aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hr/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/hr/extensions/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/hr/extensions/messages.po b/source/hr/extensions/messages.po
index e124fbb8894..d01f87ecf75 100644
--- a/source/hr/extensions/messages.po
+++ b/source/hr/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-16 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1563320682.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563532592.000000\n"
#: extensions/inc/command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -1822,12 +1822,12 @@ msgstr "Gumb"
#: extensions/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
-msgstr "Gumb izbora"
+msgstr "Izborni gumb"
#: extensions/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr "Kvadratić"
+msgstr "Potvrdni okvir"
#: extensions/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Polje oznake"
#: extensions/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
-msgstr "Okvir grupe"
+msgstr "Grupni okvir"
#: extensions/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Čarobnjak za okvire s popisom"
#: extensions/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
msgid "Combo Box Wizard"
-msgstr "Čarobnjak za kombinirane izbornike"
+msgstr "Čarobnjak za kombinirane okvire"
#: extensions/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr " (Vrijeme)"
#: extensions/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "Sadržaj odabranog polja bit će prikazan u kombiniranom okviru."
+msgstr "Sadržaj odabranog polja bit će prikazan u popisu kombiniranog okvira."
#: extensions/inc/strings.hrc:403
msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Sadržaj odabranog polja bit će prikazan u okviru s popisom, ako su pov
#: extensions/inc/strings.hrc:404
msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD"
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "Možete spremiti vrijednost kombiniranog okvira u polje baze podataka ili ga koristiti samo za prikaz."
+msgstr "Vrijednost iz kombiniranog okvira možete spremiti u polje baze podataka ili ga koristiti samo za prikaz."
#: extensions/inc/strings.hrc:406
msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD"