aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/he/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/he/chart2/messages.po200
1 files changed, 84 insertions, 116 deletions
diff --git a/source/he/chart2/messages.po b/source/he/chart2/messages.po
index 8da1b7324ea..1026d477c17 100644
--- a/source/he/chart2/messages.po
+++ b/source/he/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-08 06:31+0000\n"
-"Last-Translator: Shimon Shore <ShimonS@most.gov.il>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565245907.000000\n"
#. NCRDD
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "שורות מדורגות"
#: chart2/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE"
msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?"
-msgstr ""
+msgstr "תרשים זה מכיל כרגע רק טבלת נתונים פנימיים. להמשיך במחיקת טבלת הנתונים הפנימיים ולהגדיר טווח נתונים חדש?"
#. E2JCT
#: chart2/inc/strings.hrc:28
@@ -725,13 +725,13 @@ msgstr "קטגוריות"
#: chart2/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה"
#. EgbkL
#: chart2/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
msgid "Series%NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה%NUMBER"
#. E2YZH
#: chart2/inc/strings.hrc:139
@@ -1117,14 +1117,12 @@ msgstr "מחיקת סדרה"
#. MUkk3
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
-msgstr "הזזת הסדרה ימינה"
+msgstr "הזזת הסדרה שמאלה"
#. DfxQy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
msgstr "הזזת הסדרה ימינה"
@@ -1133,14 +1131,13 @@ msgstr "הזזת הסדרה ימינה"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:176
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
msgid "Move Row Up"
-msgstr ""
+msgstr "הזזת השורה למעלה"
#. TvbuK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
-msgstr "הזזת שורה למטה"
+msgstr "הזזת השורה למטה"
#. KbkRw
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
@@ -1158,13 +1155,13 @@ msgstr "טווחי נתונים"
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124
msgctxt "datarangedialog|range"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "טווח נתונים"
#. YmqFB
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170
msgctxt "datarangedialog|series"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "סדרת נתונים"
#. H6ezZ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13
@@ -1254,7 +1251,7 @@ msgstr "שורה חדשה"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "משך"
#. FDBQW
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278
@@ -1854,7 +1851,7 @@ msgstr "שמאל"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת המקרא ללא חפיפה עם התרשים"
#. UVbZR
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197
@@ -2166,91 +2163,91 @@ msgstr "סדרת נתונים '%1'"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81
msgctxt "sidebartype|3dlook"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "מראה _תלת־ממדי"
#. mjrkY
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "פשוט"
#. urfc7
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "מציאותי"
#. gYXXE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
-msgstr ""
+msgstr "_צורה"
#. B6KS5
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
-msgstr ""
+msgstr "_ערימת סדרות"
#. Yau6n
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208
msgctxt "sidebartype|ontop"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "על גבי"
#. f2J43
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
msgctxt "sidebartype|percent"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "אחוז"
#. iDSaa
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238
msgctxt "sidebartype|deep"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "עמוק"
#. KaS7Z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "_סוג קו"
#. Hqc3N
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
-msgstr ""
+msgstr "ישר"
#. EB58Z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "חלק"
#. qLn3k
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "מדורג"
#. jKDXh
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "מאפיינים…"
#. xW9CQ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "מיון לפי _ערכי X"
#. thu3G
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "מ_ספר שורות"
#. Ledzw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
@@ -2314,10 +2311,9 @@ msgstr "צעד על הממוצע _האנכי"
#. oDDMr
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
-msgstr "סוג הצעד"
+msgstr "סוג הדירוג"
#. ViJ9k
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:53
@@ -2401,26 +2397,25 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
-msgstr ""
+msgstr "הטייה ב־_X"
#. TJ2Xp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "הטייה ב־_Y"
#. UTAG5
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "הטייה ב־_Z"
#. ZC8ZQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
-msgstr "נקודת מבט"
+msgstr "_נקודת מבט"
#. mdPAi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121
@@ -2496,10 +2491,9 @@ msgstr "ניתן לבחור בצבע בעזרת דו־שיח בחירת הצבע
#. QCb7M
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:334
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient light"
-msgstr "אור רקע"
+msgstr "אור _עמום"
#. snUGf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:377
@@ -2511,7 +2505,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה לתאורה"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "_Cross other axis at"
-msgstr ""
+msgstr "_חציית ציר אחר ב־"
#. Z734o
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64
@@ -2553,18 +2547,16 @@ msgstr "קו ציר"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:178
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
-msgstr ""
+msgstr "ה_צבת תוויות"
#. GDk2L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr "ליד הציר"
#. ZWQzB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "ליד הציר (צד שני)"
@@ -2573,13 +2565,13 @@ msgstr "ליד הציר (צד שני)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
-msgstr ""
+msgstr "בהתחלה בחוץ"
#. mGDNr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
-msgstr ""
+msgstr "בסוף בחוץ"
#. DUNn4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221
@@ -2597,41 +2589,37 @@ msgstr "תוויות"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:301
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "עיקרי:"
#. G8MEU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:317
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "משני:"
#. UN6Pr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:331
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
-msgstr "פנימי"
+msgstr "_פנימי"
#. EhLxm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
-msgstr "חיצוני"
+msgstr "_חיצוני"
#. RJXic
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
-msgstr "פנימי"
+msgstr "פ_נימי"
#. nBCFJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:385
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
-msgstr "חיצוני"
+msgstr "חי_צוני"
#. XWuxR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417
@@ -2661,33 +2649,31 @@ msgstr "בציר ובתוויות"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:459
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
-msgstr ""
+msgstr "סימוני הפרשים"
#. 4Jp7G
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת רשת _עיקרית"
#. 7c2Hs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:508
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת רשת מ_שנית"
#. Dp5Ar
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:523
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
-msgstr "עוד..."
+msgstr "_עוד…"
#. k5VQQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
-msgstr "עוד..."
+msgstr "_עוד…"
#. 7eDLK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556
@@ -2699,14 +2685,13 @@ msgstr "רשתות"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת סוג תרשים"
#. FSf6b
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
-msgstr "מראה תלת ממדי"
+msgstr "מ_ראה תלת־ממדי"
#. FprGw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132
@@ -2736,7 +2721,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
-msgstr ""
+msgstr "מעל"
#. C7JxK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254
@@ -2784,7 +2769,7 @@ msgstr "מאפיינים..."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
-msgstr ""
+msgstr "_סידור לפי ערכי X"
#. CmGat
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:363
@@ -2874,7 +2859,7 @@ msgstr "שורה חדשה"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "נקודה"
#. 2MNGz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207
@@ -2994,13 +2979,13 @@ msgstr "הטיית טקסט"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41
msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
-msgstr ""
+msgstr "הסתרת רשומת מקרא"
#. DUQwA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62
msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
msgid "Legend Entry"
-msgstr ""
+msgstr "רשומת מקרא"
#. A2dFx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
@@ -3016,10 +3001,9 @@ msgstr "בחירת טווח נתונים"
#. 2iNp6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
msgid "Data _series:"
-msgstr "סדרת נתונים"
+msgstr "סדרת _נתונים:"
#. rqABh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:118
@@ -3055,7 +3039,7 @@ msgstr "טווחי _נתונים:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
-msgstr ""
+msgstr "_טווח עבור %VALUETYPE"
#. FX2CF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329
@@ -3065,16 +3049,15 @@ msgstr "_קטגוריות"
#. EiwXn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:343
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
msgid "Data _labels"
-msgstr "תוויות נתונים"
+msgstr "_תוויות נתונים"
#. YwALA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:416
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "התאמת טווחי התאים לסדרות נתונים עצמאיות"
#. tGqhN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57
@@ -3210,31 +3193,27 @@ msgstr "מטבלת נתונים"
#. C9QvS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
-msgstr "שמאל"
+msgstr "_שמאל"
#. WGGa8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:45
-#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
-msgstr "ימין"
+msgstr "י_מין"
#. aURZs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
-msgstr "למעלה"
+msgstr "למ_עלה"
#. 9WgFV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr "למטה"
+msgstr "למ_טה"
#. z84pQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:99
@@ -3258,19 +3237,19 @@ msgstr "כיוון הטקסט"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת המקרא מבלי לחפוף את התרשים"
#. 82yue
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
msgid "Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "שכבה"
#. 8783D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "_עם כיוון השעון"
#. ATHCu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:45
@@ -3330,31 +3309,31 @@ msgstr "בחירת טווח נתונים"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:90
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
-msgstr ""
+msgstr "סדרות נתונים ב_שורות"
#. wSDqF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:106
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr ""
+msgstr "סדרות נתונים ב_עמודות"
#. CExLY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:122
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
-msgstr ""
+msgstr "שורה _ראשונה כתווית"
#. ER2D7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:137
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
-msgstr ""
+msgstr "עמודה ר_אשונה כתווית"
#. k9TMD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:162
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "ציור תרשים בהתאם לזמן"
#. iuxE5
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:212
@@ -3370,10 +3349,9 @@ msgstr ""
#. FcYeD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
-msgstr "טווחי נתונים"
+msgstr "טווח נתונים"
#. YfF4A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59
@@ -3476,10 +3454,9 @@ msgstr ""
#. UMEd3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
-msgstr "אוטומטי"
+msgstr "או_טומטי"
#. Pv5GU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:419
@@ -3495,10 +3472,9 @@ msgstr ""
#. X8FAK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:482
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
-msgstr "אוטומטי"
+msgstr "או_טומטי"
#. GAKPN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512
@@ -3831,17 +3807,15 @@ msgstr "ציר _Z"
#. Qpj9H
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
-msgstr "_פריסה"
+msgstr "_כותרת"
#. nPAjY
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
-msgstr "כותרת משנית"
+msgstr "כותרת מ_שנית"
#. GJ7pJ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:173
@@ -3863,44 +3837,39 @@ msgstr "ה_צגת מקרא"
#. ejdzz
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
-msgstr "שמאל"
+msgstr "_שמאל"
#. EjE6h
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
-msgstr "ימין"
+msgstr "י_מין"
#. LnxgC
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:291
-#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
-msgstr "למעלה"
+msgstr "למ_עלה"
#. GD2qS
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:307
-#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr "למטה"
+msgstr "למ_טה"
#. REBEt
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:343
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת הגדרות כותרות, מקרא ורשת"
#. wp2DC
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
-msgstr "ציר _X"
+msgstr "ציר X"
#. KPGMU
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391
@@ -3916,7 +3885,6 @@ msgstr "צי_ר Z"
#. wNqwZ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:427
-#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "הצגת קווי רשת"