aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/readlicense_oo/docs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hr/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r--source/hr/readlicense_oo/docs.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/hr/readlicense_oo/docs.po b/source/hr/readlicense_oo/docs.po
index ff7fe6526c5..352a71e57c7 100644
--- a/source/hr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/hr/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:46+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362779176.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"javaneeded\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} zahtjeva noviju inačicu Java Runtime Environment (JRE) za potpunu funkcionalnost. JRE nije dio ${PRODUCTNAME} instalacijskog paketa i treba se instalirati odvojeno."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "1024 x 768 grafička kartica sa 256 boja (preporučena je viša rezoluci
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 ili noviji), XP, Vista, or Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, ili Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -192,13 +193,12 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
msgstr "1024x768 rezolucija (viša rezolucija je preporučena), sa barem 256 boja"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"edssc3d\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr "Molim budite svjestni da su Vam potrebna administratorska prava za postupak instalacije."
+msgstr "Potrebna su vam administratorska prava za proces instalacije."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
-msgstr "Moguće je zahtijevati ili ukloniti mogućnost registracije ${PRODUCTNAME} kao uobičajene aplikacije za upravljanje Microsoft Office formatima korištenjem sljedećih nareba u instalaciji:"
+msgstr "Registracija ${PRODUCTNAME} kao zadanog programa za upravljanje Microsoft Office formatima može se prsiliti ili onemogućiti korištenjem sljedećih naredbi u instalaciji:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg2\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> će registrirati ${PRODUCTNAME} kao zadani program za Microsoft Office datoteke."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg3\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> će ukloniti registraciju ${PRODUCTNAME} kao zadanog programa za Microsoft Office datoteke."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"ghjhhr\n"
"readmeitem.text"
msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
-msgstr "X server sa razlučivosti 1024x768 (preporučena veća razlučivost), s najmanje 256 boja;"
+msgstr "X Server sa razlučivosti 1024x768 (preporučena veća razlučivost), s najmanje 256 boja;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Ukoliko imate instaliranu prethodnu ${PRODUCTNAME} inačicu, morat ćete ju ukloniti prije nastavka. Za upute kako instalirati jezični paket (nakon instalacije US engleske ${PRODUCTNAME} inačice), pročitajte odjeljak ispod naslovljen Instalacija jezičnog paketa."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Ukoliko imate instaliranu prethodnu ${PRODUCTNAME} inačicu, morat ćete ju ukloniti prije nastavka. Za upute kako instalirati jezični paket (nakon instalacije US engleske ${PRODUCTNAME} inačice), pročitajte odjeljak ispod naslovljen Instalacija jezičnog paketa."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"rpminstallF\n"
"readmeitem.text"
msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Za SUSE bazirane sisteme: rpm -Uvh *suse*.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"rpminstallD\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Za ostale RPM bazirane sisteme: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "Greške prilikom ${PRODUCTNAME} pokretanja (npr. zaglavljivanje aplikacije) kao i probleme sa prikazom zaslona često uzrokuje grafička kartica. Ako dođe do ovih problema, molim nadogradite upravljačke programe za vašu grafičku karticu korištenjem upravljačkih programa koji su došli s vašim operacijskim sustavom. Teškoće prilikom prikazivanja 3D objekata često se mogu razriješiti deaktiviranjem opcije \"Koristi OpenGL\" pod 'Alati - Odrednice - ${PRODUCTNAME} - Pogled - 3D pogled'."
+msgstr "Greške prilikom ${PRODUCTNAME} pokretanja (npr. zaglavljivanje programa) kao i probleme sa prikazom zaslona često uzrokuje grafička kartica. Ako dođe do ovih problema, molim nadogradite upravljačke programe za vašu grafičku karticu korištenjem upravljačkih programa koji su došli s vašim operacijskim sustavom. Teškoće prilikom prikazivanja 3D objekata često se mogu razriješiti deaktiviranjem opcije \"Koristi OpenGL\" pod 'Alati - Odrednice - ${PRODUCTNAME} - Pogled - 3D pogled'."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "Glavni korisnički popis primatelja: users@global.libreoffice.org *lagani način vrebanja rasprava* (veliki promet)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
-msgstr ""
+msgstr "Marketing projekt: marketing@global.libreoffice.org *iznad razvoja* (počinje imati veliki promet)"
#: readme.xrm
msgctxt ""