aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/basic/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/he/basic/messages.po')
-rw-r--r--source/he/basic/messages.po70
1 files changed, 13 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/he/basic/messages.po b/source/he/basic/messages.po
index 6d601cf3d37..5637f1934a5 100644
--- a/source/he/basic/messages.po
+++ b/source/he/basic/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basicmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507241210.000000\n"
#. CacXi
@@ -114,10 +114,9 @@ msgstr "אין מספיק זיכרון מחסנית."
#. X8Anp
#: basic/inc/basic.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
-msgstr "תת־שגרה או פונקציית שגרה לא הוגדרו."
+msgstr "תת־שגרה או שגרת פונקציה לא הוגדרו."
#. oF6VV
#: basic/inc/basic.hrc:44
@@ -127,10 +126,9 @@ msgstr "שגיאה בטעינת קובץ ‏‪.DLL"
#. 9MUQ8
#: basic/inc/basic.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
-msgstr "שגיאה בפרוטוקול הקריאה ל־‏‪DLL‬‏‏."
+msgstr "מוסכמת הקריאה ל־‏‪DLL‬‏‏ שגויה."
#. AoHjH
#: basic/inc/basic.hrc:46
@@ -140,23 +138,21 @@ msgstr "שגיאה פנימית $(ARG1)."
#. wgNZg
#: basic/inc/basic.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
-msgstr "שם קובץ או מספר קובץ לא חוקי."
+msgstr "שם קובץ או מספר קובץ לא חוקיים."
#. cdGJ5
#: basic/inc/basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
-msgstr "קובץ לא אותר."
+msgstr "קובץ לא נמצא."
#. RQB3i
#: basic/inc/basic.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
-msgstr "הרשאות הקובץ אינן נכונות."
+msgstr "מצב הקובץ שגוי."
#. 2UUYj
#: basic/inc/basic.hrc:50
@@ -238,7 +234,6 @@ msgstr "שינוי שם על גבי כוננים אחרים אינו אפשרי.
#. 8gEYf
#: basic/inc/basic.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "שגיאה בגישה לנתיב או לקובץ."
@@ -258,7 +253,6 @@ msgstr "משתנה העצם לא הוגדר."
#. Y9yi3
#: basic/inc/basic.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "תבנית מחרוזת לא חוקית."
@@ -271,14 +265,12 @@ msgstr "השימוש באפס אסור."
#. cJT8h
#: basic/inc/basic.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "שגיאת DDE."
#. 6GqpS
#: basic/inc/basic.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "בהמתנה לתגובה מחיבור DDE."
@@ -291,17 +283,15 @@ msgstr "אין ערוצי DDE זמינים."
#. uX7nT
#: basic/inc/basic.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
-msgstr "אף יישום לא הגיב לניסיון ה־DDE ליזום קשר.‏"
+msgstr "אף יישום לא הגיב לניסיון של ה־DDE ליזום קשר.‏"
#. TNaxB
#: basic/inc/basic.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr "יישומים רבים מדי הגיבו לניסיון ה־DDE ליזום קשר."
+msgstr "יישומים רבים מדי הגיבו לניסיון של ה־DDE ליזום קשר."
#. VroGT
#: basic/inc/basic.hrc:73
@@ -311,70 +301,60 @@ msgstr "ערוץ ה־DDE נעול."
#. Vg79x
#: basic/inc/basic.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "יישום חיצוני אינו רשאי לבצע פעולת DDE."
#. DnKBx
#: basic/inc/basic.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "פג זמן ההמתנה לתגובת ה־DDE."
#. 4q3yy
#: basic/inc/basic.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "מקש ה־Escape נלחץ במהלך פעולת ה־DDE."
#. 7WymF
#: basic/inc/basic.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "יישום חיצוני עסוק."
#. GGDRf
#: basic/inc/basic.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "פעולת‫ ‏‪DDE‬‏ ללא נתונים."
#. p7sHC
#: basic/inc/basic.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
-msgstr "צורת הנתונים לא מתאימה."
+msgstr "צורת הנתונים שגויה."
#. JDnmB
#: basic/inc/basic.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "יישום חיצוני הופסק."
#. VT4R2
#: basic/inc/basic.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
-msgstr "קשר ה ‏‪DDE‬‏ שונה או הופסק."
+msgstr "קישור ה־DDE נקטע או הופסק."
#. DgSMR
#: basic/inc/basic.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "שגרת DDE נקראה ללא ערוץ פתוח."
#. RHck4
#: basic/inc/basic.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "צורת קישור ה־DDE שגויה."
@@ -387,119 +367,102 @@ msgstr "הודעת DDE אבדה."
#. FhoZY
#: basic/inc/basic.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "פעולת הדבקת הקישור כבר בוצעה."
#. SQyEF
#: basic/inc/basic.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "לא ניתן לעבור למצב קישור עקב נושא קישור לא חוקי."
#. J2Rf3
#: basic/inc/basic.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "ל־DDE נדרש הקובץ DDEML.DLL."
#. yfBfX
#: basic/inc/basic.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "לא ניתן לטעון את המודול עקב מבנה לא חוקי."
#. eCEEV
#: basic/inc/basic.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "מונה העצמים שגוי."
#. GLCzx
#: basic/inc/basic.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "העצם אינו זמין."
#. nfXrp
#: basic/inc/basic.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "ערך התכונה שגוי."
#. 8qjhR
#: basic/inc/basic.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "תכונה זו לקריאה בלבד."
#. ScKEy
#: basic/inc/basic.hrc:93
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "תכונה זו היא לכתיבה בלבד."
#. kTCMC
#: basic/inc/basic.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "הפנייה לא חוקית לעצם."
#. fz98J
#: basic/inc/basic.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "התכונה או השגרה שצוינו לא אותרו: $(ARG1)."
#. rWwbT
#: basic/inc/basic.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "נדרש עצם."
#. b3XBE
#: basic/inc/basic.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "שימוש לא חוקי בעצם."
#. pM7Vq
#: basic/inc/basic.hrc:98
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "עצם זה אינו תומך באוטומציית OLE."
#. HMAey
#: basic/inc/basic.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "העצם אינו תומך בתכונה או בשגרה זו."
#. DMts6
#: basic/inc/basic.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "שגיאת אוטומציית OLE."
#. 3VsB3
#: basic/inc/basic.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "העצם שצוין אינו תומך בפעולה זו."
@@ -758,45 +721,39 @@ msgstr "חובה להגדיר את ממדי המערך."
#. bvzvK
#: basic/inc/basic.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif ללא If."
#. BPHwC
#: basic/inc/basic.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) אסור בתוך שגרה."
#. t4CFy
#: basic/inc/basic.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) אסור מחוץ לשגרה."
#. BAmBZ
#: basic/inc/basic.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "הגדרות הממדים אינן תואמות."
#. kKjmy
#: basic/inc/basic.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "אפשרות לא מוכרת: $(ARG1)."
#. LCo58
#: basic/inc/basic.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
-msgstr "הגדרה כפולה של ערך קבוע: $(ARG1)."
+msgstr "הערך הקבוע $(ARG1) הוגדר מחדש."
#. Dx6YA
#: basic/inc/basic.hrc:146
@@ -806,10 +763,9 @@ msgstr "התכנית גדולה מדי."
#. aAKCD
#: basic/inc/basic.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
-msgstr "אסור להשתמש במחרוזות ובמערכים."
+msgstr "אסור להשתמש במחרוזות או במערכים."
#. gqBGJ
#: basic/inc/basic.hrc:148