diff options
Diffstat (limited to 'source/he/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/he/cui/messages.po | 216 |
1 files changed, 104 insertions, 112 deletions
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index ea9418e7b3a..185b1546d51 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -395,10 +395,9 @@ msgstr "בחירת קובץ למסגרת צפה" #. F74rR #: cui/inc/strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "הוספת פקודות" +msgstr "כל הפקודות" #. EeB6i #: cui/inc/strings.hrc:83 @@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "סקריפטים מסוג מאקרו של %PRODUCTNAME" #: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "" +msgstr "אין תיאור זמין לפקודת המאקרו הזו." #. AFniE #: cui/inc/strings.hrc:87 @@ -441,31 +440,31 @@ msgstr "הוספת שורות" #: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" -msgstr "" +msgstr "מעל הבחירה" #. oBHui #: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" -msgstr "" +msgstr "מתחת לבחירה" #. c8nou #: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "הסרה מהמועדפים" #. XpjRm #: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" -msgstr "" +msgstr "תו חסר" #. 7tBGT #: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "הוספה למועדפים" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number @@ -485,13 +484,13 @@ msgstr "הוספת עמודות" #: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" -msgstr "" +msgstr "לפני הבחירה" #. nXnb3 #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" -msgstr "" +msgstr "אחרי הבחירה" #. QrFJZ #: cui/inc/strings.hrc:101 @@ -562,10 +561,9 @@ msgstr "פקודות מאקרו מסוג בייסיק" #. XKYHn #: cui/inc/strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "סגנון" +msgstr "סגנונות" #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:114 @@ -1366,37 +1364,37 @@ msgstr "MathType ל-%PRODUCTNAME Math או להפך" #: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord ל-%PRODUCTNAME Writer או להפך" +msgstr "WinWord ל־%PRODUCTNAME Writer או להפך" #. ZJRKY #: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel ל-%PRODUCTNAME Calc או להפך" +msgstr "Excel ל־%PRODUCTNAME Calc או להפך" #. VmuND #: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint ל-%PRODUCTNAME Impress או להפך" +msgstr "PowerPoint ל־%PRODUCTNAME Impress או להפך" #. sE8as #: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "SmartArt לצורות של %PRODUCTNAME או להיפך" +msgstr "SmartArt לצורות של %PRODUCTNAME או להפך" #. AEgXY #: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "Visio ל־%PRODUCTNAME Draw או להפך" #. Zarkq #: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "PDF ל־%PRODUCTNAME Draw או להפך" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:262 @@ -1405,8 +1403,8 @@ msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." msgstr "" -"השם שצויין כבר קיים.\n" -"נא לבחור שם אחר." +"השם שצוין כבר קיים.\n" +"נא לבחור שם חדש." #. kzhkA #: cui/inc/strings.hrc:263 @@ -1415,6 +1413,8 @@ msgid "" "The specified name is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"השם שצוין שגוי.\n" +"נא לבחור שם חדש." #. fymG6 #. To translators: @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" -msgstr "" +msgstr "~דקדוק מרכיב" #. LPb5d #: cui/inc/strings.hrc:279 @@ -1444,13 +1444,13 @@ msgstr "ה~חלפה" #: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "האם לשנות את שפת מילון '%1'?" +msgstr "האם לשנות את שפת המילון ‚%1’?" #. XEFrB #: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "האם אכן למחוק את סכימת הצבעים?" +msgstr "למחוק את סכימת הצבעים?" #. ybdED #: cui/inc/strings.hrc:283 @@ -1612,10 +1612,9 @@ msgstr "יש להזין שם עבור מפת הסיביות החיצונית: #. SrS6X #: cui/inc/strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "יש להזין שם עבור הקווקו:" +msgstr "נא למלא שם לתבנית:" #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:312 @@ -1641,10 +1640,9 @@ msgstr "יש להזין שם עבור הקווקו:" #. rvyBi #: cui/inc/strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" -msgstr "עריכה" +msgstr "שינוי" #. ZDhBm #: cui/inc/strings.hrc:316 @@ -1684,10 +1682,9 @@ msgstr "משפחה:" #. 6uDkp #: cui/inc/strings.hrc:322 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "גופן" +msgstr "גופן:" #. KFXAV #: cui/inc/strings.hrc:323 @@ -1768,292 +1765,297 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "" -#. Rc6Zg +#. CNtDd #: cui/inc/strings.hrc:336 +msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" +msgid "Replace << and >> with angle quotes" +msgstr "" + +#. Rc6Zg +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "הסרת פסקאות ריקות" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "החלפת סגנונות מותאמים אישית" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "החלת גבול" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "יצירת טבלה" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "החלת סגנונות" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת פיסקה ובסופה" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "מחיקת רווחים וטאבים בתחילת שורה ובסופה" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "מחבר" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "קו ממד" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:349 -#, fuzzy +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" -msgstr "ת_חילת ציטוט:" +msgstr "תחילת ציטוט" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "" #. zvqUJ -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "אל תסמן גבולות" #. ABKEK -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "סימון גבול חיצוני בלבד" #. ygU8P -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "סימון הגבול החיצוני והקווים האופקיים" #. q5KJ8 -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "סימון הגבול החיצוני וכל הקווים הפנימיים" #. H5s9X -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "סימון הגבול החיצוני בלי לשנות את הקווים הפנימיים" #. T5crG -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "סימון קווים אלכסוניים בלבד" #. S6AAA -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "סימון כל ארבעת הגבולות" #. tknFJ -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "סימון הגבול השמאלי והימני בלבד" #. hSmnW -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "סימון הגבול העליון והתחתון בלבד" #. Dy2UG -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "סימון הגבול השמאלי בלבד" #. nCjXG -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "סימון גבולות עליונים ותחתונים, וגם כל הקווים פנימיים" #. 46Fq7 -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "סימון גבולות ימינים ושמאלים, וגם כל הקווים פנימיים" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "ללא הצללה" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני התחתון" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "הטלת צל לעבר הצד הימני העליון" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי התחתון" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "הטלת צל לעבר הצד השמאלי העליון" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "כל הקבצים" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "מסדי נתונים רשומים" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להמיר את הכתובת <%1> לנתיב מערכת קבצים." #. XtUDA -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "כל הזכויות שמורות © 2000–2020 מתנדבי LibreOffice." #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "גרסה זו סופקה ע״י %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice מבוססת על OpenOffice.org." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME הוא נגזרת של LibreOffice שמבוססת על OpenOffice.org" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "מנשק משתמש: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "עריכת נתיבים: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "תווית" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "פקודה" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "" #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "" @@ -2119,25 +2121,25 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "ניתן לשפר את פריסת הטבלה שלך בעזרת טבלה ◂ גודל ◂ פיזור שורות / עמודות באופן שווה." #. prXEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" -msgstr "" +msgstr "ניתן למצוא את כל הביטויים במירכאות בהתאם לעריכה ◂ חיפוש והחלפה ◂ חיפוש ◂ \\([^)]+\\) (יש לסמן „ביטויים רגולריים”)" #. DUvk6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style." -msgstr "" +msgstr "ניתן לבחור ערכת סמלים שונה דרך כלים ◂ אפשרויות ◂ %PRODUCTNAME ◂ תצוגה ◂ מנשק משתמש ◂ סגנון סמלים." #. RejqP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." -msgstr "" +msgstr "ניתן להציג מספר כשבר (0.125 = 1/8): עיצוב ◂ תאים, מספר ◂ שבר." #. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 @@ -2149,13 +2151,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”." -msgstr "" +msgstr "כדי להסיר מספר קישורים בבת אחת, יש לבחור את הטקסט עם הקישורים ואז ללחוץ על מקש ימני ולהשתמש ב־„הסרת קישור”." #. VnFnz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." -msgstr "" +msgstr "כדי להתמקד על בחירה כך שתופיע בכל החלון ב־Draw, יש להשתמש בכפתור / (חילוק) במקלדת הנומרית שמימין במקלדת." #. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 @@ -3503,10 +3505,9 @@ msgstr "הדפסה" #. zuF6E #: cui/inc/treeopt.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "נתיב" +msgstr "נתיבים" #. cSVdD #: cui/inc/treeopt.hrc:40 @@ -3540,7 +3541,6 @@ msgstr "נגישות" #. oUTLV #: cui/inc/treeopt.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" @@ -3559,7 +3559,6 @@ msgstr "עדכון מקוון" #. 8CCRN #: cui/inc/treeopt.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" @@ -3572,21 +3571,18 @@ msgstr "הגדרות שפה" #. JmAVh #: cui/inc/treeopt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" -msgstr "שפה:" +msgstr "שפות" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "עזרי כתיבה" #. DLJAB #: cui/inc/treeopt.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "חיפוש ביפנית" @@ -16148,7 +16144,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "מ_חיקה" #. gzUCC #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 @@ -16182,10 +16178,9 @@ msgstr "100%" #. DE7hS #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" -msgstr "משתנה" +msgstr "משתנה:" #. QGHoo #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214 @@ -16195,10 +16190,9 @@ msgstr "משתנה" #. 8iPB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" -msgstr "מקדם מרחק מתצוגה" +msgstr "מקדם תקריב" #. CzsKr #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:272 @@ -16214,10 +16208,9 @@ msgstr "עמוד בודד" #. FdNqb #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" -msgstr "עמודות" +msgstr "עמודות:" #. opsyv #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341 @@ -16233,7 +16226,6 @@ msgstr "מצב ספר" #. pdZqi #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" -msgstr "תצוגת מתווה" +msgstr "הצגת פריסה" |