diff options
Diffstat (limited to 'source/he/chart2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/he/chart2/messages.po | 200 |
1 files changed, 84 insertions, 116 deletions
diff --git a/source/he/chart2/messages.po b/source/he/chart2/messages.po index 8da1b7324ea..1026d477c17 100644 --- a/source/he/chart2/messages.po +++ b/source/he/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 06:31+0000\n" -"Last-Translator: Shimon Shore <ShimonS@most.gov.il>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565245907.000000\n" #. NCRDD @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "שורות מדורגות" #: chart2/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE" msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?" -msgstr "" +msgstr "תרשים זה מכיל כרגע רק טבלת נתונים פנימיים. להמשיך במחיקת טבלת הנתונים הפנימיים ולהגדיר טווח נתונים חדש?" #. E2JCT #: chart2/inc/strings.hrc:28 @@ -725,13 +725,13 @@ msgstr "קטגוריות" #: chart2/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "סדרה" #. EgbkL #: chart2/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" msgid "Series%NUMBER" -msgstr "" +msgstr "סדרה%NUMBER" #. E2YZH #: chart2/inc/strings.hrc:139 @@ -1117,14 +1117,12 @@ msgstr "מחיקת סדרה" #. MUkk3 #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" msgid "Move Series Left" -msgstr "הזזת הסדרה ימינה" +msgstr "הזזת הסדרה שמאלה" #. DfxQy #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" msgstr "הזזת הסדרה ימינה" @@ -1133,14 +1131,13 @@ msgstr "הזזת הסדרה ימינה" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:176 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" msgid "Move Row Up" -msgstr "" +msgstr "הזזת השורה למעלה" #. TvbuK #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" -msgstr "הזזת שורה למטה" +msgstr "הזזת השורה למטה" #. KbkRw #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 @@ -1158,13 +1155,13 @@ msgstr "טווחי נתונים" #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124 msgctxt "datarangedialog|range" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "טווח נתונים" #. YmqFB #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170 msgctxt "datarangedialog|series" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "סדרת נתונים" #. H6ezZ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13 @@ -1254,7 +1251,7 @@ msgstr "שורה חדשה" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "משך" #. FDBQW #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278 @@ -1854,7 +1851,7 @@ msgstr "שמאל" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay" msgid "Show the legend without overlapping the chart" -msgstr "" +msgstr "הצגת המקרא ללא חפיפה עם התרשים" #. UVbZR #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197 @@ -2166,91 +2163,91 @@ msgstr "סדרת נתונים '%1'" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81 msgctxt "sidebartype|3dlook" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "מראה _תלת־ממדי" #. mjrkY #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "פשוט" #. urfc7 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "מציאותי" #. gYXXE #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123 msgctxt "sidebartype|shapeft" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "_צורה" #. B6KS5 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184 msgctxt "sidebartype|stack" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "_ערימת סדרות" #. Yau6n #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208 msgctxt "sidebartype|ontop" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "על גבי" #. f2J43 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223 msgctxt "sidebartype|percent" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "אחוז" #. iDSaa #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238 msgctxt "sidebartype|deep" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "עמוק" #. KaS7Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268 msgctxt "sidebartype|linetypeft" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "_סוג קו" #. Hqc3N #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "ישר" #. EB58Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "חלק" #. qLn3k #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "מדורג" #. jKDXh #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295 msgctxt "sidebartype|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "מאפיינים…" #. xW9CQ #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "מיון לפי _ערכי X" #. thu3G #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335 msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "מ_ספר שורות" #. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 @@ -2314,10 +2311,9 @@ msgstr "צעד על הממוצע _האנכי" #. oDDMr #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "steppedlinesdlg|label2" msgid "Type of Stepping" -msgstr "סוג הצעד" +msgstr "סוג הדירוג" #. ViJ9k #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:53 @@ -2401,26 +2397,25 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" msgid "_X rotation" -msgstr "" +msgstr "הטייה ב־_X" #. TJ2Xp #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" msgid "_Y rotation" -msgstr "" +msgstr "הטייה ב־_Y" #. UTAG5 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" msgid "_Z rotation" -msgstr "" +msgstr "הטייה ב־_Z" #. ZC8ZQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" msgid "_Perspective" -msgstr "נקודת מבט" +msgstr "_נקודת מבט" #. mdPAi #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121 @@ -2496,10 +2491,9 @@ msgstr "ניתן לבחור בצבע בעזרת דו־שיח בחירת הצבע #. QCb7M #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient light" -msgstr "אור רקע" +msgstr "אור _עמום" #. snUGf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:377 @@ -2511,7 +2505,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה לתאורה" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "_חציית ציר אחר ב־" #. Z734o #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64 @@ -2553,18 +2547,16 @@ msgstr "קו ציר" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:178 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" msgid "_Place labels" -msgstr "" +msgstr "ה_צבת תוויות" #. GDk2L #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" msgstr "ליד הציר" #. ZWQzB #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" msgstr "ליד הציר (צד שני)" @@ -2573,13 +2565,13 @@ msgstr "ליד הציר (צד שני)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "בהתחלה בחוץ" #. mGDNr #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "בסוף בחוץ" #. DUNn4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221 @@ -2597,41 +2589,37 @@ msgstr "תוויות" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:301 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "עיקרי:" #. G8MEU #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:317 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "משני:" #. UN6Pr #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" msgid "_Inner" -msgstr "פנימי" +msgstr "_פנימי" #. EhLxm #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" msgid "_Outer" -msgstr "חיצוני" +msgstr "_חיצוני" #. RJXic #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" msgid "I_nner" -msgstr "פנימי" +msgstr "פ_נימי" #. nBCFJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:385 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" msgid "O_uter" -msgstr "חיצוני" +msgstr "חי_צוני" #. XWuxR #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417 @@ -2661,33 +2649,31 @@ msgstr "בציר ובתוויות" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:459 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" msgid "Interval Marks" -msgstr "" +msgstr "סימוני הפרשים" #. 4Jp7G #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" msgid "Show major _grid" -msgstr "" +msgstr "הצגת רשת _עיקרית" #. 7c2Hs #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:508 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" msgid "_Show minor grid" -msgstr "" +msgstr "הצגת רשת מ_שנית" #. Dp5Ar #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." -msgstr "עוד..." +msgstr "_עוד…" #. k5VQQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." -msgstr "עוד..." +msgstr "_עוד…" #. 7eDLK #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556 @@ -2699,14 +2685,13 @@ msgstr "רשתות" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "" +msgstr "בחירת סוג תרשים" #. FSf6b #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" -msgstr "מראה תלת ממדי" +msgstr "מ_ראה תלת־ממדי" #. FprGw #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132 @@ -2736,7 +2721,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "מעל" #. C7JxK #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254 @@ -2784,7 +2769,7 @@ msgstr "מאפיינים..." #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "_סידור לפי ערכי X" #. CmGat #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:363 @@ -2874,7 +2859,7 @@ msgstr "שורה חדשה" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "נקודה" #. 2MNGz #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207 @@ -2994,13 +2979,13 @@ msgstr "הטיית טקסט" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41 msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" -msgstr "" +msgstr "הסתרת רשומת מקרא" #. DUQwA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62 msgctxt "tp_DataPointOption|label1" msgid "Legend Entry" -msgstr "" +msgstr "רשומת מקרא" #. A2dFx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 @@ -3016,10 +3001,9 @@ msgstr "בחירת טווח נתונים" #. 2iNp6 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" msgid "Data _series:" -msgstr "סדרת נתונים" +msgstr "סדרת _נתונים:" #. rqABh #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:118 @@ -3055,7 +3039,7 @@ msgstr "טווחי _נתונים:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274 msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" -msgstr "" +msgstr "_טווח עבור %VALUETYPE" #. FX2CF #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329 @@ -3065,16 +3049,15 @@ msgstr "_קטגוריות" #. EiwXn #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:343 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" msgid "Data _labels" -msgstr "תוויות נתונים" +msgstr "_תוויות נתונים" #. YwALA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:416 msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" -msgstr "" +msgstr "התאמת טווחי התאים לסדרות נתונים עצמאיות" #. tGqhN #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57 @@ -3210,31 +3193,27 @@ msgstr "מטבלת נתונים" #. C9QvS #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|left" msgid "_Left" -msgstr "שמאל" +msgstr "_שמאל" #. WGGa8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" -msgstr "ימין" +msgstr "י_מין" #. aURZs #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" -msgstr "למעלה" +msgstr "למ_עלה" #. 9WgFV #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "למטה" +msgstr "למ_טה" #. z84pQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:99 @@ -3258,19 +3237,19 @@ msgstr "כיוון הטקסט" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196 msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY" msgid "Show the legend without overlapping the chart" -msgstr "" +msgstr "הצגת המקרא מבלי לחפוף את התרשים" #. 82yue #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY" msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "שכבה" #. 8783D #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "_עם כיוון השעון" #. ATHCu #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:45 @@ -3330,31 +3309,31 @@ msgstr "בחירת טווח נתונים" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:90 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "סדרות נתונים ב_שורות" #. wSDqF #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:106 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +msgstr "סדרות נתונים ב_עמודות" #. CExLY #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:122 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "_First row as label" -msgstr "" +msgstr "שורה _ראשונה כתווית" #. ER2D7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:137 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +msgstr "עמודה ר_אשונה כתווית" #. k9TMD #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:162 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" msgid "Time based charting" -msgstr "" +msgstr "ציור תרשים בהתאם לזמן" #. iuxE5 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:212 @@ -3370,10 +3349,9 @@ msgstr "" #. FcYeD #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" -msgstr "טווחי נתונים" +msgstr "טווח נתונים" #. YfF4A #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59 @@ -3476,10 +3454,9 @@ msgstr "" #. UMEd3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" -msgstr "אוטומטי" +msgstr "או_טומטי" #. Pv5GU #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:419 @@ -3495,10 +3472,9 @@ msgstr "" #. X8FAK #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" -msgstr "אוטומטי" +msgstr "או_טומטי" #. GAKPN #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512 @@ -3831,17 +3807,15 @@ msgstr "ציר _Z" #. Qpj9H #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" msgid "_Title" -msgstr "_פריסה" +msgstr "_כותרת" #. nPAjY #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" -msgstr "כותרת משנית" +msgstr "כותרת מ_שנית" #. GJ7pJ #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:173 @@ -3863,44 +3837,39 @@ msgstr "ה_צגת מקרא" #. ejdzz #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|left" msgid "_Left" -msgstr "שמאל" +msgstr "_שמאל" #. EjE6h #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" -msgstr "ימין" +msgstr "י_מין" #. LnxgC #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" -msgstr "למעלה" +msgstr "למ_עלה" #. GD2qS #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "למטה" +msgstr "למ_טה" #. REBEt #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:343 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "בחירת הגדרות כותרות, מקרא ורשת" #. wp2DC #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:376 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" -msgstr "ציר _X" +msgstr "ציר X" #. KPGMU #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391 @@ -3916,7 +3885,6 @@ msgstr "צי_ר Z" #. wNqwZ #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:427 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" msgstr "הצגת קווי רשת" |