diff options
Diffstat (limited to 'source/hi/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/hi/sc/messages.po | 62 |
1 files changed, 0 insertions, 62 deletions
diff --git a/source/hi/sc/messages.po b/source/hi/sc/messages.po index 03925d55f8e..d246f11694d 100644 --- a/source/hi/sc/messages.po +++ b/source/hi/sc/messages.po @@ -60,7 +60,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "सांख्यिकी" #: compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट" @@ -462,7 +461,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "शीट की रक्षा करें" #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "शीट को अरक्षित करें" @@ -831,7 +829,6 @@ msgstr "पाइवट सारणी" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "जोड़" @@ -1317,7 +1314,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "शीट मिटाएँ" #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "शीट का पुन: नाम दें" @@ -1624,7 +1620,6 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #: globstr.hrc:342 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "चित्र" @@ -2558,7 +2553,6 @@ msgid "Currency" msgstr "मुद्रा" #: globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "दिनांक" @@ -3385,7 +3379,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "आरंभ दिनांक" @@ -3396,7 +3389,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "अंतिम तिथि" @@ -3433,7 +3425,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr "आरंभ दिनांक" @@ -3444,7 +3435,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "अंतिम तिथि" @@ -3481,7 +3471,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr "आरंभ दिनांक" @@ -12013,7 +12002,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "बायीं या दाहिनी ओर स्तंभों की संख्या जिसे खिसकाया जाना है." #: scfuncs.hrc:3437 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "ऊंचाई" @@ -12580,7 +12568,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ जिसमें खोज किया जाना है." #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -12617,7 +12604,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ जिसमें खोज किया जाना है." #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -12758,7 +12744,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "पाठ जिसमें कुछ वर्ण को प्रतिस्थापित करना है." #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -13693,7 +13678,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "पाठ जिसमें कुछ वर्ण को प्रतिस्थापित करना है." #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -13751,7 +13735,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ जिसमें खोज किया जाना है." #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -13788,7 +13771,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ जिसमें खोज किया जाना है." #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -14913,7 +14895,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम (_M)" #: strings.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "जोड़" @@ -15466,7 +15447,6 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "प्रकार" @@ -16355,7 +16335,6 @@ msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" msgstr "जोड़" @@ -16980,7 +16959,6 @@ msgid "Top" msgstr "ऊपर" #: datafieldoptionsdialog.ui:402 -#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" msgstr "नीचे" @@ -17060,7 +17038,6 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: dataprovider.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." msgstr "ब्राउज़ (_B)..." @@ -17956,7 +17933,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "सांख्यिकी" #: functionpanel.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट" @@ -18836,7 +18812,6 @@ msgid "Indent" msgstr "हाशिया" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "हाशिया बढ़ायें" @@ -18862,7 +18837,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "प्रतीक" #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "जोड़ें" @@ -18904,7 +18878,6 @@ msgid "View" msgstr "दृश्य" #: notebookbar.ui:3860 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "चित्र" @@ -18976,7 +18949,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "पाद टीका" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" msgstr "नोट" @@ -19265,7 +19237,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "पाद टीका" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "नोट" @@ -19490,7 +19461,6 @@ msgid "_Help" msgstr "मदद" #: notebookbar_groups.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक" @@ -19506,7 +19476,6 @@ msgid "Endnote" msgstr "अंत टीका" #: notebookbar_groups.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "पुस्तचिह्न" @@ -19579,7 +19548,6 @@ msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #: notebookbar_groups.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" msgstr "नोट" @@ -19647,7 +19615,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "बायाँ" @@ -19697,13 +19664,11 @@ msgid "Center" msgstr "बीच में" #: notebookbar_groups.ui:1617 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "नीचे" #: notebookbar_groups.ui:1663 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट" @@ -19720,7 +19685,6 @@ msgid "Links" msgstr "कड़ी (~l)" #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "जोड़ें" @@ -19747,7 +19711,6 @@ msgid "Lock" msgstr "डॉक" #: notebookbar_groups.ui:2043 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "चित्र" @@ -20538,25 +20501,21 @@ msgid "Filter" msgstr "फ़िल्टर (_F)" #: pivotfilterdialog.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "और" #: pivotfilterdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "या" #: pivotfilterdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "और" #: pivotfilterdialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "या" @@ -21357,7 +21316,6 @@ msgid "Up" msgstr "ऊपर" #: scgeneralpage.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "बायाँ" @@ -21947,7 +21905,6 @@ msgid "Text" msgstr "पाठ (_T)" #: sidebarnumberformat.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "श्रेणी" @@ -22360,7 +22317,6 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "छाँटे" @@ -22522,13 +22478,11 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "मानक फ़िल्टर" #: standardfilterdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "और" #: standardfilterdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "या" @@ -22540,13 +22494,11 @@ msgid "Operator 1" msgstr "ऑपरेटर" #: standardfilterdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "और" #: standardfilterdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "या" @@ -22558,13 +22510,11 @@ msgid "Operator 2" msgstr "ऑपरेटर" #: standardfilterdialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "और" #: standardfilterdialog.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" msgstr "या" @@ -22576,13 +22526,11 @@ msgid "Operator 3" msgstr "ऑपरेटर" #: standardfilterdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "और" #: standardfilterdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" msgstr "या" @@ -23014,7 +22962,6 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: subtotalgrppage.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" msgstr "जोड़" @@ -23133,7 +23080,6 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "छाँटने का मनपसंद अनुक्रम" #: subtotaloptionspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "छाँटे" @@ -23376,7 +23322,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "रंग (_C):" #: tpviewpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "दिखाएं" @@ -23387,7 +23332,6 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: tpviewpage.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "छिपाएँ" @@ -23427,37 +23371,31 @@ msgid "_Drawing objects:" msgstr "वस्तु का रेखाचित्र बना रहा है (_D)" #: tpviewpage.ui:548 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "दिखाएं" #: tpviewpage.ui:549 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "छिपाएँ" #: tpviewpage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "दिखाएं" #: tpviewpage.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "छिपाएँ" #: tpviewpage.ui:580 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "दिखाएं" #: tpviewpage.ui:581 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "छिपाएँ" |