aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/he/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/he/connectivity/messages.po224
1 files changed, 107 insertions, 117 deletions
diff --git a/source/he/connectivity/messages.po b/source/he/connectivity/messages.po
index e5c5af4ca91..d6d79964c74 100644
--- a/source/he/connectivity/messages.po
+++ b/source/he/connectivity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,188 +17,188 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1509286776.000000\n"
#. = the mozab driver's resource strings
-#: strings.hrc:26
+#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "אירעה שגיאה בעת ביצוע השאילתה."
-#: strings.hrc:27
+#: connectivity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "אי אפשר להריץ את השאילתה. לשאילתה דרושה לפחות טבלה אחת."
-#: strings.hrc:28
+#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "מנהל התקן זה אינו תומך בפונקציה ‚COUNT’."
-#: strings.hrc:29
+#: connectivity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "סוג ביטוי זה אינו נתמך ע\"י מנהל ההתקן של מסד נתונים הנוכחי."
-#: strings.hrc:30
+#: connectivity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "אירעה שגיאה בלתי מוכרת."
-#: strings.hrc:31
+#: connectivity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "אירעה שגיאה בעת רענון השורה הנוכחית."
-#: strings.hrc:32
+#: connectivity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "אירעה שגיאה בעת קבלת השורה הנוכחית."
-#: strings.hrc:33
+#: connectivity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. \"'IS NULL\" ניתן לשימוש רק עם שם עמודה."
-#: strings.hrc:34
+#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "אירעה תנועת סמן בלתי חוקית."
-#: strings.hrc:35
+#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "בבקשה לקבע את שורה '$position$' לפני עדכון שורות או הכנסת שורות חדשות."
#. = common strings
-#: strings.hrc:37
+#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "החיבור למסד הנתונים לא קיים."
-#: strings.hrc:38
+#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr "ניסית להגדיר משתנה במיקום '$pos$' אבל מותר להגדיר רק '$count$' משתנה(ים). אחת הסיבות לכך עשויה להיות שמאפיין \"ParameterNameSubstitution\" לא מוגדר כ־TRUE במקור הנתונים."
-#: strings.hrc:39
+#: connectivity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr "תזרים הקלט לא הוגדר."
-#: strings.hrc:40
+#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "אין שום רכיב בשם '$name$'."
-#: strings.hrc:41
+#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "ערך סימנייה לא חוקי"
-#: strings.hrc:42
+#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "הרשאה לא ניתנה: ניתן לקבל רק הרשאות טבלה."
-#: strings.hrc:43
+#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "הרשאה לא בוטלה: ניתן לבטל רק הרשאות טבלה."
-#: strings.hrc:44
+#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
msgstr "שגיאת רצף פונקציה."
-#: strings.hrc:45
+#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "אינדקס מתאר לא תקין."
-#: strings.hrc:46
+#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "מנהל התקן זה אינו תומך בפונקציה '$functionname$'."
-#: strings.hrc:47
+#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "מנהל התקן זה אינו תומך בפונקציות של '$featurename$'. היא אינה ממומשת."
-#: strings.hrc:48
+#: connectivity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "הנוסחה עבור TypeInfoSettings שגויה!"
-#: strings.hrc:49
+#: connectivity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "המחרוזת ‏‪'$string$'‬‏, המומרת לסדרת תוי היעד ‏‪'$charset$'‬‏, חורגת מהאורך המקסימלי של ‏‪$maxlen$."
-#: strings.hrc:50
+#: connectivity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "לא ניתן להמיר את המחרוזת '$string$' על ידי קידוד '$charset$'."
-#: strings.hrc:51
+#: connectivity/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "חיבור ה ‏‪URL‬‏ אינו חוקי"
-#: strings.hrc:52
+#: connectivity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "לא ניתו להריץ את השאילתה. היא מורכבת מדי."
-#: strings.hrc:53
+#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. האופרטור מורכב מדי."
-#: strings.hrc:54
+#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. אי אפשר להשתמש ב- 'LIKE' עם עמודות מסוג זה."
-#: strings.hrc:55
+#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. ניתן להשתמש ב- 'LIKE' רק עם ארגומנט מסוג מחרוזת."
-#: strings.hrc:56
+#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. התנאי 'NOT LIKE' מורכב מדי."
-#: strings.hrc:57
+#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "השאילתה לא יכולה להתבצע. התנאי 'LIKE' מכיל תו חופשי באמצע."
-#: strings.hrc:58
+#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "השאילתה לא יכולה להתבצע. התנאי 'LIKE' מכיל יותר מדי תוים חופשיים."
-#: strings.hrc:59
+#: connectivity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "שם העמודה '$columnname$' הוא לא חוקי."
-#: strings.hrc:60
+#: connectivity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "ההצהרה מכילה בחירה לא חוקית של עמודות."
-#: strings.hrc:61
+#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "העמודה במיקום '$position$' לא ניתנת לעדכון."
-#: strings.hrc:62
+#: connectivity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "לא ניתן לטעון קובץ $filename$."
-#: strings.hrc:63
+#: connectivity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
@@ -210,122 +210,122 @@ msgstr ""
"$error_message$"
#. = the ado driver's resource strings
-#: strings.hrc:65
+#: connectivity/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "לא ניתן להמיר סוג זה."
-#: strings.hrc:66
+#: connectivity/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "לא ניתן להוסיף עמודות: מתאר עמודה לא חוקית."
-#: strings.hrc:67
+#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "לא ניתן ליצור את הקבוצה: מתאר אובייקט לא חוקי."
-#: strings.hrc:68
+#: connectivity/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "לא ניתן ליצור אינדקס: מתאר אובייקט לא חוקי."
-#: strings.hrc:69
+#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "לא ניתן ליצור את המפתח: מתאר אובייקט לא חוקי."
-#: strings.hrc:70
+#: connectivity/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "לא ניתן ליצור את הטבלה: מתאר אובייקט לא חוקי."
-#: strings.hrc:71
+#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "לא ניתן ליצור משתמש: מתאר אובייקט לא חוקי."
-#: strings.hrc:72
+#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "לא ניתן ליצור תצוגה: מתאר אובייקט לא חוקי."
-#: strings.hrc:73
+#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "לא ניתן ליצור תצוגה: אין אובייקט פקודה."
-#: strings.hrc:74
+#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "לא ניתן ליצור את החיבור. יכול להיות שספק הנתונים הדרושים לא הותקן."
-#: strings.hrc:76
+#: connectivity/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "לא ניתן למחוק את האינדקס. אירעה שגיאה בלתי מוכרת במהלך הגישה למערכת הקבצים."
-#: strings.hrc:77
+#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "לא ניתן ליצור את האינדקס. רק עמודה אחת אפשרית בכל אינדקס."
-#: strings.hrc:78
+#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "לא ניתן ליצור את האינדקס. הערכים אינם ייחודיים."
-#: strings.hrc:79
+#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "לא ניתן ליצור את האינדקס. הופיעה שגיאה לא מוכרת."
-#: strings.hrc:80
+#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr "לא ניתן ליצור את האינדקס. הקובץ '$filename$' נמצא בשימוש על ידי אינדקס אחר."
-#: strings.hrc:81
+#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr "לא ניתן ליצור את האינדקס. הגודל של העמודה הנבחרת גדול מדי."
-#: strings.hrc:82
+#: connectivity/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "השם '$name$' אינו תואם מגבלות שמות SQL."
-#: strings.hrc:83
+#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את הקובץ $filename$."
-#: strings.hrc:84
+#: connectivity/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "סוג עמודה לא חוקי עבור עמודה '$columnname$'."
-#: strings.hrc:85
+#: connectivity/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "דיוק לא קביל לעמודה '$columnname$'."
-#: strings.hrc:86
+#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "רמת הדיוק הוא פחות מהטיפוס לעמודה '$columnname$'."
-#: strings.hrc:87
+#: connectivity/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "אורך שם עמודה לא קביל לעמודה '$columnname$'."
-#: strings.hrc:88
+#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "נמצאו ערכים כפולים בעמודה '$columnname$'."
-#: strings.hrc:89
+#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
@@ -336,240 +336,230 @@ msgstr ""
"\n"
"הערך שצוין \"$value$ הוא ארוך יותר ממספר הספרות שהותרו."
-#: strings.hrc:90
+#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "העמודה '$columnname$' לא ניתנת לשינוי. יכול להיות שמערכת הקבצים מוגנת מכתיבה."
-#: strings.hrc:91
+#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "העמודה '$columnname$' לא ניתנת לעדכון. הערך לא חוקי לעמודה זו."
-#: strings.hrc:92
+#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "לא יכול להוסיף את העמודה '$columnname$'. יכול להיות שמערכת הקבצים מוגנת מכתיבה."
-#: strings.hrc:93
+#: connectivity/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "העמודה במיקום '$position$' לא ניתנת לשמיטה. יכול להיות שמערכת הקבצים מוגנת מכתיבה."
-#: strings.hrc:94
+#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "לא ניתן להשמיט את הטבלה '$tablename$'. יתכן שמערכת הקבצים מוגנת מפני כתיבה."
-#: strings.hrc:95
+#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "הטבלה לא ניתנת לשינוי."
-#: strings.hrc:96
+#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "הקובץ '$filename$' הוא קובץ dBase לא חוקי (או לא מזוהה)."
#. Evoab2
-#: strings.hrc:98
+#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "לא יכול לפתוח את פנקס הכתובות של Evolution."
-#: strings.hrc:99
+#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "ניתן למיין רק לפי עמודות טבלה."
-#: strings.hrc:101
+#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "השאילתה לא יכולה להתבצע. היא מורכבת מדי. רק \"COUNT(*)\" נתמכת."
-#: strings.hrc:102
+#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "השאילתה לא יכולה להתבצע. ארגומנטי 'BETWEEN' אינם נכונים."
-#: strings.hrc:103
+#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "השאילתה לא יכולה להתבצע. הפונקציה אינה נתמכת."
-#: strings.hrc:104
+#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "הטבלה לא ניתנת לשינוי. היא לקריאה בלבד."
-#: strings.hrc:105
+#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "השורה לא יכולה להימחק. נבחרה אפשרות \"הצג רשומות לא פעילות\"."
-#: strings.hrc:106
+#: connectivity/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "אי אפשר למחוק את השורה. היא כבר נמחקה."
-#: strings.hrc:107
+#: connectivity/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "השאילתה לא יכולה להתבצע. היא מכילה יותר מטבלה אחת."
-#: strings.hrc:108
+#: connectivity/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "השאילתה לא יכולה להתבצע. היא לא מכילה טבלה חוקית."
-#: strings.hrc:109
+#: connectivity/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "השאילתה לא יכולה להתבצע. היא לא מכילה עמודות חוקיות."
-#: strings.hrc:110
+#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "הספירה של ערכי הפרמטרים שניתנו אינה תואמת את הפרמטרים."
-#: strings.hrc:111
+#: connectivity/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "כתובת ה- URL '$URL$' לא חוקית. לא ניתן ליצור את החיבור."
-#: strings.hrc:112
+#: connectivity/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "אין אפשרות לטעון את מחלקת מנהל ההתקן '$classname$'."
-#: strings.hrc:113
+#: connectivity/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "לא נמצא התקנת Java. נא לבדוק את ההתקנה."
-#: strings.hrc:114
+#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "הרצת השאילתה לא מחזירה סט תוצאת חוקי."
-#: strings.hrc:115
+#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "הרצת הצהרת העדכון לא השפיעה על שורות כלשהן."
-#: strings.hrc:116
+#: connectivity/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "הנתיב למנהל התקן נוסף הוא '$classpath$'."
-#: strings.hrc:117
+#: connectivity/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "הסוג של הפרמטר במיקום '$position$' אינו מוכר."
-#: strings.hrc:118
+#: connectivity/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "הסוג של העמודה במיקום '$position$' אינו מוכר."
#. KAB
-#: strings.hrc:120
-msgctxt "STR_NO_KDE_INST"
-msgid "No suitable KDE installation was found."
-msgstr "לא נמצאה התקנה תואמת KDE."
-
-#: strings.hrc:121
-msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD"
-msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
-msgstr "לצורך גישה לפנקס הכתובות של KDE, דרושה גרסה $major$.$minor$ ומעלה של KDE."
-
-#: strings.hrc:122
+#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "פרמטרים יכולים להופיע רק בהצהרות מוכנות."
-#: strings.hrc:124
+#: connectivity/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "אין טבלה כזאת!"
-#: strings.hrc:125
+#: connectivity/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "לא נמצא התקנה תואמת עבור מערכת הפעלה Mac."
#. hsqldb
-#: strings.hrc:127
+#: connectivity/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "לא ניתן ליצור קשר. לא ניתן אחסון או כתובת."
-#: strings.hrc:128
+#: connectivity/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "כתובת ה-URL שצוינה לא מכילה נתיב חוקי במערכת הקבצים. אנא בדוק את המיקום של קובץ מסד הנתונים."
-#: strings.hrc:129
+#: connectivity/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "התרחשה שגיאה בקבלת כלי הקיבול של טבלת החיבורים."
-#: strings.hrc:130
+#: connectivity/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "אין טבלה בשם '$tablename$'."
-#: strings.hrc:131
+#: connectivity/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "אין הרשאה כדי שה־DocumentUI שסופק יהיה ריק (NULL)."
-#: strings.hrc:132
+#: connectivity/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
msgstr "לא ניתן ליצור את הקישור. מסד הנתונים נוצר על ידי גרסה חדשה יותר של %PRODUCTNAME."
-#: strings.hrc:134
+#: connectivity/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "פעולת הרישום נפסלה."
-#: strings.hrc:135
+#: connectivity/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "המשפט כולל הפניה לולאית לתת שאילתא אחת או יותר."
-#: strings.hrc:136
+#: connectivity/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "אין להקליד קו נטוי ('/') בתוך שם."
-#: strings.hrc:137
+#: connectivity/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "המחרוזת $1$ אינו מזהה SQL מאושר."
-#: strings.hrc:138
+#: connectivity/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "אין להקליד גרשיים בשמות שאילתות."
-#: strings.hrc:139
+#: connectivity/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "השם '$1$' כבר נמצא בשימוש במסד הנתונים."
-#: strings.hrc:140
+#: connectivity/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "החיבור לבסיס הנתונים לא קיים."
-#: strings.hrc:141
+#: connectivity/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ לא קיים."
-#: strings.hrc:142
+#: connectivity/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "אין אפשרות להציג את כל תוכן הטבלה, יש להחיל פילטר."