aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r--source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po57
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 391cd35b06f..ef3c29c0a5d 100644
--- a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 20:24+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-12 21:05+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392755090.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397336753.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Analiza varijance (ANOVA)"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Retci"
+msgstr "Redci"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Korelacija"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Retci"
+msgstr "Redci"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Kovarijanca"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Retci"
+msgstr "Redci"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpret stream data as"
-msgstr ""
+msgstr "Interpretiraj protok podataka kao"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source stream"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorni protok"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Retci"
+msgstr "Redci"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Retci"
+msgstr "Redci"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In_crement"
-msgstr ""
+msgstr "_Korak"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa reference za referencu znakovnog niz"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa formule koja će se koristiti pri analizi reference dobivene iz parametara znakovnog niza. Ovo zahvaća ugrađene fukncije poput INDIRECT koja referencu koristi kao vrijednost znakovnog niza."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Retci"
+msgstr "Redci"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org stariji format"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Isključi izlaz praznih _stranica"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standardno"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi raspone ispisa"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Retci za ponavljanje"
+msgstr "Redci za ponavljanje"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj je protok podataka generiran skriptom. Želite li izvršiti %URL?"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4201,14 +4201,13 @@ msgid "Periodic"
msgstr "Periodično"
#: samplingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "Periodično"
+msgstr "Razdoblje"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda uzorka"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr "Zaglavlja stupa_ca i redova"
+msgstr "Zaglavlja stupa_ca i redaka"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt overflow"
-msgstr ""
+msgstr "Preljev te_ksta"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""