aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hr/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/hr/svx/uiconfig/ui.po137
1 files changed, 59 insertions, 78 deletions
diff --git a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
index 38be8384fcc..e17dd70f4fa 100644
--- a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:01+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-21 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462143690.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1466515803.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Actual dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Stvarne dimenzije:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Vidljive dimenzije:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,17 +1013,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size:"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina slike:"
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New size:"
-msgstr "Prikaži veličinu:"
+msgstr "Nova veličina:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavitelj rušenja"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "_Pošalji izvješće o rušenju"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Don’t Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Nemoj poslati"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1126,6 +1125,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server."
msgstr ""
+"Žao nam je, ali izgleda da se LibreOffice srušio zadnji puta.\n"
+"\n"
+"Možete nam pomoći ispraviti grešku tako da pošaljete izvještaj o rušenju na LibreOffice poslužitelj."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2327,6 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Boja sjene"
#: docrecoverybrokendialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
@@ -2567,14 +2568,13 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Pronađi i zamijeni"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find:"
-msgstr "_Pronađi"
+msgstr "_Pronađi:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted display"
-msgstr ""
+msgstr "Oblikovani prikaz"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Svi listovi"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2631,6 @@ msgid "_Search For"
msgstr "_Traži"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -2665,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi prethodno"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2749,14 +2748,13 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "Traži st_ilove"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics CTL"
-msgstr "Zanemari CTL dijakritičke znakove"
+msgstr "Zanema_ri CTL dijakritičke znakove"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2768,14 +2766,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr "Za_nemari kashida CTL"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character _width"
-msgstr "Uskladi širinu znaka"
+msgstr "_Uskladi širinu znaka"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2796,14 +2793,13 @@ msgid "Similarities..."
msgstr "Sličnosti..."
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Zvuči kao (japanski)"
+msgstr "Zvuči kao (japan_ski)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2821,17 +2817,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "_Zamjenski znakovi"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Komentari"
+msgstr "_Komentari"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "Zamijeni _unazad"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Smjer:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina prilagođene linije:"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Sjenčanje/Bitmapa"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4560,7 +4555,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip ispune"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4677,7 +4672,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Transparency Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip prozirnosti"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4749,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kut gradijenta"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4830,7 +4825,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip gradijenta"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4869,7 +4864,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "Odaberite između 0% za potpunu vidljivost i 100% za potpunu prozirnost."
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"settransparency\n"
@@ -4906,14 +4900,13 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr "Odredite osvjetljenje grafike."
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setbrightness\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Svje_tlina:"
+msgstr "Svjetlina"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4943,14 +4936,13 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
msgstr "Odredite stupanj razlike između najsvjetlijeg i najtamnijeg dijela grafike."
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcontrast\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "_Kontrast:"
+msgstr "Kontrast"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4962,14 +4954,13 @@ msgid "Color _mode:"
msgstr "Način _boje:"
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcolormode-in\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr "Način _boje:"
+msgstr "Način boje"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4999,7 +4990,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
msgstr "Odredite postotak prozirnosti; 0% je potpuna vidljivost, a 100% je potpuna prozirnost."
#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"settransparency\n"
@@ -5087,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gamma value"
-msgstr ""
+msgstr "Gama vrijednost"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
+msgstr "Početni stil"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5135,14 +5125,13 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Odaberite stil linije."
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Stilovi"
+msgstr "Stil"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5169,7 +5158,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ending Style"
-msgstr ""
+msgstr "Završni stil"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5271,7 +5260,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "Odredite prozirnost linije."
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linetransparency\n"
@@ -5344,14 +5332,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Nakošeno"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr "S_til kuta:"
+msgstr "Stil kuta"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil vrha"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5873,27 +5860,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Vrlo čvrsto"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"tight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr "Desno"
+msgstr "Čvrsto"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"normal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+msgstr "Normalno"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5902,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Labavo"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5911,10 +5896,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"label2\n"
@@ -5930,7 +5914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Vrlo labavo"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5939,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnja prilagođena vrijednost"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -6029,37 +6013,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bez)"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"single\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr "Jednostruki"
+msgstr "Jednostruko"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"double\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr "Dvostruki"
+msgstr "Dvostruko"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"bold\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Zlato"
+msgstr "Podebljano"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6049,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Točkasto"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6058,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Točkasto (podebljano)"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6067,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Crtica"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6076,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Duga crtica"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Točka crtica"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Točka točka crta"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Val"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Više _mogućnosti..."
#: xformspage.ui
msgctxt ""