "ערך התכונה שגוי." -#. 8qjhR -#: sb.src +#: basic.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "תכונה זו לקריאה בלבד." -#. ScKEy -#: sb.src +#: basic.hrc:93 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "תכונה זו היא לכתיבה בלבד." -#. kTCMC -#: sb.src +#: basic.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "הפנייה לא חוקית לעצם." -#. fz98J -#: sb.src +#: basic.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "התכונה או השגרה שצוינו לא אותרו: $(ARG1)." -#. rWwbT -#: sb.src +#: basic.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "נדרש עצם." -#. b3XBE -#: sb.src +#: basic.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "שימוש לא חוקי בעצם." -#. pM7Vq -#: sb.src +#: basic.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "עצם זה אינו תומך באוטומציית OLE." -#. HMAey -#: sb.src +#: basic.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "העצם אינו תומך בתכונה או בשגרה זו." -#. DMts6 -#: sb.src +#: basic.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "שגיאת אוטומציית OLE." -#. 3VsB3 -#: sb.src +#: basic.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "העצם שצוין אינו תומך בפעולה זו." -#. vgvzF -#: sb.src +#: basic.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "העצם הנתון אינו תומך בארגומנטים שצוינו." -#. 4aZxy -#: sb.src +#: basic.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "העצם הנתון אינו תומך בהגדרות האזור והשפה הנוכחיות." -#. AoqGh -#: sb.src +#: basic.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "הארגומנט שצוין לא אותר." -#. G2sC5 -#: sb.src +#: basic.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "זהו אינו ארגומנט רשות." -#. v78nF -#: sb.src +#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "מספר הארגומנטים שגוי." -#. DVFF3 -#: sb.src +#: basic.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "העצם אינו רשימה." -#. zDijP -#: sb.src +#: basic.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "המספר הסידורי שגוי." -#. uY35B -#: sb.src +#: basic.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "לא ניתן לאתר את שגרת ה־DLL המבוקשת." -#. MPTAv -#: sb.src +#: basic.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "תבנית לוח הגזירים שגויה." -#. UC2FV -#: sb.src +#: basic.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "אין לעצם מאפיין כזה." -#. 9JEU2 -#: sb.src +#: basic.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "אין לעצם שיטה כזו." -#. azsCo -#: sb.src +#: basic.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "חסר ארגומנט נדרש." -#. 9WA8D -#: sb.src +#: basic.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "שגיאה בעת ביצוע שיטה." -#. N3vcw -#: sb.src +#: basic.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "לא ניתן להגדיר מאפיין זה." -#. k82XW -#: sb.src +#: basic.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "לא ניתן לזהות מאפיין זה." -#. 5cGpa -#: sb.src +#. Compiler errors. These are not runtime errors. +#: basic.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "סמל בלתי צפוי: $(ARG1)." -#. SBpod -#: sb.src +#: basic.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "הצפי היה: $(ARG1)." -#. JBaEp -#: sb.src +#: basic.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "הייתה ציפייה לסמל." -#. CkAE9 -#: sb.src +#: basic.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "הייתה ציפייה למשתנה." -#. DS5cS -#: sb.src +#: basic.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "הייתה ציפייה לתווית." -#. k2myJ -#: sb.src +#: basic.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "לא ניתן להחיל ערך זה." -#. oPCtL -#: sb.src +#: basic.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "המשתנה $(ARG1) כבר מוגדר." -#. WmiB6 -#: sb.src +#: basic.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "תת השגרה או פונקציית השגרה $(ARG1) כבר מוגדרות." -#. byksZ -#: sb.src +#: basic.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "התווית $(ARG1) כבר מוגדרת." -#. GHdG4 -#: sb.src +#: basic.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "המשתנה $(ARG1) לא נמצא." -#. DksBU -#: sb.src +#: basic.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "המערך או השגרה $(ARG1) לא נמצאו." -#. 7CD6B -#: sb.src +#: basic.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "השגרה $(ARG1) לא נמצאה." -#. GREm3 -#: sb.src +#: basic.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "התווית $(ARG1) אינה מוגדרת." -#. 2VFZq -#: sb.src +#: basic.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "טיפוס הנתונים $(ARG1) אינו מוכר." -#. hvsH3 -#: sb.src +#: basic.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "הייתה ציפייה לפרמטר היציאה $(ARG1)." -#. 7kZX5 -#: sb.src +#: basic.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "מקטע ההצהרה עדיין פתוח: חסר $(ARG1)." -#. EysAe -#: sb.src +#: basic.hrc:135 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "סוגריים בלתי מאוזנים." -#. tGqRY -#: sb.src +#: basic.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "הסמל $(ARG1) כבר מוגדר באופן אחר." -#. Nvysh -#: sb.src +#: basic.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "הפרמטרים אינם תואמים לשגרה." -#. aLCNz -#: sb.src +#: basic.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "תו לא חוקי בתוך מספר." -#. ZL3GF -#: sb.src +#: basic.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "חובה להגדיר את ממדי המערך." -#. bvzvK -#: sb.src +#: basic.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif ללא If." -#. BPHwC -#: sb.src +#: basic.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) אסור בתוך שגרה." -#. t4CFy -#: sb.src +#: basic.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) אסור מחוץ לשגרה." -#. BAmBZ -#: sb.src +#: basic.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "הגדרות הממדים אינן תואמות." -#. kKjmy -#: sb.src +#: basic.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "אפשרות לא מוכרת: $(ARG1)." -#. LCo58 -#: sb.src +#: basic.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "הגדרה כפולה של ערך קבוע: $(ARG1)." -#. Dx6YA -#: sb.src +#: basic.hrc:146 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "התכנית גדולה מדי." -#. aAKCD -#: sb.src +#: basic.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "אסור להשתמש במחרוזות ובמערכים." -#. gqBGJ -#: sb.src +#: basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "אירעה חריגה: $(ARG1)." -#. YTygS -#: sb.src +#: basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "מערך זה קבוע או נעול זמנית." -#. AwvaS -#: sb.src +#: basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "נגמר המקום עבור המחרוזת." -#. VosXA -#: sb.src +#: basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "ביטוי מורכב מידי." -#. fYWci -#: sb.src +#: basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה המבוקשת." -#. oGvjJ -#: sb.src +#: basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "יותר מדי לקוחות מסוג יישום DLL." -#. tC47t -#: sb.src +#: basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "לולאת for לא מאותחלת." -#. DA4GN -#: sb.src +#: basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. AP2X4 -#: sb.src -msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" -msgid "The macro running has been interrupted" -msgstr "הפעלת המאקרו הופסקה" - -#. DBUFc -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error loading library '$(ARG1)'." -msgstr "אירעה שגיאה בטעינת הספריה: '$(ARG1)'." - -#. Y34TJ -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." -msgstr "אירעה שגיאה בשמירת הספריה: '$(ARG1)'." - -#. Ybum2 -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." -msgstr "לא ניתן לאתחל את הבייסיק מהקובץ '$(ARG1)'." - -#. VyDTu -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." -msgstr "אירעה שגיאה בשמירת הבייסיק: '$(ARG1)'." - -#. qJ3hx -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error removing library." -msgstr "אירעה שגיאה בעת הסרת הספריה" - -#. crDGr -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "The library could not be removed from memory." -msgstr "לא ניתן להסיר את הספריה מהזכרון." - -#. Vtc9n -#: format.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "מופעל" -#. yUCEp -#: format.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "מופסק" -#. iGZeR -#: format.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "אמת" -#. Vcbum -#: format.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "שקר" -#. wGj5U -#: format.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "כן" -#. TYgJR -#: format.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "לא" -#. YXUyZ -#: format.src +#. format currency +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "הפעלת המאקרו הופסקה" |