aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po921
1 files changed, 546 insertions, 375 deletions
diff --git a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f5dd07950de..262742293ae 100644
--- a/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:06+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438901914.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449853589.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4233,20 +4233,30 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
-"label2\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_election"
+msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
-"nameft\n"
+"filter\n"
+"placeholder_text\n"
+"string.text"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr ""
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Na_me"
-msgstr "नाम (_m)"
+msgid "S_election"
+msgstr "चुनाव"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4260,6 +4270,15 @@ msgstr "मान (_V)"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me"
+msgstr "नाम (_m)"
+
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -4474,24 +4493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Time Author"
msgstr "तिथि समय लेखक"
-#: floatingmmchild.ui
-msgctxt ""
-"floatingmmchild.ui\n"
-"FloatingMMChild\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
-
-#: floatingmmchild.ui
-msgctxt ""
-"floatingmmchild.ui\n"
-"return\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
-
#: floatingnavigation.ui
msgctxt ""
"floatingnavigation.ui\n"
@@ -6109,13 +6110,34 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "शार्टकट के लिए स्वतः पाठ"
#: insertbookmark.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "पुस्तचिह्न जोड़ें"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "पुस्तचिह्न"
+
+#: insertbookmark.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "जोड़ें"
+
+#: insertbookmark.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "नाम बदलें"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6126,6 +6148,15 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएँ"
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"goto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -7331,20 +7362,20 @@ msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
-"port_label\n"
+"server_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port:"
-msgstr "पोर्ट (_P):"
+msgid "_Server name:"
+msgstr "सर्वर नाम (_S):"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
-"server_label\n"
+"port_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Server name:"
-msgstr "सर्वर नाम (_S):"
+msgid "_Port:"
+msgstr "पोर्ट (_P):"
#: mailconfigpage.ui
#, fuzzy
@@ -7353,7 +7384,7 @@ msgctxt ""
"serverauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Server Au_thentication"
+msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr "सर्वर प्रमाणीकरण"
#: mailconfigpage.ui
@@ -7372,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"test\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Test S_ettings..."
+msgid "_Test Settings"
msgstr ""
#: mailmerge.ui
@@ -8189,536 +8220,400 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "वैयक्तिक संबोधन डालें"
-#: mmmergepage.ui
-msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"helplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "आप खास निजी दस्तावेज़ बना सकते हैं. '%1' को क्लिक करने से सहायक अस्थाई रूप से एक छोटे विंडो में घटाएगा जाएगा जिससे आप अपने दस्तावेज़ संपादित कर सकें. दस्तावेज़ को संपादित करने के बाद, सहायक में 'डाक मिलान सहायक में लौटें' को क्लिक करके छोटे विंडो में लौटें."
-
-#: mmmergepage.ui
-msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit individual document..."
-msgstr ""
-
-#: mmmergepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Personalize the Mail Merge Documents"
-msgstr "डाक मिलान दस्तावेज़ को वैयक्तिक बनाएँ"
-
-#: mmmergepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"find\n"
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"letterft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Find..."
-msgstr "ढूंढें (_F)..."
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr "पाने वालों की एक समूह की चिट्ठी भेजें. चिट्ठी में एक पता खंड और एक संबोधन जरूर रहना चाहिए. चिट्ठी हर पानेवाले के लिए निजीकृत किया जा सकता है."
-#: mmmergepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"label4\n"
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"emailft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search for:"
-msgstr "इसके लिए खोजें (_S):"
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgstr "पाने वालों के एक समूह को ई-मेल भेजें. ई-मेल संदेश में एक संबोधन जरूर रहना चाहिए. ई-मेल हर पाने वालों के लिए निजीकृत किया जा सकता है."
-#: mmmergepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"wholewords\n"
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"letter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "सिर्फ पूर्ण शब्द (_d)"
+msgid "_Letter"
+msgstr ""
-#: mmmergepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"backwards\n"
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"email\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Back_wards"
+msgid "_E-mail message"
msgstr ""
-#: mmmergepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"matchcase\n"
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr "मिलान स्थिति (_t)"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
+msgstr "किस प्रकार का दस्तावेज़ आप बनाना चाहते हैं?"
-#: mmmergepage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"MMResultEmailDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Find"
-msgstr "ढूँढ़ें"
+msgid "E-Mail merged document"
+msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"savestarting\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"ok\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Save starting document"
+msgid "Send Documents"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"savemerged\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"mailtoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save _merged document"
-msgstr ""
+msgid "T_o"
+msgstr "प्रति: (_o)"
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"printmerged\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"copyto\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Print merged document"
+msgid "_Copy to..."
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"sendmerged\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"subjectft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Send merged document as _E-Mail"
-msgstr ""
+msgid "S_ubject"
+msgstr "विषय: (_u)"
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"label3\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"sendasft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select one of the options below:"
-msgstr "नीचे एक विकल्प चुनें:"
+msgid "Sen_d as"
+msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"label1\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"sendassettings\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save, Print or Send the Document"
-msgstr "दस्तावेज़ सहेजें, छापें या भेजें"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr "गुण (_r)..."
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"savestartingdoc\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"attachft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save starting _document"
+msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"singlerb\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_ave as single document"
+msgid "E-Mail options"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"individualrb\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"sendallrb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgid "S_end all documents"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
msgstr "द्वारा (_F)"
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
msgstr "प्रति (_T)"
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"savenow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Do_cuments"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"printallrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"printnow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Prin_t Documents"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"sendallrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"sendnow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Se_nd documents"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"mailtoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "T_o"
-msgstr "प्रति: (_o)"
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"subjectft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_ubject"
-msgstr "विषय: (_u)"
-
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"sendasft\n"
-"label\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"from-nospin\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Sen_d as"
+msgid "1"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"copyto\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Copy to..."
+msgid "Send records"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"sendassettings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pr_operties..."
-msgstr "गुण (_r)..."
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"printerft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Printer"
-msgstr "प्रिंटर (_P)"
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"printersettings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_roperties..."
-msgstr "गुण (_r)..."
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"attachft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ओपनडॉक्यूमेंट पाठ"
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "एडोब पीडीएफ-दस्तावेज़"
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड डॉक्यूमेंट"
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
msgstr "एचटीएमएल संदेश"
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
msgstr "सादा पाठ"
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"letterft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "पाने वालों की एक समूह की चिट्ठी भेजें. चिट्ठी में एक पता खंड और एक संबोधन जरूर रहना चाहिए. चिट्ठी हर पानेवाले के लिए निजीकृत किया जा सकता है."
-
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"emailft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "पाने वालों के एक समूह को ई-मेल भेजें. ई-मेल संदेश में एक संबोधन जरूर रहना चाहिए. ई-मेल हर पाने वालों के लिए निजीकृत किया जा सकता है."
-
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"letter\n"
-"label\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"MMResultPrintDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "_Letter"
+msgid "Print merged document"
msgstr ""
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"email\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"ok\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-mail message"
+msgid "Print Documents"
msgstr ""
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"label1\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"printerft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
-msgstr "किस प्रकार का दस्तावेज़ आप बनाना चाहते हैं?"
+msgid "_Printer"
+msgstr "प्रिंटर (_P)"
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"label3\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"printersettings\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr "मेल किए दस्तावेज़ का पूर्वावलोकन अब देखा जा सकता है. अन्य दस्तावेज़ का पूर्वावलोकन देखने के लिए एक तीर क्लिक करें."
+msgid "P_roperties..."
+msgstr "गुण (_r)..."
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"label4\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Recipient"
-msgstr "प्राप्तकर्ता (_R):"
+msgid "Printer options"
+msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"first\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"printallrb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "|<"
+msgid "Print _all documents"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"first\n"
-"tooltip_text\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"fromrb\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "First"
-msgstr "प्रथम"
+msgid "_From"
+msgstr "द्वारा (_F)"
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"prev\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"toft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "<"
-msgstr ""
+msgid "_To"
+msgstr "प्रति (_T)"
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"prev\n"
-"tooltip_text\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"from-nospin\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Previous"
-msgstr "पिछला"
+msgid "1"
+msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"next\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ">"
+msgid "Print records"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"next\n"
-"tooltip_text\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"MMResultSaveDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Next"
-msgstr "अगला"
+msgid "Save merged document"
+msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"last\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"ok\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ">|"
+msgid "Save Documents"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"last\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Last"
-msgstr "अंतिम"
-
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"exclude\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"singlerb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "E_xclude this recipient"
+msgid "S_ave as a single large document"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"label1\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"individualrb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview Document"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"label5\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will affect all merged documents.\n"
-"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
+msgid "_From"
+msgstr "द्वारा (_F)"
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"edit\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"toft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Edit Document..."
-msgstr "दस्तावेज़ संपादित करें"
+msgid "_To"
+msgstr "प्रति (_T)"
-#: mmpreparepage.ui
-#, fuzzy
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"from-nospin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: mmresultsavedialog.ui
+msgctxt ""
+"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit Document"
-msgstr "दस्तावेज़ संपादित करें"
+msgid "Save As options"
+msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -9047,6 +8942,281 @@ msgctxt ""
msgid "New User Index"
msgstr "नई उपयोक्ता सूची"
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "फ़ाइल (_F)"
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"controlcodes\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "हाशिया"
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"numberbullet\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "बुल्लेट्स और क्रमांकण"
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"indent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "हाशिया"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"increaseindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"decreaseindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"horizontalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"verticalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "लंबवत संरेखण (_V)"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"backgroundcolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "जोड़ें"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aboveparaspacing\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"belowparaspacing\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"beforetextindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"firstlineindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"spacinglabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "अंतरण"
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"indentlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "हाशिया"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page layout"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"InsertMultiIndex\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "विषय सूची"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"UpdateCurIndex\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update Index"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"UpdateAllIndexes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update All"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "References"
+msgstr "संदर्भ"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr "दृश्य"
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"formattable1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "हाशिया"
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"formattable\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "हाशिया"
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "सारणी"
+
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -11607,8 +11777,8 @@ msgctxt ""
"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Pictures and objects"
-msgstr "तस्वीर और वस्तुएँ (_P)"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14743,7 +14913,7 @@ msgctxt ""
"TocDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Index or Table of Contents"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#: tocdialog.ui
@@ -14756,13 +14926,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15850,8 +16021,8 @@ msgctxt ""
"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Graphics and objects"
-msgstr "आलेखी और वस्तु (_G)"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""