aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po')
-rw-r--r--source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po60
1 files changed, 29 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 00a0f7d6c90..383542cda39 100644
--- a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-23 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364419123.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1366752944.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je <emph>omogućeno</emph>, u biblioteku se upisuju nasimično odabrane točke."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je <emph>onemogućeno</emph>, trenutno prikazane vrijednosti (kako ih je unio korisnik) unesene su u biblioteku kao referencijalne točke. "
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id0504200917103794\n"
"help.text"
msgid "Stagnation Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Granica stagniranja"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je ovaj broj pojedinaca pronašao rješenje u malom rasponu, ponavljenje se zaustavlja i najbolje se vrijednosti odabiru kao optimalne. "
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103762\n"
"help.text"
msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljena stagnacija"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
-msgstr ""
+msgstr "Određuje u kojem se rasponu rješnja smatraju \"sličnima\"."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103891\n"
"help.text"
msgid "Show Enhanced Solver Status"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži poboljšani status razrješitelja"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr ""
+msgstr "Ako je <emph>omogućeno</emph>, za vrijeme rješavanja procesa pojavljuje se novi dijaloški okvir koji prikazuje informacija o trenutnom napretku, razini stagnacije, trenutno najboljem rješenju kao i mogućnost zaustavljanja i pokretanja razrješitelja."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603200910392151\n"
"help.text"
msgid "DEPS-specific Options"
-msgstr ""
+msgstr "DEPS-karakateristične mogućnosti"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394232\n"
"help.text"
msgid "Agent Switch Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Učestalost izmjene izvršitelja"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394277\n"
"help.text"
msgid "DE: Crossover Probability"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Mogućnost prijenosa"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -241,13 +241,12 @@ msgid "… defines the probability of the individual being combined with the glo
msgstr ""
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394216\n"
"help.text"
msgid "DE: Scaling Factor"
-msgstr "Faktor razmjere"
+msgstr "DE: Faktor razmjere"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039424\n"
"help.text"
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
-msgstr ""
+msgstr "Brzina kretanja tijekom prijenosa ovisi o faktoru razmjere."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Koeficjent konstrikcije"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394225\n"
"help.text"
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
-msgstr ""
+msgstr "... definira brzinu pri kojoj se čestice/pojedinci kreću jedni prema drugima."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394222\n"
"help.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Kognitivna konstanta"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394212\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
-msgstr ""
+msgstr "... određuje važnost vlastite memorije (poglavito dosada najbolje dosegnute točke)."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -295,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Sociološka konstanta"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394284\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
-msgstr ""
+msgstr "... određuje važnost općenito najbolje točke među svim česticama/pojedincima."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Vjerojatnost promjene"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr ""
+msgstr "... određuje vjerojatnost, umjesto pomicanja dijelova čestice prema najboljoj točki, nasumično odabire novu vrijednost unutar raspona vrijednosti konkretne varijable."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603200910401383\n"
"help.text"
msgid "SCO-specific Options"
-msgstr ""
+msgstr "SCO-karakteristične mogućnosti"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910401382\n"
"help.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina biblioteke"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -354,13 +353,12 @@ msgid "Usage"
msgstr ""
#: Usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rješavanje nelinearnih problema;Mogućnosti</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Razrješitelj nelinearnih problema;Uporaba</bookmark_value>"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -392,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "Međe"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -400,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Razrješitelj nelinearnih problema"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -408,4 +406,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Razrješitelj nelinearnih problema"