aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/he/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/he/sd/messages.po2719
1 files changed, 1374 insertions, 1345 deletions
diff --git a/source/he/sd/messages.po b/source/he/sd/messages.po
index 0c617511df7..ed923a6c0d0 100644
--- a/source/he/sd/messages.po
+++ b/source/he/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,452 +16,457 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509029976.000000\n"
-#: DocumentRenderer.hrc:29
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "שקופיות"
-#: DocumentRenderer.hrc:30
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "עלונים"
-#: DocumentRenderer.hrc:31
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
-#: DocumentRenderer.hrc:32
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:32
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "מתאר"
-#: DocumentRenderer.hrc:37
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr "בהתאם לפריסה"
-#: DocumentRenderer.hrc:38
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr ""
-#: DocumentRenderer.hrc:39
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr ""
-#: DocumentRenderer.hrc:40
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr ""
-#: DocumentRenderer.hrc:41
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr ""
-#: DocumentRenderer.hrc:42
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr ""
-#: DocumentRenderer.hrc:43
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:43
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr ""
-#: DocumentRenderer.hrc:48
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "משמאל לימין ואז למטה"
-#: DocumentRenderer.hrc:49
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "מלמעלה למטה ואז ימינה"
-#: DocumentRenderer.hrc:54
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "צבעים מקוריים"
-#: DocumentRenderer.hrc:55
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "גווני אפור"
-#: DocumentRenderer.hrc:56
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:56
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "שחור ולבן"
-#: DocumentRenderer.hrc:61
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "גודל מקורי"
-#: DocumentRenderer.hrc:62
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "התאמה לגודל עמוד הניתן להדפסה"
-#: DocumentRenderer.hrc:63
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "הפצה על מספר גליונות של נייר"
-#: DocumentRenderer.hrc:64
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:64
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "רצוף גיליון נייר בשקפים חוזרים"
-#: DocumentRenderer.hrc:69
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "גודל מקורי"
-#: DocumentRenderer.hrc:70
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "התאמה לגודל עמוד הניתן להדפסה"
-#: DocumentRenderer.hrc:71
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "הפצה על מספר גליונות של נייר"
-#: DocumentRenderer.hrc:72
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:72
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "רצוף גיליון נייר בעמודים חוזרים"
-#: DocumentRenderer.hrc:77
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "כל העמודים"
-#: DocumentRenderer.hrc:78
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "שקופיות חזית / עמודים ימניים"
-#: DocumentRenderer.hrc:79
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "שקופית אחורית / עמודים שמאליים"
-#: DocumentRenderer.hrc:84
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All slides"
msgstr "כל השקופיות"
-#: DocumentRenderer.hrc:85
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Slides"
msgstr "שקופיות"
-#: DocumentRenderer.hrc:86
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "~בחירה"
-#: DocumentRenderer.hrc:91
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All pages"
msgstr "~כל העמודים"
-#: DocumentRenderer.hrc:92
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Pa~ges"
msgstr "עמודים"
-#: DocumentRenderer.hrc:93
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
msgstr "~בחירה"
-#: errhdl.hrc:29
+#: sd/inc/errhdl.hrc:29
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "נמצאה שגיאה בתבנית הקובץ תחת $(ARG1)(שורה,עמודה)."
-#: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33
+#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "שגיאת צורה נתגלתה בקובץ, בתת‫ המסמך $(ARG1) במקום ‎$(ARG2)(row,col)‎"
-#: family.hrc:29
+#: sd/inc/family.hrc:29
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "כל הסגנונות"
-#: family.hrc:30
+#: sd/inc/family.hrc:30
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות מוסתרים"
-#: family.hrc:31
+#: sd/inc/family.hrc:31
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "סגנונות ששומשו"
-#: family.hrc:32
+#: sd/inc/family.hrc:32
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "סגנונות מותאמים אישית"
-#: family.hrc:38
+#: sd/inc/family.hrc:38
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "כל הסגנונות"
-#: family.hrc:39
+#: sd/inc/family.hrc:39
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות מוסתרים"
-#: strings.hrc:25
+#: sd/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_NULL"
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: strings.hrc:26
+#: sd/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_INSERTPAGE"
msgid "Insert Slide"
msgstr "הכנסת שקופית"
-#: strings.hrc:27
+#: sd/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_INSERTLAYER"
msgid "Insert Layer"
msgstr "הכנסת רובד"
-#: strings.hrc:28
+#: sd/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
msgid "Modify Layer"
msgstr "שינוי רובד"
-#: strings.hrc:29
+#: sd/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
msgid "Slide parameter"
msgstr "פרמטר שקופית"
-#: strings.hrc:30
+#: sd/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
msgstr "גזירה"
-#: strings.hrc:31
+#: sd/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "החלפה"
-#: strings.hrc:32
+#: sd/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "גרירה ושחרור"
-#: strings.hrc:33
+#: sd/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "הוספת תמונה"
-#: strings.hrc:34
+#: sd/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_QUERYROTATION"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "סגירת מצולע"
-#: strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "ממיין שקופיות"
-#: strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
-#: strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
-#: strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "מתאר"
-#: strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
-#: strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "עמודי מאסטר"
-#: strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
-#: strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "שקופית ריקה"
-#: strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "כותרת בלבד"
-#: strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "טקסט ממורכז"
-#: strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "שקופית כותרת"
-#: strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "כותרת, תוכן"
-#: strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "כותרת ו-2 תכנים"
-#: strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "כותרת, תוכן ו-2 תכנים"
-#: strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "כותרת, 2 תכנים ותוכן"
-#: strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "כותרת, 2 תכנים מעל תוכן"
-#: strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "כותרת, תוכן מעל תוכן"
-#: strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "כותרת, 4 תכנים"
-#: strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "כותרת, 6 תכנים"
-#: strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "כותרת, טקסט אנכי"
-#: strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "כותרת, טקסט אנכי, תמונות"
-#: strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "כותרת אנכית, טקסט, תרשים"
-#: strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "כותרת אנכית, טקסט אנכי"
-#: strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "שקופית אחת"
-#: strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "שתי שקופיות"
-#: strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "שלוש שקופיות"
-#: strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "ארבע שקופיות"
-#: strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "שש שקופיות"
-#: strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "תשע שקופיות"
-#: strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
msgid "Edit Modes"
msgstr "מצבי עריכה"
-#: strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
msgid "Master Modes"
msgstr "עמודי מאסטר"
-#: strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
-#: strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "שינוי"
-#: strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "קצוות קו"
-#: strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "יש להזין שם עבור ראש החץ החדש:‏"
-#: strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -470,87 +475,82 @@ msgstr ""
"השם שנבחר כבר קיים.\n"
"נא לבחור שם אחר.‏"
-#: strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "פרמטרים של הנפשה"
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME"
-msgid "Web Page"
-msgstr "דף אינטרנט"
-
-#: strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפול"
-#: strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "מתן שם לעצם"
-#: strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "שם השקופית כבר קיים או אינו חוקי. נא להזין שם אחר."
-#: strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "עריכת קו הצמדה"
-#: strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "עריכת נקודת הצמדה"
-#: strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "עריכת קו הצמדה...‏"
-#: strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "עריכת נקודת הצמדה...‏"
-#: strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "מחיקת קו הצמדה"
-#: strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "מחיקת נקודת הצמדה"
-#: strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#: strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "רובד"
-#: strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "מחיקת שקופיות"
-#: strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "הכנסת שקופיות"
-#: strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
@@ -559,77 +559,77 @@ msgstr ""
"שים לב! כל העצמים ברמה זו ימחקו!\n"
"האם אכן למחוק את הרמה \"$\"?‏"
-#: strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "האם אכן למחוק את כל התמונות?‏"
-#: strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "שינוי הכותרת והמתאר"
-#: strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "שמע"
-#: strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "קובץ שמע‫ Sun/NeXT‏"
-#: strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "קובץ שמע‫ Creativ Labs‏"
-#: strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "קול אפל/אס.גי.אי.‏"
-#: strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "קובץ שמע‫ Amiga SVX‏"
-#: strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "שקופית"
-#: strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr "שקופית %1 מתוך %2"
-#: strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr "שקופית %1 מתוך %2 (%3)"
-#: strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr "כל התבניות הנתמכות"
-#: strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
-#: strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "הוספת מסגרת טקסט"
-#: strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -638,17 +638,17 @@ msgstr ""
"לא ניתן להשלים פונקציה \n"
"זו עם העצמים שנבחרו.‏"
-#: strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "הכנסת קובץ"
-#: strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "לא ניתן היה לטעון את הקובץ!‏"
-#: strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -656,127 +656,127 @@ msgid ""
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "יצירת שקופיות"
-#: strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "שינוי עיצוב עמוד"
-#: strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "שינוי שולי עמוד"
-#: strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~עריכה"
-#: strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "מחיקת שקופיות"
-#: strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "לא ניתן היה להגדיר את עיצוב המסמך במדפסת שצויינה.‏"
-#: strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ התמונה"
-#: strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "לא ניתן לקרוא את קובץ התמונה"
-#: strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "מבנה התמונה אינו ידוע"
-#: strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "גרסת קובץ התמונה אינה נתמכת"
-#: strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "מסנן התמונה לא נמצא"
-#: strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "אין די זכרון כדי לייבא תמונה"
-#: strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "עצמים"
-#: strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "הושלמה בדיקת האיות של המסמך כולו.‏"
-#: strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "בדיקת האיות עבור העצמים שנבחרו הושלמה.‏"
-#: strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "האם להמיר את העצם הנבחר לעקומה?‏"
-#: strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "שינוי עצם התצוגה '$'‏"
-#: strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "מתווה שקופית"
-#: strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "הכנסת קובץ"
-#: strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "הכנסת תו מיוחד"
-#: strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "יישום מתווה מצגת"
-#: strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "הפעלה"
-#: strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "עצירה"
-#: strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "גודל מקורי"
-#: strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -785,339 +785,344 @@ msgstr ""
"קנה המידה הנבחר אינו חוקי.\n"
"האם להכניס אחד חדש?"
-#: strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "אין פעולה"
-#: strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "מעבר לשקופית הקודמת"
-#: strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "מעבר לשקופית הבאה"
-#: strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "מעבר לשקופית הראשונה"
-#: strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "מעבר לשקופית האחרונה"
-#: strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "לעמוד או לעצם"
-#: strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "מעבר למסמך"
-#: strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "השמעה"
-#: strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "התחלת פעולת העצם"
-#: strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "הרצת התוכנית"
-#: strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "הרצת מאקרו"
-#: strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "יציאה מהמצגת"
-#: strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "יעד"
-#: strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "פעולה"
-#: strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "שמע"
-#: strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "שקופית / עצם"
-#: strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
-#: strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "תוכנית"
-#: strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "הפעלת מאקרו"
#. Strings for animation effects
-#: strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "הכנסת טקסט"
-#: strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
msgid " Slide"
msgstr " שקופית"
-#: strings.hrc:153
+#: sd/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL"
msgid " Slides"
msgstr " שקופיות"
-#: strings.hrc:154
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Slide Design"
msgstr "טעינת עיצוב שקופית"
-#: strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "הוספה כהיפר־קישור"
-#: strings.hrc:156
+#: sd/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "הוספה כעותק"
-#: strings.hrc:157
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
msgid "Insert as Link"
msgstr "הוספה כקישור"
-#: strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "נאה"
-#: strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#: strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
-#: strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "למעלה"
-#: strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "למטה"
-#: strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "שמאל עליון?"
-#: strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "שמאל תחתון?‏"
-#: strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "עליון ימינה?‏"
-#: strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "תחתון ימינה?‏"
-#: strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
-#: strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
-#: strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "הכל?‏"
-#: strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "לא ניתן להריץ פעולה זו במצב החי.‏"
-#: strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "קודם"
-#: strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
-#: strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "סקירת על"
-#: strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "מחליף הצבעים"
-#: strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "דעיכה צולבת"
-#: strings.hrc:176
-msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION"
-msgid "Color resolution"
-msgstr "רזולוציית צבע"
-
-#: strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "הרחבת שקופית"
-#: strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "שקופית טבלת תוכן עניינים"
-#: strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "אין מקור‫ SANE זמין כרגע.‏"
-#: strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "אין מקור‫ TWAIN זמין כרגע.‏"
-#: strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "קבוע"
-#: strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "משתנה"
-#: strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "סטנדרטי"
-#: strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "סטנדרטי (קצר)‏"
-#: strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "סטנדרטי (ארוך)‏"
-#: strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
-#: strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "נתיב/שם קובץ"
-#: strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "שם קובץ ללא סיומת"
-#: strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "תצוגת שקופיות חדשה מותאמת אישית"
-#: strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "העתקה "
-#: strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT"
msgid "Presentation"
msgstr "מצגת"
-#: strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "‫מצגת %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION‏"
+msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT"
msgid "Drawing"
msgstr "ציור"
-#: strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "‫ציור %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION‏"
+msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "שבירת קיבוץ של קובץ(קבצי) מטה...‏"
-#: strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "לא ניתן היה לבטל את קיבוצם של כל עצמי הציור.‏"
+#: sd/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
+msgstr ""
+
#. HtmlExport
-#: strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1126,133 +1131,133 @@ msgstr ""
"כבר קיים עיצוב בשם זה.\n"
"האם להחליפו?‏"
-#: strings.hrc:200
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "היפר קישור"
-#: strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "קישור שביקרו בו"
-#: strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "קישור פעיל"
-#: strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
-#: strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "טבלת תוכן עניינים"
-#: strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "לחץ/י כאן כדי להתחיל"
-#: strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
-#: strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "דוא\"ל"
-#: strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "דף בית"
-#: strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "מידע נוסף"
-#: strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "הורדת מצגת"
-#: strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "למרבה הצער אין הדפדפן שברשותך תומך במסגרות צפות.‏"
-#: strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "עמוד ראשון"
-#: strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "עמוד אחרון"
-#: strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "עם תוכן עניינים"
-#: strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "בלי תוכן עניינים"
-#: strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "לעמוד נתון"
-#: strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "המרת מפת סיביות למצולע"
-#: strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "יש ללחוץ כאן כדי לצאת מהמצגת"
-#: strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "הפסקה..."
-#: strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "החלת תלת־ממד מועדף"
-#: strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "מסנן תמונה"
-#: strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1261,5224 +1266,5248 @@ msgstr ""
"הקובץ %\n"
"אינו קובץ שמע חוקי !"
-#: strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "המרה לקובץ מטה"
-#: strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "המרה למפת סיביות"
-#: strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "לא ניתן ליצור את‫ הקובץ $(URL1).‏"
-#: strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "א ניתן היה לפתוח את‫ הקובץ $(URL1).‏"
-#: strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "לא ניתן היה להעתיק את‫ הקובץ $(URL1) ל $(URL2).‏"
-#: strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
msgstr ""
-#: strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "שינוי שם שקופית"
-#: strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
-#: strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "אזור הכותרת לפריסות אוטומטיות"
-#: strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "אזור העצמים לפריסות אוטומטיות"
-#: strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "אזור כותרת תחתונה"
-#: strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "אזור כותרת עליונה"
-#: strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "אזור תאריך"
-#: strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "אזור מספר שקופית"
-#: strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "אזור מספר עמוד"
-#: strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<כותרת עליונה>"
-#: strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<כותרת תחתונה>"
-#: strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<תאריך/שעה>"
-#: strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<מספר>"
-#: strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<ספירה>"
-#: strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<שם-השקופית>"
-#: strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<שם-העמוד>"
-#: strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "אזור הערות"
-#: strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ממיר הנגול/הנגה"
-#: strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "שקופיות"
-#: strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
-#: strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "תצוגה מקדימה לא זמינה"
-#: strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "מכין תצוגה מקדימה"
-#: strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "מתווים"
-#: strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
-#: strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:259
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "סגנונות מצגת"
-#: strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "סגנונות תא"
-#: strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr "צורות עם מזהה שמי"
-#: strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr "כל הצורות"
-#: strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "צורה %1"
-#: strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr "בחירת תמונת רקע לשקופית…"
-#: strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
-#: strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "איפוס מתווה שקופית"
-#: strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "הוספת טבלה"
-#: strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "הכנסת תרשים"
-#: strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "הוספת תמונה"
-#: strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "הוספת שמע או וידאו"
-#: strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "גרירה והשלכה של עמודים"
-#: strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "גרירה והשלכה של שקופיות"
-#: strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "נא להוסיף תמונות לאלבום."
-#: strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "שקופית טקסט"
-#: strings.hrc:273
-msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE"
-msgid "Insert 3D Model"
-msgstr "הוספת דגם תלת ממדי"
-
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
-msgid "All supported formats"
-msgstr "כל התבניות הנתמכות"
-
-#: strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_OBJECTS_TREE"
msgid "Page Tree"
msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:276
#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "תיקיית היעד ‏‪'%FILENAME'‬‏ אינה ריקה. אפשר שחלק מהקבצים הקיימים בתיקיה יידרסו. האם להמשיך?‏"
-#: strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "רקע"
-#: strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "עצמי רקע"
-#: strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "מתווה"
-#: strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "פקדים"
-#: strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "קווי ממדים"
-#: strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "שקופית"
-#: strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
-#: strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "שקופית"
-#: strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
-#: strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "עמודי מאסטר"
-#: strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(הערות)"
-#: strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "עלונים"
-#: strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "יש ללחוץ כדי לערוך את עיצוב טקסט הכותרת"
-#: strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "יש ללחוץ כדי לערוך את עיצוב מתאר הכותרת"
-#: strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "רמת מתאר שניה"
-#: strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "רמת מתאר שלישית"
-#: strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "רמת מתאר רביעית"
-#: strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "רמת מתאר חמישית"
-#: strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "רמת מתאר שישית"
-#: strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "רמת מתאר שביעית"
-#: strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "יש ללחוץ על מנת להזיז את השקופית"
-#: strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "יש ללחוץ כדי לערוך את עיצוב ההערות"
-#: strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "יש ללחוץ כדי להוסיף כותרת"
-#: strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "יש ללחוץ כדי להוסיף טקסט"
-#: strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "יש ללחוץ כדי להוסיף טקסט"
-#: strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "יש ללחוץ כדי להוסיף הערות"
-#: strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי להוסיף תמונה"
-#: strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי להוסיף פריט"
-#: strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי להוסיף תרשים"
-#: strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי להוסיף תרשים ארגוני"
-#: strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי להוסיף מצגת"
-#: strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
-#: strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
-#: strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "הזזת שקופיות"
-#: strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "קו ממד"
-#: strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "עצם ללא מילוי וללא קו"
-#: strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
msgid "Object with arrow"
msgstr "עצם עם חץ"
-#: strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
msgid "Object with shadow"
msgstr "עצם עם הצללה"
-#: strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "עצם בלי מילוי"
-#: strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
msgid "Text body"
msgstr "גוף הטקסט"
-#: strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
msgid "Text body justified"
msgstr "גוף הטקסט לשני הצדדים"
-#: strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
msgid "First line indent"
msgstr "הזחת שורה ראשונה"
-#: strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
msgid "Title1"
msgstr "כותרת מסמך1‏"
-#: strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
msgid "Title2"
msgstr "כותרת מסמך2‏"
-#: strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "כותרת"
-#: strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "כותרת1"
-#: strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
msgid "Heading2"
msgstr "כותרת2"
-#: strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "כותרת משנית"
-#: strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "מתאר"
-#: strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "עצמי רקע"
-#: strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "רקע"
-#: strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
-#: strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "‫‏‪PowerPoint יבוא"
-#: strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "שמירת מסמך"
-#: strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "תא חוצץ"
-#: strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "כותר"
-#: strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "שורת סה\"כ"
-#: strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "עמודה ראשונה"
-#: strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "עמודה אחרונה"
-#: strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "הסרת אימות הלקוח"
-#: strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "תצוגת הציור"
-#: strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "כאן ניתן ליצור ולערוך ציורים"
-#: strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "תצוגת הציור"
-#: strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "כאן יוצרים ועורכים שקופיות."
-#: strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "תצוגת המתאר"
-#: strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "כאן יש להזין או לערוך טקסט בצורת רשימה.‏"
-#: strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "תצוגת השקופיות"
-#: strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "כאן ממיינים שקופיות."
-#: strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "תצוגת הרשמים"
-#: strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "כאן יש להזין הערות ולצפות בהן.‏"
-#: strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "תצוגת העלונים"
-#: strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "כאן ניתן לקבוע את מתווה העלונים."
-#: strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "מצגת"
-#: strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
-#: strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
-#: strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "מצגת"
-#: strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "מצגת"
-#: strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "תדפיס לחלוקה"
-#: strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "מצגת"
-#: strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "מצב מצגת"
-#: strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "מצגת"
-#: strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
-#: strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
-#: strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "מצגת %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "מתאר"
-#: strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "כותרת משנית"
-#: strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
-#: strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
-#: strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "תדפיס לחלוקה"
-#: strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
-#: strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
-#: strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "כותר"
-#: strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#: strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
-#: strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(קריאה בלבד)"
-#: strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ללא"
-#: strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "עד הלחיצה הבאה"
-#: strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "עד סוף השקופית"
-#: strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "_כיוון:"
-#: strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "תקריב"
-#: strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "חישוקים"
-#: strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "עמודה ראשונה"
-#: strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "הצבע השני"
-#: strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "עמודה ראשונה"
-#: strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "סגנון:"
-#: strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "גופן"
-#: strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "עמודה ראשונה"
-#: strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "סגנון:"
-#: strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "סוג הגופן"
-#: strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "צבע קו"
-#: strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "גודל גופן"
-#: strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "גודל"
-#: strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "סכום"
-#: strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "צבע"
-#: strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(ללא קול)"
-#: strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(להפסיק את הקול הקודם)"
-#: strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "קול אחר...‏"
-#: strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "דוגמה"
-#: strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "האירוע המפעיל"
-#: strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "יש לבחור רכיב שקופית, ואז ללחוץ 'הוספה...' כדי להוסיף אפקט הנפשה."
-#: strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "נתיבי משתמש"
-#: strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "כניסה: %1"
-#: strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "הדגשה: %1"
-#: strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "יציאה: %1"
-#: strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "נתיבי תנועה: %1"
-#: strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "היום,"
-#: strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "אתמול,"
-#: strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(אין מחבר)"
-#: strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress הגיעה לסוף המצגת. האם להמשיך מההתחלה?"
-#: strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress הגיעה לתחילת המצגת. האם להמשיך מהסוף?"
-#: strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw הגיעה לסוף המסמך. האם להמשיך מההתחלה?"
-#: strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw הגיעה לתחילת המסמך. האם להמשיך מהסוף?"
-#: strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "הוספת הערה"
-#: strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "מחיקת הערה/ות"
-#: strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "העברת ההערה"
-#: strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "עריכת הערה"
-#: strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "תגובה ל־%1"
-#: strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "ניגון מדיה"
-#: strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
-#: strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
-#: strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "שקופיות לעמוד"
-#: strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "סדר"
-#: strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
-#: strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "שם שקופית"
-#: strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "שם עמוד"
-#: strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#: strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "עמודים חבויים"
-#: strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "צבע"
-#: strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "גודל"
-#: strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "עלון"
-#: strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "צדי העמוד"
-#: strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "לכלול"
-#: strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~יש להשתמש במגש הדפים מהגדרות המדפסת בלבד"
-#: strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "טווח הדפסה"
-#: strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "‫%PRODUCTNAME סיים חיפוש במצגת. האם להתחיל חיפוש מתחילת המצגת?"
-#: strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "‫%PRODUCTNAME סיים חיפוש עד תחילת המסמך. האם להמשיך חיפוש מסוף המסמך?"
-#: strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw חיפש עד סוף המסמך. האם להמשיך מההתחלה?‏"
-#: strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw חיפש עד תחילת המסמך. האם להמשיך מהסוף?‏"
-#: strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
-#: annotationmenu.ui:13
+#: sd/inc/strings.hrc:472
+#, c-format
+msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
+msgid "%s-click to follow hyperlink: "
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:473
+msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
+msgid "Click to open hyperlink: "
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr "ת~גובה"
-#: annotationmenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28
msgctxt "annotationmenu|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "מו_דגש"
-#: annotationmenu.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "_נטוי"
-#: annotationmenu.ui:46
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|underline"
msgid "_Underline"
msgstr "קו תחתון"
-#: annotationmenu.ui:55
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|strike"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "קו חוצה"
-#: annotationmenu.ui:70
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "ה_עתקה"
-#: annotationmenu.ui:79
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79
msgctxt "annotationmenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr "ה_דבקה"
-#: annotationmenu.ui:94
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "מחיקת הערה/ות"
-#: annotationmenu.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "מחיקת כל ההערות ש~נכתבו על ידי %1"
-#: annotationmenu.ui:112
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "מחיקת כל ההערות"
-#: annotationtagmenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr "ת~גובה"
-#: annotationtagmenu.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "מחיקת הערה/ות"
-#: annotationtagmenu.ui:34
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "מחיקת כל ההערות ש~נכתבו על ידי %1"
-#: annotationtagmenu.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "מחיקת כל ההערות"
-#: currentmastermenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
msgstr "החלה על כל השקופיות"
-#: currentmastermenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "החלה על השקופיות שנבחרו"
-#: currentmastermenu.ui:34
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|edit"
msgid "_Edit Master..."
msgstr "עריכת מאסטר..."
-#: currentmastermenu.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|delete"
msgid "D_elete Master"
msgstr "מחיקת מאסטר"
-#: currentmastermenu.ui:56
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
msgstr "הצגת תצוגה מקדימה גדולה"
-#: currentmastermenu.ui:63
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "הצגת תצוגה מקדימה קטנה"
-#: customanimationeffecttab.ui:44
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:44
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
msgid "_Direction:"
msgstr "_כיוון:"
-#: customanimationeffecttab.ui:90
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:90
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
msgstr "התחלה מואצת"
-#: customanimationeffecttab.ui:104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:105
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr "התחלה מואטת"
-#: customanimationeffecttab.ui:131
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: customanimationeffecttab.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:171
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
msgstr "לא_חר ההנפשה:"
-#: customanimationeffecttab.ui:183
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:185
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr "_קול:"
-#: customanimationeffecttab.ui:197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:199
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
msgstr "ה_נפשת טקסט:"
-#: customanimationeffecttab.ui:211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:213
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
msgstr ""
-#: customanimationeffecttab.ui:288
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:289
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr "השהיה בין תווים"
-#: customanimationeffecttab.ui:307
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:308
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr "לא לעמעם"
-#: customanimationeffecttab.ui:308
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr "עמעום עם צבע"
-#: customanimationeffecttab.ui:309
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:310
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr "להסתיר לאחר הנפשה"
-#: customanimationeffecttab.ui:310
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:311
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr "להסתיר בהנפשה הבאה"
-#: customanimationeffecttab.ui:323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:324
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr "הכול ביחד"
-#: customanimationeffecttab.ui:324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:325
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr "מילה אחר מילה"
-#: customanimationeffecttab.ui:325
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr "אות אחר אות"
-#: customanimationeffecttab.ui:344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr "שיפור"
-#: customanimationproperties.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8
msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
msgid "Effect Options"
msgstr "אפשרויות אפקטים"
-#: customanimationproperties.ui:91
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:91
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
msgstr "אפקט"
-#: customanimationproperties.ui:113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:113
msgctxt "customanimationproperties|timing"
msgid "Timing"
msgstr "תזמון"
-#: customanimationproperties.ui:136
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:136
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
msgstr "הנפשת טקסט"
-#: customanimationspanel.ui:91
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:91
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr "הוספת אפקט"
-#: customanimationspanel.ui:106
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:106
msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "הסרת אפקט"
-#: customanimationspanel.ui:121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:121
msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "תזוזה כלפי מעלה"
-#: customanimationspanel.ui:136
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136
msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "תזוזה כלפי מטה"
-#: customanimationspanel.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:164
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "קטגוריה:"
-#: customanimationspanel.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:178
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "אפקט:"
-#: customanimationspanel.ui:193
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "כניסה"
-#: customanimationspanel.ui:194
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:194
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "הדגשה"
-#: customanimationspanel.ui:195
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "יציאה"
-#: customanimationspanel.ui:196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:196
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "נתיבי תנועה"
-#: customanimationspanel.ui:197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:197
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "אפקטים שונים"
-#: customanimationspanel.ui:242
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "התחלה"
-#: customanimationspanel.ui:256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "_כיוון:"
-#: customanimationspanel.ui:270
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:270
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "מש_ך:"
-#: customanimationspanel.ui:285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "בלחיצה"
-#: customanimationspanel.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:286
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "עם הקודם"
-#: customanimationspanel.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:287
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "אחרי הקודם"
-#: customanimationspanel.ui:324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#: customanimationspanel.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "ה_שהיה:"
-#: customanimationspanel.ui:387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:387
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
msgstr "אפקט"
-#: customanimationspanel.ui:429
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה אוטומטית"
-#: customanimationspanel.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "הפעלה"
-#: customanimationspanel.ui:451
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "עצם תצוגה מקדימה"
-#: customanimationspanel.ui:479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr ""
-#: customanimationspanel.ui:492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:492
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr ""
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:96
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:96
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text"
msgid "Add Effect"
msgstr "הוספת אפקט"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:110
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:110
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text"
msgid "Remove Effect"
msgstr "הסרת אפקט"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:124
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:124
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "תזוזה כלפי מעלה"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:138
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "תזוזה כלפי מטה"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "התחלה"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:179
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "_כיוון:"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:193
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:193
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "בלחיצה"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:194
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:194
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "עם הקודם"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:195
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:195
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "אחרי הקודם"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:247
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "קטגוריה:"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:260
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "כניסה"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:261
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:261
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "הדגשה"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:262
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "יציאה"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:263
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "נתיבי תנועה"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:264
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "אפקטים שונים"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:277
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "מש_ך:"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:290
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr "בחירת מהירות להנפשה המותאמת אישית."
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:302
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "ה_שהיה:"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:340
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "אפקט:"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:378
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה אוטומטית"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "הפעלה"
-#: customanimationspanelhorizontal.ui:412
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "עצם תצוגה מקדימה"
-#: customanimationtexttab.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:26
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
msgid "_Group text:"
msgstr ""
-#: customanimationtexttab.ui:56
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
msgid "_Automatically after:"
msgstr ""
-#: customanimationtexttab.ui:78
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "As one object"
msgstr ""
-#: customanimationtexttab.ui:79
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "כל הפסקאות בבת אחת"
-#: customanimationtexttab.ui:80
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr ""
-#: customanimationtexttab.ui:81
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:80
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr ""
-#: customanimationtexttab.ui:82
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:81
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr ""
-#: customanimationtexttab.ui:83
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:82
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr ""
-#: customanimationtexttab.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:83
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr ""
-#: customanimationtexttab.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:102
msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
msgid "Animate attached _shape"
msgstr ""
-#: customanimationtexttab.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:118
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
msgid "_In reverse order"
msgstr "בסדר ה_פוך"
-#: customanimationtimingtab.ui:29
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:29
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
msgid "_Start:"
msgstr "ה_תחלה:"
-#: customanimationtimingtab.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:42
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "ה_שהיה:"
-#: customanimationtimingtab.ui:55
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:55
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
msgstr "מש_ך:"
-#: customanimationtimingtab.ui:68
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:68
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
msgstr "ח_זרה:"
-#: customanimationtimingtab.ui:82
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:82
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "On click"
msgstr "בלחיצה"
-#: customanimationtimingtab.ui:83
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:83
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "With previous"
msgstr "עם הקודם"
-#: customanimationtimingtab.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:84
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "After previous"
msgstr "אחרי הקודם"
-#: customanimationtimingtab.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr "בחירת מהירות להנפשה המותאמת אישית."
-#: customanimationtimingtab.ui:133
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
msgid "Rewind _when done playing"
msgstr "להחזיר _אחורה עם סיום הנגינה"
-#: customanimationtimingtab.ui:174
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:174
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr ""
-#: customanimationtimingtab.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:192
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
msgstr ""
-#: customanimationtimingtab.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:228
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "גורם הפעלה"
-#: customslideshows.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:8
msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "הצגות שקופיות מותאמות אישית"
-#: customslideshows.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:37
msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
msgstr "התחלה"
-#: customslideshows.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
msgid "_Use custom slide show"
msgstr "שימוש בהצגת שקופיות מותאמות אישית"
-#: customslideshows.ui:165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:165
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
msgstr "העתקה"
-#: definecustomslideshow.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:9
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "הגדרת הצגת שקופיות מותאמת אישית"
-#: definecustomslideshow.ui:91
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:91
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"
-#: definecustomslideshow.ui:134
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr "שקופיות _קיימות"
-#: definecustomslideshow.ui:148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:147
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr "שקופיות _נבחרות:"
-#: definecustomslideshow.ui:198
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:197
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: definecustomslideshow.ui:211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:210
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dlgfield.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:9
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
msgid "Edit Field"
msgstr "עריכת שדה"
-#: dlgfield.ui:100
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
msgid "_Fixed"
msgstr "קבוע"
-#: dlgfield.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
msgstr "משתנה"
-#: dlgfield.ui:142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:142
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "סוג השדה"
-#: dlgfield.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:164
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "_שפה:"
-#: dlgfield.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "תבנית"
-#: dockinganimation.ui:62
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:62
msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation"
msgid "Animation"
msgstr "הנפשה"
-#: dockinganimation.ui:90
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:90
msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: dockinganimation.ui:115
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:115
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
msgid "Loop Count"
msgstr ""
-#: dockinganimation.ui:135
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
msgid "Max."
msgstr "Max"
-#: dockinganimation.ui:149
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "מש_ך:"
-#: dockinganimation.ui:163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
msgstr "מספר עמוד"
-#: dockinganimation.ui:186
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:186
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
msgid "First Image"
msgstr "תמונה ראשונה"
-#: dockinganimation.ui:201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
msgstr "אחורה"
-#: dockinganimation.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr "עצירה"
-#: dockinganimation.ui:231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "הפעלה"
-#: dockinganimation.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
msgstr "עמוד אחרון"
-#: dockinganimation.ui:299
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:299
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr ""
-#: dockinganimation.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr ""
-#: dockinganimation.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:342
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"
-#: dockinganimation.ui:355
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
msgstr "שמאל עליון?"
-#: dockinganimation.ui:356
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#: dockinganimation.ui:357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
msgstr "שמאל תחתון?‏"
-#: dockinganimation.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:360
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "למעלה"
-#: dockinganimation.ui:359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:361
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "ממורכז"
-#: dockinganimation.ui:360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "למטה"
-#: dockinganimation.ui:361
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
msgstr "עליון ימינה?‏"
-#: dockinganimation.ui:362
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:364
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
-#: dockinganimation.ui:363
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
msgstr "תחתון ימינה?‏"
-#: dockinganimation.ui:389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation group"
msgstr ""
-#: dockinganimation.ui:433
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
msgstr "יישומון"
-#: dockinganimation.ui:448
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
-#: dockinganimation.ui:478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
-#: dockinganimation.ui:521
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:523
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "מחיקת המפתח הנוכחי"
-#: dockinganimation.ui:536
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:538
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
-#: dockinganimation.ui:562
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: dockinganimation.ui:605
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:607
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "י_צירה"
-#: effectmenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|onclick"
msgid "Start On _Click"
msgstr "להתחיל אחרי לחיצת עכבר"
-#: effectmenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|withprev"
msgid "Start _With Previous"
msgstr "להתחיל עם הקודם"
-#: effectmenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|afterprev"
msgid "Start _After Previous"
msgstr "להתחיל אחרי הקודם"
-#: effectmenu.ui:41
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|options"
msgid "_Effect Options..."
msgstr "אפשרויות אפקטים"
-#: effectmenu.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|timing"
msgid "_Timing..."
msgstr "תזמון...‏"
-#: effectmenu.ui:57
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:57
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "ה_סרה"
-#: fontsizemenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|25"
msgid "Tiny"
msgstr "זעיר"
-#: fontsizemenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|50"
msgid "Smaller"
msgstr "קטן יותר"
-#: fontsizemenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|150"
msgid "Larger"
msgstr "גדול יותר"
-#: fontsizemenu.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|400"
msgid "Extra Large"
msgstr "גדול במיוחד"
-#: fontstylemenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
-#: fontstylemenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"
-#: fontstylemenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
msgstr "קו תחתון"
-#: headerfooterdialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Header and Footer"
msgstr "כותרות עליונות ותחתונות"
-#: headerfooterdialog.ui:21
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:21
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
msgid "Appl_y to All"
msgstr ""
-#: headerfooterdialog.ui:106
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:106
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "שקופיות"
-#: headerfooterdialog.ui:128
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:128
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
msgstr ""
-#: headerfootertab.ui:40
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
msgstr "כותר"
-#: headerfootertab.ui:67
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:67
msgctxt "headerfootertab|header_label"
msgid "Header _text:"
msgstr ""
-#: headerfootertab.ui:101
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
msgid "_Date and time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#: headerfootertab.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
msgid "Fi_xed"
msgstr "קבוע"
-#: headerfootertab.ui:180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr "משתנה"
-#: headerfootertab.ui:223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:221
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "_שפה:"
-#: headerfootertab.ui:247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:245
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "מ_בנה:"
-#: headerfootertab.ui:292
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:290
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
-#: headerfootertab.ui:319
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
msgstr ""
-#: headerfootertab.ui:360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:357
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr ""
-#: headerfootertab.ui:382
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:379
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
msgstr ""
-#: headerfootertab.ui:397
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr ""
-#: headerfootertab.ui:416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
msgstr "מספר עמוד"
-#: headerfootertab.ui:430
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:427
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
msgid "Include on page"
msgstr ""
-#: impressprinteroptions.ui:32
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:32
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "שם שקופית"
-#: impressprinteroptions.ui:48
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:49
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#: impressprinteroptions.ui:64
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:66
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "עמודים חבויים"
-#: impressprinteroptions.ui:86
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:89
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
-#: impressprinteroptions.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:122
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "גודל מקורי"
-#: impressprinteroptions.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:141
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "גווני אפור"
-#: impressprinteroptions.ui:155
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "שחור ולבן"
-#: impressprinteroptions.ui:179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:185
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "צבע"
-#: impressprinteroptions.ui:212
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:218
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "גודל מקורי"
-#: impressprinteroptions.ui:230
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:237
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "התאמה לגודל עמוד הניתן להדפסה"
-#: impressprinteroptions.ui:248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:256
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "הפצה על מספר גליונות של נייר"
-#: impressprinteroptions.ui:266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:275
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "רצוף גיליון נייר בשקפים חוזרים"
-#: impressprinteroptions.ui:290
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:300
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: insertslides.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides"
msgstr "הכנסת שקופיות"
-#: insertslides.ui:92
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
msgstr "_לפני"
-#: insertslides.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:111
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
msgstr "_אחרי"
-#: insertslides.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:137
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
-#: interactiondialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
msgid "Interaction"
msgstr "אינטראקטיבי"
-#: interactionpage.ui:40
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:40
msgctxt "interactionpage|label2"
msgid "Action at mouse click:"
msgstr ""
-#: interactionpage.ui:65
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|fttree"
msgid "Target:"
msgstr "יעד"
-#: interactionpage.ui:143
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:143
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
msgstr "אינטראקטיבי"
-#: interactionpage.ui:183
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_עיון…"
-#: interactionpage.ui:197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
msgstr "חיפוש"
-#: interactionpage.ui:229
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:228
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
msgstr ""
-#: layoutmenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|apply"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "החלה על השקופיות שנבחרו"
-#: layoutmenu.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|insert"
msgid "_Insert Slide"
msgstr "הכנסת שקופית"
-#: masterlayoutdlg.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
msgstr "רכיבי מאסטר..."
-#: masterlayoutdlg.ui:92
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
msgstr "כותר"
-#: masterlayoutdlg.ui:108
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#: masterlayoutdlg.ui:124
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:124
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
-#: masterlayoutdlg.ui:140
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
msgstr "שם עמוד"
-#: masterlayoutdlg.ui:156
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:156
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
msgid "_Slide number"
msgstr ""
-#: masterlayoutdlg.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
msgstr "מחזיק מקום"
-#: mastermenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
msgstr "החלה על כל השקופיות"
-#: mastermenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "החלה על השקופיות שנבחרו"
-#: mastermenu.ui:34
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
msgstr "הצגת תצוגה מקדימה גדולה"
-#: mastermenu.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "הצגת תצוגה מקדימה קטנה"
-#: navigatorpanel.ui:22
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "מסמך"
-#: navigatorpanel.ui:25
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:25
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "חלון פעיל"
-#: navigatorpanel.ui:58
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
msgstr "השקופית הראשונה"
-#: navigatorpanel.ui:71
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:71
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr "שקופית טקסט"
-#: navigatorpanel.ui:97
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
msgstr "השקופית האחרונה"
-#: navigatorpanel.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "מצב גרירה"
-#: navigatorpanel.ui:133
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "הצגת שינויים"
-#: notebookbar.ui:340
-msgctxt "notebookbar|FileLabel"
-msgid "File"
-msgstr "קובץ"
-
-#: notebookbar.ui:421
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
-msgid "Clone"
-msgstr "חרוט"
-
-#: notebookbar.ui:921
-msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "תבליטים ומספור"
-
-#: notebookbar.ui:961
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "כניסת פסקה"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2313
+msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:968
-msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "הגדלת הזחה"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2332
+msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:984
-msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "הפחתת הזחה"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3122
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+msgid "File"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1018
-msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "יישור אופקי"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3281
+msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+msgid "_Home"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1497
-msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4566
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
-msgstr "בית"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1618
-msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
-msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "הוספת שמע או וידאו"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5024
+msgctxt "notebookbar|Field"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:1935
-msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
-msgid "Symbol"
-msgstr "סמל"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5529
+msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2011
-msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5613
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr "הוספה"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2033
-msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
-msgid "Transitions"
-msgstr "מעברונים"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5642
+msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
+msgid "Pag_e"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2053
-msgctxt "notebookbar|AnimationLabel"
-msgid "Animation"
-msgstr "הנפשה"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6377
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2218
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6408
+msgctxt "notebookbar|slideshowb"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Slide Show"
-msgstr "תצוגת שקופיות"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2252
-msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
-msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr "בדיקת איות אוטומטית"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7031
+msgctxt "notebookbar|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2354
-msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7460
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr "סקירה"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2547
-msgctxt "notebookbar|GridVisible"
-msgid "Grid"
-msgstr "רשת"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7488
+msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2737
-msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8389
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr "תצוגה"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2757
-msgctxt "notebookbar|TableLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9180
+msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9264
+msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr "טבלה"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3275
-msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9644
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10702
+msgctxt "notebookbar|Field"
+msgid "Convert"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9926
+msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10038
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr "תמונה"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11231
+msgctxt "notebookbar_compact|drab"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11345
+msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+msgid "Draw"
+msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11377
+msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12331
+msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:541
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
msgstr "סרגל תפריטים"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2195
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "סרגל תפריטים"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
-msgid "_File"
-msgstr "_קובץ"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2973
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr "תפריט"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3029
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "כלים"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "~עריכה"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "_קובץ"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "תצוגת שקופיות"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3573
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "שקופית"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3725
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "הו_ספה"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3898
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "תצוגה"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5372
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "סקירה"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4487
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
msgid "_Slide Show"
msgstr "תצוגת שקופיות"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4653
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5679
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "תבנית"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4904
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5930
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "פסקה"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
msgstr "הו_ספה"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5217
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "תצוגה"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "תצוגת שקופיות"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6084
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "שורות"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6407
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6603
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
msgstr "סגנונות"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6831
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7206
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "קיבוץ"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7319
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "רשת"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7465
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7641
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "גרפי"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7757
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "צבע"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8237
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9003
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "רשת"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8377
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "תצוגת שקופיות"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8603
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "מ_סגרת"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9141
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
msgstr "תצוגה"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9324
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "עמודי מאסטר"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9470
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "הו_ספה"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10064
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
msgstr "תצוגה"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr "סרגל תפריטים"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2534
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
+msgid "Quotation"
+msgstr "ציטטות"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3202
#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "תפריט"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3255
#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "כלים"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
-msgid "Menubar"
-msgstr "סרגל תפריטים"
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
-msgid "Quotation"
-msgstr "ציטטות"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3310
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr "עזרה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3418
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3656
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "~עריכה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3816
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "תצוגת שקופיות"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4014
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "שקופית"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4166
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "הו_ספה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4516
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4704
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "תצוגה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4854
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6446
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "סקירה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5146
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8797
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10082
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11526
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12797
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "סידור"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5305
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "תצוגת שקופיות"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5558
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6841
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "תבנית"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5883
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7168
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "פסקה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6130
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "הו_ספה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "תצוגה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6587
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "תצוגת שקופיות"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7351
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "טבלה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "שורות"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7744
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8084
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8381
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "~עריכה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8952
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10237
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11681
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "רשת"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9098
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "קיבוץ"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9241
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9503
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "גרפי"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9675
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "צבע"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10644
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "מדיה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10824
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "תצוגת שקופיות"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11110
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "מ_סגרת"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11831
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "תצוגה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11995
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "עמודי מאסטר"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12234
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "הו_ספה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12963
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "תצוגה"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
-msgid "_Menu"
-msgstr "תפריט"
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
-msgid "_Tools"
-msgstr "כלים"
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
-msgid "_Help"
-msgstr "עזרה"
-
-#: notebookbar_groups.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
msgstr "ריק"
-#: notebookbar_groups.ui:57
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
msgstr "שקופית כותרת"
-#: notebookbar_groups.ui:65
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
msgid "Title, Text"
msgstr "טקסט כותרת"
-#: notebookbar_groups.ui:73
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
msgid "Title, Content"
msgstr "כותרת, תוכן"
-#: notebookbar_groups.ui:81
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81
msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
msgid "Centered Text"
msgstr "טקסט ממורכז"
-#: notebookbar_groups.ui:104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "היפר קישור"
-#: notebookbar_groups.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "הערת שוליים"
-#: notebookbar_groups.ui:127
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "הערת סיום"
-#: notebookbar_groups.ui:142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "סימניה"
-#: notebookbar_groups.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
msgstr "הפנייה צולבת"
-#: notebookbar_groups.ui:168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
msgid "Master 1"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:177
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
msgctxt "notebookbar_groups|master02"
msgid "Master 2"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:257
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
-#: notebookbar_groups.ui:265
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
msgid "No Fill"
msgstr "ללא מילוי"
-#: notebookbar_groups.ui:273
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
msgid "With Shadow"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
msgid "Title 1"
msgstr "כותרת מסמך1‏"
-#: notebookbar_groups.ui:295
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
msgid "Title 2"
msgstr "כותרת מסמך2‏"
-#: notebookbar_groups.ui:489
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
-#: notebookbar_groups.ui:642
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "לוח העתקה"
-#: notebookbar_groups.ui:688
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
-#: notebookbar_groups.ui:849
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:858
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:871
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:881
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:1201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1218
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: notebookbar_groups.ui:1251
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1268
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
-#: notebookbar_groups.ui:1275
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1293
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
-#: notebookbar_groups.ui:1293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1312
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "מתווה"
-#: notebookbar_groups.ui:1323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1343
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
msgstr "הנפשה"
-#: notebookbar_groups.ui:1340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1361
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
msgid "Transition"
msgstr "מעברונים"
-#: notebookbar_groups.ui:1386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1408
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "שקופית"
-#: notebookbar_groups.ui:1460
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1482
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "צורות"
-#: notebookbar_groups.ui:1476
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1498
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
-#: notebookbar_groups.ui:1584
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1610
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "הוספה"
-#: notebookbar_groups.ui:1620
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1646
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
-#: notebookbar_groups.ui:1659
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1687
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
-#: notebookbar_groups.ui:1703
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1733
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "גלישה"
-#: notebookbar_groups.ui:1718
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1749
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "עיגון"
-#: notebookbar_groups.ui:1762
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1794
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: notebookbar_groups.ui:1818
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1850
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: notebookbar_groups.ui:1827
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1859
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "מיטבי"
-#: notebookbar_groups.ui:1836
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1868
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "מקבילי"
-#: notebookbar_groups.ui:1845
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1877
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "לפני"
-#: notebookbar_groups.ui:1854
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "אחרי"
-#: notebookbar_groups.ui:1863
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:1878
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1910
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "מתאר"
-#: notebookbar_groups.ui:1887
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1919
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "קו מתאר טקסט"
-#: optimpressgeneralpage.ui:40
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "איפשור עריכה מהירה"
-#: optimpressgeneralpage.ui:56
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
-msgid "Only text area selected"
+msgid "Only text area selectable"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:79
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "עצם טקסט"
-#: optimpressgeneralpage.ui:113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
msgid "Start with _Template Selection"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:134
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:134
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "מסמך חדש"
-#: optimpressgeneralpage.ui:170
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:170
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:193
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:193
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:230
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "עצירות טאב"
-#: optimpressgeneralpage.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:261
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276
msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:292
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:314
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: optimpressgeneralpage.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:365
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "מצגת"
-#: optimpressgeneralpage.ui:425
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:439
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:438
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "רוחב עמוד"
-#: optimpressgeneralpage.ui:453
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "גובה העמוד"
-#: optimpressgeneralpage.ui:575
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "התאמת גודל"
-#: optimpressgeneralpage.ui:607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:601
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:622
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:616
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
-#: optimpressgeneralpage.ui:645
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:639
#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "תאימות"
-#: photoalbum.ui:18
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:18
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "1 Image"
msgstr "תמונה אחת"
-#: photoalbum.ui:21
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:21
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "2 Images"
msgstr "2 תמונות"
-#: photoalbum.ui:24
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:24
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "4 Images"
msgstr "4 תמונות"
-#: photoalbum.ui:31
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:31
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
msgid "Create Photo Album"
msgstr "יצירת אלבום תמונות"
-#: photoalbum.ui:60
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:60
msgctxt "photoalbum|create_btn"
msgid "Insert Slides"
msgstr "הכנסת שקופיות"
-#: photoalbum.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:169
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
msgid "Remove Image from List"
msgstr "הסרת תמונה מהרשימת"
-#: photoalbum.ui:185
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:185
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Up"
msgstr "הזזת התמונה למעלה"
-#: photoalbum.ui:201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:201
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Down"
msgstr "הזזת התמונה למטה"
-#: photoalbum.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:277
msgctxt "photoalbum|label2"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: photoalbum.ui:306
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
msgstr "מתווה שקופית...‏"
-#: photoalbum.ui:344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:344
msgctxt "photoalbum|cap_check"
msgid "Add caption to each slide"
msgstr ""
-#: photoalbum.ui:359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "שמירה על יחס תצוגה"
-#: photoalbum.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
msgstr "מסך מלא"
-#: photoalbum.ui:390
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
msgstr "קישור תמונה"
-#: presentationdialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "הגדרות הצגת שקופיות..."
-#: presentationdialog.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:49
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
msgstr "מ:‏"
-#: presentationdialog.ui:76
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:76
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr "שקופית הפתיחה"
-#: presentationdialog.ui:93
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:93
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
msgstr "כל השקופיות"
-#: presentationdialog.ui:110
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "מצגת מות_אמת אישית:"
-#: presentationdialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:150
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "טווח"
-#: presentationdialog.ui:205
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:205
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr "ה_צגת המצגת:"
-#: presentationdialog.ui:226
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:226
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "מסך %1 (חיצוני)"
-#: presentationdialog.ui:236
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:236
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr "הצגת %1"
-#: presentationdialog.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr "כל המסכים"
-#: presentationdialog.ui:256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:256
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr ""
-#: presentationdialog.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr "ריבוי מסכים"
-#: presentationdialog.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "מסך מלא"
-#: presentationdialog.ui:334
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr ""
-#: presentationdialog.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:350
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr ""
-#: presentationdialog.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:369
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr "הצגת לוגו"
-#: presentationdialog.ui:388
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:388
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Duration of pause"
-#: presentationdialog.ui:395
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "משך ההשהיה"
-#: presentationdialog.ui:412
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "מצגת"
-#: presentationdialog.ui:447
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:447
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr "החלפת שקופיות ידנית"
-#: presentationdialog.ui:462
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:462
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "הצגת סמן עכבר"
-#: presentationdialog.ui:477
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:477
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "סמן עכבר בצורת עט"
-#: presentationdialog.ui:492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:492
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr "הנפשות מותרות"
-#: presentationdialog.ui:507
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:507
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "החלפת שקופיות על ידי לחיצה על הרקע"
-#: presentationdialog.ui:522
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:522
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr "מצגת תמיד למעלה"
-#: presentationdialog.ui:543
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#: prntopts.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
msgstr "שם עמוד"
-#: prntopts.ui:54
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "תאריך"
-#: prntopts.ui:71
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "שעה"
-#: prntopts.ui:88
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "עמודים חבויים"
-#: prntopts.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:111
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
-#: prntopts.ui:145
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
-#: prntopts.ui:163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "התאמה לגודל העמוד"
-#: prntopts.ui:181
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:182
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr ""
-#: prntopts.ui:199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr "עלון"
-#: prntopts.ui:217
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr "צורת הזנה נייר על פי הגדרות מדפסת"
-#: prntopts.ui:240
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr ""
-#: prntopts.ui:259
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "קודם"
-#: prntopts.ui:293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "אפשרויות תמונה"
-#: prntopts.ui:339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:340
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "ציור"
-#: prntopts.ui:355
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:357
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
-#: prntopts.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:374
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "עלונים"
-#: prntopts.ui:387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:391
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "מתאר"
-#: prntopts.ui:409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "תוכן עניינים"
-#: prntopts.ui:442
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:447
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
-#: prntopts.ui:459
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "גווני אפור"
-#: prntopts.ui:477
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "שחור ולבן"
-#: prntopts.ui:501
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:507
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "איכות"
-#: publishingdialog.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:9
msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
msgid "HTML Export"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:42
msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
msgid "New _design"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:61
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
msgid "Existing design"
msgstr "גרסאות קיימות"
-#: publishingdialog.ui:109
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:110
msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
msgid "Delete Selected Design"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:136
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:137
msgctxt "publishingdialog|descLabel"
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:155
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156
msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
msgid "Assign Design"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:201
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:218
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:219
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:250
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:252
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:278
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:304
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:343
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:378
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
msgid "_As stated in document"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:394
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:396
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "או_טומטי"
-#: publishingdialog.ui:431
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:433
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:461
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:463
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:532
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:534
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
msgid "Create title page"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:552
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:572
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:576
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#: publishingdialog.ui:663
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:667
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:680
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:684
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "או_טומטי"
-#: publishingdialog.ui:697
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:701
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:714
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:718
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:731
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:735
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:754
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
msgstr "סוג הפרסום"
-#: publishingdialog.ui:812
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:816
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:831
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:835
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:849
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:853
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:876
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:880
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr "_איכות:"
-#: publishingdialog.ui:918
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:922
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
msgid "Save Images As"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:953
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:957
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:972
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:990
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:994
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1015
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1019
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1055
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1059
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1073
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1077
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1096
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1100
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "אפקט"
-#: publishingdialog.ui:1144
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1148
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "מחבר"
-#: publishingdialog.ui:1169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1173
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "כתובת דוא״ל"
-#: publishingdialog.ui:1183
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1187
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1198
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "מידע נוסף"
-#: publishingdialog.ui:1243
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1270
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1304
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1308
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "טקסט בלבד"
-#: publishingdialog.ui:1343
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1347
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1385
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1404
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1453
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1457
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "קישור שביקרו בו"
-#: publishingdialog.ui:1467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "קישור פעיל"
-#: publishingdialog.ui:1481
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "היפר קישור"
-#: publishingdialog.ui:1495
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: publishingdialog.ui:1528
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "רקע"
-#: publishingdialog.ui:1559
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
msgstr ""
-#: publishingdialog.ui:1607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1611
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
msgstr "< הקודם"
-#: publishingdialog.ui:1621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1625
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
msgstr "הבא >>‏"
-#: publishingdialog.ui:1638
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1642
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
msgid "_Create"
msgstr "י_צירה"
-#: remotedialog.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
msgid "Impress Remote"
msgstr "Impress בשלט רחוק"
-#: remotedialog.ui:102
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "remotedialog|label1"
msgid "Connections"
msgstr "חיבורים"
-#: rotatemenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|90"
msgid "Quarter Spin"
msgstr "רבע סיבסוב"
-#: rotatemenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|180"
msgid "Half Spin"
msgstr "חצי סיבסוב"
-#: rotatemenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|360"
msgid "Full Spin"
msgstr "סיבסוב מלא"
-#: rotatemenu.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|720"
msgid "Two Spins"
msgstr "שני סיבובים"
-#: rotatemenu.ui:50
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
msgstr "עם כיוון השעון"
-#: rotatemenu.ui:58
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "נגד כיוון השעון"
-#: scalemenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|25"
msgid "Tiny"
msgstr "זעיר"
-#: scalemenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|50"
msgid "Smaller"
msgstr "קטן יותר"
-#: scalemenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|150"
msgid "Larger"
msgstr "גדול יותר"
-#: scalemenu.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|400"
msgid "Extra Large"
msgstr "גדול במיוחד"
-#: scalemenu.ui:50
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
-#: scalemenu.ui:58
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
-#: scalemenu.ui:66
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|both"
msgid "Both"
msgstr "שניהם"
-#: sdviewpage.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26
msgctxt "sdviewpage|ruler"
msgid "_Rulers visible"
msgstr "סרגלים _גלויים"
-#: sdviewpage.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "שורות סיוע בעת תזוזה"
-#: sdviewpage.ui:58
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
msgstr ""
-#: sdviewpage.ui:74
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
msgstr ""
-#: sdviewpage.ui:96
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
-#: sidebarslidebackground.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:26
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
msgid "_Format:"
msgstr "מ_בנה:"
-#: sidebarslidebackground.ui:39
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
msgid "Background:"
msgstr "רקע"
-#: sidebarslidebackground.ui:52
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "לרוחב"
-#: sidebarslidebackground.ui:53
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:53
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "לאורך"
-#: sidebarslidebackground.ui:86
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:86
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
msgstr ""
-#: sidebarslidebackground.ui:125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image"
msgstr "הוספת תמונה"
-#: sidebarslidebackground.ui:163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
msgstr ""
-#: sidebarslidebackground.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:194
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
-#: sidebarslidebackground.ui:207
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:209
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
msgstr ""
-#: sidebarslidebackground.ui:221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "סגירת תצוגת מאסטר"
-#: sidebarslidebackground.ui:243
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:245
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: sidebarslidebackground.ui:244
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Narrow"
msgstr "צר"
-#: sidebarslidebackground.ui:245
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:247
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "מתון"
-#: sidebarslidebackground.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:248
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 0.75\""
msgstr ""
-#: sidebarslidebackground.ui:247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 1\""
msgstr ""
-#: sidebarslidebackground.ui:248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 1.25\""
msgstr ""
-#: sidebarslidebackground.ui:249
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Wide"
msgstr "רחב"
-#: sidebarslidebackground.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:264
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
-#: sidebarslidebackground.ui:272
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:274
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "בהתאמה אישית"
-#: slidecontextmenu.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
msgctxt "slidecontextmenu|next"
msgid "_Next"
msgstr "ה_בא"
-#: slidecontextmenu.ui:20
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|prev"
msgid "_Previous"
msgstr "הקודם"
-#: slidecontextmenu.ui:28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
msgid "_Go to Slide"
msgstr ""
-#: slidecontextmenu.ui:38
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|first"
msgid "_First Slide"
msgstr "השקופית הראשונה"
-#: slidecontextmenu.ui:46
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|last"
msgid "_Last Slide"
msgstr "השקופית האחרונה"
-#: slidecontextmenu.ui:70
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
msgstr "סמן עכבר בצורת עט"
-#: slidecontextmenu.ui:78
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78
msgctxt "slidecontextmenu|width"
msgid "_Pen Width"
msgstr ""
-#: slidecontextmenu.ui:88
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
msgctxt "slidecontextmenu|4"
msgid "_Very Thin"
msgstr ""
-#: slidecontextmenu.ui:96
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96
msgctxt "slidecontextmenu|100"
msgid "_Thin"
msgstr ""
-#: slidecontextmenu.ui:104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|150"
msgid "_Normal"
msgstr "רגיל"
-#: slidecontextmenu.ui:112
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112
msgctxt "slidecontextmenu|200"
msgid "_Thick"
msgstr ""
-#: slidecontextmenu.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120
msgctxt "slidecontextmenu|400"
msgid "_Very Thick"
msgstr ""
-#: slidecontextmenu.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
msgctxt "slidecontextmenu|color"
msgid "_Change Pen Color..."
msgstr ""
-#: slidecontextmenu.ui:140
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
msgid "_Erase All Ink on Slide"
msgstr ""
-#: slidecontextmenu.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
msgid "_Screen"
msgstr ""
-#: slidecontextmenu.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|black"
msgid "_Black"
msgstr "שחור"
-#: slidecontextmenu.ui:172
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|white"
msgid "_White"
msgstr "לבן"
-#: slidecontextmenu.ui:184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
msgid "E_dit Presentation"
msgstr "יציאה מהמצגת"
-#: slidecontextmenu.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192
msgctxt "slidecontextmenu|end"
msgid "_End Show"
msgstr ""
-#: slidedesigndialog.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Slide Design"
msgstr "עיצוב שקופיות"
-#: slidedesigndialog.ui:69
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:69
msgctxt "slidedesigndialog|load"
msgid "_Load..."
msgstr "_טעינה...‏"
-#: slidedesigndialog.ui:110
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:110
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
msgid "_Exchange background page"
msgstr ""
-#: slidedesigndialog.ui:125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr "ה~סרת רקעים מיותרים"
-#: slidedesigndialog.ui:158
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:158
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr ""
-#: slidetransitionspanel.ui:77
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "מש_ך:"
-#: slidetransitionspanel.ui:92
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:92
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
-#: slidetransitionspanel.ui:105
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "_קול:"
-#: slidetransitionspanel.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "(ללא קול)"
-#: slidetransitionspanel.ui:121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "(להפסיק את הקול הקודם)"
-#: slidetransitionspanel.ui:122
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:122
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "קול אחר...‏"
-#: slidetransitionspanel.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:132
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr ""
-#: slidetransitionspanel.ui:149
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "ה_גוון:"
-#: slidetransitionspanel.ui:179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:180
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr ""
-#: slidetransitionspanel.ui:212
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:213
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr ""
-#: slidetransitionspanel.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:230
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr ""
-#: slidetransitionspanel.ui:261
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr ""
-#: slidetransitionspanel.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:288
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
-#: slidetransitionspanel.ui:324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:326
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה אוטומטית"
-#: slidetransitionspanel.ui:339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "הפעלה"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "מש_ך:"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:69
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr ""
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:81
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "ה_גוון:"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "_קול:"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "(ללא קול)"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "(להפסיק את הקול הקודם)"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "קול אחר...‏"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:128
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:128
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr ""
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:143
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr ""
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:159
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:161
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr ""
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:186
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:188
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה אוטומטית"
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:205
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:208
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr "הפעלה"
-#: tabledesignpanel.ui:22
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "שורת _כותרת"
-#: tabledesignpanel.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "שורת _סיכום"
-#: tabledesignpanel.ui:52
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr ""
-#: tabledesignpanel.ui:67
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "עמודה ראשונה"
-#: tabledesignpanel.ui:82
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "עמודה אחרונה"
-#: tabledesignpanel.ui:97
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:39
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "שורת _כותרת"
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:54
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "שורת _סיכום"
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:69
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:69
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr ""
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:84
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:99
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "עמודה ראשונה"
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui:114
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "עמודה אחרונה"
-#: templatedialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
msgid "Graphic Styles"
msgstr "סגנון גרפיקה"
-#: templatedialog.ui:80
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "סטנדרטי"
-#: templatedialog.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "ארגון..."
-#: templatedialog.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:141
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr "שורה"
-#: templatedialog.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:164
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
-#: templatedialog.ui:187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr "הצללה"
-#: templatedialog.ui:210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:210
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "שקיפות"
-#: templatedialog.ui:233
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:233
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "גופן"
-#: templatedialog.ui:256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:256
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "אפקטים של גופנים"
-#: templatedialog.ui:279
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:279
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "הזחות וריווח"
-#: templatedialog.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:302
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: templatedialog.ui:325
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:325
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr "ה_נפשת טקסט:"
-#: templatedialog.ui:348
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr "קו ממד"
-#: templatedialog.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:371
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
msgstr "מחבר"
-#: templatedialog.ui:394
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:394
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"
-#: templatedialog.ui:417
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:417
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "טיפוגרפיה אסייתית"
-#: templatedialog.ui:440
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
-#: templatedialog.ui:463
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:463
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "הדגשה"
-#: breakdialog.ui:7
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
msgstr "מעבר"
-#: breakdialog.ui:51
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54
msgctxt "breakdialog|label1"
msgid "Processing metafile:"
msgstr ""
-#: breakdialog.ui:65
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66
msgctxt "breakdialog|label2"
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr ""
-#: breakdialog.ui:79
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|label3"
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "מחיקת עצמי ציור"
-#: bulletsandnumbering.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "תבליטים ומספור"
-#: bulletsandnumbering.ui:67
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:67
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
-#: bulletsandnumbering.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:105
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "תבליטים"
-#: bulletsandnumbering.ui:127
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:127
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "מספור"
-#: bulletsandnumbering.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:150
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: bulletsandnumbering.ui:173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:173
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
-#: bulletsandnumbering.ui:196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:196
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"
-#: copydlg.ui:33
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:33
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפול"
-#: copydlg.ui:76
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:76
msgctxt "copydlg|default"
msgid "_Default"
msgstr "בררת מחדל"
-#: copydlg.ui:128
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
msgstr "מספר עותקים"
-#: copydlg.ui:158
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
msgid "Values from Selection"
msgstr "ערכים מבחירה"
-#: copydlg.ui:162
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:161
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "ערכים מבחירה"
-#: copydlg.ui:204
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr "ציר ה ‏‪X‬‏‏"
-#: copydlg.ui:218
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr "ציר ה ‏‪Y‬‏‏"
-#: copydlg.ui:232
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr "זווית"
-#: copydlg.ui:292
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:288
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr "מיקום"
-#: copydlg.ui:330
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "רוחב"
-#: copydlg.ui:344
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:340
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_גובה:"
-#: copydlg.ui:390
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:384
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr "הגדלה"
-#: copydlg.ui:428
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr "התחלה"
-#: copydlg.ui:442
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:436
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr "סוף"
-#: copydlg.ui:482
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:476
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
-#: crossfadedialog.ui:15
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
msgstr "דעיכה צולבת"
-#: crossfadedialog.ui:102
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
msgstr "כיווניות זהה"
-#: crossfadedialog.ui:118
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:118
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "מאפייני דעיכה צולבת"
-#: crossfadedialog.ui:137
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:137
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
msgstr ""
-#: crossfadedialog.ui:166
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:165
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: dlgsnap.ui:35
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:35
msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
msgid "New Snap Object"
msgstr "עצם נצמד חדש"
-#: dlgsnap.ui:170
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr ""
-#: dlgsnap.ui:183
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:181
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr ""
-#: dlgsnap.ui:200
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:198
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
-#: dlgsnap.ui:233
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:231
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr "נקודה"
-#: dlgsnap.ui:252
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:250
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr "אנכי"
-#: dlgsnap.ui:270
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:268
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "אופקי"
-#: dlgsnap.ui:294
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:292
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: drawchardialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
msgstr "תו"
-#: drawchardialog.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:105
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
msgstr "גופנים"
-#: drawchardialog.ui:127
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:127
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "אפקטים של גופנים"
-#: drawchardialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:150
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
-#: drawchardialog.ui:173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:173
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "הדגשה"
-#: drawpagedialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
msgid "Page Setup"
msgstr "הגדרת עמוד"
-#: drawpagedialog.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:105
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
-#: drawpagedialog.ui:127
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:127
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Background"
msgstr "רקע"
-#: drawpagedialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:150
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "שקיפות"
-#: drawparadialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "פסקה"
-#: drawparadialog.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:105
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "הזחות וריווח"
-#: drawparadialog.ui:127
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:127
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "טיפוגרפיה אסייתית"
-#: drawparadialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
-#: drawparadialog.ui:173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:173
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"
-#: drawparadialog.ui:197
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:197
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "מספור"
-#: drawprinteroptions.ui:32
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
msgstr "שם עמוד"
-#: drawprinteroptions.ui:48
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:49
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#: drawprinteroptions.ui:70
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
-#: drawprinteroptions.ui:103
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:105
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original size"
msgstr "גודל מקורי"
-#: drawprinteroptions.ui:121
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "גווני אפור"
-#: drawprinteroptions.ui:139
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "שחור ולבן"
-#: drawprinteroptions.ui:163
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "צבע"
-#: drawprinteroptions.ui:196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:201
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "גודל מקורי"
-#: drawprinteroptions.ui:214
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "התאמה לגודל עמוד הניתן להדפסה"
-#: drawprinteroptions.ui:232
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "הפצה על מספר גליונות של נייר"
-#: drawprinteroptions.ui:250
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "רצוף גיליון נייר בעמודים חוזרים"
-#: drawprinteroptions.ui:274
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:283
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: drawprtldialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8
msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
msgid "Presentation Layout"
msgstr ""
-#: drawprtldialog.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:105
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "שורה"
-#: drawprtldialog.ui:127
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:127
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
-#: drawprtldialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:150
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "צללית"
-#: drawprtldialog.ui:173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:173
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "שקיפות"
-#: drawprtldialog.ui:196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:196
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Font"
msgstr "גופן"
-#: drawprtldialog.ui:219
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:219
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "אפקטים של גופנים"
-#: drawprtldialog.ui:242
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:242
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "הזחות וריווח"
-#: drawprtldialog.ui:265
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:265
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: drawprtldialog.ui:288
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:288
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
msgstr "תבליטים"
-#: drawprtldialog.ui:311
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:311
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "מספור"
-#: drawprtldialog.ui:334
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:334
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: drawprtldialog.ui:357
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:357
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"
-#: drawprtldialog.ui:380
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:380
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"
-#: drawprtldialog.ui:403
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:403
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "טיפוגרפיה אסייתית"
-#: drawprtldialog.ui:426
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
-#: drawprtldialog.ui:449
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:449
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
msgstr "הדגשה"
-#: insertlayer.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
msgid "Insert Layer"
msgstr "הכנסת רובד"
-#: insertlayer.ui:106
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:105
msgctxt "insertlayer|label4"
msgid "_Name"
msgstr "שם"
-#: insertlayer.ui:146
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:144
msgctxt "insertlayer|label5"
msgid "_Title"
msgstr "שם"
-#: insertlayer.ui:197
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:195
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "_תיאור"
-#: insertlayer.ui:213
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:211
msgctxt "insertlayer|visible"
msgid "_Visible"
msgstr "נראה"
-#: insertlayer.ui:229
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:227
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
msgstr "ניתן להדפסה"
-#: insertlayer.ui:245
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243
msgctxt "insertlayer|locked"
msgid "_Locked"
msgstr "נעילה"
-#: insertslidesdialog.ui:9
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9
msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "הוספת שקופיות/פריטים"
-#: insertslidesdialog.ui:83
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr "ה~סרת רקעים מיותרים"
-#: insertslidesdialog.ui:98
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:98
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
msgstr "_קישור"
-#: namedesign.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
msgid "Name HTML Design"
msgstr "שם עבור עיצוב ‏‪‏‪HTML‬‏"
-#: paranumberingtab.ui:30
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "התחלת מספור מחדש בפסקה זו"
-#: paranumberingtab.ui:60
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "להת_חיל עם:"
-#: paranumberingtab.ui:85
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84
msgctxt "paranumberingtab|label1"
msgid "Paragraph Numbering"
msgstr "מספור פסקאות"
-#: queryunlinkimagedialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Release image's link?"
msgstr ""
-#: queryunlinkimagedialog.ui:14
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "This image is linked to a document."
msgstr ""
-#: queryunlinkimagedialog.ui:15
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr ""
-#: tabledesigndialog.ui:9
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:9
msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
msgid "Table Design"
msgstr "עיצוב טבלה"
-#: tabledesigndialog.ui:85
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:85
msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "שורת _כותרת"
-#: tabledesigndialog.ui:100
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:100
msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "שורת _סיכום"
-#: tabledesigndialog.ui:115
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:115
msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr ""
-#: tabledesigndialog.ui:130
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "עמודה ראשונה"
-#: tabledesigndialog.ui:145
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "עמודה אחרונה"
-#: tabledesigndialog.ui:160
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:160
msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
-#: vectorize.ui:27
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "המרת %1 למצולע"
-#: vectorize.ui:72
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:72
msgctxt "vectorize|preview"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: vectorize.ui:118
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
msgstr "מספר עותקים"
-#: vectorize.ui:144
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:143
msgctxt "vectorize|label3"
msgid "Point reduction:"
msgstr ""
-#: vectorize.ui:172
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:170
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
msgstr ""
-#: vectorize.ui:195
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:192
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
msgstr ""
-#: vectorize.ui:229
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:226
msgctxt "vectorize|label5"
msgid "Source image:"
msgstr "תמונת מקור:"
-#: vectorize.ui:243
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "vectorize|label6"
msgid "Vectorized image:"