diff options
Diffstat (limited to 'source/hr/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/hr/cui/uiconfig/ui.po | 332 |
1 files changed, 132 insertions, 200 deletions
diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po index d69ab5e6c68..1245e90ed37 100644 --- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-22 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 14:47+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416695396.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418741220.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Jezik: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -215,7 +215,6 @@ msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label21\n" @@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "$(MODULE)" -msgstr "" +msgstr "$(MODULE)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -388,7 +387,6 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Obriši riječi s dva velika početna slova" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label2\n" @@ -440,7 +438,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Starenje" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -449,7 +447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Stupanj starenja:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -485,7 +483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: Automatsko ispravljanje prilikom pisanja" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -605,7 +603,6 @@ msgid "Default" msgstr "Zadano" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label1\n" @@ -696,7 +693,6 @@ msgid "Default" msgstr "Zadano" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label10\n" @@ -886,24 +882,22 @@ msgid "Size" msgstr "Veličina" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_OFFSET\n" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "Odmak po _X-osi" +msgstr "Odmak po _X-osi:" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_OFFSET\n" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "Odmak po _Y-osi" +msgstr "Odmak po _Y-osi:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -966,7 +960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Uvoz grafike..." #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1026,6 @@ msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Dozvoli viseću interpunkciju" #: asiantypography.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkApplySpacing\n" @@ -1042,14 +1035,13 @@ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "Primijeni razmak između azijskih, latiničnih i složenih tekstova" #: asiantypography.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "labelLineChange\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "Promjena reda" +msgstr "Promjena retka" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Dodijeli komponentu" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Naziv metode komponente:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1151,24 +1143,22 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "Pametne oznake" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "_Kao" +msgstr "_Kao:" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "_Za" +msgstr "_Za:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1225,14 +1215,13 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "Prozirnos_t:" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "Pozadinska boja" +msgstr "Boja pozadine" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Uređivanje veza" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "Až_uriraj" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Otvori" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "Iz_mijeni..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_Prekini vezu" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Izvorna datoteka" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Element:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Uređivanje veza" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Izvorna datoteka" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1466,17 +1455,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Element:" #: baselinksdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "TYPE2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "_Tip:" +msgstr "Tip:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1485,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Ažuriranje:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1497,14 +1485,13 @@ msgid "_Automatic" msgstr "_Automatski" #: baselinksdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "MANUAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "Ručno" +msgstr "Ruč_no" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1630,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Obrub / Pozadina" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1666,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Obrub / Pozadina" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1684,10 +1671,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" @@ -1697,17 +1683,15 @@ msgid "_User-defined:" msgstr "_Korisnički određeno" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "_Uobičajeno" +msgstr "Za_dano:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" @@ -1717,14 +1701,13 @@ msgid "Line Arrangement" msgstr "Raspored linije" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "_Stil" +msgstr "_Stil:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1736,14 +1719,13 @@ msgid "_Width:" msgstr "Š_irina:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "_Boja" +msgstr "_Boja:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1755,14 +1737,13 @@ msgid "Line" msgstr "Crta" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "_Lijevo" +msgstr "_Lijevo:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1774,24 +1755,22 @@ msgid "Right:" msgstr "Desno:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "_Vrh" +msgstr "_Vrh:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "_Dno" +msgstr "_Dno:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1803,7 +1782,6 @@ msgid "Synchronize" msgstr "Sinkronizacija" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" @@ -1813,37 +1791,33 @@ msgid "Spacing to Contents" msgstr "Razmak do sadržaja" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "_Položaj" +msgstr "_Položaj:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "_Udaljenost" +msgstr "_Udaljenost:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "_Boja" +msgstr "_Boja:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label11\n" @@ -1889,7 +1863,6 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Rastavljanje riječi" #: breaknumberoption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "beforelabel\n" @@ -1899,7 +1872,6 @@ msgid "Characters Before Break" msgstr "Broj znakova prije prijeloma" #: breaknumberoption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "afterlabel\n" @@ -1909,7 +1881,6 @@ msgid "Characters After Break" msgstr "Broj znakova nakon prijeloma" #: breaknumberoption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "minimallabel\n" @@ -1952,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Oblačić" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1961,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "_Dodatak:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1982,24 +1953,22 @@ msgid "_Optimal" msgstr "_Optimalno" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "_Položaj" +msgstr "_Položaj:" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "byft\n" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "_od" +msgstr "_Od:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2071,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "Ravna linija" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2080,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "Linija pod kutom" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2089,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "Spojna linija pod kutom" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2107,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "S vrha" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2463,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2472,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Direktorij" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2481,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Odaberite mapu sa certifikatima" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2493,187 +2462,168 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "Putanja certifikata" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "_Jezik:" +msgstr "Jezik:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "Obitelj" +msgstr "Obitelj:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "_Stil:" +msgstr "Stil:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Veličina" +msgstr "Veličina:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "Obitelj" +msgstr "Obitelj:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "_Stil:" +msgstr "Stil:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Veličina" +msgstr "Veličina:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "_Jezik:" +msgstr "Jezik:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "Zapadni tekst font" +msgstr "Zapadni font teksta" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "Obitelj" +msgstr "Obitelj:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "_Stil:" +msgstr "Stil:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Veličina" +msgstr "Veličina:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "_Jezik:" +msgstr "Jezik:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "Azijski tekst font" +msgstr "Azijski font teksta" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "Obitelj" +msgstr "Obitelj:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "_Stil:" +msgstr "Stil:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Veličina" +msgstr "Veličina:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "_Jezik:" +msgstr "Jezik:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" @@ -3178,24 +3128,22 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Naziv:" #: colorpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "_Boja" +msgstr "B_oja:" #: colorpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "Tablica boja" +msgstr "Tablica boja:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3204,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "Stara boja" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3213,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "Nova boja" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3375,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Odaberi boju" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3384,7 +3332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "C_rvena:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3393,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Zelena:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3402,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "P_lava:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3438,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "Za_sićenje:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3447,7 +3395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Svjetli_na:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3456,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3465,7 +3413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_Cijan:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3474,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Magenta:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3483,17 +3431,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Ž_uta:" #: colorpickerdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpickerdialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "_Tipke" +msgstr "Tip_ka:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3577,37 +3524,33 @@ msgid "_Type:" msgstr "_Tip:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "Redak _1" +msgstr "Redak _1:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_2\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "Redak _2" +msgstr "Redak _2:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "Redak _3" +msgstr "Redak _3:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label2\n" @@ -3831,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skala" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3858,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina slike" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3867,7 +3810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Izv_orna veličina" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3879,24 +3822,22 @@ msgid "Properties" msgstr "Svojstva" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "_URL" +msgstr "_URL:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "Okvi_r" +msgstr "Okvi_r:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3908,24 +3849,22 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Naziv:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "Alternativni _tekst" +msgstr "Alternativni _tekst:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "_Opis" +msgstr "_Opis:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3934,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Prilagodi" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3979,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "Stvori poveznicu baze podataka" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3997,7 +3936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "_Datoteka baze podataka:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4006,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Registrirani _naziv:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4015,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "Uredi poveznicu baze podataka" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4045,7 +3984,6 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Ur_edi..." #: dbregisterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dbregisterpage.ui\n" "label1\n" @@ -4055,24 +3993,22 @@ msgid "Registered Databases" msgstr "Registrirane baze podataka" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_LINE_DIST\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "U_daljenost linija" +msgstr "U_daljenost linija:" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "Preljev v_odiča" +msgstr "Preljev v_odiča:" #: dimensionlinestabpage.ui #, fuzzy @@ -4500,24 +4436,22 @@ msgid "Underlining:" msgstr "Podcrtavanje" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "Boja nadcrtavanja" +msgstr "Boja nadcrtavanja:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "Boja podcrtavanja" +msgstr "Boja podcrtavanja:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4556,24 +4490,22 @@ msgid "Individual words" msgstr "Pojedine riječi" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "Položaj" +msgstr "Položaj:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "Znak za naglašavanje" +msgstr "Znak za naglašavanje:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4936,7 +4868,6 @@ msgid "Double Wave" msgstr "Dvostruki val" #: embossdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "EmbossDialog\n" @@ -4952,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Izvor svjet_losti:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4970,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Dodijeli makronaredbu" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4979,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Postojeće makronaredbe" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4988,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Makronaredba iz" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5015,17 +4946,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Dodjeljivanja" #: eventassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "assign\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "_Dodijeli" +msgstr "Dodijeli" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5064,14 +4994,13 @@ msgid "_Remove" msgstr "U_kloni" #: eventsconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "_Spremi u" +msgstr "Spremi u:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5098,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "Snimi pretraživanje" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5107,17 +5036,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "_Traži" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "_Tekst" +msgstr "_Tekst:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5165,13 +5093,14 @@ msgid "_All fields" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftForm\n" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "_Za" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5281,7 +5210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "Traži u_natrag" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5290,7 +5219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "Izraz sa zamjenskim znakovima" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -7016,7 +6945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "Potraži..." +msgstr "Pretraži..." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7210,7 +7139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "Potraži..." +msgstr "Pretraži..." #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -15627,7 +15556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Ubaci" #: specialcharacters.ui #, fuzzy @@ -15668,13 +15597,14 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Provjera pravopisa i gramatike: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "P_ostavke..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15704,13 +15634,14 @@ msgid "_Suggestions" msgstr "P_rijedlozi" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "change\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "_Ispravi" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15732,13 +15663,14 @@ msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "Uvi_jek ispravi" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "Provjeri _gramatiku" #: spellingdialog.ui msgctxt "" |