aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po')
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 46788ccbd6e..bab1b7be3d8 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-02 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1549112283.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562178689.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
-msgstr "Postavite razmještaj uređivanja, oblikujte program ili ga prevedite u jezik dokumenta"
+msgstr "Postavite raspored uređivanja, oblikujte program ili ga prevedite u jezik dokumenta"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Drawing"
-msgstr "~Crtanje"
+msgstr "~Crtež"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "Internetska stranica (posao)"
+msgstr "Internetska stranica (poslovna)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "Internetska stranica (kuća)"
+msgstr "Internetska stranica (privatna)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "Smanjivač prezentacija se koristi za smanjivanje veličine trenutne prezentacije. Slike će se komprimirati, a podaci koji više nisu potrebni biti će izbrisani. U zadnjem koraku Čarobnjaka moći ćete odrediti želite li izmjene primijeniti na trenutnu prezentaciju ili stvoriti novu optimiziranu prezentaciju."
+msgstr "Smanjivač prezentacija se koristi za smanjivanje veličine trenutačne prezentacije. Slike se komprimiraju, a podaci koji više nisu potrebni se brišu. U zadnjem koraku Čarobnjaka moći ćete odrediti želite li izmjene primijeniti na trenutačnu prezentaciju ili stvoriti novu optimiranu prezentaciju."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped image areas"
-msgstr "Obriši obrezana _područja slika"
+msgstr "Izbriši obrezana po~dručja slika"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr "Povezivanje i umetanje objekta (OLE) je tehnologija koja omogućava umetanje i povezivanje s dokumentima i drugim objektima. Trenutna prezentacija sadržava OLE objekte."
+msgstr "Povezivanje i umetanje objekta (OLE) je tehnologija koja omogućava umetanje i povezivanje s dokumentima i drugim objektima. Trenutačna prezentacija sadržava OLE objekte."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr "Povezivanje i umetanje objekata (OLE) je tehnologija koja omogućava umetanje i povezivanje s dokumentima i drugim objektima. Trenutna prezentacija ne sadržava OLE objekte."
+msgstr "Povezivanje i umetanje objekata (OLE) je tehnologija koja omogućava umetanje i povezivanje s dokumentima i drugim objektima. Trenutačna prezentacija ne sadržava OLE objekte."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master slides"
-msgstr "Obriši nekorištene ~nadzorne slajdove"
+msgstr "Izbriši nekorištene ~glavne slajdove"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr "Primjeni promjene na trenutnoj prezent~aciji"
+msgstr "Primjeni promjene na trenutačnu prezent~aciju"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr "Trenutna veličina datoteke:"
+msgstr "Trenutačna veličina datoteke:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr "Trenutni slajd (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% od %SLIDE_COUNT%)"
+msgstr "Trenutačni slajd (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% od %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr "Trenutni slajd, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% od %SLIDE_COUNT%"
+msgstr "Trenutačni slajd, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% od %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr "Trenutni slajd (kraj)"
+msgstr "Trenutačni slajd (kraj)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr "Informacije o trenutnom slajdu"
+msgstr "Informacije o trenutačnom slajdu"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentLocation"
-msgstr "TrenutnaLokacija"
+msgstr "TrenutačnaLokacija"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrLocatn"
-msgstr "TrenutnaLokacija"
+msgstr "TrenLokacija"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentValue"
-msgstr "Trenutna vrijednost"
+msgstr "TrenutačnaVrijednost"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrentVal"
-msgstr "Trenutna Vrijednost"
+msgstr "TrenVrijednost"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumPhotos"
-msgstr "Broj fotografija"
+msgstr "BrojFotografija"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents"
-msgstr "Nadzorni dokumenti"
+msgstr "Glavni dokumenti"
#: UI.xcu
msgctxt ""