diff options
Diffstat (limited to 'source/hr/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/hr/cui/uiconfig/ui.po | 513 |
1 files changed, 171 insertions, 342 deletions
diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po index 98a160393b0..35fc004f315 100644 --- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 18:51+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-27 04:05+0000\n" +"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490467908.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493265920.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "Jezik: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" +"buildIdLink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "See Log: $GITHASH" +msgstr "Pogledajte zapisnik: $GITHASH" + +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" "description\n" "label\n" "string.text" @@ -184,8 +193,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." -msgstr "Autorska prava © 2000–2016 LibreOffice suradnici." +msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." +msgstr "Autorska prava © 2000 – 2017 Doprinositelji LibreOfficeu." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "P_očetak citata:" +msgstr "Otvaranje navodnih _znakova:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "_Kraj citata:" +msgstr "Zatvaranj_e navodnih znakova:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "P_očetak citata:" +msgstr "Otvaranje _navodnih znakova:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -680,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "_Kraj citata:" +msgstr "Za_tvaranje navodnih znakova:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -851,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "Naziv metode komponente:" +msgstr "Naziv metode programskoga dijela:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -2224,7 +2233,7 @@ msgstr "Smjer te_ksta:" #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" -"labelPropeties\n" +"labelProperties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" @@ -3569,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Umetni komentar" +msgstr "Umetanje komentara" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Uredi komentar" +msgstr "Uređivanje komentara" #: comment.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "Uredi poveznicu baze podataka" +msgstr "Uređivanje poveznice base podataka" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4361,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Uredi prilagođeni rječnik" +msgstr "Uređivanje prilagođenoga rječnika" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "Uredi module" +msgstr "Uređivanje modula" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -6044,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Uredi prilagođeni rječnik" +msgstr "Uređivanje prilagođenoga rječnika" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6268,7 +6277,7 @@ msgctxt "" "HyperlinkDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Link" +msgid "Hyperlink" msgstr "Poveznica" #: hyperlinkdialog.ui @@ -6493,8 +6502,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Link Type" -msgstr "Vrsta poveznice" +msgid "Hyperlink Type" +msgstr "Tip poveznice" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7134,7 +7143,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "Umetni red" +msgstr "Umetanje retka" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7967,6 +7976,42 @@ msgstr "Opis" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" +"toolrename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj..." + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolrestore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore Default Command" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolchange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change Icon..." +msgstr "Promjena ikone..." + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolreset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset Icon" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" "toplevelft\n" "label\n" "string.text" @@ -8156,6 +8201,24 @@ msgstr "Obriši..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" +"modtoolrename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj..." + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"modtooldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" "modrename\n" "label\n" "string.text" @@ -8367,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Umetni tablicu" +msgstr "Umetanje tablice" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -8430,7 +8493,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Uredi komentar" +msgstr "Uređivanje komentara" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8660,24 +8723,6 @@ msgstr "Automatski" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"fromfile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "From file..." -msgstr "Iz datoteke..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"gallery\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galerija" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -8696,24 +8741,6 @@ msgstr "Broj:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"charstyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character style:" -msgstr "Stil znaka:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"sublevelsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show sublevels:" -msgstr "Prikaži podrazine:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" "startatft\n" "label\n" "string.text" @@ -8858,33 +8885,6 @@ msgstr "Odabir..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"colorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color:" -msgstr "Boja:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"relsizeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Relative size:" -msgstr "_Relativna veličina:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalignft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Alignment:" -msgstr "Por_avnanje:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" "numalign\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8912,15 +8912,6 @@ msgstr "Desno" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"bulletft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character:" -msgstr "Znak:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" "bullet\n" "label\n" "string.text" @@ -8930,15 +8921,6 @@ msgstr "Odabir..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"suffixft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After:" -msgstr "Nakon:" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" @@ -8957,263 +8939,110 @@ msgstr "Razdjelnik" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"label2\n" +"suffixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeriranje" +msgid "After:" +msgstr "Nakon:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"allsame\n" +"sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "_Slijedno numeriranje" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "Prikaži podrazine:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"label3\n" +"bulletft\n" "label\n" "string.text" -msgid "All Levels" -msgstr "Sve razine" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "Grafička oznaka" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafike" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "Povezane grafike" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Označavanje prirodnim brojevima" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bugarski)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bugarski)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bugarski)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bugarski)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruski)" +msgid "Character:" +msgstr "Znak:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruski)" +"relsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Relative size:" +msgstr "_Relativna veličina:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruski)" +"colorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color:" +msgstr "Boja:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruski)" +"charstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character style:" +msgstr "Stil znaka:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srpski)" +"numalignft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment:" +msgstr "Por_avnanje:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srpski)" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numeriranje" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srpski)" +"allsame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Consecutive numbering" +msgstr "_Slijedno numeriranje" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srpski)" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All Levels" +msgstr "Sve razine" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (grčka velika slova)" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From file..." +msgstr "Iz datoteke..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (grčka mala slova)" +"gallery\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gallery" +msgstr "Galerija" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9258,7 +9087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "Uvučeno na:" +msgstr "Uvučeno za:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9973,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "_Piši i zamjeni" +msgstr "_Piši i zamijeni" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10953,8 +10782,8 @@ msgctxt "" "ctlsupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "Složena struktura _teksta (CTL):" +msgid "Complex _text layout:" +msgstr "" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -12396,7 +12225,7 @@ msgstr "Ikone _u izbornicima:" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"contextmenushortcuts\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" @@ -12405,7 +12234,7 @@ msgstr "Automatski" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"contextmenushortcuts\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" @@ -12414,7 +12243,7 @@ msgstr "Sakrij" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" +"contextmenushortcuts\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" @@ -12423,7 +12252,16 @@ msgstr "Prikaži" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shortcuts in context menus:" +msgstr "Prečice u kontekstualnom izborniku:" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" @@ -12432,7 +12270,7 @@ msgstr "Automatski" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" +"menuicons\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" @@ -12441,7 +12279,7 @@ msgstr "Sakrij" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"contextmenushortcuts\n" +"menuicons\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" @@ -12450,15 +12288,6 @@ msgstr "Prikaži" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "Prečice u kontekstualnom izborniku:" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" @@ -12639,15 +12468,6 @@ msgstr "Iz_glađivanje fonta zaslona" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"aafrom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "fro_m:" -msgstr "i_z:" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" @@ -12720,6 +12540,15 @@ msgstr "Velika" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"aafrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "fro_m:" +msgstr "i_z:" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -15033,8 +14862,8 @@ msgctxt "" "ctrlclick\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ctrl-click required _to follow links" -msgstr "CTRL + lijevi klik za o_tvaranje poveznica" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "Potreban Ctrl-klik za o_tvaranje poveznica" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" |