aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/he/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/he/extensions/messages.po178
1 files changed, 69 insertions, 109 deletions
diff --git a/source/he/extensions/messages.po b/source/he/extensions/messages.po
index 34895b3d225..878c6d6f3cc 100644
--- a/source/he/extensions/messages.po
+++ b/source/he/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-07 15:45+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: עומר <ois79268@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565192741.000000\n"
#. cBx8W
@@ -54,10 +54,9 @@ msgstr "למעלה"
#. dKUAY
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Middle"
-msgstr "אמצע"
+msgstr "מרכז"
#. zrn8B
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:29
@@ -123,10 +122,9 @@ msgstr "Sql"
#. GCQne
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [Native]"
+msgstr "Sql [מקומי]"
#. kMQfy
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:52
@@ -143,10 +141,9 @@ msgstr "שמאל"
#. GdfD5
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
-msgstr "מרכז"
+msgstr "אמצע"
#. CavSj
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:59
@@ -234,17 +231,16 @@ msgstr "רענון טופס"
#. 5vCEP
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Get"
-msgstr "בשיטת Get"
+msgstr "קבל"
#. BJD3u
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Post"
-msgstr "בשיטת Post"
+msgstr "פוסט"
#. o9DBE
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:87
@@ -257,7 +253,7 @@ msgstr "כתובת"
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
-msgstr "סוג Multipart"
+msgstr "ריבוי חלקים"
#. pBQpv
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
@@ -273,17 +269,15 @@ msgstr "סטנדרטי (קצר)‏"
#. 22W6Q
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr "תבנית רגילה (קצר YY)"
+msgstr "תבנית רגילה (YY קצר)"
#. HDau6
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr "תבנית רגילה (קצר YYYY)"
+msgstr "תבנית רגילה (YYYY קצרה)"
#. DCJNC
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
@@ -293,14 +287,12 @@ msgstr "סטנדרטי (ארוך)‏"
#. DmUmW
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/YY"
#. GyoSx
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/YY"
@@ -363,17 +355,15 @@ msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
-msgstr "01:45 PM"
+msgstr "01:45 אחה\"צ"
#. dSe7J
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr "01:45:00 PM"
+msgstr "01:45:00 אחה\"צ"
#. XzT95
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:118
@@ -431,10 +421,9 @@ msgstr "טופס הורה"
#. SiMYZ
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
-msgstr "ריק"
+msgstr "_ריק"
#. AcsCf
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:140
@@ -450,10 +439,9 @@ msgstr ""
#. FwYDV
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
-msgstr "עליון"
+msgstr "_למעלה"
#. UEAHA
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:147
@@ -531,24 +519,21 @@ msgstr "מיקום הערך הנבחר"
#. Z2Rwm
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:175
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
-msgstr "חד שורתי"
+msgstr "שורה יחידה"
#. 7MQto
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:176
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
-msgstr "רב שורתי"
+msgstr "ריבוי שורות"
#. 6D2rQ
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr "רב שורתי מפורמט"
+msgstr "ריבוי שורות מפורמט"
#. NkEBb
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:182
@@ -602,10 +587,9 @@ msgstr "שטוח"
#. PmSDw
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
-msgstr "עליון שמאל"
+msgstr "שמאל עליון"
#. j3mHa
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
@@ -616,17 +600,15 @@ msgstr "ממורכז שמאל"
#. FinKD
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
-msgstr "תחתון שמאל"
+msgstr "שמאל תחתון"
#. EgCsU
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
-msgstr "עליון ימין"
+msgstr "ימין עליון"
#. t54wS
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
@@ -750,10 +732,9 @@ msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל"
#. LZ36B
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
-msgstr "לעולם לא"
+msgstr "אף פעם"
#. cGY5n
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:241
@@ -784,10 +765,9 @@ msgstr "תו"
#. CXbfQ
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr "לעמוד"
+msgstr "אל עמוד"
#. cQn8Y
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
@@ -2119,7 +2099,7 @@ msgstr "(בררת מחדל)"
#: extensions/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_STR_URL"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "קישור"
#. PZk54
#: extensions/inc/strings.hrc:246
@@ -2687,6 +2667,7 @@ msgstr "אירעה שגיאה בעת מתן האפשרות להפעלת חביל
#. hEFtD
#: extensions/inc/strings.hrc:342
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
msgid ""
"Device: %s\n"
@@ -2694,6 +2675,10 @@ msgid ""
"Model: %s\n"
"Type: %s"
msgstr ""
+"מכשיר: %s\n"
+"Vendor: %s\n"
+"דגם: %s\n"
+"סוג: %s"
#. mzYeP
#: extensions/inc/strings.hrc:344
@@ -2813,7 +2798,7 @@ msgstr "לא פורסם"
#: extensions/inc/strings.hrc:364
msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "דואר אלקטרוני"
#. DQX8t
#: extensions/inc/strings.hrc:365
@@ -3167,10 +3152,9 @@ msgstr "לאפשר שימוש בספר כתובות זה על ידי כל מוד
#. jbrum
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|nameft"
msgid "Address book name"
-msgstr "סוג פנקס כתובות"
+msgstr "שם ספר הכתובות"
#. iHrkL
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:180
@@ -3472,7 +3456,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:40
msgctxt "selecttypepage|evolution"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "אבולוציה"
#. F6JYD
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:56
@@ -3490,20 +3474,19 @@ msgstr "Evolution עם LDAP"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:88
msgctxt "selecttypepage|firefox"
msgid "Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "פיירפוקס"
#. C4oTw
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:104
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "ת'אנדר-בירד"
#. su4jz
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|kde"
msgid "KDE address book"
-msgstr "ספר כתובות של TDE"
+msgstr "ספר הכתובות של KDE"
#. 2Psrm
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136
@@ -3514,16 +3497,15 @@ msgstr "ספר הכתובות של Mac OS X"
#. 3EnZE
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
-msgstr "ה ‏‪URL‬‏ של מקור הנתונים החיצוני"
+msgstr "הקישור של מקור הנתונים החיצוני"
#. HyBth
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:170
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את סוג ספר הכתובות החיצוני:"
#. f33Eh
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:60
@@ -3601,10 +3583,9 @@ msgstr "מחבר(ים)‏"
#. 8azaC
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publisher"
msgid "_Publisher"
-msgstr "מוציא_לאור"
+msgstr "_מפרסם"
#. xQfCE
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:86
@@ -3810,28 +3791,24 @@ msgstr "מחבר(ים)‏"
#. DBBiK
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
-msgstr "מוציא_לאור"
+msgstr "_מפרסם"
#. 4TG3U
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
-msgstr "פרק"
+msgstr "_פרק"
#. DZwft
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:165
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
-msgstr "עורך"
+msgstr "עורך/ת"
#. pEBaZ
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr "_סוג"
@@ -3850,10 +3827,9 @@ msgstr "_כותרת"
#. F26mM
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:303
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
-msgstr "כתובת"
+msgstr "כ_תובת"
#. kBvqk
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:317
@@ -3878,10 +3854,9 @@ msgstr "מ_הדורה"
#. CXnVD
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
-msgstr "כותרת הספר"
+msgstr "_כותרת הספר"
#. FEe9P
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:421
@@ -3891,17 +3866,15 @@ msgstr "כרך"
#. T6Eu3
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:433
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr "סוג הפרסום"
+msgstr "ס_וג הפרסום"
#. KVHpY
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:483
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
-msgstr "ארגון"
+msgstr "אר_גון"
#. GNoEJ
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:497
@@ -3918,10 +3891,9 @@ msgstr "_אוניברסיטה"
#. AeYEo
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:561
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
-msgstr "סוג הדוח"
+msgstr "סוג הד_ו\"ח"
#. NaFZM
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:575
@@ -3931,17 +3903,15 @@ msgstr "_חודש"
#. EacrE
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:613
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
-msgstr "כתב עת"
+msgstr "_כתב תיעוד"
#. 98xrV
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:627
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
-msgstr "מספר"
+msgstr "מספ_ר"
#. ssYBx
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:641
@@ -3959,10 +3929,9 @@ msgstr "הערת הסבר"
#. 8xMvD
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:705
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
-msgstr "הערה"
+msgstr "_הערה"
#. t7JGr
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:719
@@ -3972,38 +3941,33 @@ msgstr "כתובת"
#. STBDL
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:767
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
-msgstr "שדה המוגדר בידי המשתמש/ת 1‏"
+msgstr "שדה-הגדרת המשתמש/ת _1‏"
#. FDtfJ
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:781
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
-msgstr "שדה המוגדר בידי המשתמש/ת 2‏"
+msgstr "שדה-הגדרת המשתמש/ת _2‏"
#. EPoqo
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:795
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
-msgstr "שדה המוגדר בידי המשתמש/ת 3‏"
+msgstr "שדה-הגדרת המשתמש/ת _3‏"
#. LzUki
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
-msgstr "שדה המוגדר בידי המשתמש/ת 4‏"
+msgstr "שדה הגדרת המשתמש/ת _4‏"
#. jY3cj
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:823
-#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
-msgstr "שדה המוגדר בידי המשתמש/ת 5‏"
+msgstr "שדה הגדרת המשתמש/ת _5‏"
#. wkCw6
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1035
@@ -4014,9 +3978,10 @@ msgstr "שמות העמודות"
#. k9B7a
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "querydialog|ask"
msgid "Do not show this question again."
-msgstr ""
+msgstr "לא להציג הודעה זו שוב"
#. 3GFkT
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:14
@@ -4088,13 +4053,13 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:125
msgctxt "griddialog|resetButton"
msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "_קביעה"
#. DEE74
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46
msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "סורק"
#. 8aFBr
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:66
@@ -4116,24 +4081,21 @@ msgstr "ס_ריקה"
#. gFREe
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label3"
msgid "_Left:"
-msgstr "_שמאל"
+msgstr "_שמאל:"
#. ErDB4
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label4"
msgid "To_p:"
-msgstr "עליון:‏"
+msgstr "למעל_ה:"
#. bSfBR
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:191
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label5"
msgid "_Right:"
-msgstr "_ימין"
+msgstr "_ימין:"
#. NGDq3
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:205
@@ -4146,7 +4108,7 @@ msgstr "_תחתון"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan area"
-msgstr ""
+msgstr "אזור הסריקה"
#. FZ7Vw
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:334
@@ -4164,32 +4126,31 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:381
msgctxt "sanedialog|label8"
msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr ""
+msgstr "רזולוציה [_DPI]"
#. t3Tuq
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:435
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "הצג אפשרויות מתקדמות"
#. gneMZ
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
-msgstr "אפשרויות"
+msgstr "אפשרויות:"
#. VDQay
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:541
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
msgid "Se_t"
-msgstr ""
+msgstr "קביע_ה"
#. bNTfS
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:613
msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
msgid "Vector element"
-msgstr ""
+msgstr "אלמנט וקטורי"
#. b84Zp
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8
@@ -4205,10 +4166,9 @@ msgstr "גופן"
#. VhLFn
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180
-#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr "אפקטי גופנים"
+msgstr "אפקטים לגופנים"
#. TLgDg
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8