diff options
Diffstat (limited to 'source/he/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/he/cui/messages.po | 547 |
1 files changed, 295 insertions, 252 deletions
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index cf3e5ecbc21..5a4a6669a3a 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/he/>\n" @@ -5524,19 +5524,19 @@ msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "רקע" -#. 8B7Rg +#. NBk5A #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:90 +msgctxt "borderpage|userdefft" +msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove." +msgstr "" + +#. 8B7Rg +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" msgstr "מוגדר _משתמש" -#. NBk5A -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:94 -msgctxt "borderpage|userdefft" -msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove." -msgstr "" - #. sRXeg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:107 msgctxt "borderpage|label14" @@ -5576,175 +5576,193 @@ msgid "_Width:" msgstr "רוחב" #. Dweon -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "צבע" +#. A95oJ +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283 +msgctxt "borderpage|linewidthlb" +msgid "Hairline" +msgstr "" + +#. GMs8A +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284 +msgctxt "borderpage|linewidthlb" +msgid "Very thin" +msgstr "" + #. 93Zah -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thin" msgstr "" #. X8bWF -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Medium" msgstr "" #. URZL9 -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thick" msgstr "" +#. 5JQhz +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288 +msgctxt "borderpage|linewidthlb" +msgid "Extra thick" +msgstr "" + #. ACvsP -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Custom" msgstr "" #. uwByw -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "קו" #. VeC3F -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:422 #, fuzzy msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "לשמאל" #. nULKu -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:436 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "ימין:" #. aFSka -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:450 msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "_עליון:" #. fRE8t -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:453 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464 msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "_תחתון:" #. M8CGp -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:476 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "סנכרון" #. AeGqA -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:484 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:495 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" msgstr "ריפוד" #. 76zLX -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" msgstr "מיקום" +#. 8ojCs +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551 +msgctxt "borderpage|distanceft" +msgid "Width of shadow" +msgstr "" + #. C7T8B -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:540 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552 #, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "מרחק" -#. 8ojCs -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:544 -msgctxt "borderpage|distanceft" -msgid "Width of shadow" -msgstr "" - #. gEF6E -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:570 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:581 #, fuzzy msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "צבע" #. RsGNr -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:603 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:614 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "סגנון הצללה" #. BLQ4v -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:643 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "מיזוג עם הפסקה הבאה" #. NGxAw -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:638 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same." msgstr "" #. xkm5N -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:658 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "מיזוג סגנונות שורות צמודות" #. b2Ym7 -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:665 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:676 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "תכונות" #. GVjnt -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:29 msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" msgstr "מיקוף" #. kmYk5 -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:106 msgctxt "beforebreak" msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." msgstr "" #. 8Fp43 -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:115 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "" #. upKGC -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:145 msgctxt "afterbreak" msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line." msgstr "" #. p6cfZ -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:154 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "" #. XN4Hs -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:184 msgctxt "wordlength" msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied." msgstr "" #. sAo4B -#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193 msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "אורך מילה מזערי" @@ -6092,174 +6110,174 @@ msgid "Callout" msgstr "הסבר" #. VmG2i -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:35 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:45 msgctxt "calloutpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout." msgstr "" #. cAZqx -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" msgstr "שלוחה" #. vfBPx -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:91 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Optimal" msgstr "מיטבי" #. HjpWL -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:92 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" msgstr "מלמעלה" #. CQsFs -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:83 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:93 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" msgstr "משמאל" #. ZjSVS -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:94 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" #. bzD84 -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:95 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" msgstr "אנכי" #. StuZd -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:99 msgctxt "calloutpage|extended_tip|extension" msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box." msgstr "" #. CGjKD -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:131 msgctxt "calloutpage|extended_tip|length" msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line." msgstr "" #. SFvEw -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:144 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "אורך" #. Yb2kZ -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:162 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "מיטבי" #. QEDdo -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 msgctxt "calloutpage|extended_tip|optimal" msgid "Click here to display a single-angled line in an optimal way." msgstr "" #. dD3os -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" msgstr "מיקום" #. EXWoL -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:204 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" msgstr "" #. R7VbC -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:219 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "למעלה" #. G4QwP -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:220 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" msgstr "אמצעי" #. WU9cc -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:221 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "למטה" #. XAgVD -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:222 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "שמאל" #. W5B2V -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:213 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:223 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "אמצעי" #. NNBsv -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:224 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" msgstr "ימין" #. ZgPFC -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:228 msgctxt "calloutpage|extended_tip|position" msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box." msgstr "" #. rj7LU -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:248 msgctxt "calloutpage|extended_tip|by" msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box." msgstr "" #. jG4AE -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:273 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "ריווח" #. 9SDGt -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:294 msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box." msgstr "" #. wvzCN -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:314 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "" #. bQMyC -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:315 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "" #. LFs2D -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:316 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "" #. mvLuE -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:333 msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage" msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout." msgstr "" @@ -7590,49 +7608,49 @@ msgid "Insert Comment" msgstr "הוספת הערה" #. 22CJX -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:162 msgctxt "comment|label2" msgid "Author" msgstr "מחבר" #. QNkY6 -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:194 msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" msgstr "_טקסט" #. 4ZGAd -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:221 msgctxt "comment|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the recorded change." msgstr "" #. bEtYk -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:243 msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "הכנסה" #. eGHyF -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:255 msgctxt "comment|author" msgid "Author" msgstr "מחבר" #. VjKDs -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:276 msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "עריכת הערה" #. JKZFi -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:290 msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "תוכן עניינים" #. qSQBN -#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:315 msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog" msgid "Enter a comment for the recorded change." msgstr "" @@ -10622,143 +10640,143 @@ msgid "Open File" msgstr "פתיחת קובץ" #. mJQ7c -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen" msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." msgstr "" #. 9f5SN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." msgstr "" #. Ewn6K -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:103 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "מסמך" #. pedja -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:137 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "יעד" #. hUini -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "_כתובת" #. zH7Fk -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "יעד במסמך" #. wnXzL -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse" msgid "Opens the Target in Document dialog." msgstr "" #. 3ndEf -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." msgstr "" #. oUByt -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:201 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "טקסט בדיקה" #. 8Gbv5 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "יעד במסמך" #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "מ_סגרת" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "טקסט:" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "_שם:" #. PuhGD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" #. RszPA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "" #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:339 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "_ל־" #. 6TBzX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "" #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "אירועים" #. EbFym -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. TXrCH -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:399 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "" #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:420 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "הגדרות נוספות" #. 789Vi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:435 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" @@ -10942,109 +10960,109 @@ msgid "Data Sources..." msgstr "" #. mZ8Wv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook" msgid "Hides or shows the data source browser." msgstr "" #. NJi4c -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" msgstr "נושא:" #. hseLC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:93 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject" msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document." msgstr "" #. 8gCor -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver" msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink." msgstr "" #. eCvXD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:144 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "דוא״ל" #. Rx7bX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "מ_סגרת" #. E6CWA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "טקסט:" #. BjAaB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "_שם:" #. PJMVD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" #. pJbde -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "" #. zkpdN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "_ל־" #. ckEPR -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "" #. 7wzYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "אירועים" #. rukYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:300 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. CwHdi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:324 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "" #. BmHDh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "הגדרות נוספות" #. SvyDu -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:359 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:360 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage" msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses." msgstr "" @@ -11126,109 +11144,109 @@ msgid "Select Path" msgstr "בחירת נתיב" #. FPajM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create" msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path." msgstr "" #. NKd9R -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137 msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" msgstr "_סוג הקובץ:" #. TRstM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:163 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink." msgstr "" #. Ee4g2 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types" msgid "Specifies the file type for the new document." msgstr "" #. 9TYuE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "מסמך טקסט" #. uChAF -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "מ_סגרת" #. NG5VC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "טקסט:" #. SVEq9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:294 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "_שם:" #. J9DQE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:313 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" #. FExJ9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "" #. cSknQ -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "_ל־" #. fARTX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "" #. 5xVHb -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "אירועים" #. MikBD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. rXaNm -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "" #. MS2Cn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "הגדרות נוספות" #. ztAbs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage" msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." msgstr "" @@ -11289,19 +11307,19 @@ msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word." msgstr "" #. HAF8G -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:216 msgctxt "hyphenate|extended_tip|left" msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." msgstr "" #. 5gKXt -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:235 msgctxt "hyphenate|extended_tip|right" msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." msgstr "" #. 8QHd8 -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:273 msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog" msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line." msgstr "" @@ -12051,13 +12069,13 @@ msgid "Load arrow styles" msgstr "טעינת סגנונות חצים" #. CUTxx -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "שמירת סגנונות חצים" #. hEYzS -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:307 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "ארגון סגנונות חצים" @@ -12135,13 +12153,13 @@ msgid "Load Line Styles" msgstr "טעינת סגנונות קו" #. JCDCi -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "שמירת סגנונות קו" #. VGiHW -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:468 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "תכונות" @@ -12713,49 +12731,49 @@ msgid "Move up" msgstr "" #. BH9fq -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:864 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." msgstr "" #. S6K2N -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:878 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" msgstr "" #. RCKEK -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." msgstr "" #. fto8m -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904 msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" msgstr "" #. SLinm -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:915 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:917 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" msgstr "" #. cZEBZ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:928 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:930 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" msgstr "" #. AZQ8V -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:941 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:943 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" msgstr "" #. yFQHn -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1000 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1002 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage" msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules." msgstr "" @@ -13013,197 +13031,197 @@ msgid "Add" msgstr "הוספה" #. 29z6z -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add" msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category." msgstr "" #. Sjx7f -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "עריכת הערה" #. DGYGu -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box." msgstr "" #. YidmA -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "להסיר" #. gyLL4 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected number format." msgstr "" #. BFF82 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" msgstr "" #. EF7pt -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:176 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented" msgid "Adds a comment to the selected number format." msgstr "" #. XNdu6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format Code" msgstr "" #. 5GA9p -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" #. VnduH -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "" #. zG6sE -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:278 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point." msgstr "" #. ZiPyf -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:299 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "מקומות עשרוניים" #. jQQZk -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:313 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" #. EXEbk -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "אפסים לפני" #. BRPVs -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:346 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "מספרים שליליים באדום" #. 8SFwc -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" #. 9DhkC -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "סימון הנדסי" #. Fg7BD -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:379 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering" msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "" #. rrDFo -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:391 msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" msgstr "מפריד אלפים" #. XRqXQ -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands" msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings." msgstr "" #. rsmBU -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. qv95K -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:479 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:482 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box." msgstr "" #. NTAb6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:493 msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "_קטגוריה" #. zCSmH -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:532 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" msgstr "אוטומטית" #. gPTsF -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:536 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb" msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency." msgstr "" #. TBLU5 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:577 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb" msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed." msgstr "" #. Wxkzd -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:594 msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "ת_בנית" #. h3kCx -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:627 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:630 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language setting for the selected field." msgstr "" #. hx9FX -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:638 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:641 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "_סוג המקור" #. Pugh9 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:646 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:649 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat" msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart." msgstr "" #. iCX4U -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:687 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:690 msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "שפה" #. cmmFq -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:709 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:712 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage" msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)." msgstr "" @@ -14790,100 +14808,100 @@ msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always msgstr "מפרט את הגופן המקורי ואת הגופן שיחליף אותו. יש לבחור בתמיד להחליף את הגופן, גם אם הגופן המקורי מותקן במערכת שלך הוא יוחלף בגופן החלופי. בחירה באפשרות תצוגה בלבד תחליף את גופן התצוגה בלבד מבלי להחליף את גופן ההדפסה" #. BGoZq -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:226 msgctxt "extended_tip | apply" msgid "Applies the selected font replacement." msgstr "החלת החלפת הגופן שנבחרה." #. sYmaA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:246 msgctxt "extended_tip | delete" msgid "Deletes the selected font replacement." msgstr "ביצוע מחיקה של החלפת הגופן שנבחרה." #. gtiJp -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:271 msgctxt "extended_tip | font2" msgid "Enter or select the name of the replacement font." msgstr "נא לבחור את השם של הגופן החלופי." #. SABse -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:296 msgctxt "extended_tip | font1" msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace." msgstr "נא לבחור את השם של הגופן שאותו ברצונך להחליף." #. k4PCs -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:307 msgctxt "extended_tip | replacements" msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document." msgstr "ביצוע החלפת גופן מסוים בגופן אחר לבחירתך. ההחלפה יכולה להתבצע רק על התצוגה, או לחילופין גם על התצוגה וגם בעת ההדפסה. ההחלפה אינה משנה את הגדרות הגופן השמורות במסמך." #. 7ECDC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:319 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "החלת טבלה החלפה" #. AVB5d -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327 msgctxt "extended_tip | usetable" msgid "Enables the font replacement settings that you define." msgstr "אפשור הגדרות החלפת הגופן המוגדרות." #. wDa4A -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:343 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "טבלת החלפות" #. z93yC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "_גופנים" #. L9aT3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:393 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "גודל" #. KXCQg -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:408 msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. LKiV2 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:412 msgctxt "extended_tip | fontname" msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code." msgstr "" #. Cc5tn -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:423 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "" #. aUYNh -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431 msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." msgstr "" #. GAiec -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:448 msgctxt "extended_tip | fontheight" msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code." msgstr "" #. AafuA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:464 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:466 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" @@ -18890,10 +18908,10 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." msgstr "" -#. YodDB +#. LpQaD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" -msgid "QR Code Generator" +msgid "QR and Barcode" msgstr "" #. CCQhf @@ -18922,75 +18940,100 @@ msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" msgstr "" +#. cBGCb +#. Select type +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162 +msgctxt "qrcodegen|label_type" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. QaD48 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179 +msgctxt "qrcodegen|QrCode" +msgid "QR Code" +msgstr "" + +#. A4ddL +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180 +msgctxt "qrcodegen|BarCode" +msgid "Bar Code" +msgstr "" + +#. d4kJB +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184 +msgctxt "type" +msgid "The type which is to be generated." +msgstr "" + #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" msgstr "" #. FvtZ3 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the QR code." msgstr "" #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "" #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "" #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "" #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "" #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "" #. fj4HR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate QR Code for any text or URL." msgstr "" @@ -20413,152 +20456,152 @@ msgid "_Not in Dictionary" msgstr "" #. R7k8J -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:294 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "הדבקה" #. vTAkA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:306 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "תווים מיוחדים" #. qLx9c -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:338 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "שפ_ת הטקסט:" #. g7zja -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:370 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language to use to check the spelling." msgstr "" #. bxC8G -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:395 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "המ_שך" #. D2E4f -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:407 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(אין מילה מוצעת)" #. dCCnN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:419 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "איות: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:443 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "_תיקון" #. m7FFp -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:452 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change" msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced." msgstr "" #. dZvFo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:463 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "תיקון ה_כול" #. 9kjPB -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall" msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion." msgstr "" #. VmUBw -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:483 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Add to _AutoCorrect" msgstr "" #. xpvWk -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487 msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." msgstr "" #. DGBWv -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table." msgstr "" #. DoqLo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "התעלם פעם אחת" #. M5qZF -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:526 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." msgstr "" #. 32F96 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:537 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "להתעלם מכולם" #. B5UQJ -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck." msgstr "" #. ZZNQM -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "ה_תעלמות מחוק" #. E63nm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:566 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule" msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error." msgstr "" #. xcDLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "" #. JAsBm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:586 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "" #. z3TLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:597 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "" #. YFz8g -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:614 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:612 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "" #. GSZVa -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:655 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." msgstr "" @@ -21637,37 +21680,37 @@ msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the origi msgstr "" #. xW3j2 -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:173 msgctxt "thesaurus|extended_tip|left" msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box." msgstr "" #. MysZM -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189 msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb" msgid "Select a language for the thesaurus." msgstr "" #. 2GzjN -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:215 msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb" msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text." msgstr "" #. FGgNh -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:267 msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives" msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term." msgstr "" #. qZ6KM -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:285 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." msgstr "לא נמצאו חלופות." #. VGEXu -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:324 msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog" msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term." msgstr "" @@ -21727,67 +21770,67 @@ msgid "A_pply to %MODULE" msgstr "" #. odHug -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" #. Vsppg -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" msgid "Tabbed" msgstr "" #. DZLbS -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" msgid "Single Toolbar" msgstr "" #. KDJfx -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" msgid "Sidebar" msgstr "" #. YvSd9 -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" #. AipCL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" msgid "Groupedbar" msgstr "" #. qwCAA -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" #. iSVgL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:241 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" msgid "Contextual Single" msgstr "" #. TrcWq -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:258 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" msgid "Contextual Groups" msgstr "" #. kGdXR -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:279 msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe" msgid "UI variants" msgstr "" #. H7m7J -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:362 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:363 msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" msgstr "" |