aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/he/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po1350
1 files changed, 900 insertions, 450 deletions
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 32f09a599c0..806b89b7c57 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -37,9 +37,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
#: app.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "אוטומטי"
#: app.hrc:35
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -47,9 +48,10 @@ msgid "Text Styles"
msgstr "סגנונות טקסט"
#: app.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות תו"
#: app.hrc:37
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -77,9 +79,10 @@ msgid "Conditional Styles"
msgstr "סגנונות מותנים"
#: app.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "הכול"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -97,9 +100,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "סגנונות מותאמים אישית"
#: app.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "הכול"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -112,19 +116,22 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
#: app.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "הכול"
#: app.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות נסתרים"
#: app.hrc:67
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -132,19 +139,22 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
#: app.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "הכול"
#: app.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות נסתרים"
#: app.hrc:76
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -152,19 +162,22 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
#: app.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "הכול"
#: app.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות נסתרים"
#: app.hrc:85
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -172,14 +185,16 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
#: cnttab.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: cnttab.hrc:30
msgctxt "RES_SRCTYPES"
@@ -187,9 +202,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: cnttab.hrc:32
msgctxt "RES_SRCTYPES"
@@ -197,9 +213,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "עצמי OLE אחרים"
#: dbui.hrc:45
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
@@ -1467,9 +1484,10 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "התווים הבאים אינם חוקיים ולכן הוסרו: "
#: strings.hrc:235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "סימניה"
#: strings.hrc:236
#, fuzzy
@@ -2631,14 +2649,16 @@ msgid "column break"
msgstr "שבירת עמודה"
#: strings.hrc:468
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסת $1"
#: strings.hrc:469
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת $1"
#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
@@ -2646,14 +2666,16 @@ msgid "Attributes changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:471
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "הטבלה שונתה"
#: strings.hrc:472
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
-msgstr ""
+msgstr "הטבלה שונתה"
#: strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
@@ -2661,14 +2683,16 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:474
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסת שורה"
#: strings.hrc:475
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת שורה"
#: strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
@@ -2676,9 +2700,10 @@ msgid "Insert Cell"
msgstr ""
#: strings.hrc:477
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת הכול"
#: strings.hrc:478
msgctxt "STR_N_REDLINES"
@@ -2852,9 +2877,10 @@ msgid "footnote"
msgstr "הערת שוליים"
#: strings.hrc:513
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "תמונה"
#: strings.hrc:514
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
@@ -2887,14 +2913,16 @@ msgid "Change object description of $1"
msgstr "שינוי תיאור אובייקט $1"
#: strings.hrc:520
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת סגנון עמוד: $1"
#: strings.hrc:521
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת סגנון עמוד: $1"
#: strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
@@ -3267,9 +3295,10 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "פונקציות"
#: strings.hrc:598
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
@@ -3277,9 +3306,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: strings.hrc:599
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "להחיל"
#: strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
@@ -3332,9 +3362,10 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "הוספה כעותק"
#: strings.hrc:611
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: strings.hrc:612
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
@@ -3417,9 +3448,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
#: strings.hrc:628
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "מפתחות עניינים"
#: strings.hrc:629
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
@@ -3452,14 +3484,16 @@ msgid "File not found: "
msgstr "הקובץ לא נמצא: "
#: strings.hrc:635
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי שם"
#: strings.hrc:636
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "קריאה בלבד"
#: strings.hrc:637
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
@@ -3508,19 +3542,22 @@ msgstr ""
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "עמוד"
#: strings.hrc:650
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "שורה"
#: strings.hrc:651
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "מחבר"
#: strings.hrc:652
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
@@ -3563,9 +3600,10 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#: strings.hrc:660
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
#: strings.hrc:661
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
@@ -3583,24 +3621,28 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:664
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת-המשתמש1"
#: strings.hrc:665
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "תוכן טבלה"
#: strings.hrc:666
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ביבליוגרפיה 1‏"
#: strings.hrc:667
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "ציטוט"
#: strings.hrc:668
msgctxt "STR_TOX_TBL"
@@ -3613,9 +3655,10 @@ msgid "Table of Objects"
msgstr ""
#: strings.hrc:670
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "מפתחות איורים 1‏"
#: strings.hrc:671
#, c-format
@@ -3630,9 +3673,10 @@ msgstr ""
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת"
#: strings.hrc:675
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
@@ -3645,9 +3689,10 @@ msgid "Keywords"
msgstr ""
#: strings.hrc:677
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "הערות"
#: strings.hrc:678
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
@@ -3700,9 +3745,10 @@ msgid "Book"
msgstr "ספר"
#: strings.hrc:688
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "~עלון"
#: strings.hrc:689
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
@@ -3765,9 +3811,10 @@ msgid "Unpublished"
msgstr ""
#: strings.hrc:701
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "דוא\"ל"
#: strings.hrc:702
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
@@ -3830,9 +3877,10 @@ msgid "Book title"
msgstr "כותרת הספר"
#: strings.hrc:714
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "פרק"
#: strings.hrc:715
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
@@ -4206,9 +4254,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "‏‪%PRODUCTNAME‬‏ Calc(*.oxc)"
#: strings.hrc:796
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "‏‪%PRODUCTNAME‬‏ Calc(*.oxc)"
#: strings.hrc:797
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
@@ -5031,9 +5080,10 @@ msgid "Formula"
msgstr "נוסחה"
#: strings.hrc:1001
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "מותאם אישי"
#: strings.hrc:1003
#, fuzzy
@@ -5133,9 +5183,10 @@ msgid "rows"
msgstr "שורות"
#: strings.hrc:1027
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "אות פתיח"
#: strings.hrc:1028
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
@@ -5168,19 +5219,22 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:1034
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון תו"
#: strings.hrc:1035
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון תו"
#: strings.hrc:1036
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת תחתונה"
#: strings.hrc:1037
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
@@ -5188,9 +5242,10 @@ msgid "No footer"
msgstr ""
#: strings.hrc:1038
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת עליונה"
#: strings.hrc:1039
msgctxt "STR_NO_HEADER"
@@ -5233,9 +5288,10 @@ msgid "(Anchor only)"
msgstr "(עוגן בלבד)"
#: strings.hrc:1047
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב"
#: strings.hrc:1048
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
@@ -5248,19 +5304,22 @@ msgid "Min. height:"
msgstr "גובה מזערי:‏"
#: strings.hrc:1050
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ל_פסקה"
#: strings.hrc:1051
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "ל_תו"
#: strings.hrc:1052
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "ל_עמוד"
#: strings.hrc:1053
msgctxt "STR_POS_X"
@@ -5343,9 +5402,10 @@ msgid "Full width"
msgstr ""
#: strings.hrc:1069
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "עמודות"
#: strings.hrc:1070
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
@@ -5358,9 +5418,10 @@ msgid "Max. footnote area:"
msgstr ""
#: strings.hrc:1072
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "ניתן לעריכה גם במסמך לקריאה בלבד"
#: strings.hrc:1073
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
@@ -5373,9 +5434,10 @@ msgid "Numbering"
msgstr "מספור"
#: strings.hrc:1075
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת מספור"
#: strings.hrc:1076
msgctxt "STR_CONNECT1"
@@ -5438,9 +5500,10 @@ msgid "Transparency: "
msgstr "שקיפות: "
#: strings.hrc:1088
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: strings.hrc:1089
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
@@ -5473,29 +5536,34 @@ msgid "Watermark"
msgstr "סימן מים"
#: strings.hrc:1095
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "ציטוט"
#: strings.hrc:1096
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "ללא רשת"
#: strings.hrc:1097
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "רשת (קוים בלבד)‏"
#: strings.hrc:1098
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "רשת (קוים ותוים)‏"
#: strings.hrc:1099
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "לפי זרימת הטקסט"
#: strings.hrc:1100
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
@@ -5523,14 +5591,16 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "מסגרת טקסט"
#: strings.hrc:1106
+#, fuzzy
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "עמוד"
#: strings.hrc:1107
+#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ציור"
#: strings.hrc:1108
msgctxt "ST_CTRL"
@@ -5548,14 +5618,16 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "סימניה"
#: strings.hrc:1111
+#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "גרפיקה"
#: strings.hrc:1112
+#, fuzzy
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "עצמי ‏‪OLE‬‏‏"
#: strings.hrc:1113
msgctxt "ST_OUTL"
@@ -5614,9 +5686,10 @@ msgid "Next text frame"
msgstr "מסגרת הטקסט הבאה"
#: strings.hrc:1125
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "לעמוד הבא"
#: strings.hrc:1126
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
@@ -5649,14 +5722,16 @@ msgid "Next OLE object"
msgstr ""
#: strings.hrc:1132
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "ללא כותרת"
#: strings.hrc:1133
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "המקטע הבא"
#: strings.hrc:1134
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
@@ -5679,14 +5754,16 @@ msgid "Continue search forward"
msgstr ""
#: strings.hrc:1138
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסת ערך למפתחות"
#: strings.hrc:1139
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "לעמוד הקודם"
#: strings.hrc:1140
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
@@ -5694,9 +5771,10 @@ msgid "Previous text frame"
msgstr "מסגרת הטקסט הקודמת"
#: strings.hrc:1141
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "לעמוד הקודם"
#: strings.hrc:1142
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
@@ -5734,9 +5812,10 @@ msgid "Previous heading"
msgstr ""
#: strings.hrc:1149
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "המקטע הקודם"
#: strings.hrc:1150
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
@@ -5784,14 +5863,16 @@ msgid "Next faulty table formula"
msgstr ""
#: strings.hrc:1160
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: strings.hrc:1161
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה"
#: strings.hrc:1162
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
@@ -5804,9 +5885,10 @@ msgid "Table changed"
msgstr "הטבלה שונתה"
#: strings.hrc:1164
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות פסקה שיושמו"
#: strings.hrc:1165
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
@@ -5834,14 +5916,16 @@ msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
#: strings.hrc:1170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "הערת סיום"
#: strings.hrc:1171
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "הערת שוליים"
#: strings.hrc:1172
msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
@@ -5885,14 +5969,16 @@ msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)"
#: strings.hrc:1180
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)"
#: strings.hrc:1181
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)"
#: strings.hrc:1182
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
@@ -5900,9 +5986,10 @@ msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:1183
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)"
#: strings.hrc:1184
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
@@ -6133,9 +6220,10 @@ msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "הקובץ \"%1\" בתוך הנתיב \"%2\" לא נמצא"
#: strings.hrc:1233
+#, fuzzy
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "מפתחות חדשות מוגדרי משתמש"
#: strings.hrc:1234
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
@@ -6203,9 +6291,10 @@ msgid "Entry"
msgstr "רשומה"
#: strings.hrc:1247
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "טאב עצירה"
#: strings.hrc:1248
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
@@ -6233,14 +6322,16 @@ msgid "Hyperlink end"
msgstr "סוף קישור"
#: strings.hrc:1253
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "רשומה ביבליוגרפית"
#: strings.hrc:1254
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
-msgstr ""
+msgstr "סגנון תו"
#: strings.hrc:1255
msgctxt "STR_STRUCTURE"
@@ -6289,14 +6380,16 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr "קו בסיס ממורכז"
#: strings.hrc:1267
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "ראש הקו"
#: strings.hrc:1268
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "תחתית הקו"
#: strings.hrc:1269
#, fuzzy
@@ -6433,19 +6526,22 @@ msgid "Source not specified."
msgstr ""
#: strings.hrc:1300
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "רמה "
#: strings.hrc:1301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "מתאר"
#: strings.hrc:1302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסת הערת שוליים/סיום"
#: strings.hrc:1303
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
@@ -6453,14 +6549,16 @@ msgid "Search key replaced XX times."
msgstr ""
#: strings.hrc:1304
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "שורות"
#: strings.hrc:1305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "עמודה"
#: strings.hrc:1306
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
@@ -6790,9 +6888,10 @@ msgid "Delete _Comment"
msgstr ""
#: annotationmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת כל הערה מאת $1"
#: annotationmenu.ui:42
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
@@ -6860,9 +6959,10 @@ msgid "Match Fields"
msgstr "התאמת שדות"
#: assignfieldsdialog.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr ""
+msgstr "יש לבחור את השדות ממקור הנתונים לפי רכיבי הכתובת."
#: assignfieldsdialog.ui:111
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
@@ -7212,9 +7312,10 @@ msgid "Bullets"
msgstr "תבליטים"
#: bulletsandnumbering.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "מספור"
#: bulletsandnumbering.ui:165
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
@@ -7283,9 +7384,10 @@ msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: businessdatapage.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "מספר טלפון בבית"
#: businessdatapage.ui:216
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
@@ -7462,14 +7564,16 @@ msgid "Table:"
msgstr "טבלה"
#: cardmediumpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "שדה במסד הנתונים"
#: cardmediumpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: cardmediumpage.ui:272
msgctxt "cardmediumpage|label6"
@@ -7558,9 +7662,10 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "קישור"
#: characterproperties.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "הדגשה"
#: characterproperties.ui:243
msgctxt "characterproperties|borders"
@@ -7796,9 +7901,10 @@ msgid "Width"
msgstr "רוחב"
#: conditionpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|condstyle"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות מותנים"
#: conditionpage.ui:63
#, fuzzy
@@ -7818,9 +7924,10 @@ msgid "_Paragraph Styles"
msgstr "סגנון פסקה"
#: conditionpage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת טבלה"
#: conditionpage.ui:200
msgctxt "conditionpage|filter"
@@ -7848,14 +7955,16 @@ msgid "Endnote"
msgstr "הערת סיום"
#: conditionpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת עליונה"
#: conditionpage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת תחתונה"
#: conditionpage.ui:207
msgctxt "conditionpage|filter"
@@ -8459,9 +8568,10 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "סגנונות תווים"
#: envaddresspage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label2"
msgid "Addr_essee"
-msgstr ""
+msgstr "נמען"
#: envaddresspage.ui:98
msgctxt "envaddresspage|label4"
@@ -8479,14 +8589,16 @@ msgid "Database field"
msgstr "שדה במסד הנתונים"
#: envaddresspage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: envaddresspage.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|sender"
msgid "_Sender"
-msgstr ""
+msgstr "השולח"
#: envaddresspage.ui:345
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
@@ -8587,9 +8699,10 @@ msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: envformatpage.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "השולח"
#: envformatpage.ui:478
#, fuzzy
@@ -8649,34 +8762,40 @@ msgid "Shift _down"
msgstr ""
#: envprinterpage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "קו אופקי"
#: envprinterpage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horileft"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "קו אופקי"
#: envprinterpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "קו אופקי"
#: envprinterpage.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horicenter"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "קו אופקי"
#: envprinterpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "קו אופקי"
#: envprinterpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horiright"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "קו אופקי"
#: envprinterpage.ui:180
msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
@@ -8788,9 +8907,10 @@ msgid "Document"
msgstr "מסמך"
#: fielddialog.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "הפנייה צולבת"
#: fielddialog.ui:149
msgctxt "fielddialog|functions"
@@ -8798,9 +8918,10 @@ msgid "Functions"
msgstr "פונקציות"
#: fielddialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "מידע על המסמך"
#: fielddialog.ui:195
msgctxt "fielddialog|variables"
@@ -8864,9 +8985,10 @@ msgid "From database"
msgstr "ממסד נתונים"
#: flddbpage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת-המשתמש1"
#: flddbpage.ui:389
msgctxt "flddbpage|label3"
@@ -8922,9 +9044,10 @@ msgid "_Type"
msgstr "סוג"
#: flddocumentpage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "_בחירה"
#: flddocumentpage.ui:179
#, fuzzy
@@ -8933,9 +9056,10 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "תבנית"
#: flddocumentpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "תוכן _קבוע"
#: flddocumentpage.ui:221
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
@@ -9082,9 +9206,10 @@ msgid "_Type"
msgstr "סוג"
#: fldrefpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסת הפנייה"
#: fldrefpage.ui:169
#, fuzzy
@@ -9125,9 +9250,10 @@ msgid "Na_me"
msgstr "שם"
#: fldvarpage.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "_בחירה"
#: fldvarpage.ui:179
msgctxt "fldvarpage|valueft"
@@ -9411,9 +9537,10 @@ msgid "Continuation Notice"
msgstr "הודעת המשך"
#: footnotesendnotestabpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "התחלת מספור מחדש"
#: footnotesendnotestabpage.ui:92
#, fuzzy
@@ -9455,9 +9582,10 @@ msgid "C_ollect at end of section"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "התחלת מספור מחדש"
#: footnotesendnotestabpage.ui:361
#, fuzzy
@@ -9705,9 +9833,10 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "שימוש בהגדרות אובייקט ברמת העל"
#: frmaddpage.ui:122
msgctxt "frmaddpage|name_label"
@@ -9824,9 +9953,10 @@ msgid "Relat_ive to"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "גודל אוטומטי"
#: frmtypepage.ui:222
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
@@ -9984,9 +10114,10 @@ msgid "of $1"
msgstr ""
#: gotopagedialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "עמודים"
#: headerfootermenu.ui:19
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
@@ -10129,14 +10260,16 @@ msgid "Input Field"
msgstr "שדה קלט"
#: inputfielddialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "הפניה"
#: inputwinmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sum"
#: inputwinmenu.ui:20
msgctxt "inputwinmenu|round"
@@ -10239,14 +10372,16 @@ msgid "Maximum"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "פונקציות"
#: inputwinmenu.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "שורה"
#: inputwinmenu.ui:216
msgctxt "inputwinmenu|cos"
@@ -10274,9 +10409,10 @@ msgid "Arctangent"
msgstr ""
#: insertautotextdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסת טקסט אוטומטי"
#: insertautotextdialog.ui:104
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
@@ -10284,9 +10420,10 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
#: insertbookmark.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "סימניה"
#: insertbookmark.ui:40
msgctxt "insertbookmark|insert"
@@ -10344,9 +10481,10 @@ msgid "Change page number"
msgstr "שינוי מספר העמוד"
#: insertbreak.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Change page number"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי מספר העמוד"
#: insertbreak.ui:223
msgctxt "insertbreak|label1"
@@ -10441,9 +10579,10 @@ msgid "T_able"
msgstr "טבלה"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "שדות"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:166
#, fuzzy
@@ -10494,14 +10633,16 @@ msgid "Paragraph _style:"
msgstr "סגנון פסקה"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:587
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
-msgstr ""
+msgstr "ממסד נתונים"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:604
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת-המשתמש1"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:649
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
@@ -10690,14 +10831,16 @@ msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: labeldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "תוויות"
#: labeldialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך _חדש"
#: labeldialog.ui:106
msgctxt "labeldialog|medium"
@@ -10705,9 +10848,10 @@ msgid "Medium"
msgstr ""
#: labeldialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "תוויות"
#: labeldialog.ui:151
msgctxt "labeldialog|cards"
@@ -10757,14 +10901,16 @@ msgid "_Height:"
msgstr "גובה"
#: labelformatpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label5"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "שוליים שמאליים"
#: labelformatpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "שוליים עליונים"
#: labelformatpage.ui:113
msgctxt "labelformatpage|label7"
@@ -10824,19 +10970,22 @@ msgid "Distribute"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "הגדרה…"
#: labeloptionspage.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם המדפסת"
#: labeloptionspage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "מדפסת"
#: linenumbering.ui:26
msgctxt "linenumbering|positionstore"
@@ -10961,9 +11110,10 @@ msgid "_Your name:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_E-mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת דוא״ל"
#: mailconfigpage.ui:110
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
@@ -11018,9 +11168,10 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "הכול"
#: mailmerge.ui:149
msgctxt "mailmerge|selected"
@@ -11044,9 +11195,10 @@ msgid "Records"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "מדפסת"
#: mailmerge.ui:303
msgctxt "mailmerge|electronic"
@@ -11054,9 +11206,10 @@ msgid "_Electronic"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ"
#: mailmerge.ui:345
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
@@ -11069,9 +11222,10 @@ msgid "Generate file name from _database"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:415
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "שדות"
#: mailmerge.ui:428
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
@@ -11099,9 +11253,10 @@ msgid "Mail format:"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:596
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: mailmerge.ui:613
msgctxt "mailmerge|rtf"
@@ -11109,9 +11264,10 @@ msgid "RT_F"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:630
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: mailmerge.ui:680
msgctxt "mailmerge|singledocument"
@@ -11164,14 +11320,16 @@ msgid "_Reject"
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "קבלת כל השינויים"
#: managechangessidebar.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "דחיית כל השינויים"
#: managechangessidebar.ui:159
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
@@ -11184,24 +11342,28 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "פעולות"
#: managechangessidebar.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "מחבר"
#: managechangessidebar.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך"
#: managechangessidebar.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "הערה"
#: managechangessidebar.ui:208
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
@@ -11280,9 +11442,10 @@ msgid "1."
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "התאמת שדות"
#: mmaddressblockpage.ui:202
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
@@ -11305,9 +11468,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "עוד..."
#: mmaddressblockpage.ui:345
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
@@ -11351,9 +11515,10 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "מצב"
#: mmcreatingdialog.ui:66
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
@@ -11361,9 +11526,10 @@ msgid "Progress:"
msgstr ""
#: mmcreatingdialog.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "שמירת מסמך...‏"
#: mmcreatingdialog.ui:94
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
@@ -11474,9 +11640,10 @@ msgid "_Male"
msgstr ""
#: mmmailbody.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "שם קובץ"
#: mmmailbody.ui:280
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
@@ -11509,9 +11676,10 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co
msgstr ""
#: mmoutputtypepage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "מכתב"
#: mmoutputtypepage.ui:94
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
@@ -11625,9 +11793,10 @@ msgid "Print Documents"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "מדפסת"
#: mmresultprintdialog.ui:119
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
@@ -11747,9 +11916,10 @@ msgid "_Male"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "שם קובץ"
#: mmsalutationpage.ui:328
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
@@ -11772,9 +11942,10 @@ msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:499
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "כתיבת ברכה פותחת"
#: mmselectpage.ui:31
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
@@ -11844,9 +12015,10 @@ msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|paused"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "השליחה נכשלה"
#: mmsendmails.ui:201
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
@@ -11869,9 +12041,10 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ניווט"
#: navigatorpanel.ui:60
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
@@ -11884,9 +12057,10 @@ msgid "Forward"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "מצב גרירה"
#: navigatorpanel.ui:109
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
@@ -11914,14 +12088,16 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת עליונה"
#: navigatorpanel.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת תחתונה"
#: navigatorpanel.ui:220
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
@@ -11934,24 +12110,28 @@ msgid "Heading Levels Shown"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "קידום רמה"
#: navigatorpanel.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "הורדת רמה"
#: navigatorpanel.ui:304
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך"
#: navigatorpanel.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "חלון פעיל"
#: navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
@@ -11959,19 +12139,22 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "עריכה"
#: navigatorpanel.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון"
#: navigatorpanel.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
@@ -11979,14 +12162,16 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "הזזה למעלה"
#: navigatorpanel.ui:449
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "הזזה למטה"
#: newuserindexdialog.ui:8
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
@@ -12010,9 +12195,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך טקסט"
#: notebookbar.ui:434
msgctxt "notebookbar|NewSC"
@@ -12030,9 +12216,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "כיווניות"
#: notebookbar.ui:468
msgctxt "notebookbar|NewSD"
@@ -12040,9 +12227,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ציור"
#: notebookbar.ui:484
msgctxt "notebookbar|NewSF"
@@ -12050,9 +12238,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:488
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "נוסחה"
#: notebookbar.ui:500
msgctxt "notebookbar|NewSB"
@@ -12060,9 +12249,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "מסד נתונים"
#: notebookbar.ui:523
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
@@ -12070,24 +12260,28 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1238
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ"
#: notebookbar.ui:1371
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "גופן"
#: notebookbar.ui:1660
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "גופן"
#: notebookbar.ui:1769
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "מתאר"
#: notebookbar.ui:1799
#, fuzzy
@@ -12096,9 +12290,10 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "תבליטים ומספור"
#: notebookbar.ui:1852
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "יישור אופקי"
#: notebookbar.ui:1938
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
@@ -12116,9 +12311,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "יישור אופקי"
#: notebookbar.ui:2156
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ריווח"
#: notebookbar.ui:2189
#, fuzzy
@@ -12127,14 +12323,16 @@ msgid "Indent"
msgstr "הזחה"
#: notebookbar.ui:2196
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "הגדלת כניסת הטקסט"
#: notebookbar.ui:2212
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "הקטנת כניסת הטקסט"
#: notebookbar.ui:2234
#, fuzzy
@@ -12143,19 +12341,22 @@ msgid "Indent"
msgstr "הזחה"
#: notebookbar.ui:2342
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון"
#: notebookbar.ui:2474
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש"
#: notebookbar.ui:2530
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש"
#: notebookbar.ui:2595
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
@@ -12163,9 +12364,10 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "מעבר"
#: notebookbar.ui:2800
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
@@ -12178,9 +12380,10 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "סמל"
#: notebookbar.ui:2882
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
@@ -12193,19 +12396,22 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2942
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "צורה"
#: notebookbar.ui:3249
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "קישורים"
#: notebookbar.ui:3336
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט"
#: notebookbar.ui:3373
msgctxt "notebookbar|FontWork"
@@ -12213,14 +12419,16 @@ msgid "Fontwork"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "שדות"
#: notebookbar.ui:3545
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: notebookbar.ui:3715
msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
@@ -12233,9 +12441,10 @@ msgid "Page layout"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:4295
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "הפניות"
#: notebookbar.ui:4790
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
@@ -12258,9 +12467,10 @@ msgid "Zoom"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5177
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: notebookbar.ui:5745
#, fuzzy
@@ -12275,9 +12485,10 @@ msgid "Indent"
msgstr "הזחה"
#: notebookbar.ui:5850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה"
#: notebookbar.ui:5869
msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
@@ -12285,9 +12496,10 @@ msgid "Basics"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5872
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "מאפיינים"
#: notebookbar.ui:5902
msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
@@ -12300,14 +12512,16 @@ msgid "Crop"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6537
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "תמונה"
#: notebookbar.ui:6554
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "שורה"
#: notebookbar.ui:6572
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
@@ -12320,9 +12534,10 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "עוגן"
#: notebookbar.ui:7266
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
@@ -12335,24 +12550,28 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:2768
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#: notebookbar_compact.ui:2797
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ"
#: notebookbar_compact.ui:2873
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_עריכה"
#: notebookbar_compact.ui:3338
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית"
#: notebookbar_compact.ui:3660
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
@@ -12365,19 +12584,22 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:4093
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסה"
#: notebookbar_compact.ui:4123
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: notebookbar_compact.ui:4500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
-msgstr ""
+msgstr "עמוד"
#: notebookbar_compact.ui:4530
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
@@ -12385,19 +12607,22 @@ msgid "Page layout"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:4869
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "הפניות"
#: notebookbar_compact.ui:4899
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "הפניות"
#: notebookbar_compact.ui:5297
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#: notebookbar_compact.ui:5327
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
@@ -12405,34 +12630,40 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:5762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_compact.ui:5792
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_compact.ui:6448
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה"
#: notebookbar_compact.ui:6478
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה"
#: notebookbar_compact.ui:7105
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "גרפיקה"
#: notebookbar_compact.ui:7136
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "תמונה"
#: notebookbar_compact.ui:7611
msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
@@ -12460,14 +12691,16 @@ msgid "Align"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:8216
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "עצם"
#: notebookbar_compact.ui:8246
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "עצם"
#: notebookbar_compact.ui:8780
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
@@ -12490,9 +12723,10 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "ציטוט"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
@@ -12505,69 +12739,82 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_עריכה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "פסקה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "הפניות"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "פסקה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
@@ -12575,9 +12822,10 @@ msgid "_Merge"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "שורות"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
@@ -12590,14 +12838,16 @@ msgid "_Calc"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "גרפיקה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "צבע"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
@@ -12605,24 +12855,28 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "רשת"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "שפה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_הערות"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
@@ -12630,14 +12884,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -12650,9 +12906,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "רשת"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
@@ -12665,9 +12922,10 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "מסגרת"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
@@ -12675,34 +12933,40 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "רשת"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "פסקה"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
@@ -12710,9 +12974,10 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "ציטוט"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
@@ -12730,54 +12995,64 @@ msgid "_Help"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_קובץ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_עריכה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "פסקה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
msgid "Referen_ce"
-msgstr ""
+msgstr "הפניה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "גרפיקה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
@@ -12785,39 +13060,46 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "צבע"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "רשת"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "פסקה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "שורות"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
@@ -12835,24 +13117,28 @@ msgid "_Calc"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
msgid "Referen_ce"
-msgstr ""
+msgstr "הפניה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "שפה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_הערות"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
@@ -12860,9 +13146,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -12870,9 +13157,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_עריכה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
@@ -12890,9 +13178,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "רשת"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
@@ -12905,24 +13194,28 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "פסקה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסה"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
@@ -12930,9 +13223,10 @@ msgid "_Media"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "מסגרת"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
@@ -12940,19 +13234,22 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "רשת"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
#: notebookbar_groups.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "בררת מחדל"
#: notebookbar_groups.ui:42
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
@@ -12960,14 +13257,16 @@ msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "שחור לבן"
#: notebookbar_groups.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "סימן מים"
#: notebookbar_groups.ui:72
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
@@ -13025,29 +13324,34 @@ msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "קישור"
#: notebookbar_groups.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "הערת שוליים"
#: notebookbar_groups.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "הערת סיום"
#: notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "סימניה"
#: notebookbar_groups.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "הפנייה צולבת"
#: notebookbar_groups.ui:317
msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
@@ -13055,24 +13359,28 @@ msgid "Default Paragraph"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת"
#: notebookbar_groups.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת 1‏"
#: notebookbar_groups.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת 2‏"
#: notebookbar_groups.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת 3‏"
#: notebookbar_groups.ui:368
msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
@@ -13090,14 +13398,16 @@ msgid "Strong Emphasis"
msgstr "הדגשה חזקה"
#: notebookbar_groups.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
#: notebookbar_groups.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "בררת מחדל"
#: notebookbar_groups.ui:420
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
@@ -13130,9 +13440,10 @@ msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:495
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת שורה"
#: notebookbar_groups.ui:504
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
@@ -13140,9 +13451,10 @@ msgid "Select Rows"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "גובה שורה"
#: notebookbar_groups.ui:528
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
@@ -13155,9 +13467,10 @@ msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:736
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ"
#: notebookbar_groups.ui:889
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
@@ -13165,59 +13478,70 @@ msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:935
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון"
#: notebookbar_groups.ui:1448
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט"
#: notebookbar_groups.ui:1573
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "קישורים"
#: notebookbar_groups.ui:1616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "צורה"
#: notebookbar_groups.ui:1722
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: notebookbar_groups.ui:1758
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון"
#: notebookbar_groups.ui:1780
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "שורות"
#: notebookbar_groups.ui:1798
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "עמודות"
#: notebookbar_groups.ui:2002
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה"
#: notebookbar_groups.ui:2038
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון"
#: notebookbar_groups.ui:2079
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "איפוס"
#: notebookbar_groups.ui:2126
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
@@ -13230,14 +13554,16 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2189
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "תמונה"
#: notebookbar_groups.ui:2247
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
#: notebookbar_groups.ui:2256
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
@@ -13250,14 +13576,16 @@ msgid "Parallel"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2274
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "לפני"
#: notebookbar_groups.ui:2283
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "אחרי"
#: notebookbar_groups.ui:2292
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
@@ -13280,14 +13608,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "יישור אופקי"
#: notebookbar_single.ui:596
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "הזחה"
#: notebookbar_single.ui:678
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "הזחה"
#: numberingnamedialog.ui:11
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
@@ -13460,9 +13790,10 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "מספור שורות"
#: objectdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "עצם"
#: objectdialog.ui:106
msgctxt "objectdialog|type"
@@ -13495,9 +13826,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: objectdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "שקיפות"
#: objectdialog.ui:266
msgctxt "objectdialog|macro"
@@ -13745,9 +14077,10 @@ msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: optfonttabpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_גודל"
#: optfonttabpage.ui:133
#, fuzzy
@@ -13921,9 +14254,10 @@ msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "שדות"
#: optgeneralpage.ui:161
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
@@ -14058,9 +14392,10 @@ msgid "Insert"
msgstr "הכנסה"
#: optredlinepage.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "הכנסה"
#: optredlinepage.ui:163
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
@@ -14083,9 +14418,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: optredlinepage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה"
#: optredlinepage.ui:274
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
@@ -14134,9 +14470,10 @@ msgid "[None]"
msgstr "[ללא]"
#: optredlinepage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "שוליים שמאליים"
#: optredlinepage.ui:445
msgctxt "optredlinepage|markpos"
@@ -14222,9 +14559,10 @@ msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "משתנה"
#: opttablepage.ui:324
msgctxt "opttablepage|label11"
@@ -14280,9 +14618,10 @@ msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "מספר פרק"
#: outlinenumbering.ui:39
msgctxt "outlinenumbering|user"
@@ -14517,59 +14856,70 @@ msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
#: pagebreakmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "pagebreakmenu|delete"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת מעבר עמוד"
#: pagecolumncontrol.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "עמודה אחת"
#: pagecolumncontrol.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "עמודות"
#: pagecolumncontrol.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "עמודות"
#: pagecolumncontrol.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "שמאל"
#: pagecolumncontrol.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ימין"
#: pagecolumncontrol.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "עמודה אחת"
#: pagecolumncontrol.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "עמודות"
#: pagecolumncontrol.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "עמודות"
#: pagecolumncontrol.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "שמאל"
#: pagecolumncontrol.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ימין"
#: pagecolumncontrol.ui:226
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
@@ -14593,29 +14943,34 @@ msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישי"
#: pagefooterpanel.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ריווח"
#: pagefooterpanel.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "תוכן מסגרת"
#: pageformatpanel.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "גודל"
#: pageformatpanel.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|width"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב"
#: pageformatpanel.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|height"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "גובה"
#: pageformatpanel.ui:59
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
@@ -14638,9 +14993,10 @@ msgid "Portrait"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "לרוחב"
#: pageformatpanel.ui:127
msgctxt "pageformatpanel|margin"
@@ -14648,9 +15004,10 @@ msgid "Margins:"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
#: pageformatpanel.ui:141
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
@@ -14678,9 +15035,10 @@ msgid "Normal 1.25\""
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "הסתרה"
#: pageformatpanel.ui:147
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
@@ -14688,9 +15046,10 @@ msgid "Mirrored"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "מותאם אישי"
#: pageheaderpanel.ui:43
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
@@ -14698,19 +15057,22 @@ msgid "Margins:"
msgstr ""
#: pageheaderpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "מותאם אישי"
#: pageheaderpanel.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ריווח"
#: pageheaderpanel.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "תוכן מסגרת"
#: pagemargincontrol.ui:81
msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
@@ -14723,9 +15085,10 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wide"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "הסתרה"
#: pagemargincontrol.ui:127
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
@@ -14748,9 +15111,10 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "הסתרה"
#: pagemargincontrol.ui:203
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
@@ -14763,39 +15127,46 @@ msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "למעלה"
#: pagemargincontrol.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "למטה"
#: pagemargincontrol.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "לשמאל"
#: pagemargincontrol.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "פנימי"
#: pagemargincontrol.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "ימין"
#: pagemargincontrol.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "חיצוני"
#: pagemargincontrol.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "מותאם אישי"
#: pageorientationcontrol.ui:36
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
@@ -14803,9 +15174,10 @@ msgid "Portrait"
msgstr ""
#: pageorientationcontrol.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "לרוחב"
#: pagesizecontrol.ui:51
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
@@ -14838,14 +15210,16 @@ msgid "Only left"
msgstr ""
#: pagestylespanel.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "מספר"
#: pagestylespanel.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "רקע"
#: pagestylespanel.ui:91
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
@@ -14853,39 +15227,46 @@ msgid "Layout:"
msgstr ""
#: pagestylespanel.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_עמודות:"
#: pagestylespanel.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "עמודה אחת"
#: pagestylespanel.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "עמודות"
#: pagestylespanel.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "עמודות"
#: pagestylespanel.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "שמאל"
#: pagestylespanel.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ימין"
#: pagestylespanel.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "מותאם אישי"
#: paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
@@ -14893,9 +15274,10 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "פסקה"
#: paradialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "הזחה וריווח"
#: paradialog.ui:128
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
@@ -14924,9 +15306,10 @@ msgid "Tabs"
msgstr "טאבים"
#: paradialog.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "אות פתיח"
#: paradialog.ui:268
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
@@ -14939,9 +15322,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: paradialog.ui:314
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "שקיפות"
#: picturedialog.ui:8
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
@@ -14989,9 +15373,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: picturedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "שקיפות"
#: picturedialog.ui:312
msgctxt "picturedialog|macro"
@@ -15275,9 +15660,10 @@ msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "רחוב:"
#: privateuserpage.ui:56
msgctxt "privateuserpage|countryft"
@@ -15290,14 +15676,16 @@ msgid "_Title/profession:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "_פקס:"
#: privateuserpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "מספר טלפון בבית"
#: privateuserpage.ui:103
msgctxt "privateuserpage|faxft"
@@ -15305,19 +15693,22 @@ msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "שם פרטי"
#: privateuserpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "שם משפחה"
#: privateuserpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "ראשי תיבות"
#: privateuserpage.ui:192
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
@@ -15330,19 +15721,22 @@ msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: privateuserpage.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "מספר טלפון בבית"
#: privateuserpage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "מספר פקס"
#: privateuserpage.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת דוא״ל"
#: privateuserpage.ui:308
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
@@ -15350,39 +15744,46 @@ msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "שם משפחה"
#: privateuserpage.ui:349
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "שם פרטי"
#: privateuserpage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "ראשי תיבות"
#: privateuserpage.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_מיקוד/עיר:"
#: privateuserpage.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "עיר"
#: privateuserpage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "מיקוד"
#: privateuserpage.ui:510
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "טלפון/טלפון נייד:"
#: privateuserpage.ui:534
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
@@ -15495,9 +15896,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_עריכה"
#: readonlymenu.ui:36
msgctxt "readonlymenu|selection"
@@ -15545,9 +15947,10 @@ msgid "As Link"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "העתקה"
#: readonlymenu.ui:140
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
@@ -15580,9 +15983,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "העתקה"
#: renameautotextdialog.ui:8
msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
@@ -15734,9 +16138,10 @@ msgid "_Protect"
msgstr "מוגן"
#: sectionpage.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "ססמה…"
#: sectionpage.ui:302
msgctxt "sectionpage|withpassword"
@@ -15830,9 +16235,10 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr ""
#: selectautotextdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "למחוק את הטקסט האוטומטי?‏"
#: selectautotextdialog.ui:101
msgctxt "selectautotextdialog|label1"
@@ -15919,9 +16325,10 @@ msgid "Orientation"
msgstr "כיווניות"
#: sidebarpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל"
#: sidebarpage.ui:85
msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text"
@@ -15951,9 +16358,10 @@ msgid "None"
msgstr "ללא"
#: sidebarwrap.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ללא"
#: sidebarwrap.ui:52
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
@@ -15981,9 +16389,10 @@ msgid "Before"
msgstr "לפני"
#: sidebarwrap.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "לפני"
#: sidebarwrap.ui:121
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text"
@@ -15991,9 +16400,10 @@ msgid "After"
msgstr "אחרי"
#: sidebarwrap.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "אחרי"
#: sidebarwrap.ui:144
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text"
@@ -16037,9 +16447,10 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "מותאם אישי"
#: sortdialog.ui:16
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -16107,19 +16518,22 @@ msgid "Key 3"
msgstr "מפתח 3‏"
#: sortdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג מפתח"
#: sortdialog.ui:431
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג מפתח"
#: sortdialog.ui:452
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג מפתח"
#: sortdialog.ui:472
#, fuzzy
@@ -16223,9 +16637,10 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "לעמוד הקודם"
#: splittable.ui:7
msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
@@ -16270,14 +16685,16 @@ msgid "Tables:"
msgstr "טבלאות"
#: statisticsinfopage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Images:"
-msgstr ""
+msgstr "תמונות"
#: statisticsinfopage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label31"
msgid "OLE objects:"
-msgstr ""
+msgstr "עצמי ‏‪OLE‬‏‏"
#: statisticsinfopage.ui:72
#, fuzzy
@@ -16355,34 +16772,40 @@ msgid "Remaining space:"
msgstr "המקום שנותר:"
#: tablecolumnpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב עמודה %1"
#: tablecolumnpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב עמודה %1"
#: tablecolumnpage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב עמודה %1"
#: tablecolumnpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב עמודה %1"
#: tablecolumnpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב עמודה %1"
#: tablecolumnpage.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב עמודה %1"
#: tablecolumnpage.ui:370
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
@@ -16495,9 +16918,10 @@ msgid "Page _number"
msgstr "מספר עמוד"
#: tabletextflowpage.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "עם סגנון עמוד"
#: tabletextflowpage.ui:275
msgctxt "tabletextflowpage|split"
@@ -16692,9 +17116,10 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "מתווה אסיאתי"
#: templatedialog2.ui:342
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "הדגשה"
#: templatedialog2.ui:365
msgctxt "templatedialog2|tabs"
@@ -16702,9 +17127,10 @@ msgid "Tabs"
msgstr "טאבים"
#: templatedialog2.ui:388
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "אות פתיח"
#: templatedialog2.ui:411
msgctxt "templatedialog2|area"
@@ -16712,9 +17138,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "שקיפות"
#: templatedialog2.ui:457
msgctxt "templatedialog2|borders"
@@ -16722,9 +17149,10 @@ msgid "Borders"
msgstr "גבולות"
#: templatedialog2.ui:480
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "מצב"
#: templatedialog2.ui:503
#, fuzzy
@@ -16768,9 +17196,10 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "שקיפות"
#: templatedialog4.ui:273
msgctxt "templatedialog4|borders"
@@ -16809,19 +17238,22 @@ msgid "Area"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "שקיפות"
#: templatedialog8.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת עליונה"
#: templatedialog8.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת תחתונה"
#: templatedialog8.ui:259
msgctxt "templatedialog8|borders"
@@ -17066,9 +17498,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: tocdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
#: tocdialog.ui:148
msgctxt "tocdialog|index"
@@ -17112,9 +17545,10 @@ msgid "_Structure:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "הכול"
#: tocentriespage.ui:220
#, fuzzy
@@ -17211,9 +17645,10 @@ msgid "Tab Stop"
msgstr "טאב עצירה"
#: tocentriespage.ui:533
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי הפרק"
#: tocentriespage.ui:547
msgctxt "tocentriespage|pageno"
@@ -17288,14 +17723,16 @@ msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:890
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "סדר עולה"
#: tocentriespage.ui:907
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "סדר יורד"
#: tocentriespage.ui:924
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
@@ -17339,9 +17776,10 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "עריכה..."
#: tocindexpage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "תוכן טבלה"
#: tocindexpage.ui:54
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17349,9 +17787,10 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "מפתחות איורים 1‏"
#: tocindexpage.ui:62
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17359,9 +17798,10 @@ msgid "Index of Tables"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת-המשתמש1"
#: tocindexpage.ui:70
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17369,9 +17809,10 @@ msgid "Table of Objects"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ביבליוגרפיה 1‏"
#: tocindexpage.ui:111
#, fuzzy
@@ -17445,9 +17886,10 @@ msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה"
#: tocindexpage.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "עצמי ‏‪OLE‬‏‏"
#: tocindexpage.ui:433
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
@@ -17492,19 +17934,22 @@ msgid "Display:"
msgstr "תצוגה"
#: tocindexpage.ui:624
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "הפניות"
#: tocindexpage.ui:625
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "סיווג ומספר"
#: tocindexpage.ui:626
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט כתובית"
#: tocindexpage.ui:655
msgctxt "tocindexpage|label2"
@@ -17755,19 +18200,22 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "סימן מים"
#: watermarkdialog.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט"
#: watermarkdialog.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "גופן"
#: watermarkdialog.ui:130
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
@@ -17775,14 +18223,16 @@ msgid "Angle"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "שקיפות"
#: watermarkdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "צבע"
#: wordcount.ui:8
msgctxt "wordcount|WordCountDialog"