aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/readlicense_oo/docs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/he/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r--source/he/readlicense_oo/docs.po120
1 files changed, 24 insertions, 96 deletions
diff --git a/source/he/readlicense_oo/docs.po b/source/he/readlicense_oo/docs.po
index 7b3cfddec4a..914c357e9a4 100644
--- a/source/he/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/he/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-05 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364999634.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373015890.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "אם כבר מותקנת במחשבך גרסה קודמת של ${PRODUCTNAME}, יהיה עליך להסיר אותה לפני שתמשיך. לקבלת הנחיות כיצד להתקין חבילת שפה (לאחר התקנת הגרסה באנגלית אמריקאית של ${PRODUCTNAME}), נא לקרוא את הסעיף שלהלן בעל הכותרת התקנת חבילת שפה."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "בעת חילוץ הארכיון שהורדת, ניתן לראות שהתוכן נפרס לתוך תת־תיקייה. יש לפתוח את חלון מנהל הקבצים ולעבור לתיקייה המתחילה ב־„LibreOffice_‎“ שלאחריה מספר הגרסה ופרטים כלשהם על הפלטפורמה."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr ""
+msgstr "הפקודות הבאות תתקנה את LibreOffice וחבילות השילוב בשולחן העבודה (ניתן להעתיק ולהדביק את הפקודות לתוך המסוף במקום להקליד אותן):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -387,22 +387,6 @@ msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"debianinstall7\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"debianinstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
@@ -414,15 +398,15 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "התקנת ${PRODUCTNAME} על גבי Fedora,‏ Suse,‏ Mandriva והפצות לינוקס אחרות באמצעות חבילות RPM"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
-msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "אם כבר מותקנת במחשבך גרסה קודמת של ${PRODUCTNAME}, יהיה עליך להסיר אותה לפני שתמשיך. לקבלת הנחיות כיצד להתקין חבילת שפה (לאחר התקנת הגרסה באנגלית אמריקאית של ${PRODUCTNAME}), נא לקרוא את הסעיף שלהלן בעל הכותרת התקנת חבילת שפה."
+msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -430,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "בעת חילוץ הארכיון שהורדת, ניתן לראות שהתוכן נפרס לתוך תת־תיקייה. יש לפתוח את חלון מנהל הקבצים ולעבור לתיקייה המתחילה ב־„LibreOffice_‎“ ולאחר מכן מספר הגרסה ופרטים כלשהם על הפלטפורמה."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -470,79 +454,23 @@ msgctxt ""
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall7a\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr ""
+msgstr "למערכות אחרות מבוססות RPM‏ (openSUSE וכו׳): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstall8\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr "הפעולות הבאות מבצעות את החלק הראשון של תהליך ההתקנה. כדי להמשיך בתהליך, יהיה עליך להתקין גם את חבילות השילוב בשולחן העבודה. כדי לעשות זאת, עליך לעבור לתיקייה \"desktop-integration\" שנמצאת בתוך תיקיית ה־\"RPMS\" באמצעות הפקודה הבאה:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstall9\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "cd desktop-integration"
-msgstr "cd desktop-integration"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallA\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "כעת עליך להריץ את פקודות ההתקנה שוב:"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallB\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-msgstr "למערכות המבוססות על Fedora:‏ su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'‎"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallC\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "למערכות המבוססות על Mandriva:‏ sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallF\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr "במערכות מבוססות SUSE:‏ rpm -Uvh *suse*.rpm"
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"rpminstallD\n"
+"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-msgstr "במערכות אחרות מבוססות RPM:‏ rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
+msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
+msgstr "תהליך ההתקנה מושלם כעת ואמורים להופיע סמלים ליישום ${PRODUCTNAME} בתפריט יישומים/משרד בשולחן העבודה שלך."
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"rpminstallE\n"
+"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "תהליך ההתקנה מושלם כעת ואמורים להופיע סמלים ליישום ${PRODUCTNAME} בתפריט יישומים/משרד בשולחן העבודה שלך."
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
+msgstr "לחלופין ניתן להשתמש בסקריפט „install“ הממוקם בתיקייה העליונה של ארכיון זה כדי להתקין בתור משתמש. הסקריפט יתקין את ${PRODUCTNAME} עם פרופיל עצמאי להתקנה זו בנפרד מהפרופיל הרגיל שלך ב־${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -565,8 +493,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "התיקייה desktop-integration מכילה גם חבילה בשם libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (או משהו בסגנון). חבילה זו הנה עבור כל הפצות הלינוקס התומכות במפרט/המלצות Freedesktop.org‏ (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), והיא מסופקת לצורך התקנה על גבי הפצות לינוקס אחרות שלא פורטו בהנחיות שניתנו קודם לכן."
+msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -598,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "כעת יש לעבור לתיקייה שנוצרה במהלך החילוץ. לדוגמה, לחבילת השפה העברית עבור מערכת דביאן/אובונטו בגרסת 32 סיביות, שם התיקייה יתחיל ב־LibreOffice_‎, לאחר מכן מספר הגרסה ובהמשך Linux_x86_langpack-deb_he."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -606,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "כעת עליך לעבור לתיקייה המכילה את החבילות להתקנה. במערכות המבוססות על דביאן/אובונטו, שם התיקייה הוא DEBS. במערכות פדורה, OpenSUSE או Mandriva שם התיקייה הוא RPMS."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "למערכות אחרות המשתמשות ב־RPM‏ (OpenSUSE וכו׳): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""