aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/desktop/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hr/desktop/messages.po')
-rw-r--r--source/hr/desktop/messages.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/hr/desktop/messages.po b/source/hr/desktop/messages.po
index 58b7cace1f0..0445755d05d 100644
--- a/source/hr/desktop/messages.po
+++ b/source/hr/desktop/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 06:56+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1536908188.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562243642.000000\n"
#: desktop/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Osnovna biblioteka"
#: desktop/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
msgid "Dialog Library"
-msgstr "Biblioteka dijaloga"
+msgstr "Biblioteka dijaloških okvira"
#: desktop/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
@@ -266,12 +266,12 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
-msgstr "Instalacija dodataka je trenutno onemogućena. Obratite se svom administratoru sustava za više informacija."
+msgstr "Instaliranje dodataka je trenutačno onemogućeno. Obratite se administratoru sustava za daljnje informacije."
#: desktop/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
-msgstr "Uklanjanje dodataka je trenutno onemogućeno. Obratite se svom administratoru sustava za više informacija."
+msgstr "Uklanjanje dodataka je trenutačno onemogućeno. Obratite se administratoru sustava za daljnje informacije."
#: desktop/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Program se ne može pokrenuti. "
#: desktop/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "Direktorij \"$1\" sa postavkama nije pronađen."
+msgstr "Konfiguracijski direktorij „$1” nije pronađen."
#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
@@ -538,17 +538,17 @@ msgstr "Dogodila se interna greška."
#: desktop/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "Datoteka \"$1\" sa postavkama je oštećena."
+msgstr "Konfiguracijska datoteka „$1” je oštećena."
#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
-msgstr "Datoteka \"$1\" sa postavkama nije pronađena."
+msgstr "Konfiguracijska datoteka „$1” nije pronađena."
#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr "Konfiguracijska datoteka \"$1\" ne podržava trenutnu inačicu."
+msgstr "Konfiguracijska datoteka „$1” ne podržava trenutačnu inačicu."
#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
@@ -650,17 +650,17 @@ msgstr "Licencijski ugovor dodatka programu $NAME:"
#: desktop/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr "Pročitajte cijeli licencijski ugovor, prikazan je iznad. Licencijski ugovor prihvaćate ispisivanjem riječi \"yes\" u konzoli i pritiskom tipke Enter. Želite li prekinuti instalaciju dodatka, upišite riječ \"no\"."
+msgstr "Pročitajte cijeli licencijski ugovor, prikazan je iznad. Licencijski ugovor prihvaćate ispisivanjem riječi „yes” u konzoli i pritiskom tipke Enter. Želite li prekinuti instalaciju dodatka, upišite riječ „no”."
#: desktop/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
-msgstr "[Upišite \"da\" ili \"ne\"]:"
+msgstr "[Upišite „da” ili „ne”]:"
#: desktop/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
-msgstr "Vaš upis nije ispravan. Upišite \"yes\" ili \"no\":"
+msgstr "Vaš upis nije ispravan. Upišite „da” ili „ne”:"
#: desktop/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
@@ -702,62 +702,62 @@ msgctxt "dependenciesdialog|label1"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "Dodatak ne može biti instaliran jer sljedeće sistemske međuovisnosti nisu zadovoljene:"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:9
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extension Manager"
msgstr "Upravitelj dodataka"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:82
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Mogućnosti"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:96
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Provjera až_uriranja"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:111
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "Dod_aj"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:128
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "U_kloni"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:143
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "O_mogući"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:187
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr "Instaliran za sve korisnike"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:204
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:227
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
-msgstr "Instaliran za trenutnog korisnika"
+msgstr "Instalirano za trenutačnog korisnika"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "Grupirano sa %PRODUCTNAME"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:267
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Prikaži dodatke"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:266
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:289
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajem %EXTENSION_NAME"
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:301
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Preuzmite i druge dodatke s interneta..."
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Dostupna _ažuriranja dodataka"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
-msgstr "Provjeravanje..."
+msgstr "Provjeravanje ..."
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:206
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
@@ -902,22 +902,22 @@ msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
msgstr "Potrebno je ažurirati dodatak"
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:26
-msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
-msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr "%PRODUCTNAME je ažuriran na noviju inačicu. Neki instalirani %PRODUCTNAME dodaci nisu kompatibilni s ovom inačicom te trebaju biti ažurirani kako bi se mogli koristiti."
-
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:62
-msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Dodajem %EXTENSION_NAME"
-
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:106
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:28
msgctxt "updaterequireddialog|check"
msgid "Check for _Updates..."
msgstr "Provjeri až_uriranja..."
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:122
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:44
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
msgstr "Onemogući sve"
+
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
+msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "%PRODUCTNAME je ažuriran na noviju inačicu. Neki instalirani %PRODUCTNAME dodaci nisu kompatibilni s ovom inačicom te trebaju biti ažurirani kako bi se mogli koristiti."
+
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:152
+msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Dodajem %EXTENSION_NAME"