aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/he/sw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/he/sw')
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po3266
1 files changed, 1634 insertions, 1632 deletions
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 772f1d6556b..300b267d1e6 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 09:10+0000\n"
"Last-Translator: yehoda goldberg <hvusvd@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -491,1333 +491,1333 @@ msgid "Line"
msgstr "שורה"
#. Format names
-#: sw/inc/strings.hrc:26
+#: sw/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
msgid "Footnote Characters"
msgstr "תווי הערת שוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:27
+#: sw/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
msgid "Page Number"
msgstr "מספר עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:28
+#: sw/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
msgid "Caption Characters"
msgstr "תווי כתובית"
-#: sw/inc/strings.hrc:29
+#: sw/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "אות פתיח"
-#: sw/inc/strings.hrc:30
+#: sw/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "סמלי מספור"
-#: sw/inc/strings.hrc:31
+#: sw/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL"
msgid "Bullets"
msgstr "תבליטים"
-#: sw/inc/strings.hrc:32
+#: sw/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
msgid "Internet Link"
msgstr "קישור אינטרנט"
-#: sw/inc/strings.hrc:33
+#: sw/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "קישור אינטרנט שביקרו בו"
-#: sw/inc/strings.hrc:34
+#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
msgid "Placeholder"
msgstr "מחזיק מקום"
-#: sw/inc/strings.hrc:35
+#: sw/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
msgid "Index Link"
msgstr "קישור למפתחות"
-#: sw/inc/strings.hrc:36
+#: sw/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
msgid "Endnote Characters"
msgstr "תווי הערת סיום"
-#: sw/inc/strings.hrc:37
+#: sw/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
msgid "Line Numbering"
msgstr "מספור שורות"
-#: sw/inc/strings.hrc:38
+#: sw/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
msgid "Main Index Entry"
msgstr "רשומת מפתח ראשית"
-#: sw/inc/strings.hrc:39
+#: sw/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
msgid "Footnote Anchor"
msgstr "עוגן הערת שוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:40
+#: sw/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
msgid "Endnote Anchor"
msgstr "עוגן הערת סיום"
-#: sw/inc/strings.hrc:41
+#: sw/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
msgid "Rubies"
msgstr "טקסט שוליים זעירים (טקסט \"רובי\")"
-#: sw/inc/strings.hrc:42
+#: sw/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "סמלי מספור אנכי"
#. Drawing templates for HTML
-#: sw/inc/strings.hrc:44
+#: sw/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
msgid "Emphasis"
msgstr "הדגשה"
-#: sw/inc/strings.hrc:45
+#: sw/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
msgid "Quotation"
msgstr "ציטוט"
-#: sw/inc/strings.hrc:46
+#: sw/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "הדגשה חזקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:47
+#: sw/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
msgid "Source Text"
msgstr "טקסט מקור"
-#: sw/inc/strings.hrc:48
+#: sw/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
msgid "Example"
msgstr "דוגמה"
-#: sw/inc/strings.hrc:49
+#: sw/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
msgid "User Entry"
msgstr "קלט המשתמש"
-#: sw/inc/strings.hrc:50
+#: sw/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr "משתנה"
-#: sw/inc/strings.hrc:51
+#: sw/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
msgid "Definition"
msgstr "הגדרה"
-#: sw/inc/strings.hrc:52
+#: sw/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
msgid "Teletype"
msgstr "רוחב תו קבוע"
#. Border templates
-#: sw/inc/strings.hrc:54
+#: sw/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:55
+#: sw/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:56
+#: sw/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
msgid "OLE"
msgstr "‏‪OLE‬‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:57
+#: sw/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
msgid "Formula"
msgstr "נוסחה"
-#: sw/inc/strings.hrc:58
+#: sw/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "הערות השוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:59
+#: sw/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
msgid "Watermark"
msgstr "סימן מים"
-#: sw/inc/strings.hrc:60
+#: sw/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
msgid "Labels"
msgstr "תוויות"
#. Template names
-#: sw/inc/strings.hrc:62
+#: sw/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Style"
msgstr "סגנון בררת מחדל"
-#: sw/inc/strings.hrc:63
+#: sw/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Text Body"
msgstr "גוף הטקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:64
+#: sw/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
msgid "First Line Indent"
msgstr "הזחת שורה ראשונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:65
+#: sw/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
msgstr "הזחה תלויה"
-#: sw/inc/strings.hrc:66
+#: sw/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
msgid "Text Body Indent"
msgstr "כניסת גוף הטקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:67
+#: sw/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
msgid "Complimentary Close"
msgstr "ברכת סיום"
-#: sw/inc/strings.hrc:68
+#: sw/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
-#: sw/inc/strings.hrc:69
+#: sw/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
msgid "Heading"
msgstr "שורת כותרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:70
+#: sw/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
-#: sw/inc/strings.hrc:71
+#: sw/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
msgid "Index"
msgstr "מפתחות"
-#: sw/inc/strings.hrc:72
+#: sw/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
msgid "List Indent"
msgstr "הזחת רשימה"
-#: sw/inc/strings.hrc:73
+#: sw/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "הערות השוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:74
+#: sw/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
msgid "Heading 1"
msgstr "כותרת 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:75
+#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
msgid "Heading 2"
msgstr "כותרת 2‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:76
+#: sw/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
msgid "Heading 3"
msgstr "כותרת 3‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:77
+#: sw/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
msgid "Heading 4"
msgstr "כותרת 4‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:78
+#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
msgid "Heading 5"
msgstr "כותרת 5‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:79
+#: sw/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
msgid "Heading 6"
msgstr "כותרת 6‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:80
+#: sw/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
msgid "Heading 7"
msgstr "כותרת 7‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:81
+#: sw/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
msgid "Heading 8"
msgstr "כותרת 8‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:82
+#: sw/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
msgid "Heading 9"
msgstr "כותרת 9‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:83
+#: sw/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
msgid "Heading 10"
msgstr "כותרת 10‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:84
+#: sw/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "תחילת מספור 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:85
+#: sw/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
msgid "Numbering 1"
msgstr "מספור 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:86
+#: sw/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "סיום מספור 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:87
+#: sw/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "המשך מספור 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:88
+#: sw/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "תחילת מספור 2‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:89
+#: sw/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
msgid "Numbering 2"
msgstr "מספור 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:90
+#: sw/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "סיום מספור 2‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:91
+#: sw/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "המשך מספור 2‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:92
+#: sw/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "תחילת מספור 3‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:93
+#: sw/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
msgid "Numbering 3"
msgstr "מספור 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:94
+#: sw/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "סיום מספור 3‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:95
+#: sw/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "המשך מספור 3‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:96
+#: sw/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "תחילת מספור 4‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:97
+#: sw/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
msgid "Numbering 4"
msgstr "מספור 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:98
+#: sw/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "סיום מספור 4‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:99
+#: sw/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "המשך מספור 4‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:100
+#: sw/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "תחילת מספור 5‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:101
+#: sw/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
msgid "Numbering 5"
msgstr "מספור 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:102
+#: sw/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "סיום מספור 5‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:103
+#: sw/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "המשך מספור 5‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:104
+#: sw/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S"
msgid "List 1 Start"
msgstr "תחילת רשימה 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:105
+#: sw/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1"
msgid "List 1"
msgstr "רשימה 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:106
+#: sw/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E"
msgid "List 1 End"
msgstr "סיום רשימה 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:107
+#: sw/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1"
msgid "List 1 Cont."
msgstr "המשך רשימה 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:108
+#: sw/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S"
msgid "List 2 Start"
msgstr "תחילת רשימה 2‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:109
+#: sw/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2"
msgid "List 2"
msgstr "רשימה 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:110
+#: sw/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E"
msgid "List 2 End"
msgstr "סיום רשימה 2‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:111
+#: sw/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2"
msgid "List 2 Cont."
msgstr "המשך רשימה 2‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:112
+#: sw/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S"
msgid "List 3 Start"
msgstr "תחילת רשימה 3‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:113
+#: sw/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3"
msgid "List 3"
msgstr "רשימה 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:114
+#: sw/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E"
msgid "List 3 End"
msgstr "סיום רשימה 3‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:115
+#: sw/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3"
msgid "List 3 Cont."
msgstr "המשך רשימה 3‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:116
+#: sw/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S"
msgid "List 4 Start"
msgstr "תחילת רשימה 4‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:117
+#: sw/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4"
msgid "List 4"
msgstr "רשימה 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:118
+#: sw/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E"
msgid "List 4 End"
msgstr "סיום רשימה 4‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:119
+#: sw/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4"
msgid "List 4 Cont."
msgstr "המשך רשימה 4‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:120
+#: sw/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S"
msgid "List 5 Start"
msgstr "תחילת רשימה 5‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:121
+#: sw/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5"
msgid "List 5"
msgstr "רשימה 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:122
+#: sw/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E"
msgid "List 5 End"
msgstr "סיום רשימה 5‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:123
+#: sw/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5"
msgid "List 5 Cont."
msgstr "המשך רשימה 5‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:124
+#: sw/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:125
+#: sw/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
msgid "Header Left"
msgstr "כותרת עליונה משמאל"
-#: sw/inc/strings.hrc:126
+#: sw/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
msgid "Header Right"
msgstr "כותרת עליונה מימין"
-#: sw/inc/strings.hrc:127
+#: sw/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:128
+#: sw/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
msgid "Footer Left"
msgstr "כותרת תחתונה משמאל"
-#: sw/inc/strings.hrc:129
+#: sw/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
msgid "Footer Right"
msgstr "כותרת תחתונה מימין"
-#: sw/inc/strings.hrc:130
+#: sw/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
msgid "Table Contents"
msgstr "תוכן טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:131
+#: sw/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
msgid "Table Heading"
msgstr "כותרת טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:132
+#: sw/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
msgid "Frame Contents"
msgstr "תוכן מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:133
+#: sw/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "הערת שוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:134
+#: sw/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "הערת סיום"
-#: sw/inc/strings.hrc:135
+#: sw/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
msgid "Caption"
msgstr "כתובית"
-#: sw/inc/strings.hrc:136
+#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
msgid "Illustration"
msgstr "איור"
-#: sw/inc/strings.hrc:137
+#: sw/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:138
+#: sw/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:139
+#: sw/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "ציור"
-#: sw/inc/strings.hrc:140
+#: sw/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
msgid "Figure"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:141
+#: sw/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
msgid "Addressee"
msgstr "נמען"
-#: sw/inc/strings.hrc:142
+#: sw/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
msgid "Sender"
msgstr "השולח"
-#: sw/inc/strings.hrc:143
+#: sw/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
msgid "Index Heading"
msgstr "כותרת מפתח"
-#: sw/inc/strings.hrc:144
+#: sw/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
msgid "Index 1"
msgstr "מפתחות 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:145
+#: sw/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
msgid "Index 2"
msgstr "מפתחות 2‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:146
+#: sw/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
msgid "Index 3"
msgstr "מפתחות 3‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:147
+#: sw/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
msgid "Index Separator"
msgstr "מפריד ערכים"
-#: sw/inc/strings.hrc:148
+#: sw/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
msgid "Contents Heading"
msgstr "כותרת תוכן העניינים"
-#: sw/inc/strings.hrc:149
+#: sw/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
msgid "Contents 1"
msgstr "תוכן עניינים 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:150
+#: sw/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
msgid "Contents 2"
msgstr "תוכן עניינים 2‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:151
+#: sw/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
msgid "Contents 3"
msgstr "תוכן עניינים 3‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:152
+#: sw/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
msgid "Contents 4"
msgstr "תוכן עניינים 4‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:153
+#: sw/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
msgid "Contents 5"
msgstr "תוכן עניינים 5‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:154
+#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
msgid "Contents 6"
msgstr "תוכן עניינים 6‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:155
+#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
msgid "Contents 7"
msgstr "תוכן עניינים 7‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:156
+#: sw/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
msgid "Contents 8"
msgstr "תוכן עניינים 8‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:157
+#: sw/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
msgid "Contents 9"
msgstr "תוכן עניינים 9‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:158
+#: sw/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
msgid "Contents 10"
msgstr "תוכן עניינים 10‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:159
+#: sw/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
msgstr "כותרת מפתח מוגדר על ידי משתמש/ת"
-#: sw/inc/strings.hrc:160
+#: sw/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
msgid "User Index 1"
msgstr "מפתחות משתמש/ת 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:161
+#: sw/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
msgid "User Index 2"
msgstr "מפתחות משתמש/ת 2‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:162
+#: sw/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
msgid "User Index 3"
msgstr "מפתחות משתמש/ת 3‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:163
+#: sw/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
msgid "User Index 4"
msgstr "מפתחות משתמש/ת 4‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:164
+#: sw/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
msgid "User Index 5"
msgstr "מפתחות משתמש/ת 5‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:165
+#: sw/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
msgid "User Index 6"
msgstr "מפתחות משתמש/ת 6‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:166
+#: sw/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
msgid "User Index 7"
msgstr "מפתחות משתמש/ת 7‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:167
+#: sw/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
msgid "User Index 8"
msgstr "מפתחות משתמש/ת 8‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:168
+#: sw/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
msgid "User Index 9"
msgstr "מפתחות משתמש/ת 9‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:169
+#: sw/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
msgid "User Index 10"
msgstr "מפתחות משתמש/ת 10‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:170
+#: sw/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "ציטוט"
-#: sw/inc/strings.hrc:171
+#: sw/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
msgid "Figure Index Heading"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:172
+#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Figure Index 1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:173
+#: sw/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
msgid "Object Index Heading"
msgstr "כותרת מפתח עצמים"
-#: sw/inc/strings.hrc:174
+#: sw/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
msgid "Object Index 1"
msgstr "מפתח עצמים 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:175
+#: sw/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
msgid "Table Index Heading"
msgstr "כותרת מפתח טבלאות"
-#: sw/inc/strings.hrc:176
+#: sw/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
msgid "Table Index 1"
msgstr "מפתח טבלאות 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:177
+#: sw/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "כותרת ביבליוגרפיה"
-#: sw/inc/strings.hrc:178
+#: sw/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
msgid "Bibliography 1"
msgstr "ביבליוגרפיה 1‏"
#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: sw/inc/strings.hrc:180
+#: sw/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:181
+#: sw/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
msgid "Subtitle"
msgstr "כותרת משנית"
-#: sw/inc/strings.hrc:182
+#: sw/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Quotations"
msgstr "ציטוטים"
-#: sw/inc/strings.hrc:183
+#: sw/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
msgid "Preformatted Text"
msgstr "טקסט מעוצב מראש"
-#: sw/inc/strings.hrc:184
+#: sw/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "קו אופקי"
-#: sw/inc/strings.hrc:185
+#: sw/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
msgid "List Contents"
msgstr "תוכן רשימה"
-#: sw/inc/strings.hrc:186
+#: sw/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
msgid "List Heading"
msgstr "כותרת רשימה"
#. page style names
-#: sw/inc/strings.hrc:188
+#: sw/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Style"
msgstr "סגנון בררת מחדל"
-#: sw/inc/strings.hrc:189
+#: sw/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
msgid "First Page"
msgstr "עמוד ראשון"
-#: sw/inc/strings.hrc:190
+#: sw/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
msgid "Left Page"
msgstr "עמוד שמאלי"
-#: sw/inc/strings.hrc:191
+#: sw/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
msgid "Right Page"
msgstr "עמוד ימני"
-#: sw/inc/strings.hrc:192
+#: sw/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
msgid "Envelope"
msgstr "מעטפה"
-#: sw/inc/strings.hrc:193
+#: sw/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
msgstr "מפתחות"
-#: sw/inc/strings.hrc:194
+#: sw/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: sw/inc/strings.hrc:195
+#: sw/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "הערת שוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:196
+#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "הערת סיום"
-#: sw/inc/strings.hrc:197
+#: sw/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "לרוחב"
#. Numbering rules
-#: sw/inc/strings.hrc:199
+#: sw/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:200
+#: sw/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:201
+#: sw/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:202
+#: sw/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:203
+#: sw/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:204
+#: sw/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "List 1"
msgstr "רשימה 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:205
+#: sw/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "List 2"
msgstr "רשימה 2"
-#: sw/inc/strings.hrc:206
+#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "List 3"
msgstr "רשימה 3"
-#: sw/inc/strings.hrc:207
+#: sw/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "List 4"
msgstr "רשימה 4"
-#: sw/inc/strings.hrc:208
+#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "List 5"
msgstr "רשימה 5"
-#: sw/inc/strings.hrc:209
+#: sw/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
msgstr "עמודה אחת"
-#: sw/inc/strings.hrc:210
+#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 עמודות עם גודל שווה"
-#: sw/inc/strings.hrc:211
+#: sw/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 עמודות עם גודל שווה"
-#: sw/inc/strings.hrc:212
+#: sw/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 עמודות עם גדלים שונים (שמאל > ימין)"
-#: sw/inc/strings.hrc:213
+#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 עמודות עם גדלים שונים (שמאל < ימין)"
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: sw/inc/strings.hrc:215
+#: sw/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
msgstr "סגנון בררת מחדל"
-#: sw/inc/strings.hrc:217
+#: sw/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "סגנונות פסקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "סגנונות תו"
-#: sw/inc/strings.hrc:219
+#: sw/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "סגנונות מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:220
+#: sw/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "סגנונות עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:221
+#: sw/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "סגנונות רשימה"
-#: sw/inc/strings.hrc:222
+#: sw/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "סגנונות טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:223
+#: sw/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "מעטפה"
-#: sw/inc/strings.hrc:224
+#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "תוויות"
#. ShortName!!!
-#: sw/inc/strings.hrc:226
+#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:227
+#: sw/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "מסמך טקסט ‏‪%PRODUCTNAME‏ %PRODUCTVERSION‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:228
+#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "לא ניתן לפתוח את המסמך.‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:229
+#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "לא ניתן ליצור את המסמך.‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "מסנן לא אותר"
-#: sw/inc/strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "שם ונתיב של מסמך מאסטר"
-#: sw/inc/strings.hrc:232
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "שם ונתיב של מסמך ‏‪‏‪HTML‬‏‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "עריכת תסריט"
-#: sw/inc/strings.hrc:234
+#: sw/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "התווים הבאים אינם חוקיים ולכן הוסרו: "
-#: sw/inc/strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "סימניה"
-#: sw/inc/strings.hrc:236
+#: sw/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: sw/inc/strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[ללא]"
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "סוף"
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "מעל"
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "מתחת"
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "קריאה בלבד"
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "תיקיות ה'טקסט אוטומטי' הן לקריאה בלבד. האם לפתוח תיבת דו-שיח תיקיות?‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "ייבוא מסמך...‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "ייצוא מסמך...‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "שמירת מסמך...‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "עימוד מחדש...‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "עיצוב אוטומטי של מסמך...‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "חיפוש...‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "מכתב"
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "בדיקת איות...‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "מיקוף מילים...‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "הכנסת אינדקס...‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "עדכון אינדקס..."
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "יצירת תמצית..."
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "התאמת עצמים...‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "עצם"
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "צורה"
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "מקטע"
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "מספור"
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "עמוד ריק"
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "תמצית: "
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "מופרד ע״י: "
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "מתאר: רמה "
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "סגנון: "
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "עמוד מספר: "
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "מעבר לפני עמוד חדש"
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "טקסט מערבי: "
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "טקסט אסייתי: "
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "לא ידוע"
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "מחיקת כל הערה מאת $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "מחיקת כל הערה מאת $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Outline Numbering"
msgstr "קווי מתאר של מספור"
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "%1 words, %2 characters"
msgstr "%1 מילים, %2 תווים"
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
msgstr "%1 מילים, %2 תווים נבחרו"
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "המרת טקסט לטבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "הוספת עיצוב אוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "מחיקת עיצוב אוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "ערך העיצוב האוטומטי הבא יימחק:‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "מתן שם אחר לעיצוב אוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "סגירה"
-#: sw/inc/strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "ינואר"
-#: sw/inc/strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "פברואר"
-#: sw/inc/strings.hrc:294
+#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "מרץ"
-#: sw/inc/strings.hrc:295
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "צפון"
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "אמצע"
-#: sw/inc/strings.hrc:297
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "דרום"
-#: sw/inc/strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
-#: sw/inc/strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -1828,314 +1828,314 @@ msgstr ""
"לא ניתן ליצור את העיצוב האוטומטי הרצוי.‏\n"
"נסו שוב על ידי מתן שם אחר. ‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "מספרי"
-#: sw/inc/strings.hrc:301
+#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "שורות"
-#: sw/inc/strings.hrc:302
+#: sw/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "עמודה"
-#: sw/inc/strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "עריכת רשומה ביבליוגרפית"
-#: sw/inc/strings.hrc:304
+#: sw/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "הכנסת רשומה ביבליוגרפית"
-#: sw/inc/strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "ריווח בין %1 לבין %2"
-#: sw/inc/strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "רוחב עמודה %1"
-#: sw/inc/strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "טבלה ב־%PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/inc/strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "מסגרת ב־%PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/inc/strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "תמונה ב־%PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "עצמי OLE אחרים"
-#: sw/inc/strings.hrc:311
+#: sw/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "אסור ששם הטבלה יכלול מרווחים.‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:312
+#: sw/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "תאי הטבלה שנבחרו מורכבים מכדי שניתן יהיה למזגם."
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "לא ניתן למיין את הבחירה"
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "יש ללחוץ על העצם"
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "לפני הכנסת טקסט אוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "לאחר הכנסת טקסט אוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "מעבר עכבר מעל לעצם"
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "הפעלת קישור"
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "עזיבת עכבר את העצם"
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "התמונה נטענה בהצלחה"
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "טעינת התמונה בוטלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr "לא ניתן לטעון את התמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "הזנת מספרים ואותיות"
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "הזנת תווים שאינם מספרים ואותיות"
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "שינוי גודל מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "הזזת מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "כותרות"
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "טבלאות"
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Text frames"
msgstr "מסגרות טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "עצמי ‏‪OLE‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "מקטעים"
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "קישורים"
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "הפניות"
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "מפתחות עניינים"
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "עצמי ציור"
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "כותרת 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "זהו תוכן מהפרק הראשון. זו היא רשומה במילון המשתמש."
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "כותרת 1.1"
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "זהו תוכן מפרק 1.1. זו היא רשימת טבלת התכנים."
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "כותרת 1.2"
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "זה הוא התוכן מפרק 1.2. מילת מפתח זו הנה רשומה ראשית."
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "טבלה 1: זו היא טבלה 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "תמונה 1: זו היא תמונה 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "שורת כותרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Text frame"
msgstr "מסגרת טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "עצמי ‏‪OLE‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "סימניה"
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "מקטע"
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "קישור"
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "הפניה"
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "מפתחות"
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "עצם ‏‪Draw‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "עיצובים נוספים...‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[System]"
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2144,2186 +2144,2190 @@ msgstr ""
"המיקוף האינטראקטיבי\n"
"פועל כבר במסמך אחר"
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "מיקוף"
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "אי אפשר"
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "מחיקת $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "הכנסת $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "החלפת: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "פסקה חדשה"
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "העברה"
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "יישום תכונות"
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "יישום סגנונות: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "איפוס תכונות"
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "שינוי סגנון: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "הכנסת קובץ"
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "הכנסת טקסט אוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "מחיקת סימניה: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "כהנסת סימניה: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "מיון טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "מיון טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "הוספת טבלה: $1$2$3"
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "המרה מטקסט לטבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "המרה מטבלה לטקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "העתקת: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "החלפת $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "הוספת מעבר עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "הכנסת שבירת עמודה"
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "הכנסת מעטפה"
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "העתקת: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "העברת: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "הכנסת תרשים %PRODUCTNAME"
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "הכנסת מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "מחיקת מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "עיצוב אוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "כותר טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "החלפת: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "הכנסת קטע"
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "מחיקת קטע"
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "עריכת קטע"
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "שינוי ערכי בררת המחדל"
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "החלפת סגנון: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "מחיקת מעבר עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "תיקון טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "קידום/הורדת מתאר"
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "הזזת מתאר"
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "הכנסת מספור"
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "קידום רמה"
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "הורדת רמה"
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "הזזת פסקאות"
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "הכנסת עצם ציור: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "מספור מופעל/מופסק"
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "הגדלת כניסת הטקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "הקטנת כניסת הטקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "הוספת כתובית: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "התחלת מספור מחדש"
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "שינוי הערת שוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "אישור שינוי: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "דחיית שינוי: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "פיצול טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "תכונת עצירה"
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "תיקון אוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "מיזוג טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "שינוי רישיות"
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "מחיקת מספור"
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "עצמי ציור: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "קיבוץ עצמי ציור"
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "שבירת קיבוץ עצמי ציור"
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "מחיקת עצמי ציור"
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "החלפת תמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "מחיקת תמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "יישום תכונות טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "עיצוב אוטומטי לטבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "הכנסת עמודה"
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "הכנסת שורה"
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "מחיקת שורה/עמודה"
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "מחיקת עמודה"
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "מחיקת שורה"
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "פיצול תאים"
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "מיזוג תאים"
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "עיצוב תאים"
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "הכנסת מפתחות/טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "הסרת מפתחות/טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "העתקת טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "העתקת טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "הגדרת סמן"
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "קשירת מסגרות טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "התרת קשירת מסגרות טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "שינוי אפשרויות הערות שוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "השוואת מסמכים"
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "יישום סגנון מסגרת: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "הגדרות רובי"
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "הוספת הערת שוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "הוספת כפתור כתובת"
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "הוספת קישור"
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "הסרת תוכן נראה"
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "טבלה או מפתחות שונו"
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "בחירות רבות"
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "הקלדת: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "הדבקת תוכן לוח הגזירים"
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "מופעים של"
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
-msgid "$1 tab(s)"
-msgstr "$1 טאבים"
+msgid "One tab"
+msgid_plural "$1 tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
-msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1 שבירות שורה"
+msgid "One line break"
+msgid_plural "$1 line breaks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "מעבר עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "שבירת עמודה"
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "הכנסת $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "מחיקת $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "התכונות שונו"
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "הטבלה שונתה"
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "הטבלה שונתה"
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "הכנסת שורה"
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "מחיקת שורה"
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "הכנסת תא"
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "מחיקת הכול"
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 שינוים"
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "שינוי סגנון עמוד: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "יצירת סגנון עמוד: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "מחיקת סגנון עמוד: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "שינוי שם סגנון עמוד: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "שונו כותרת עליונה/תחתונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "שדה שונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "יצירת סגנון פסקה: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "מחיקת סגנון פסקה: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "שינוי שם סגנון פסקה: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "יצירת סגנון תו: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "מחיקת סגנון תו: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "שינוי שם סגנון תו: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "יצירת סגנון מסגרת: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "מחיקת סגנון מסגרת: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "שינוי שם סגנון מסגרת: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "יצירת סגנון מספור: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "מחיקת סגנון מספור: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "שינוי שם סגנון מספור: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "שינוי שם סימניה: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "הכנסת ערך למפתחות"
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "מחיקת ערך ממפתחות"
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "שדה"
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "פסקאות"
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "עצם OLE"
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "נוסחה"
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "תרשים"
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "הערה"
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "הפנייה צולבת"
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "סקריפט"
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "רשומה ביבליוגרפית"
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "תו מיוחד"
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "הערת שוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "תמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "עצמי ציור"
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "טבלה: $1$2$3"
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "פסקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "הפסקה היא "
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "שינוי כותרת אובייקט $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "שינוי תיאור אובייקט $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "יצירת סגנון עמוד: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "מחיקת סגנון עמוד: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "יצירת סגנון עמוד: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "מחיקת טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "תצוגת מסמך"
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "תצוגת מסמך"
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "כותרת עליונה ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "עמוד כותרת עליונה ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "כותרת תחתונה ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "עמוד כותרת תחתונה ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "הערת שוליים ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "הערת שוליים ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "הערת סיום ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "הערת סיום ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "‏‪$(ARG1)‬‏ בעמוד ‏‪$(ARG2)‬‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "עמוד ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "עמוד: ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "יש להפעיל כפתור זה כדי לפתוח רשימת פעולות שניתן לבצע על הערה זו ועל הערות אחרות"
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "תצוגת מסמך מקדימה"
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(מצב תצוגה מקדימה)"
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "מסמך ‏‪%PRODUCTNAME‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "שגיאת קריאה"
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "לא ניתן להציג את התמונה."
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "שגיאה בקריאה מלוח הטיוטה"
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "מעבר עמודה ידני"
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "שורת %ROWNUMBER"
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "עמודת %COLUMNLETTER"
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "תו"
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "פסקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "מספור"
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "תא"
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "אסיאתי"
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "סגנונות כתיבה מורכבים"
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "מערבי"
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~רקע עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "טקסט ~מוסתר"
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "ממלאי מקום ~טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "~פקדי טפסים"
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "צבע"
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "הדפסת טקסט ב~שחור"
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "הדפס עמודים ריקים שהוכנסו באופן ~אוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~יש להשתמש במגש הדפים מהגדרות המדפסת בלבד"
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "ללא (מסמך בלבד)"
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "הערות בלבד"
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "הצבה בסוף המסמך"
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "הצבה בסוף העמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~הערות"
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "הצדדים של העמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
msgstr "כל העמודים"
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "צדדים אחוריים / עמודים שמאליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "הצדדים הקדמיים / עמודים ימניים"
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "לכלול"
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~עלון"
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "כתב משמאל לימין"
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "כתב מימין לשמאל"
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:595
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
msgid "Range and copies"
msgstr "טווח ומספר עותקים"
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
msgid "~All pages"
msgstr "~כל העמודים"
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr "ע~מודים"
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "בחירה"
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "פונקציות"
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "להחיל"
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "סרגל נוסחאות"
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "סוג הנוסחה"
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "טקסט הנוסחה"
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "תצוגה גלובלית"
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "רמת מתאר"
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "מצב גרירה"
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "הוספה כקישור"
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "הוספה כקישור"
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "הוספה כעותק"
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "חלון פעיל"
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:617
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "מוסתר"
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:618
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "פעיל"
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:619
#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "בלתי פעיל"
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "עריכה…"
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~עדכון"
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "עריכת קישור"
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "הוספה"
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "מ~פתח"
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "מסמך חדש"
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "מ~חיקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "מפתחות עניינים"
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "הכול"
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
msgid "~Remove Index"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
msgstr "~שחרור ההגנה"
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:637
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "מוסתר"
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "הקובץ לא נמצא: "
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
msgstr "שינוי שם"
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "קריאה בלבד"
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "הצגת הכול"
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "הסתרת הכול"
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "מחיקת הכול"
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "שמאל: "
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". ימין: "
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "פנימי: "
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:648
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". חיצוני: "
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". עליון: "
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". תחתון: "
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "שורה"
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** שגיאת תחביר **"
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:657
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** חלוקה באפס **"
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:658
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** שימוש שגוי בסוגריים **"
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** שגיאה **"
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:662
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** הביטוי פגום **"
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " ש: %1 ח: %2 י: %3 ש: %4 ד: %5 ש: %6"
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "הגדרת-המשתמש1"
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "תוכן טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "ביבליוגרפיה 1‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "ציטוט"
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:675
#, c-format
msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
msgid "%s-Click to follow link"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_LINK_CLICK"
msgid "Click to follow link"
msgstr ""
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "תאריך היצירה"
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "עודכן"
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "הדפסה אחרונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "מספר מהדורה"
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "סה\"כ זמן עריכה"
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "מאמר"
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "ספר"
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:692
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "~עלון"
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "רישומי ועידה"
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "מובאה מספר"
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "מובאה מספר עם כותרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "רישומי ועידה"
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "כתב עת"
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "תיעוד טכני"
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "תיזה"
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "דיסרטציה"
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "רישומי ועידה"
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "דוח מחקר"
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "לא פורסם"
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "דוא\"ל"
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "מסמך ‏‪WWW‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "הגדרת-המשתמש1"
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "הגדרת-המשתמש2"
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "הגדרת-המשתמש3"
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "הגדרת-המשתמש4"
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "הגדרת-המשתמש5"
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "שם קצר"
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:715
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "הערת הסבר"
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "מחבר(ים)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "כותרת הספר"
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "פרק"
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "מהדורה"
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "עורך"
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "סוג הפרסום"
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "מוסד"
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "כתב עת"
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "חודש"
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "הערה"
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:728
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "עמוד(ים)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "הוצאה לאור"
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "אוניברסיטה"
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "סדרה"
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "סוג הדוח"
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "כרך"
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "כתובת"
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "הגדרת-המשתמש1"
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "הגדרת-המשתמש2"
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "הגדרת-המשתמש3"
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "הגדרת-המשתמש4"
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "הגדרת-המשתמש5"
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "מסת״ב"
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "עריכת מפתח"
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "הכנסת מפתח"
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "המסמך כבר מכיל את הרשומה ביבליוגרפית אך עם נתונים אחרים. האם להתאים את הערכים הקיימים?"
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "הצגת הערות"
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "הסתרת הערות"
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "שם הקיצור כבר קיים. יש לבחור שם אחר.‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "למחוק את הטקסט האוטומטי?‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "מחיקת הקטגוריה "
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "טקסט אוטומטי :‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "שמירת הטקסט האוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "אין טקסט אוטומטי בקובץ זה.‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "הטקסט האוטומטי שלי"
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "הטקסט האוטומטי לקיצור הדרך '%1' לא נמצא."
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "לא ניתן להוסיף טבלה ללא שורות או ללא תאים."
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "לא ניתן להוסיף את הטבלה מכיוון שהיא גדולה מדי"
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "לא ניתן היה ליצור טקסט אוטומטי.‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "צורת זכרון הטיוטה המבוקשת אינה זמינה.‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "כל ההערות"
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "כל ההערות"
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "הערות מאת "
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(אין תאריך)"
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(אין מחבר)"
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "תגובה ל־$1"
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "עריכת בלוק כתובות"
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "התאמת הברכה הפותחת (לנמען)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "התאמת הברכה הפותחת (לנמענת)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "פריטי הברכה הפותחת"
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "להוסיף לברכה הפותחת"
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "להסיר מהברכה הפותחת"
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. יש לגרור את רכיבי הברכה הפותחת לתיבה למטה"
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "הברכה הפותחת"
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "סימן פיסוק"
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:788
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "יש לבחור את השדות ממקור הנתונים לפי רכיבי הכתובת."
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של הברכה הפותחת"
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "רכיבי הכתובת"
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "רכיבי הברכה הפותחת"
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "מתאים לשדה: ‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " לא זמין "
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "רשימות כתובות(*.*)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "‏‪%PRODUCTNAME‬‏ Base (*.odb)"
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "‏‪%PRODUCTNAME‬‏ Calc(*.oxc)"
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:800
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "‏‪%PRODUCTNAME‬‏ Calc(*.oxc)"
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:802
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "טקסט (‎*.txt)"
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "טקסט, מופרד בפסיקים (‎*.csv)"
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:806
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:807
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
@@ -4331,83 +4335,83 @@ msgid ""
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "‏‎רשימת כתובות‫ ‎‏‪%PRODUCTNAME (.csv)"
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select starting document"
msgstr "בחירת המסמך הראשון"
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select document type"
msgstr "בחירת סוג המסמך"
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert address block"
msgstr "הכנסת בלוק לכתובת"
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select address list"
msgstr "בחירת רשימת כתובות"
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create salutation"
msgstr "כתיבת ברכה פותחת"
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust layout"
msgstr "התאמת המתווה"
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "סיום"
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:819
#, fuzzy
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "אשף מיזוג דואר"
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "ST_NAME"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "ST_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "שאילתה"
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "האם להמשיך לבדוק בתחילת המסמך?‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "בדיקת האיות הושלמה.‏"
@@ -4416,212 +4420,212 @@ msgstr "בדיקת האיות הושלמה.‏"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "שעה"
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "שם מסד נתונים"
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "פרק"
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
-msgid "Page numbers"
-msgstr "מספרי עמוד"
+msgid "Page number"
+msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "תבניות"
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "השולח"
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "הגדרת משתנה"
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "הצגת משתנה"
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "הכנסת נוסחה"
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "שדה קלט"
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "שדה קלט (משתנה)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "שדה קלט (משתמש)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "טקסט מותנה"
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "שדה ‪DDE‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "ביצוע מאקרו"
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "טווח מספרים"
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "קביעת משתנה עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "הצגת משתנה עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL טען"
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "מחזיק מקום"
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "שילוב תווים"
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "רשימת הכנסה"
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "הגדרת הפנייה"
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "הכנסת הפנייה"
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "שדות מיזוג דואר"
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "הרשומה הבאה"
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "כל רשומה"
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "מספר רשומה"
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "לעמוד הבא"
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "טקסט מוסתר"
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "שדה משתמש"
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "הערה"
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "קוד לביצוע"
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "רשומה ביבליוגרפית"
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "פסקה נסתרת"
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "מידע על המסמך"
@@ -4629,74 +4633,74 @@ msgstr "מידע על המסמך"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "תאריך (קבוע)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "שעה"
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "שעה (קבועה)‏"
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "טבלאות"
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "תווים"
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "מילים"
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "פסקאות"
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "עצמים"
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "‫‏‪DDE‬‏ אוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE ידני"
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr ""
@@ -4704,87 +4708,87 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "חברה"
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "שם פרטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "שם משפחה"
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "ראשי תיבות"
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "רחוב"
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "מיקוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "עיר"
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "טלפון (בית)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "טלפון (עסק)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "FAX"
msgstr "פקס"
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "דוא\"ל"
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "מחוז"
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "כבוי"
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "מופעל"
@@ -4793,32 +4797,32 @@ msgstr "מופעל"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "שם קובץ ללא סיומת"
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "נתיב/שם קובץ"
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "סיווג"
@@ -4826,22 +4830,22 @@ msgstr "סיווג"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "שם פרק"
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "מספר פרק"
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "מספר פרק ללא מפריד"
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "מספר ושם פרק"
@@ -4849,47 +4853,47 @@ msgstr "מספר ושם פרק"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "רומי (III II I)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "רומי ‏‪(iii ii i)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "עשרוני (3 2 1)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "בתור סגנון עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
@@ -4897,12 +4901,12 @@ msgstr "טקסט"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "ראשי תיבות"
@@ -4910,42 +4914,42 @@ msgstr "ראשי תיבות"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "נוסחה"
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "מסד נתונים"
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "מערכת"
@@ -4953,17 +4957,17 @@ msgstr "מערכת"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "שעה"
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
@@ -4971,67 +4975,67 @@ msgstr "תאריך"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "הפניה"
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "פרק"
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "מעל/מתחת"
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "בתור סגנון עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "סיווג ומספר"
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "טקסט כתובית"
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "מספור"
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "מספר (ללא הקשר)"
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "מספר (הקשר מלא)"
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr ""
@@ -5039,27 +5043,27 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "עצם"
@@ -5067,1291 +5071,1291 @@ msgstr "עצם"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "מצב"
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "אז, אחרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "משפט ‏‪DDE‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "ט~קסט נסתר"
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "שם מאקרו"
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "הפנייה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "תווים"
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "היסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "נוסחה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישי"
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[User]"
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "פסיעת גופן אופקית"
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "פסיעת גופן אנכית"
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "גובה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "שוליים שמאליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "שוליים עליונים"
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "שורות"
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "תצוגת עמוד בודד"
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "תצוגה רב-עמודית"
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "תצוגת ספר"
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr ""
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "שורות"
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "אות פתיח"
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "ללא מעבר עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "היפוך אנכי"
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "היפוך אופקי"
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "סגנון תו"
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "סגנון תו"
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "אל הכותרת התחתונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "אל הכותרת העליונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "ללא גלישה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "מקבילית"
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(עוגן בלבד)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "רוחב"
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "גובה קבוע:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "גובה מזערי:‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "ל_פסקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "ל_תו"
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "ל_עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "ממורכז אנכית"
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "כלפי למטה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "ראש הקו"
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "ממורכז שמאל"
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "תחתית הקו"
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "נאמנות לסימני המיקום"
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "ממורכז אופקית"
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "בפנים"
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "בחוץ"
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "רוחב מלא"
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "ניתן לעריכה גם במסמך לקריאה בלבד"
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "פיצול"
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "מספור"
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "הצגת מספור"
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "וגם "
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "בהירות"
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "חזרה על הפעולה "
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "ניגודיות"
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "שקיפות: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "הוספה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "מצב עבודה גרפי"
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "גווני אפור"
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "שחור לבן"
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "סימן מים"
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "ציטוט"
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "ללא רשת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "רשת (קוים בלבד)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "רשת (קוים ותוים)‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "לפי זרימת הטקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "מסגרת טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "ציור"
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "פקד"
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "מקטע"
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "סימניה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
#, fuzzy
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "עצמי ‏‪OLE‬‏‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "כותרות"
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "הערת שוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "תזכורת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "חזרה על חיפוש"
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr ""
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "מסגרת הטקסט הבאה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "לעמוד הבא"
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "ללא כותרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "המקטע הבא"
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "אל הסימניה הבאה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "ללא כותרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "המקטע הבא"
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "אל הערת השוליים הבאה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "ההערה הבאה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "הכנסת ערך למפתחות"
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "לעמוד הקודם"
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "מסגרת הטקסט הקודמת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "המקטע הקודם"
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "אל הסימניה הקודמת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "המקטע הקודם"
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "אל הערת השוליים הקודם"
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "ההערה הקודמת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "מעבר אל נוסחת הטבלה הקודמת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "מעבר אל נוסחת הטבלה הלקוייה הקודמת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "מעבר אל נוסחת הטבלה הלקוייה הבאה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "הוספה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "מחיקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "עוצב"
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "הטבלה שונתה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "סגנונות פסקה שיושמו"
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "שורה נוספה "
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "השורה נמחקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
#, fuzzy
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "הערת סיום"
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "הערת שוליים"
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "כותרת עליונה (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
#, fuzzy
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
#, fuzzy
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
#, fuzzy
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
#, fuzzy
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
#, fuzzy
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "כותרת עליונה לעמוד הראשון (%1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "מחיקת ~שכבה..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "עיצוב עמוד..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "מחיקת ~שכבה..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "עיצוב הרצפה..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ התמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "לא ניתן לקרוא את קובץ התמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "מבנה התמונה אינו ידוע"
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "גרסת קובץ התמונה אינה נתמכת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "מסנן התמונה לא נמצא"
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "אין די זכרון להוספת התמונה."
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "הוספת התמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "הערה: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "הכנסה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "מחיקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "עיצוב אוטומטי"
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
msgid "Formats"
msgstr "צורות עיצוב"
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "שינויים בטבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "סגנונות פסקה שיושמו"
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "עמוד "
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "עמוד %1 מתוך %2"
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "עמוד %1 מתוך %2 (עמוד %3)"
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "פסקה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "עצם ‏‪OLE‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "מסגרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "שורה בטבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "תא בטבלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "מסמך HTML של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "רמה "
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "הקובץ \"%1\" בתוך הנתיב \"%2\" לא נמצא"
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
#, fuzzy
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "מפתחות חדשות מוגדרי משתמש"
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<ללא>"
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<ללא>"
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "מספר הפרק"
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "רשומה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "טאב עצירה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "מספר העמוד"
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "פרטי הפרק"
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "תחילת קישור"
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "סוף קישור"
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "רשומה ביבליוגרפית"
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "סגנון תו"
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr ""
@@ -6359,245 +6363,245 @@ msgstr ""
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "קו בסיס למעלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "קו בסיס למטה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "קו בסיס ממורכז"
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "הוספת עצם"
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "עריכת עצם"
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (תבנית: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "גבולות"
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "רקע"
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(סגנון פסקה: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
#, fuzzy
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "לא ניתן להחיל מספרי עמודים על העמוד הנוכחי. ניתן להשתמש במספרים אי־זוגיים על עמודים שמאליים ובזוגיים על עמודים ימניים."
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
msgid "Master Document"
msgstr "מסמך מאסטר"
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "מסמך מאסטר %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "חיבור קובץ ימחק את התוכן של ההפעלה הנוכחית. להתחבר בכל זאת?"
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "הססמה שהוזנה שגויה."
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "הססמה לא הוגדרה."
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "ללא (לא לבדוק איות)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "איפוס לשפת בררת המחדל"
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "עוד..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "הת~עלמות"
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "הסברים..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "מסמך HTML"
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "מסמך טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "רמה "
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "מתאר"
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "הכנסת הערת שוליים/סיום"
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
#, fuzzy
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "מפתח החיפוש הוחלף XX פעמים"
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "שורות"
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "עמודה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "ה~משך"
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
msgstr "משימה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "נשלח אל: %1"
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "השליחה הצליחה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "השליחה נכשלה"
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "חברה;CR;שם פרטי; ;שם משפחה;CR;כתובת;CR;עיר; ;מחוז; ;מיקוד;CR;מדינה;CR;‏"
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "נוסחת טקסט"
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "תקריב"
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
@@ -6606,7 +6610,7 @@ msgstr "כלפי מטה"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr ""
@@ -6614,34 +6618,34 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "בלתי חוקית"
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
#, fuzzy
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "נחתם על ידי "
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
@@ -6799,7 +6803,7 @@ msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
msgstr "הוספת רכיב"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "addentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
@@ -7305,42 +7309,42 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "תבליטים ומספור"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27
msgctxt "bulletsandnumbering|user"
msgid "_Remove"
msgstr "הסרה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:41
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:161
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "תבליטים"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:207
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "מספור"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:254
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
msgstr "מתאר"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:301
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:348
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:395
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"
@@ -7635,37 +7639,37 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "תו"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:137
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "גופן"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:183
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "אפקטי גופנים"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:230
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:277
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "מתווה אסיאתי"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:324
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "קישור"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:371
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "הדגשה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:418
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "גבולות"
@@ -8266,22 +8270,22 @@ msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
msgstr "רשומות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26
msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
msgid "Customize Address List"
msgstr "התאמת רשימת כתובות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "הו_ספה…"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
msgstr "_שינוי שם…"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
msgid "A_ddress list elements:"
@@ -8941,17 +8945,12 @@ msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "מסד נתונים"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:8
-msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog"
-msgid "Find Entry"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:94
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
msgstr "_חיפוש"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:129
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
msgstr "חיפוש _רק תחת"
@@ -9792,111 +9791,111 @@ msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "מאקרו"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:14
-msgctxt "frmaddpage|liststore"
-msgid "Top"
-msgstr "למעלה"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:18
-msgctxt "frmaddpage|liststore"
-msgid "Centered"
-msgstr "ממורכז"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:22
-msgctxt "frmaddpage|liststore"
-msgid "Bottom"
-msgstr "למטה"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:70
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:84
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr "_חלופה (טקסט בלבד):"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<ללא>"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<ללא>"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:126
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "הקישור ה_קודם:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:140
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "הקישור ה_בא:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:154
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_תיאור:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:191
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "שמות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "יישור אנכי"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:243
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Top"
+msgstr "למעלה"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Centered"
+msgstr "ממורכז"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Bottom"
+msgstr "למטה"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:261
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "מיקום"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_גודל"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "מוגן"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "ניתן לעריכה גם במסמך לקריאה בלבד"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:408
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "ה_דפסה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:433
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_כיוון הטקסט:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:467
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
@@ -10405,7 +10404,7 @@ msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "הכנסת טקסט אוטומטי"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:119
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
@@ -10791,64 +10790,64 @@ msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "הערות שוליים...‏"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37
msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
msgid "Insert Table"
msgstr "הוספת טבלה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53
msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
msgstr "הכנסה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:150
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:164
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "_עמודות:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:194
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "_שורות:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:228
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:266
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "_כותרת"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr "ח_זרה על שורות הכותרת בעמודים חדשים"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:299
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "לא לפ_צל טבלה על פני מספר עמודים"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr "שורות _כותרת:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:362
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:456
msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
msgid "Styles"
msgstr ""
@@ -11319,23 +11318,23 @@ msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "פלט"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "מיזוג דואר"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:100
msgctxt "mailmergedialog|document"
msgid "From this _document"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
msgstr "מתבנית"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
@@ -11401,27 +11400,27 @@ msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
msgid "Data Source Connection"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:98
msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
msgid "_Use existing"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:114
msgctxt "mergeconnectdialog|new"
msgid "_Create new connection"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:132
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
@@ -11647,25 +11646,25 @@ msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "E-Mail Message"
msgstr "הודעת דוא\"ל"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
msgstr "יש לכתוב כאן את ההודעה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "לדוא\"ל זה נדרשת ברכה פותחת"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "ברכה כללית"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
@@ -11677,37 +11676,37 @@ msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "נקבה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "זכר"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "שם קובץ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "ערך שדה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "חדש..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "חדש..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
@@ -11740,100 +11739,100 @@ msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:14
-msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "טקסט ‏‪OpenDocument‬‏‏"
-
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
-msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
-msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
-msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "מסמך וורד"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
-msgid "HTML Message"
-msgstr "הודעת עזרה"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:30
-msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
-msgid "Plain Text"
-msgstr "טקסט פשוט"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "E-Mail merged document"
msgstr "שמירת המסמך הממוזג"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
msgstr "מסמכים אחרונים"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
msgstr "נושא"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:181
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:197
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "טקסט ‏‪OpenDocument‬‏‏"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Adobe PDF-Document"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "מסמך וורד"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "HTML Message"
+msgstr "הודעת עזרה"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "טקסט פשוט"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "מאפיינים..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:276
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "E-Mail options"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:308
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "מאת"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "למעלה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:402
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send records"
msgstr ""
@@ -11929,51 +11928,51 @@ msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As options"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:59
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
msgstr "התאמת שדות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "מסמך: %1‏"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "לדוא\"ל זה נדרשת ברכה פותחת"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "ברכה כללית"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "שדה כתובת עבור נמענת"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
@@ -11985,37 +11984,37 @@ msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "זכר"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "שם קובץ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:325
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "ערך שדה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "חדש..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "חדש..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "הכנסת ברכה פותחת אישית"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:474
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
@@ -12026,39 +12025,39 @@ msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:47
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:80
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:97
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "דפדוף...‏"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "דפדוף...‏"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr ""
@@ -12257,533 +12256,531 @@ msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr "מפתח משתמש חדש"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:631
-msgctxt "notebookbar|Help"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:340
+msgctxt "WriterNotebookbar|Help"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1761
-msgctxt "notebookbar|Tools"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1659
+msgctxt "WriterNotebookbar|Tools"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2031
-msgctxt "notebookbar|FileMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1929
+msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2050
-msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1948
+msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2838
-msgctxt "notebookbar|FileLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2718
+msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr "קובץ"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2997
-msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2877
+msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4383
-msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4226
+msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
-msgstr "בית"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5453
-msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5278
+msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5538
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5363
+msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr "הוספה"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5568
-msgctxt "notebookbar|LayoutMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5393
+msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6487
-msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6295
+msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6515
-msgctxt "notebookbar|ReferencesMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6323
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7094
-msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6884
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
-msgstr "הפניות"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7766
-msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7538
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7851
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7623
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8465
-msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8219
+msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8550
-msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8304
+msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr "תצוגה"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9631
-msgctxt "notebookbar|TableMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9505
+msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9715
-msgctxt "notebookbar|TableLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9589
+msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr "טבלה"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10793
-msgctxt "notebookbar|ImageMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10715
+msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10892
-msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10814
+msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr "תמונה"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12242
-msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11925
+msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12354
-msgctxt "notebookbar|DrawLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12034
+msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12708
-msgctxt "notebookbar|PrintMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12476
+msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12795
-msgctxt "notebookbar|PrintLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12560
+msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13233
-msgctxt "notebookbar|MediaMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13294
+msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13331
-msgctxt "notebookbar|MediaLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13377
+msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14184
-msgctxt "notebookbar|ObjectMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14215
+msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14273
-msgctxt "notebookbar|ObjectLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14300
+msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14304
-msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14331
+msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15258
-msgctxt "notebookbar|ToolsLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15267
+msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1891
msgctxt "notebookbar_compact|Update"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2201
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2901
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2915
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2950
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2964
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4009
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4023
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "בית"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4062
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4076
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4681
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4695
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "הוספה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5266
msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5415
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5467
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5514
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5888
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5902
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "הפניות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6398
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6431
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6886
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6900
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6938
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6952
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6986
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7000
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7720
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7734
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8075
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8908
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9579
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8089
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8922
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9593
msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8189
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9022
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9693
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9036
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9707
msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton"
msgid "A_lign"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8485
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8518
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9264
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9319
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "draw"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9831
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9845
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9887
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9901
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "עצם"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10363
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10417
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10845
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10859
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10900
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10914
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel"
msgid "Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10949
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10963
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11792
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11806
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2565
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2620
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2741
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2755
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|QuotationAction"
msgid "Quotation"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3049
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3375
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3431
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3520
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3675
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3800
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9234
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3978
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8691
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8953
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8967
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9629
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4562
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4669
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4769
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8403
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6794
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9130
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4885
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5036
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5050
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5186
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5311
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5449
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5565
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5886
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7416
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5900
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8190
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6183
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7556
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6321
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6451
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6589
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6676
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6690
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6968
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6982
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|DrawEditButton"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7199
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7968
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7982
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8526
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StylesButton"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9758
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9884
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9898
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10024
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10153
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SelectButton"
msgid "Selec_t"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10268
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10387
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
@@ -12793,202 +12790,202 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2641
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2762
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2776
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|QuotationButton"
msgid "Quotation"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3056
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3070
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3375
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3428
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3483
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3577
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3591
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3829
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4012
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4026
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6790
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4300
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7064
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7078
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11637
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4652
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7416
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11890
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11904
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4892
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12235
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5121
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8747
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5323
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9099
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9113
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5473
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9665
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12067
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9679
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12081
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13669
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5735
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5749
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6166
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10761
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10775
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13352
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6357
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6598
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10929
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10943
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13519
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7658
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7843
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7857
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8045
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8059
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8288
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8518
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8870
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8884
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9326
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9529
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10125
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10496
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10713
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10727
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|WrapButton"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10742
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|AlignButton"
msgid "Align"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11145
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11325
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12907
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12921
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13939
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14185
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr ""
@@ -13197,138 +13194,143 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "גובה שורה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "גובה שורה מיטבי"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "פיזור שורות שווה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:741
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:750
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:897
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:906
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "לוח העתקה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:943
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:952
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1474
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1601
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1646
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "צורה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1746
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1755
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "הוספה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1791
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1805
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1814
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "שורות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1824
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1833
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2032
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2041
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2068
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2077
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2120
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2169
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "גלישה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2187
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "עיגון"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2234
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2292
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2301
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "מיטבי"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2310
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "מקבילי"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "לפני"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "אחרי"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2337
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2352
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "מתאר"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2361
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
@@ -15045,54 +15047,54 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "פסקה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:137
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "הזחה וריווח"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:183
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:231
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "זרימת טקסט"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "טפוגרפיה אסייתית"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "מספור שורות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:373
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "טאבים"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:420
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "אות פתיח"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:467
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "גבולות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:514
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:559
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:561
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "שקיפות"
@@ -15159,64 +15161,64 @@ msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "דפדוף...‏"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:58
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "שם קובץ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:77
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:112
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "א_נכי"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:127
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
msgstr "או_פקי"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:142
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:176
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:221
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "היפוך"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "זווית"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "הגדרות בררת מחדל"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:328
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "זווית סיבוב"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "זווית סיבוב"
@@ -15795,12 +15797,12 @@ msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
msgstr "קיצור"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8
msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
msgid "Rename Element"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "renameentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
@@ -16038,50 +16040,50 @@ msgctxt "selectautotextdialog|label1"
msgid "AutoText - Group"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog"
msgid "Select Address Block"
msgstr "מקטע כתובת חדש"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
msgstr "חדש..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "עריכה..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123
msgctxt "selectblockdialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:146
msgctxt "selectblockdialog|label1"
msgid "_Select your preferred address block"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:176
msgctxt "selectblockdialog|never"
msgid "N_ever include the country/region"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:192
msgctxt "selectblockdialog|always"
msgid "_Always include the country/region"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:208
msgctxt "selectblockdialog|dependent"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:248
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
msgstr ""
@@ -16568,37 +16570,37 @@ msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
msgid "Remaining space:"
msgstr "המקום שנותר:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "רוחב עמודה 2"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "רוחב עמודה 3"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "רוחב עמודה 4"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "רוחב עמודה 5"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "רוחב עמודה 6"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "רוחב עמודה 1"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
msgstr "רוחב עמודה"
@@ -17004,53 +17006,53 @@ msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
msgstr "סגנון עמוד: ‏"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "ארגון..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:213
msgctxt "templatedialog8|page"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:260
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr "שטח"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:307
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "שקיפות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:354
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:401
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:448
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
msgstr "גבולות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:495
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:542
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "הערת שוליים"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:589
msgctxt "templatedialog8|textgrid"
msgid "Text Grid"
msgstr ""