diff options
Diffstat (limited to 'source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po')
-rw-r--r-- | source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index ce039b5c416..5f635537274 100644 --- a/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/hr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-19 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-18 10:24+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542646485.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563445456.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "&Pokušaj ponovno" +msgstr "&Ponovi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "&Pokušaj ponovno" +msgstr "&Ponovi" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." -msgstr "Za korištenje druge inačice, odaberite Promijeni. Odaberite Otkaži za prekid instalacije." +msgstr "Za korištenje druge inačice, odaberite „Promijeni”. Odaberite „Odustani” za prekid instalacije." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "Nedostatak memorije. Ugasite ostale programe prije ponovnog pokušaja." +msgstr "Nedostatak memorije. Zatvorite ostale programe prije ponovnog pokušaja." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "Drugi program ima isključiv pristup datoteci [2]. Zatvorite sve druge programe i kliknite Pokušaj ponovno." +msgstr "Drugi program ima isključiv pristup datoteci [2]. Zatvorite sve druge programe i kliknite „Ponovi”." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Na disku nema dovoljno prostora za instaliranje datoteke [2]. Osigurajte dovoljno prostora i odaberite Pokušaj ponovno, ili Odustani za izlaz." +msgstr "Na disku nema dovoljno prostora za instaliranje datoteke [2]. Osigurajte dovoljno prostora i odaberite „Ponovi” ili „Odustani” za izlaz." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Ne možete stvoriti mapu [2]. Datoteka s tim imenom već postoji. Preimenujete ili izbrišite datoteku i kliknite Pokušaj ponovno, ili odaberite Odustani za izlaz." +msgstr "Ne možete stvoriti mapu [2]. Datoteka s tim imenom već postoji. Preimenujete ili izbrišite datoteku i kliknite „Ponovi” ili odaberite „Odustani” za izlaz." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "Nema slobodnog prostora -- Disk: [2]; potrebno prostora: [3] KB; dostupno prostora: [4] KB. Ako je povratak onemogućen, postoji dovoljno prostora. Kliknite na Odustani za završetak, Pokušaj ponovno za ponovnu provjeru dostupnog prostora, ili Zanemari za nastavak bez mogućnosti povrata na staro." +msgstr "Nema slobodnog prostora -- Disk: [2]; potrebno prostora: [3] KB; dostupno prostora: [4] KB. Ako je povratak onemogućen, postoji dovoljno prostora. Kliknite na „Odustani” za završetak, „Ponovi” za ponovnu provjeru dostupnog prostora, ili „Zanemari” za nastavak bez mogućnosti povratka na staro." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pisanja instalacijskih podataka na disk. Provjerite ima li na disku dovoljno prostora te odaberite Pokušaj ponovno, ili Odustani za prestanak instalacije." +msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pisanja instalacijskih podataka na disk. Provjerite ima li na disku dovoljno prostora te odaberite „Ponovi”, ili „Odustani” za prekid instalacije." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "Nema dovoljno memorije. Ugasite ostale programe prije ponovnog pokušaja." +msgstr "Nedostatak memorije. Zatvorite ostale programe prije ponovnog pokušaja." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Umetnite disk i kliknite Pokušaj ponovno, ili kliknite Odustani za povratak na prije izabrani disk." +msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Umetnite disk i kliknite „Ponovi” ili kliknite „Odustani” za povratak na prije izabrani disk." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Umetnite disk i kliknite Pokušaj ponovno, ili kliknite Odustani za povratak na dijalog za pregled i izaberite drugi disk." +msgstr "Nema diska u uređaju [2]. Umetnite disk i kliknite „Ponovi” ili kliknite „Odustani” za povratak na dijalog za pregled i izaberite drugi disk." #: Error.ulf msgctxt "" |