aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/he/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po140
1 files changed, 66 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index a58d3c9e97e..77af3a3b9de 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Yotam Benshalom <benshalom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n"
#. v3oJv
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "הטבלאות חייבות להיות ללא כותרות."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%."
-msgstr ""
+msgstr "שמירה על סדר בין רמות הכותרות. כותרות מרמה %LEVEL_CURRENT% לא צריכות להופיע לאחר רמה %LEVEL_PREV%."
#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
@@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
-msgstr ""
+msgstr "לא הוגדרה למסמך שפת בררת מחדל"
#. CgEBJ
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
-msgstr ""
+msgstr "לסגנון ‚%STYLE_NAME%’ לא מוגדרת שפה"
#. FG4Vn
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
-msgstr ""
+msgstr "לא הוגדרה כותרת למסמך"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -15286,7 +15286,7 @@ msgstr "לפני"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:74
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
-msgstr "מיקום"
+msgstr "מקום"
#. okHEF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:86
@@ -15480,13 +15480,13 @@ msgstr "התחלת מספור מחדש"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:60
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntnum"
msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify."
-msgstr ""
+msgstr "התחלת מספור הערות השוליים מחדש מהמספר שמצוין."
#. Buptq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:86
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset"
msgid "Enter the number that you want to assign the footnote."
-msgstr ""
+msgstr "נא להקליד את המספר המבוקש להקצאה להערת השוליים."
#. GVtFs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:100
@@ -15518,7 +15518,7 @@ msgstr "אחרי"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:179
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox"
msgid "Select the numbering scheme for the footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "בחירת תצורת המספור הרצויה להערות השוליים."
#. 7RJB2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:198
@@ -15536,7 +15536,7 @@ msgstr "ל_פני:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:236
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "קיבוץ ב_סוף הטקסט"
#. uTqgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:245
@@ -17745,7 +17745,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:60
msgctxt "insertfootnote|next"
msgid "Next footnote/endnote"
-msgstr ""
+msgstr "הערת השוליים/הסיום הבאה"
#. 5uMgu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:64
@@ -20265,23 +20265,21 @@ msgstr "מסמך: %1‏"
#. rWpBq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:209
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr "לדוא\"ל זה נדרשת ברכה פותחת"
+msgstr "למסמך זה נדרשת ברכה פותחת"
#. zPnZa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:217
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting"
msgid "Adds a salutation."
-msgstr ""
+msgstr "מוסיף ברכה פותחת."
#. DDB2B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
-msgstr "ברכה כללית"
+msgstr "ברכה פותחת כללית"
#. 7Snab
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:262
@@ -20298,38 +20296,33 @@ msgstr "שדה כתובת עבור נמענת"
#. Gu5tC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:305
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
-msgstr "נקבה"
+msgstr "_נקבה"
#. Rmtni
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
-msgstr "זכר"
+msgstr "_זכר"
#. dUuiH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:333
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr "שם קובץ"
+msgstr "שם שדה"
#. cFDEw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "ערך שדה"
#. YCdbP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:359
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr "חדש..."
+msgstr "_חדש…"
#. iQETJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:367
@@ -20339,10 +20332,9 @@ msgstr ""
#. R5QR8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr "חדש..."
+msgstr "_חדש…"
#. ACYDN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:386
@@ -20404,7 +20396,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:28
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש במסמך ה_נוכחי"
#. EUVtU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:37
@@ -20416,19 +20408,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:48
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת מסמך ח_דש"
#. XY8FU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:57
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc"
msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge."
-msgstr ""
+msgstr "יוצר מסמך Writer חדש לשימוש עבור מיזוג הדואר."
#. bATvf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:68
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "התחלה ממסמך _קיים"
#. MFqCS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:78
@@ -20440,13 +20432,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:89
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "התחלה מ_תבנית"
#. BxBQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:99
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template"
msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with."
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את התבנית עמה ברצונך ליצור את מסמך מיזוג הדואר שלך."
#. mSCWL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:110
@@ -21080,25 +21072,25 @@ msgstr "מפתח משתמש חדש"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3173
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#. uFrkV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3192
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "ע_זרה"
#. QC5EA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3247
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~קובץ"
#. 4gzad
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4554
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_בית"
#. JAhp6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4642
@@ -21134,205 +21126,205 @@ msgstr "~פריסה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7841
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "הפ_ניות"
#. GEwcS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7926
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
-msgstr ""
+msgstr "הפ~ניות"
#. fDqyq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8863
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_סקירה"
#. rsvWQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8949
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "~סקירה"
#. Lzxon
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9819
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_תצוגה"
#. WyVST
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9905
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~תצוגה"
#. RgE7C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11085
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_טבלה"
#. nFByf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11170
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~טבלה"
#. ePiUn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12435
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "_תמונה"
#. tfZvk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12534
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "~תמונה"
#. CAFm3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13898
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
-msgstr ""
+msgstr "_ציור"
#. eBYpc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14008
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~ציור"
#. UPA2b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14903
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_עצם"
#. gMACj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14989
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~עצם"
#. YLmxD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15795
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_מדיה"
#. A9AmF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15902
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~מדיה"
#. SDFU4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16347
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "ה_דפסה"
#. uMQuW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16430
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "ה~דפסה"
#. 3sRtM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17265
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "_טופס"
#. HbNSG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17350
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "~טופס"
#. mrTYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17407
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ה_רחבה"
#. Gtj2Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17481
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "ה~רחבה"
#. FzYUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18461
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "_כלים"
#. 68iAK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18546
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "~כלים"
#. guA3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3140
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#. PU9ct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3189
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~קובץ"
#. McDEQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4733
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_בית"
#. MSVBh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4785
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~בית"
#. zveKA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5879
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הו_ספה"
#. CDXv3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5934
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הו~ספה"
#. a5p4d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6732
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "פריסה"
#. TbQMa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6784
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~פריסה"
#. R5zY7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7549
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "הפ_ניות"
#. iEmZn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7600
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
-msgstr ""
+msgstr "הפ~ניות"
#. jYD7j
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8440
@@ -21522,7 +21514,7 @@ msgstr "_הוספה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4701
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "הפ_ניות"
#. NxjgM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4816