diff options
Diffstat (limited to 'source/he/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/he/sw/messages.po | 1350 |
1 files changed, 900 insertions, 450 deletions
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po index 32f09a599c0..806b89b7c57 100644 --- a/source/he/sw/messages.po +++ b/source/he/sw/messages.po @@ -37,9 +37,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "סגנונות בהתאמה אישית" #: app.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "אוטומטי" #: app.hrc:35 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -47,9 +48,10 @@ msgid "Text Styles" msgstr "סגנונות טקסט" #: app.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות תו" #: app.hrc:37 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -77,9 +79,10 @@ msgid "Conditional Styles" msgstr "סגנונות מותנים" #: app.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "הכול" #: app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -97,9 +100,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "סגנונות מותאמים אישית" #: app.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "הכול" #: app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -112,19 +116,22 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "" #: app.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות בהתאמה אישית" #: app.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "הכול" #: app.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות נסתרים" #: app.hrc:67 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -132,19 +139,22 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "" #: app.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות בהתאמה אישית" #: app.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "הכול" #: app.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות נסתרים" #: app.hrc:76 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -152,19 +162,22 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "" #: app.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות בהתאמה אישית" #: app.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "הכול" #: app.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות נסתרים" #: app.hrc:85 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -172,14 +185,16 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "" #: app.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות בהתאמה אישית" #: cnttab.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: cnttab.hrc:30 msgctxt "RES_SRCTYPES" @@ -187,9 +202,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "" #: cnttab.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: cnttab.hrc:32 msgctxt "RES_SRCTYPES" @@ -197,9 +213,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "" #: cnttab.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "עצמי OLE אחרים" #: dbui.hrc:45 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -1467,9 +1484,10 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "התווים הבאים אינם חוקיים ולכן הוסרו: " #: strings.hrc:235 +#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "סימניה" #: strings.hrc:236 #, fuzzy @@ -2631,14 +2649,16 @@ msgid "column break" msgstr "שבירת עמודה" #: strings.hrc:468 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" -msgstr "" +msgstr "הכנסת $1" #: strings.hrc:469 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" -msgstr "" +msgstr "מחיקת $1" #: strings.hrc:470 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" @@ -2646,14 +2666,16 @@ msgid "Attributes changed" msgstr "" #: strings.hrc:471 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "הטבלה שונתה" #: strings.hrc:472 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" -msgstr "" +msgstr "הטבלה שונתה" #: strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" @@ -2661,14 +2683,16 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "הכנסת שורה" #: strings.hrc:475 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "מחיקת שורה" #: strings.hrc:476 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" @@ -2676,9 +2700,10 @@ msgid "Insert Cell" msgstr "" #: strings.hrc:477 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" -msgstr "" +msgstr "מחיקת הכול" #: strings.hrc:478 msgctxt "STR_N_REDLINES" @@ -2852,9 +2877,10 @@ msgid "footnote" msgstr "הערת שוליים" #: strings.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: strings.hrc:514 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" @@ -2887,14 +2913,16 @@ msgid "Change object description of $1" msgstr "שינוי תיאור אובייקט $1" #: strings.hrc:520 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "יצירת סגנון עמוד: $1" #: strings.hrc:521 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "מחיקת סגנון עמוד: $1" #: strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" @@ -3267,9 +3295,10 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "פונקציות" #: strings.hrc:598 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" @@ -3277,9 +3306,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: strings.hrc:599 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "להחיל" #: strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" @@ -3332,9 +3362,10 @@ msgid "Insert as Copy" msgstr "הוספה כעותק" #: strings.hrc:611 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: strings.hrc:612 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" @@ -3417,9 +3448,10 @@ msgid "Selection" msgstr "בחירה" #: strings.hrc:628 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "מפתחות עניינים" #: strings.hrc:629 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" @@ -3452,14 +3484,16 @@ msgid "File not found: " msgstr "הקובץ לא נמצא: " #: strings.hrc:635 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם" #: strings.hrc:636 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "קריאה בלבד" #: strings.hrc:637 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" @@ -3508,19 +3542,22 @@ msgstr "" #. Error calculator #: strings.hrc:649 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "עמוד" #: strings.hrc:650 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "שורה" #: strings.hrc:651 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "מחבר" #: strings.hrc:652 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" @@ -3563,9 +3600,10 @@ msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #: strings.hrc:660 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #: strings.hrc:661 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" @@ -3583,24 +3621,28 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #: strings.hrc:664 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "הגדרת-המשתמש1" #: strings.hrc:665 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "תוכן טבלה" #: strings.hrc:666 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "ביבליוגרפיה 1" #: strings.hrc:667 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "ציטוט" #: strings.hrc:668 msgctxt "STR_TOX_TBL" @@ -3613,9 +3655,10 @@ msgid "Table of Objects" msgstr "" #: strings.hrc:670 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "מפתחות איורים 1" #: strings.hrc:671 #, c-format @@ -3630,9 +3673,10 @@ msgstr "" #. SubType DocInfo #: strings.hrc:674 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "כותרת" #: strings.hrc:675 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" @@ -3645,9 +3689,10 @@ msgid "Keywords" msgstr "" #: strings.hrc:677 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "הערות" #: strings.hrc:678 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" @@ -3700,9 +3745,10 @@ msgid "Book" msgstr "ספר" #: strings.hrc:688 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "~עלון" #: strings.hrc:689 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" @@ -3765,9 +3811,10 @@ msgid "Unpublished" msgstr "" #: strings.hrc:701 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "דוא\"ל" #: strings.hrc:702 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" @@ -3830,9 +3877,10 @@ msgid "Book title" msgstr "כותרת הספר" #: strings.hrc:714 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "פרק" #: strings.hrc:715 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" @@ -4206,9 +4254,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc(*.oxc)" #: strings.hrc:796 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc(*.oxc)" #: strings.hrc:797 msgctxt "STR_FILTER_DBF" @@ -5031,9 +5080,10 @@ msgid "Formula" msgstr "נוסחה" #: strings.hrc:1001 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "מותאם אישי" #: strings.hrc:1003 #, fuzzy @@ -5133,9 +5183,10 @@ msgid "rows" msgstr "שורות" #: strings.hrc:1027 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "אות פתיח" #: strings.hrc:1028 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" @@ -5168,19 +5219,22 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #: strings.hrc:1034 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון תו" #: strings.hrc:1035 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון תו" #: strings.hrc:1036 +#, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "כותרת תחתונה" #: strings.hrc:1037 msgctxt "STR_NO_FOOTER" @@ -5188,9 +5242,10 @@ msgid "No footer" msgstr "" #: strings.hrc:1038 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "כותרת עליונה" #: strings.hrc:1039 msgctxt "STR_NO_HEADER" @@ -5233,9 +5288,10 @@ msgid "(Anchor only)" msgstr "(עוגן בלבד)" #: strings.hrc:1047 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "רוחב" #: strings.hrc:1048 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" @@ -5248,19 +5304,22 @@ msgid "Min. height:" msgstr "גובה מזערי:" #: strings.hrc:1050 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "ל_פסקה" #: strings.hrc:1051 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "ל_תו" #: strings.hrc:1052 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "ל_עמוד" #: strings.hrc:1053 msgctxt "STR_POS_X" @@ -5343,9 +5402,10 @@ msgid "Full width" msgstr "" #: strings.hrc:1069 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "עמודות" #: strings.hrc:1070 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" @@ -5358,9 +5418,10 @@ msgid "Max. footnote area:" msgstr "" #: strings.hrc:1072 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "ניתן לעריכה גם במסמך לקריאה בלבד" #: strings.hrc:1073 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" @@ -5373,9 +5434,10 @@ msgid "Numbering" msgstr "מספור" #: strings.hrc:1075 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "הצגת מספור" #: strings.hrc:1076 msgctxt "STR_CONNECT1" @@ -5438,9 +5500,10 @@ msgid "Transparency: " msgstr "שקיפות: " #: strings.hrc:1088 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: strings.hrc:1089 msgctxt "STR_INVERT_NOT" @@ -5473,29 +5536,34 @@ msgid "Watermark" msgstr "סימן מים" #: strings.hrc:1095 +#, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "ציטוט" #: strings.hrc:1096 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "ללא רשת" #: strings.hrc:1097 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "רשת (קוים בלבד)" #: strings.hrc:1098 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "רשת (קוים ותוים)" #: strings.hrc:1099 +#, fuzzy msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "לפי זרימת הטקסט" #: strings.hrc:1100 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" @@ -5523,14 +5591,16 @@ msgid "Text Frame" msgstr "מסגרת טקסט" #: strings.hrc:1106 +#, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "עמוד" #: strings.hrc:1107 +#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "ציור" #: strings.hrc:1108 msgctxt "ST_CTRL" @@ -5548,14 +5618,16 @@ msgid "Bookmark" msgstr "סימניה" #: strings.hrc:1111 +#, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "גרפיקה" #: strings.hrc:1112 +#, fuzzy msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "עצמי OLE" #: strings.hrc:1113 msgctxt "ST_OUTL" @@ -5614,9 +5686,10 @@ msgid "Next text frame" msgstr "מסגרת הטקסט הבאה" #: strings.hrc:1125 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "לעמוד הבא" #: strings.hrc:1126 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" @@ -5649,14 +5722,16 @@ msgid "Next OLE object" msgstr "" #: strings.hrc:1132 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "ללא כותרת" #: strings.hrc:1133 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "המקטע הבא" #: strings.hrc:1134 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" @@ -5679,14 +5754,16 @@ msgid "Continue search forward" msgstr "" #: strings.hrc:1138 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "הכנסת ערך למפתחות" #: strings.hrc:1139 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "לעמוד הקודם" #: strings.hrc:1140 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" @@ -5694,9 +5771,10 @@ msgid "Previous text frame" msgstr "מסגרת הטקסט הקודמת" #: strings.hrc:1141 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "לעמוד הקודם" #: strings.hrc:1142 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" @@ -5734,9 +5812,10 @@ msgid "Previous heading" msgstr "" #: strings.hrc:1149 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "המקטע הקודם" #: strings.hrc:1150 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" @@ -5784,14 +5863,16 @@ msgid "Next faulty table formula" msgstr "" #: strings.hrc:1160 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: strings.hrc:1161 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "מחיקה" #: strings.hrc:1162 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" @@ -5804,9 +5885,10 @@ msgid "Table changed" msgstr "הטבלה שונתה" #: strings.hrc:1164 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות פסקה שיושמו" #: strings.hrc:1165 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" @@ -5834,14 +5916,16 @@ msgid "Cell Deleted" msgstr "" #: strings.hrc:1170 +#, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "הערת סיום" #: strings.hrc:1171 +#, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "הערת שוליים" #: strings.hrc:1172 msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST" @@ -5885,14 +5969,16 @@ msgid "First Page Header (%1)" msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)" #: strings.hrc:1180 +#, fuzzy msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)" #: strings.hrc:1181 +#, fuzzy msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)" #: strings.hrc:1182 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" @@ -5900,9 +5986,10 @@ msgid "Footer (%1)" msgstr "" #: strings.hrc:1183 +#, fuzzy msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)" #: strings.hrc:1184 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" @@ -6133,9 +6220,10 @@ msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "הקובץ \"%1\" בתוך הנתיב \"%2\" לא נמצא" #: strings.hrc:1233 +#, fuzzy msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "מפתחות חדשות מוגדרי משתמש" #: strings.hrc:1234 msgctxt "STR_NOSORTKEY" @@ -6203,9 +6291,10 @@ msgid "Entry" msgstr "רשומה" #: strings.hrc:1247 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "טאב עצירה" #: strings.hrc:1248 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" @@ -6233,14 +6322,16 @@ msgid "Hyperlink end" msgstr "סוף קישור" #: strings.hrc:1253 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "רשומה ביבליוגרפית" #: strings.hrc:1254 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " -msgstr "" +msgstr "סגנון תו" #: strings.hrc:1255 msgctxt "STR_STRUCTURE" @@ -6289,14 +6380,16 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "קו בסיס ממורכז" #: strings.hrc:1267 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "ראש הקו" #: strings.hrc:1268 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "תחתית הקו" #: strings.hrc:1269 #, fuzzy @@ -6433,19 +6526,22 @@ msgid "Source not specified." msgstr "" #: strings.hrc:1300 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "רמה " #: strings.hrc:1301 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "מתאר" #: strings.hrc:1302 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "הכנסת הערת שוליים/סיום" #: strings.hrc:1303 msgctxt "STR_NB_REPLACED" @@ -6453,14 +6549,16 @@ msgid "Search key replaced XX times." msgstr "" #: strings.hrc:1304 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "שורות" #: strings.hrc:1305 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "עמודה" #: strings.hrc:1306 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" @@ -6790,9 +6888,10 @@ msgid "Delete _Comment" msgstr "" #: annotationmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" -msgstr "" +msgstr "מחיקת כל הערה מאת $1" #: annotationmenu.ui:42 msgctxt "annotationmenu|deleteall" @@ -6860,9 +6959,10 @@ msgid "Match Fields" msgstr "התאמת שדות" #: assignfieldsdialog.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "יש לבחור את השדות ממקור הנתונים לפי רכיבי הכתובת." #: assignfieldsdialog.ui:111 msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" @@ -7212,9 +7312,10 @@ msgid "Bullets" msgstr "תבליטים" #: bulletsandnumbering.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "מספור" #: bulletsandnumbering.ui:165 msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" @@ -7283,9 +7384,10 @@ msgid "Title" msgstr "כותרת" #: businessdatapage.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "מספר טלפון בבית" #: businessdatapage.ui:216 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" @@ -7462,14 +7564,16 @@ msgid "Table:" msgstr "טבלה" #: cardmediumpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "שדה במסד הנתונים" #: cardmediumpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: cardmediumpage.ui:272 msgctxt "cardmediumpage|label6" @@ -7558,9 +7662,10 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "קישור" #: characterproperties.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "הדגשה" #: characterproperties.ui:243 msgctxt "characterproperties|borders" @@ -7796,9 +7901,10 @@ msgid "Width" msgstr "רוחב" #: conditionpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|condstyle" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "סגנונות מותנים" #: conditionpage.ui:63 #, fuzzy @@ -7818,9 +7924,10 @@ msgid "_Paragraph Styles" msgstr "סגנון פסקה" #: conditionpage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table Header" -msgstr "" +msgstr "כותרת טבלה" #: conditionpage.ui:200 msgctxt "conditionpage|filter" @@ -7848,14 +7955,16 @@ msgid "Endnote" msgstr "הערת סיום" #: conditionpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "כותרת עליונה" #: conditionpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "כותרת תחתונה" #: conditionpage.ui:207 msgctxt "conditionpage|filter" @@ -8459,9 +8568,10 @@ msgid "Character Styles" msgstr "סגנונות תווים" #: envaddresspage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label2" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "נמען" #: envaddresspage.ui:98 msgctxt "envaddresspage|label4" @@ -8479,14 +8589,16 @@ msgid "Database field" msgstr "שדה במסד הנתונים" #: envaddresspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: envaddresspage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|sender" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "השולח" #: envaddresspage.ui:345 msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" @@ -8587,9 +8699,10 @@ msgid "Position" msgstr "מיקום" #: envformatpage.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "השולח" #: envformatpage.ui:478 #, fuzzy @@ -8649,34 +8762,40 @@ msgid "Shift _down" msgstr "" #: envprinterpage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "קו אופקי" #: envprinterpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horileft" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "קו אופקי" #: envprinterpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "קו אופקי" #: envprinterpage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horicenter" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "קו אופקי" #: envprinterpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "קו אופקי" #: envprinterpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horiright" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "קו אופקי" #: envprinterpage.ui:180 msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" @@ -8788,9 +8907,10 @@ msgid "Document" msgstr "מסמך" #: fielddialog.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|ref" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "הפנייה צולבת" #: fielddialog.ui:149 msgctxt "fielddialog|functions" @@ -8798,9 +8918,10 @@ msgid "Functions" msgstr "פונקציות" #: fielddialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "מידע על המסמך" #: fielddialog.ui:195 msgctxt "fielddialog|variables" @@ -8864,9 +8985,10 @@ msgid "From database" msgstr "ממסד נתונים" #: flddbpage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "הגדרת-המשתמש1" #: flddbpage.ui:389 msgctxt "flddbpage|label3" @@ -8922,9 +9044,10 @@ msgid "_Type" msgstr "סוג" #: flddocumentpage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "_בחירה" #: flddocumentpage.ui:179 #, fuzzy @@ -8933,9 +9056,10 @@ msgid "F_ormat" msgstr "תבנית" #: flddocumentpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "תוכן _קבוע" #: flddocumentpage.ui:221 msgctxt "flddocumentpage|levelft" @@ -9082,9 +9206,10 @@ msgid "_Type" msgstr "סוג" #: fldrefpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "הכנסת הפנייה" #: fldrefpage.ui:169 #, fuzzy @@ -9125,9 +9250,10 @@ msgid "Na_me" msgstr "שם" #: fldvarpage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "_בחירה" #: fldvarpage.ui:179 msgctxt "fldvarpage|valueft" @@ -9411,9 +9537,10 @@ msgid "Continuation Notice" msgstr "הודעת המשך" #: footnotesendnotestabpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "התחלת מספור מחדש" #: footnotesendnotestabpage.ui:92 #, fuzzy @@ -9455,9 +9582,10 @@ msgid "C_ollect at end of section" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "התחלת מספור מחדש" #: footnotesendnotestabpage.ui:361 #, fuzzy @@ -9705,9 +9833,10 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" #: frmaddpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל" #: frmaddpage.ui:122 msgctxt "frmaddpage|name_label" @@ -9824,9 +9953,10 @@ msgid "Relat_ive to" msgstr "" #: frmtypepage.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "גודל אוטומטי" #: frmtypepage.ui:222 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" @@ -9984,9 +10114,10 @@ msgid "of $1" msgstr "" #: gotopagedialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "עמודים" #: headerfootermenu.ui:19 msgctxt "headerfootermenu|borderback" @@ -10129,14 +10260,16 @@ msgid "Input Field" msgstr "שדה קלט" #: inputfielddialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" -msgstr "" +msgstr "הפניה" #: inputwinmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: inputwinmenu.ui:20 msgctxt "inputwinmenu|round" @@ -10239,14 +10372,16 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "פונקציות" #: inputwinmenu.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sin" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "שורה" #: inputwinmenu.ui:216 msgctxt "inputwinmenu|cos" @@ -10274,9 +10409,10 @@ msgid "Arctangent" msgstr "" #: insertautotextdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "הכנסת טקסט אוטומטי" #: insertautotextdialog.ui:104 msgctxt "insertautotextdialog|label1" @@ -10284,9 +10420,10 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "" #: insertbookmark.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "סימניה" #: insertbookmark.ui:40 msgctxt "insertbookmark|insert" @@ -10344,9 +10481,10 @@ msgid "Change page number" msgstr "שינוי מספר העמוד" #: insertbreak.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "שינוי מספר העמוד" #: insertbreak.ui:223 msgctxt "insertbreak|label1" @@ -10441,9 +10579,10 @@ msgid "T_able" msgstr "טבלה" #: insertdbcolumnsdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "שדות" #: insertdbcolumnsdialog.ui:166 #, fuzzy @@ -10494,14 +10633,16 @@ msgid "Paragraph _style:" msgstr "סגנון פסקה" #: insertdbcolumnsdialog.ui:587 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "ממסד נתונים" #: insertdbcolumnsdialog.ui:604 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "הגדרת-המשתמש1" #: insertdbcolumnsdialog.ui:649 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" @@ -10690,14 +10831,16 @@ msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: labeldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "תוויות" #: labeldialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "מסמך _חדש" #: labeldialog.ui:106 msgctxt "labeldialog|medium" @@ -10705,9 +10848,10 @@ msgid "Medium" msgstr "" #: labeldialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "תוויות" #: labeldialog.ui:151 msgctxt "labeldialog|cards" @@ -10757,14 +10901,16 @@ msgid "_Height:" msgstr "גובה" #: labelformatpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label5" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "שוליים שמאליים" #: labelformatpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label6" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "שוליים עליונים" #: labelformatpage.ui:113 msgctxt "labelformatpage|label7" @@ -10824,19 +10970,22 @@ msgid "Distribute" msgstr "" #: labeloptionspage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|setup" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "הגדרה…" #: labeloptionspage.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|printername" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "שם המדפסת" #: labeloptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "מדפסת" #: linenumbering.ui:26 msgctxt "linenumbering|positionstore" @@ -10961,9 +11110,10 @@ msgid "_Your name:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|address_label" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "כתובת דוא״ל" #: mailconfigpage.ui:110 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" @@ -11018,9 +11168,10 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "" #: mailmerge.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "הכול" #: mailmerge.ui:149 msgctxt "mailmerge|selected" @@ -11044,9 +11195,10 @@ msgid "Records" msgstr "" #: mailmerge.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "מדפסת" #: mailmerge.ui:303 msgctxt "mailmerge|electronic" @@ -11054,9 +11206,10 @@ msgid "_Electronic" msgstr "" #: mailmerge.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "קובץ" #: mailmerge.ui:345 msgctxt "mailmerge|singlejobs" @@ -11069,9 +11222,10 @@ msgid "Generate file name from _database" msgstr "" #: mailmerge.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "שדות" #: mailmerge.ui:428 msgctxt "mailmerge|pathlabel" @@ -11099,9 +11253,10 @@ msgid "Mail format:" msgstr "" #: mailmerge.ui:596 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: mailmerge.ui:613 msgctxt "mailmerge|rtf" @@ -11109,9 +11264,10 @@ msgid "RT_F" msgstr "" #: mailmerge.ui:630 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui:680 msgctxt "mailmerge|singledocument" @@ -11164,14 +11320,16 @@ msgid "_Reject" msgstr "" #: managechangessidebar.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|acceptall" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "קבלת כל השינויים" #: managechangessidebar.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|rejectall" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "דחיית כל השינויים" #: managechangessidebar.ui:159 msgctxt "managechangessidebar|writeredit" @@ -11184,24 +11342,28 @@ msgid "Sort By" msgstr "" #: managechangessidebar.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "פעולות" #: managechangessidebar.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "מחבר" #: managechangessidebar.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: managechangessidebar.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "הערה" #: managechangessidebar.ui:208 msgctxt "managechangessidebar|writerposition" @@ -11280,9 +11442,10 @@ msgid "1." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "התאמת שדות" #: mmaddressblockpage.ui:202 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" @@ -11305,9 +11468,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "עוד..." #: mmaddressblockpage.ui:345 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" @@ -11351,9 +11515,10 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "" #: mmcreatingdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "מצב" #: mmcreatingdialog.ui:66 msgctxt "mmcreatingdialog|label2" @@ -11361,9 +11526,10 @@ msgid "Progress:" msgstr "" #: mmcreatingdialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label3" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "שמירת מסמך..." #: mmcreatingdialog.ui:94 msgctxt "mmcreatingdialog|progress" @@ -11474,9 +11640,10 @@ msgid "_Male" msgstr "" #: mmmailbody.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "שם קובץ" #: mmmailbody.ui:280 msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" @@ -11509,9 +11676,10 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co msgstr "" #: mmoutputtypepage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "mmoutputtypepage|letter" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "מכתב" #: mmoutputtypepage.ui:94 msgctxt "mmoutputtypepage|email" @@ -11625,9 +11793,10 @@ msgid "Print Documents" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "מדפסת" #: mmresultprintdialog.ui:119 msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" @@ -11747,9 +11916,10 @@ msgid "_Male" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "שם קובץ" #: mmsalutationpage.ui:328 msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" @@ -11772,9 +11942,10 @@ msgid "Insert personalized salutation" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:499 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|label1" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "כתיבת ברכה פותחת" #: mmselectpage.ui:31 msgctxt "mmselectpage|currentdoc" @@ -11844,9 +12015,10 @@ msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "" #: mmsendmails.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|paused" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "השליחה נכשלה" #: mmsendmails.ui:201 msgctxt "mmsendmails|errorstatus" @@ -11869,9 +12041,10 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "ניווט" #: navigatorpanel.ui:60 msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" @@ -11884,9 +12057,10 @@ msgid "Forward" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "מצב גרירה" #: navigatorpanel.ui:109 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" @@ -11914,14 +12088,16 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "כותרת עליונה" #: navigatorpanel.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "כותרת תחתונה" #: navigatorpanel.ui:220 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" @@ -11934,24 +12110,28 @@ msgid "Heading Levels Shown" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "קידום רמה" #: navigatorpanel.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "הורדת רמה" #: navigatorpanel.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "מסמך" #: navigatorpanel.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "חלון פעיל" #: navigatorpanel.ui:341 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" @@ -11959,19 +12139,22 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "עריכה" #: navigatorpanel.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "עדכון" #: navigatorpanel.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" @@ -11979,14 +12162,16 @@ msgid "Save Contents as well" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "הזזה למעלה" #: navigatorpanel.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "הזזה למטה" #: newuserindexdialog.ui:8 msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" @@ -12010,9 +12195,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "מסמך טקסט" #: notebookbar.ui:434 msgctxt "notebookbar|NewSC" @@ -12030,9 +12216,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "כיווניות" #: notebookbar.ui:468 msgctxt "notebookbar|NewSD" @@ -12040,9 +12227,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "ציור" #: notebookbar.ui:484 msgctxt "notebookbar|NewSF" @@ -12050,9 +12238,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "נוסחה" #: notebookbar.ui:500 msgctxt "notebookbar|NewSB" @@ -12060,9 +12249,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "מסד נתונים" #: notebookbar.ui:523 msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" @@ -12070,24 +12260,28 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: notebookbar.ui:1238 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "קובץ" #: notebookbar.ui:1371 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "גופן" #: notebookbar.ui:1660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "גופן" #: notebookbar.ui:1769 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "מתאר" #: notebookbar.ui:1799 #, fuzzy @@ -12096,9 +12290,10 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "תבליטים ומספור" #: notebookbar.ui:1852 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "יישור אופקי" #: notebookbar.ui:1938 msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" @@ -12116,9 +12311,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "יישור אופקי" #: notebookbar.ui:2156 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ריווח" #: notebookbar.ui:2189 #, fuzzy @@ -12127,14 +12323,16 @@ msgid "Indent" msgstr "הזחה" #: notebookbar.ui:2196 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "הגדלת כניסת הטקסט" #: notebookbar.ui:2212 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "הקטנת כניסת הטקסט" #: notebookbar.ui:2234 #, fuzzy @@ -12143,19 +12341,22 @@ msgid "Indent" msgstr "הזחה" #: notebookbar.ui:2342 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון" #: notebookbar.ui:2474 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "חיפוש" #: notebookbar.ui:2530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "חיפוש" #: notebookbar.ui:2595 msgctxt "notebookbar|HomeLabel" @@ -12163,9 +12364,10 @@ msgid "Home" msgstr "" #: notebookbar.ui:2616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "מעבר" #: notebookbar.ui:2800 msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" @@ -12178,9 +12380,10 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" #: notebookbar.ui:2850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "סמל" #: notebookbar.ui:2882 msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" @@ -12193,19 +12396,22 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:2942 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "צורה" #: notebookbar.ui:3249 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "קישורים" #: notebookbar.ui:3336 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: notebookbar.ui:3373 msgctxt "notebookbar|FontWork" @@ -12213,14 +12419,16 @@ msgid "Fontwork" msgstr "" #: notebookbar.ui:3455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "שדות" #: notebookbar.ui:3545 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: notebookbar.ui:3715 msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text" @@ -12233,9 +12441,10 @@ msgid "Page layout" msgstr "" #: notebookbar.ui:4295 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "הפניות" #: notebookbar.ui:4790 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -12258,9 +12467,10 @@ msgid "Zoom" msgstr "" #: notebookbar.ui:5177 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: notebookbar.ui:5745 #, fuzzy @@ -12275,9 +12485,10 @@ msgid "Indent" msgstr "הזחה" #: notebookbar.ui:5850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #: notebookbar.ui:5869 msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text" @@ -12285,9 +12496,10 @@ msgid "Basics" msgstr "" #: notebookbar.ui:5872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "מאפיינים" #: notebookbar.ui:5902 msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" @@ -12300,14 +12512,16 @@ msgid "Crop" msgstr "" #: notebookbar.ui:6537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: notebookbar.ui:6554 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "שורה" #: notebookbar.ui:6572 msgctxt "notebookbar|AreaFormat" @@ -12320,9 +12534,10 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "עוגן" #: notebookbar.ui:7266 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" @@ -12335,24 +12550,28 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:2768 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_קובץ" #: notebookbar_compact.ui:2797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "קובץ" #: notebookbar_compact.ui:2873 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_עריכה" #: notebookbar_compact.ui:3338 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #: notebookbar_compact.ui:3660 msgctxt "notebookbar_compact|menub" @@ -12365,19 +12584,22 @@ msgid "Home" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:4093 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "הכנסה" #: notebookbar_compact.ui:4123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: notebookbar_compact.ui:4500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" msgid "Pag_e" -msgstr "" +msgstr "עמוד" #: notebookbar_compact.ui:4530 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" @@ -12385,19 +12607,22 @@ msgid "Page layout" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:4869 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "הפניות" #: notebookbar_compact.ui:4899 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "הפניות" #: notebookbar_compact.ui:5297 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: notebookbar_compact.ui:5327 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" @@ -12405,34 +12630,40 @@ msgid "Review" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:5762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: notebookbar_compact.ui:5792 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: notebookbar_compact.ui:6448 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #: notebookbar_compact.ui:6478 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #: notebookbar_compact.ui:7105 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "גרפיקה" #: notebookbar_compact.ui:7136 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: notebookbar_compact.ui:7611 msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" @@ -12460,14 +12691,16 @@ msgid "Align" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:8216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "עצם" #: notebookbar_compact.ui:8246 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "עצם" #: notebookbar_compact.ui:8780 msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" @@ -12490,9 +12723,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "ציטוט" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -12505,69 +12739,82 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_קובץ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_עריכה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "פסקה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "הכנסה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "הפניות" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "פסקה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" @@ -12575,9 +12822,10 @@ msgid "_Merge" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "שורות" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" @@ -12590,14 +12838,16 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "גרפיקה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "צבע" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" @@ -12605,24 +12855,28 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "רשת" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "שפה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_הערות" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" @@ -12630,14 +12884,16 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -12650,9 +12906,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "רשת" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" @@ -12665,9 +12922,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "מסגרת" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" @@ -12675,34 +12933,40 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "רשת" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "פסקה" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -12710,9 +12974,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "ציטוט" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -12730,54 +12995,64 @@ msgid "_Help" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_קובץ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_עריכה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "פסקה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "הכנסה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "הפניה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "גרפיקה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" @@ -12785,39 +13060,46 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "צבע" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "רשת" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "פסקה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "שורות" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" @@ -12835,24 +13117,28 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "הפניה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "שפה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_הערות" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" @@ -12860,9 +13146,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -12870,9 +13157,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_עריכה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" @@ -12890,9 +13178,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "רשת" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" @@ -12905,24 +13194,28 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "פסקה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "הכנסה" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -12930,9 +13223,10 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "מסגרת" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" @@ -12940,19 +13234,22 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "רשת" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה" #: notebookbar_groups.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל" #: notebookbar_groups.ui:42 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" @@ -12960,14 +13257,16 @@ msgid "Grayscale" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "שחור לבן" #: notebookbar_groups.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "סימן מים" #: notebookbar_groups.ui:72 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m" @@ -13025,29 +13324,34 @@ msgid "Colorize Orange" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "קישור" #: notebookbar_groups.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "הערת שוליים" #: notebookbar_groups.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "הערת סיום" #: notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "סימניה" #: notebookbar_groups.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "הפנייה צולבת" #: notebookbar_groups.ui:317 msgctxt "notebookbar_groups|paradefault" @@ -13055,24 +13359,28 @@ msgid "Default Paragraph" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "כותרת" #: notebookbar_groups.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "כותרת 1" #: notebookbar_groups.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "כותרת 2" #: notebookbar_groups.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "כותרת 3" #: notebookbar_groups.ui:368 msgctxt "notebookbar_groups|chardefault" @@ -13090,14 +13398,16 @@ msgid "Strong Emphasis" msgstr "הדגשה חזקה" #: notebookbar_groups.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #: notebookbar_groups.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל" #: notebookbar_groups.ui:420 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" @@ -13130,9 +13440,10 @@ msgid "Insert Rows Below" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "מחיקת שורה" #: notebookbar_groups.ui:504 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" @@ -13140,9 +13451,10 @@ msgid "Select Rows" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "גובה שורה" #: notebookbar_groups.ui:528 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" @@ -13155,9 +13467,10 @@ msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "קובץ" #: notebookbar_groups.ui:889 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" @@ -13165,59 +13478,70 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:935 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון" #: notebookbar_groups.ui:1448 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: notebookbar_groups.ui:1573 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "קישורים" #: notebookbar_groups.ui:1616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "צורה" #: notebookbar_groups.ui:1722 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: notebookbar_groups.ui:1758 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון" #: notebookbar_groups.ui:1780 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "שורות" #: notebookbar_groups.ui:1798 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "עמודות" #: notebookbar_groups.ui:2002 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #: notebookbar_groups.ui:2038 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון" #: notebookbar_groups.ui:2079 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "איפוס" #: notebookbar_groups.ui:2126 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" @@ -13230,14 +13554,16 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2189 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #: notebookbar_groups.ui:2247 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #: notebookbar_groups.ui:2256 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -13250,14 +13576,16 @@ msgid "Parallel" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2274 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "לפני" #: notebookbar_groups.ui:2283 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "אחרי" #: notebookbar_groups.ui:2292 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" @@ -13280,14 +13608,16 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "יישור אופקי" #: notebookbar_single.ui:596 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "הזחה" #: notebookbar_single.ui:678 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "הזחה" #: numberingnamedialog.ui:11 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" @@ -13460,9 +13790,10 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "מספור שורות" #: objectdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "עצם" #: objectdialog.ui:106 msgctxt "objectdialog|type" @@ -13495,9 +13826,10 @@ msgid "Area" msgstr "" #: objectdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "שקיפות" #: objectdialog.ui:266 msgctxt "objectdialog|macro" @@ -13745,9 +14077,10 @@ msgid "Font" msgstr "גופן" #: optfonttabpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|size_label" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_גודל" #: optfonttabpage.ui:133 #, fuzzy @@ -13921,9 +14254,10 @@ msgid "Update Links when Loading" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "שדות" #: optgeneralpage.ui:161 msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" @@ -14058,9 +14392,10 @@ msgid "Insert" msgstr "הכנסה" #: optredlinepage.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "הכנסה" #: optredlinepage.ui:163 msgctxt "optredlinepage|deleted_label" @@ -14083,9 +14418,10 @@ msgid "Delete" msgstr "מחיקה" #: optredlinepage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "מחיקה" #: optredlinepage.ui:274 msgctxt "optredlinepage|changed_label" @@ -14134,9 +14470,10 @@ msgid "[None]" msgstr "[ללא]" #: optredlinepage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "שוליים שמאליים" #: optredlinepage.ui:445 msgctxt "optredlinepage|markpos" @@ -14222,9 +14559,10 @@ msgid "Fi_xed, proportional" msgstr "" #: opttablepage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "משתנה" #: opttablepage.ui:324 msgctxt "opttablepage|label11" @@ -14280,9 +14618,10 @@ msgid "Keyboard Handling" msgstr "" #: outlinenumbering.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "מספר פרק" #: outlinenumbering.ui:39 msgctxt "outlinenumbering|user" @@ -14517,59 +14856,70 @@ msgid "Edit Page Break..." msgstr "" #: pagebreakmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "pagebreakmenu|delete" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "מחיקת מעבר עמוד" #: pagecolumncontrol.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "עמודה אחת" #: pagecolumncontrol.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "עמודות" #: pagecolumncontrol.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "עמודות" #: pagecolumncontrol.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל" #: pagecolumncontrol.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: pagecolumncontrol.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "עמודה אחת" #: pagecolumncontrol.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "עמודות" #: pagecolumncontrol.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "עמודות" #: pagecolumncontrol.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל" #: pagecolumncontrol.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: pagecolumncontrol.ui:226 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" @@ -14593,29 +14943,34 @@ msgid "Custom" msgstr "מותאם אישי" #: pagefooterpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|spacing" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ריווח" #: pagefooterpanel.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|samecontent" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "תוכן מסגרת" #: pageformatpanel.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "גודל" #: pageformatpanel.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|width" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "רוחב" #: pageformatpanel.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|height" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "גובה" #: pageformatpanel.ui:59 msgctxt "pageformatpanel|orientation" @@ -14638,9 +14993,10 @@ msgid "Portrait" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "לרוחב" #: pageformatpanel.ui:127 msgctxt "pageformatpanel|margin" @@ -14648,9 +15004,10 @@ msgid "Margins:" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #: pageformatpanel.ui:141 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14678,9 +15035,10 @@ msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "הסתרה" #: pageformatpanel.ui:147 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14688,9 +15046,10 @@ msgid "Mirrored" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "מותאם אישי" #: pageheaderpanel.ui:43 msgctxt "pageheaderpanel|margins" @@ -14698,19 +15057,22 @@ msgid "Margins:" msgstr "" #: pageheaderpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "מותאם אישי" #: pageheaderpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|spacing" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ריווח" #: pageheaderpanel.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "תוכן מסגרת" #: pagemargincontrol.ui:81 msgctxt "pagemargincontrol|narrow" @@ -14723,9 +15085,10 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "הסתרה" #: pagemargincontrol.ui:127 msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" @@ -14748,9 +15111,10 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "הסתרה" #: pagemargincontrol.ui:203 msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" @@ -14763,39 +15127,46 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "למעלה" #: pagemargincontrol.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "למטה" #: pagemargincontrol.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "לשמאל" #: pagemargincontrol.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "פנימי" #: pagemargincontrol.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: pagemargincontrol.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "חיצוני" #: pagemargincontrol.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "מותאם אישי" #: pageorientationcontrol.ui:36 msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" @@ -14803,9 +15174,10 @@ msgid "Portrait" msgstr "" #: pageorientationcontrol.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "לרוחב" #: pagesizecontrol.ui:51 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" @@ -14838,14 +15210,16 @@ msgid "Only left" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "מספר" #: pagestylespanel.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "רקע" #: pagestylespanel.ui:91 msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" @@ -14853,39 +15227,46 @@ msgid "Layout:" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "_עמודות:" #: pagestylespanel.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "עמודה אחת" #: pagestylespanel.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "עמודות" #: pagestylespanel.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "עמודות" #: pagestylespanel.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל" #: pagestylespanel.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: pagestylespanel.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "מותאם אישי" #: paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" @@ -14893,9 +15274,10 @@ msgid "Paragraph" msgstr "פסקה" #: paradialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "הזחה וריווח" #: paradialog.ui:128 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" @@ -14924,9 +15306,10 @@ msgid "Tabs" msgstr "טאבים" #: paradialog.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "אות פתיח" #: paradialog.ui:268 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" @@ -14939,9 +15322,10 @@ msgid "Area" msgstr "" #: paradialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "שקיפות" #: picturedialog.ui:8 msgctxt "picturedialog|PictureDialog" @@ -14989,9 +15373,10 @@ msgid "Area" msgstr "" #: picturedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "שקיפות" #: picturedialog.ui:312 msgctxt "picturedialog|macro" @@ -15275,9 +15660,10 @@ msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "רחוב:" #: privateuserpage.ui:56 msgctxt "privateuserpage|countryft" @@ -15290,14 +15676,16 @@ msgid "_Title/profession:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "_פקס:" #: privateuserpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "מספר טלפון בבית" #: privateuserpage.ui:103 msgctxt "privateuserpage|faxft" @@ -15305,19 +15693,22 @@ msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "שם פרטי" #: privateuserpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "שם משפחה" #: privateuserpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "ראשי תיבות" #: privateuserpage.ui:192 msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" @@ -15330,19 +15721,22 @@ msgid "Position" msgstr "מיקום" #: privateuserpage.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "מספר טלפון בבית" #: privateuserpage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "מספר פקס" #: privateuserpage.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "כתובת דוא״ל" #: privateuserpage.ui:308 msgctxt "privateuserpage|eastnameft" @@ -15350,39 +15744,46 @@ msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "שם משפחה" #: privateuserpage.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "שם פרטי" #: privateuserpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "ראשי תיבות" #: privateuserpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_מיקוד/עיר:" #: privateuserpage.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "עיר" #: privateuserpage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "מיקוד" #: privateuserpage.ui:510 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "טלפון/טלפון נייד:" #: privateuserpage.ui:534 msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" @@ -15495,9 +15896,10 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "" #: readonlymenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_עריכה" #: readonlymenu.ui:36 msgctxt "readonlymenu|selection" @@ -15545,9 +15947,10 @@ msgid "As Link" msgstr "" #: readonlymenu.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "העתקה" #: readonlymenu.ui:140 msgctxt "readonlymenu|savebackground" @@ -15580,9 +15983,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "" #: readonlymenu.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "העתקה" #: renameautotextdialog.ui:8 msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" @@ -15734,9 +16138,10 @@ msgid "_Protect" msgstr "מוגן" #: sectionpage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|selectpassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "ססמה…" #: sectionpage.ui:302 msgctxt "sectionpage|withpassword" @@ -15830,9 +16235,10 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "" #: selectautotextdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "למחוק את הטקסט האוטומטי?" #: selectautotextdialog.ui:101 msgctxt "selectautotextdialog|label1" @@ -15919,9 +16325,10 @@ msgid "Orientation" msgstr "כיווניות" #: sidebarpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "גודל" #: sidebarpage.ui:85 msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" @@ -15951,9 +16358,10 @@ msgid "None" msgstr "ללא" #: sidebarwrap.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #: sidebarwrap.ui:52 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" @@ -15981,9 +16389,10 @@ msgid "Before" msgstr "לפני" #: sidebarwrap.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "לפני" #: sidebarwrap.ui:121 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" @@ -15991,9 +16400,10 @@ msgid "After" msgstr "אחרי" #: sidebarwrap.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "אחרי" #: sidebarwrap.ui:144 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" @@ -16037,9 +16447,10 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "מותאם אישי" #: sortdialog.ui:16 msgctxt "sortdialog|SortDialog" @@ -16107,19 +16518,22 @@ msgid "Key 3" msgstr "מפתח 3" #: sortdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "סוג מפתח" #: sortdialog.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "סוג מפתח" #: sortdialog.ui:452 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "סוג מפתח" #: sortdialog.ui:472 #, fuzzy @@ -16223,9 +16637,10 @@ msgid "Next Change" msgstr "" #: spellmenu.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|prev" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "לעמוד הקודם" #: splittable.ui:7 msgctxt "splittable|SplitTableDialog" @@ -16270,14 +16685,16 @@ msgid "Tables:" msgstr "טבלאות" #: statisticsinfopage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "תמונות" #: statisticsinfopage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label31" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "עצמי OLE" #: statisticsinfopage.ui:72 #, fuzzy @@ -16355,34 +16772,40 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "המקום שנותר:" #: tablecolumnpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "רוחב עמודה %1" #: tablecolumnpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "רוחב עמודה %1" #: tablecolumnpage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "רוחב עמודה %1" #: tablecolumnpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "רוחב עמודה %1" #: tablecolumnpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "רוחב עמודה %1" #: tablecolumnpage.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "רוחב עמודה %1" #: tablecolumnpage.ui:370 msgctxt "tablecolumnpage|label26" @@ -16495,9 +16918,10 @@ msgid "Page _number" msgstr "מספר עמוד" #: tabletextflowpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "עם סגנון עמוד" #: tabletextflowpage.ui:275 msgctxt "tabletextflowpage|split" @@ -16692,9 +17116,10 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "מתווה אסיאתי" #: templatedialog2.ui:342 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "הדגשה" #: templatedialog2.ui:365 msgctxt "templatedialog2|tabs" @@ -16702,9 +17127,10 @@ msgid "Tabs" msgstr "טאבים" #: templatedialog2.ui:388 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "אות פתיח" #: templatedialog2.ui:411 msgctxt "templatedialog2|area" @@ -16712,9 +17138,10 @@ msgid "Area" msgstr "" #: templatedialog2.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "שקיפות" #: templatedialog2.ui:457 msgctxt "templatedialog2|borders" @@ -16722,9 +17149,10 @@ msgid "Borders" msgstr "גבולות" #: templatedialog2.ui:480 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "מצב" #: templatedialog2.ui:503 #, fuzzy @@ -16768,9 +17196,10 @@ msgid "Area" msgstr "" #: templatedialog4.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "שקיפות" #: templatedialog4.ui:273 msgctxt "templatedialog4|borders" @@ -16809,19 +17238,22 @@ msgid "Area" msgstr "" #: templatedialog8.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "שקיפות" #: templatedialog8.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "כותרת עליונה" #: templatedialog8.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "כותרת תחתונה" #: templatedialog8.ui:259 msgctxt "templatedialog8|borders" @@ -17066,9 +17498,10 @@ msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: tocdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: tocdialog.ui:148 msgctxt "tocdialog|index" @@ -17112,9 +17545,10 @@ msgid "_Structure:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "הכול" #: tocentriespage.ui:220 #, fuzzy @@ -17211,9 +17645,10 @@ msgid "Tab Stop" msgstr "טאב עצירה" #: tocentriespage.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "פרטי הפרק" #: tocentriespage.ui:547 msgctxt "tocentriespage|pageno" @@ -17288,14 +17723,16 @@ msgid "_3:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:890 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "סדר עולה" #: tocentriespage.ui:907 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "סדר יורד" #: tocentriespage.ui:924 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" @@ -17339,9 +17776,10 @@ msgid "_Edit..." msgstr "עריכה..." #: tocindexpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "תוכן טבלה" #: tocindexpage.ui:54 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17349,9 +17787,10 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #: tocindexpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "מפתחות איורים 1" #: tocindexpage.ui:62 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17359,9 +17798,10 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "" #: tocindexpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "הגדרת-המשתמש1" #: tocindexpage.ui:70 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17369,9 +17809,10 @@ msgid "Table of Objects" msgstr "" #: tocindexpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "ביבליוגרפיה 1" #: tocindexpage.ui:111 #, fuzzy @@ -17445,9 +17886,10 @@ msgid "Graphics" msgstr "גרפיקה" #: tocindexpage.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "עצמי OLE" #: tocindexpage.ui:433 msgctxt "tocindexpage|uselevel" @@ -17492,19 +17934,22 @@ msgid "Display:" msgstr "תצוגה" #: tocindexpage.ui:624 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "הפניות" #: tocindexpage.ui:625 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "סיווג ומספר" #: tocindexpage.ui:626 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט כתובית" #: tocindexpage.ui:655 msgctxt "tocindexpage|label2" @@ -17755,19 +18200,22 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "סימן מים" #: watermarkdialog.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: watermarkdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "גופן" #: watermarkdialog.ui:130 msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" @@ -17775,14 +18223,16 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "שקיפות" #: watermarkdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "צבע" #: wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" |