aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hr/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/hr/cui/uiconfig/ui.po332
1 files changed, 132 insertions, 200 deletions
diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
index d69ab5e6c68..1245e90ed37 100644
--- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-22 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-16 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416695396.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418741220.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik: $LOCALE"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,6 @@ msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label21\n"
@@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -388,7 +387,6 @@ msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Obriši riječi s dva velika početna slova"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -440,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Starenje"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -449,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "Stupanj starenja:"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -485,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: Automatsko ispravljanje prilikom pisanja"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -605,7 +603,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Zadano"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -696,7 +693,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Zadano"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -886,24 +882,22 @@ msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X offset:"
-msgstr "Odmak po _X-osi"
+msgstr "Odmak po _X-osi:"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y offset:"
-msgstr "Odmak po _Y-osi"
+msgstr "Odmak po _Y-osi:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz grafike..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1026,6 @@ msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Dozvoli viseću interpunkciju"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"checkApplySpacing\n"
@@ -1042,14 +1035,13 @@ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
msgstr "Primijeni razmak između azijskih, latiničnih i složenih tekstova"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Change"
-msgstr "Promjena reda"
+msgstr "Promjena retka"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli komponentu"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv metode komponente:"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1151,24 +1143,22 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Pametne oznake"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr "_Kao"
+msgstr "_Kao:"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr "_Za"
+msgstr "_Za:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1225,14 +1215,13 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "Prozirnos_t:"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "Pozadinska boja"
+msgstr "Boja pozadine"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivanje veza"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "Až_uriraj"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Otvori"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "Iz_mijeni..."
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Prekini vezu"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorna datoteka"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Element:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivanje veza"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorna datoteka"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1466,17 +1455,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Element:"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"TYPE2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr "_Tip:"
+msgstr "Tip:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriranje:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1497,14 +1485,13 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatski"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"MANUAL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nual"
-msgstr "Ručno"
+msgstr "Ruč_no"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Obrub / Pozadina"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Obrub / Pozadina"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1684,10 +1671,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
@@ -1697,17 +1683,15 @@ msgid "_User-defined:"
msgstr "_Korisnički određeno"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr "_Uobičajeno"
+msgstr "Za_dano:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1717,14 +1701,13 @@ msgid "Line Arrangement"
msgstr "Raspored linije"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr "_Stil"
+msgstr "_Stil:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1736,14 +1719,13 @@ msgid "_Width:"
msgstr "Š_irina:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Boja"
+msgstr "_Boja:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1755,14 +1737,13 @@ msgid "Line"
msgstr "Crta"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "_Lijevo"
+msgstr "_Lijevo:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1774,24 +1755,22 @@ msgid "Right:"
msgstr "Desno:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "_Vrh"
+msgstr "_Vrh:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Dno"
+msgstr "_Dno:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1782,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Sinkronizacija"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -1813,37 +1791,33 @@ msgid "Spacing to Contents"
msgstr "Razmak do sadržaja"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "_Položaj"
+msgstr "_Položaj:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr "_Udaljenost"
+msgstr "_Udaljenost:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr "_Boja"
+msgstr "_Boja:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1889,7 +1863,6 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Rastavljanje riječi"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"beforelabel\n"
@@ -1899,7 +1872,6 @@ msgid "Characters Before Break"
msgstr "Broj znakova prije prijeloma"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"afterlabel\n"
@@ -1909,7 +1881,6 @@ msgid "Characters After Break"
msgstr "Broj znakova nakon prijeloma"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"minimallabel\n"
@@ -1952,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Oblačić"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodatak:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1982,24 +1953,22 @@ msgid "_Optimal"
msgstr "_Optimalno"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "_Položaj"
+msgstr "_Položaj:"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"byft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_By:"
-msgstr "_od"
+msgstr "_Od:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ravna linija"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija pod kutom"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Spojna linija pod kutom"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2107,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "S vrha"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktorij"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite mapu sa certifikatima"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2493,187 +2462,168 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "Putanja certifikata"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "_Jezik:"
+msgstr "Jezik:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Obitelj"
+msgstr "Obitelj:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "_Stil:"
+msgstr "Stil:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Veličina"
+msgstr "Veličina:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Obitelj"
+msgstr "Obitelj:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "_Stil:"
+msgstr "Stil:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Veličina"
+msgstr "Veličina:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "_Jezik:"
+msgstr "Jezik:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Western Text Font"
-msgstr "Zapadni tekst font"
+msgstr "Zapadni font teksta"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Obitelj"
+msgstr "Obitelj:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "_Stil:"
+msgstr "Stil:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Veličina"
+msgstr "Veličina:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "_Jezik:"
+msgstr "Jezik:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr "Azijski tekst font"
+msgstr "Azijski font teksta"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Obitelj"
+msgstr "Obitelj:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "_Stil:"
+msgstr "Stil:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Veličina"
+msgstr "Veličina:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "_Jezik:"
+msgstr "Jezik:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -3178,24 +3128,22 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Naziv:"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr "_Boja"
+msgstr "B_oja:"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"colortableft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table:"
-msgstr "Tablica boja"
+msgstr "Tablica boja:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "Stara boja"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "Nova boja"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi boju"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Red:"
-msgstr ""
+msgstr "C_rvena:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zelena:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "P_lava:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Za_sićenje:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "Svjetli_na:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cijan:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "_Magenta:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3483,17 +3431,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "Ž_uta:"
#: colorpickerdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpickerdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Key:"
-msgstr "_Tipke"
+msgstr "Tip_ka:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3577,37 +3524,33 @@ msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1:"
-msgstr "Redak _1"
+msgstr "Redak _1:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2:"
-msgstr "Redak _2"
+msgstr "Redak _2:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3:"
-msgstr "Redak _3"
+msgstr "Redak _3:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3831,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3858,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina slike"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Izv_orna veličina"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3879,24 +3822,22 @@ msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr "_URL"
+msgstr "_URL:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Okvi_r"
+msgstr "Okvi_r:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3908,24 +3849,22 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Naziv:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr "Alternativni _tekst"
+msgstr "Alternativni _tekst:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "_Opis"
+msgstr "_Opis:"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3979,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Stvori poveznicu baze podataka"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3997,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "_Datoteka baze podataka:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4006,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Registrirani _naziv:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4015,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi poveznicu baze podataka"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4045,7 +3984,6 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "Ur_edi..."
#: dbregisterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregisterpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4055,24 +3993,22 @@ msgid "Registered Databases"
msgstr "Registrirane baze podataka"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_LINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance:"
-msgstr "U_daljenost linija"
+msgstr "U_daljenost linija:"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang:"
-msgstr "Preljev v_odiča"
+msgstr "Preljev v_odiča:"
#: dimensionlinestabpage.ui
#, fuzzy
@@ -4500,24 +4436,22 @@ msgid "Underlining:"
msgstr "Podcrtavanje"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr "Boja nadcrtavanja"
+msgstr "Boja nadcrtavanja:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr "Boja podcrtavanja"
+msgstr "Boja podcrtavanja:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4556,24 +4490,22 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Pojedine riječi"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "Položaj"
+msgstr "Položaj:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "Znak za naglašavanje"
+msgstr "Znak za naglašavanje:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4868,6 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "Dvostruki val"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"EmbossDialog\n"
@@ -4952,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor svjet_losti:"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4970,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeli makronaredbu"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4979,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Postojeće makronaredbe"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4988,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Makronaredba iz"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5015,17 +4946,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Dodjeljivanja"
#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"assign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr "_Dodijeli"
+msgstr "Dodijeli"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5064,14 +4994,13 @@ msgid "_Remove"
msgstr "U_kloni"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr "_Spremi u"
+msgstr "Spremi u:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5098,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "Snimi pretraživanje"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5107,17 +5036,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "_Traži"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSearchForText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr "_Tekst"
+msgstr "_Tekst:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5165,13 +5093,14 @@ msgid "_All fields"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftForm\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form:"
-msgstr ""
+msgstr "_Za"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5281,7 +5210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Traži u_natrag"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Izraz sa zamjenskim znakovima"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7016,7 +6945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Potraži..."
+msgstr "Pretraži..."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7210,7 +7139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Potraži..."
+msgstr "Pretraži..."
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
@@ -15627,7 +15556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Ubaci"
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
@@ -15668,13 +15597,14 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Provjera pravopisa i gramatike: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "P_ostavke..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15704,13 +15634,14 @@ msgid "_Suggestions"
msgstr "P_rijedlozi"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"change\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_rrect"
-msgstr ""
+msgstr "_Ispravi"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15732,13 +15663,14 @@ msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr "Uvi_jek ispravi"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri _gramatiku"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""