aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hr/svx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hr/svx')
-rw-r--r--source/hr/svx/source/accessibility.po12
-rw-r--r--source/hr/svx/source/dialog.po98
-rw-r--r--source/hr/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/hr/svx/source/gallery2.po12
-rw-r--r--source/hr/svx/source/svdraw.po12
-rw-r--r--source/hr/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/hr/svx/uiconfig/ui.po325
7 files changed, 244 insertions, 233 deletions
diff --git a/source/hr/svx/source/accessibility.po b/source/hr/svx/source/accessibility.po
index 62086ffd692..a77e7835978 100644
--- a/source/hr/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/hr/svx/source/accessibility.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372621829.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389727327.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "Boja pisma"
+msgstr "Boja fonta"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/source/dialog.po b/source/hr/svx/source/dialog.po
index 583ef12c06b..ec3d9df685c 100644
--- a/source/hr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/hr/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 16:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-11 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388246591.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389439282.0\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravna lozinka"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinke nisu iste"
#: prtqry.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Crna"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Plava"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zelena"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cijan"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Crvena"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Ružičasta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Siva"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Žuta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Bijela"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n"
"string.text"
msgid "Blue gray"
-msgstr ""
+msgstr "Plavo sivo"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Narančasta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n"
"string.text"
msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Ljubičasta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n"
"string.text"
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "Bordeaux"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Pale yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Blijedožuto"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Pale green"
-msgstr ""
+msgstr "Blijedozeleno"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n"
"string.text"
msgid "Dark violet"
-msgstr ""
+msgstr "Tamno ljubičasto"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n"
"string.text"
msgid "Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "Losos"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n"
"string.text"
msgid "Sea blue"
-msgstr ""
+msgstr "Morsko plava"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2126,23 +2126,25 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Ljubičasta"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgstr "Nebesko plava"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n"
"string.text"
msgid "Yellow green"
-msgstr ""
+msgstr "Žuto zelena"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Ružičasta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Tirkizna"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3193,12 +3195,13 @@ msgid "Fine Dashed"
msgstr "Fino iscrtkano"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "2 točkice 1 crtica"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Fino iscrtkano"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3233,12 +3236,13 @@ msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr ""
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Ultrafino iscrtkano"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3266,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Crtkano"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3573,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Zelena 1 (glavna boja LibreOffice)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Zelena naglašena"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Plava naglašena"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Narančasta naglašena"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Ljubičasta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Ljubičasta naglašena"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Žuta naglašena"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3626,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: boja maslaca"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3635,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: narančasta"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3644,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: boja čokolade"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3653,7 +3657,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: kamelen"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3662,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: nebesko plava"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3671,7 +3675,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: tamno ljubičasta"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3680,7 +3684,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
"string.text"
msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: grimizno crvena"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3689,7 +3693,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: aluminij"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/source/form.po b/source/hr/svx/source/form.po
index 728d48459eb..23d99f03e73 100644
--- a/source/hr/svx/source/form.po
+++ b/source/hr/svx/source/form.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374827553.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389726775.0\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efekti na pismu"
+msgstr "Efekti fonta"
#: formshell.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/source/gallery2.po b/source/hr/svx/source/gallery2.po
index 69ad02ba427..95ff00f0597 100644
--- a/source/hr/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/hr/svx/source/gallery2.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 08:07+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373789271.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389726788.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Umetn~i"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS\n"
"string.text"
msgid "Crops"
-msgstr "Usjevi"
+msgstr "Obrezivanjā"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/source/svdraw.po b/source/hr/svx/source/svdraw.po
index 653518e8019..792dd6a6704 100644
--- a/source/hr/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/hr/svx/source/svdraw.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 20:51+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388177494.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389726796.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %O"
-msgstr "Izreži %O"
+msgstr "Obreži %O"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Izreži"
+msgstr "Obreži"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/source/tbxctrls.po b/source/hr/svx/source/tbxctrls.po
index 8bc87d7e95a..d574cb700ba 100644
--- a/source/hr/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/hr/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374099031.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389726798.0\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Izreži"
+msgstr "Obreži"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
index 01b7b272e65..c935ec4dc59 100644
--- a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-16 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388250188.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389857104.0\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši podnožje?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati podnožje?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Sav sadržaj podnožja bit će obrisan i neće se moći povratiti."
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete header?"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši zaglavlje?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati zaglavlje?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Sav sadržaj zaglavlja bit će obrisan i neće se moći povratiti."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diacritics CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Zanemari CTL dijakritičke znakove"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Poravnaj uz mrežu"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible grid"
-msgstr ""
+msgstr "_Vidljiva mreža"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "V_odoravno:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Oko_mito:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkroniziraj _osi"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Razlučivost"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "razmak(ci)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "razmak(ci)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
+msgstr "Vodor_avno:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Okom_ito:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr ""
+msgstr "Do crta poravnanja"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
+msgstr "Do _margina stranice"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Do o_kvira objekta"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
+msgstr "Do _točaka objekta"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range"
-msgstr ""
+msgstr "Ra_spon poravnanja"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
+msgstr "Pri stvaranju i po_micanju objekata"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating"
-msgstr ""
+msgstr "Prilikom ro_tiranja"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on"
-msgstr ""
+msgstr "Smanjenje t_očaka"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap position"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj poravnanja"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni lozinku"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Lozinka"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Stara lozinka"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "Lo_zinka"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Potv_rdi"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova lozinka"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Ispuna:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Ispuna:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ispuna:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite tip ispune."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite tip ispune."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite boju."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite boju."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite efekt."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite efekt."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirnos_t:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite tip prozirnosti."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparence to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite tip prozirnosti."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Puno"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linearno"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Osno"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radijalno"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsoid"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratno"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Pravokutno"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite varijacije prozirnosti gradijenta."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite varijacije prozirnosti gradijenta."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite između 0% za potpunu vidljivost i 100% za potpunu prozirnost."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite između 0% za potpunu vidljivost i 100% za potpunu prozirnost."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Svje_tlina:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite osvjetljenje grafike."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite osvjetljenje grafike."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kontrast:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite stupanj razlike između najsvjetlijeg i najtamnijeg dijela grafike."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite stupanj razlike između najsvjetlijeg i najtamnijeg dijela grafike."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirnos_t:"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite postotak prozirnosti; 0% je potpuna vidljivost, a 100% je potpuna prozirnost."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite postotak prozirnosti; 0% je potpuna vidljivost, a 100% je potpuna prozirnost."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Crvena"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Crvena"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zelena"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zelena"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Plava"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Plava"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite gama vrijednost koja će utjecati na svjetlinu srednjih tonova."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite gama vrijednost koja će utjecati na svjetlinu srednjih tonova."
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija završava strelicom"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Linija završava strelicom"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Pravokutnik"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Pravokutnik"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsa"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst (F2)"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Krivulja"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Krivulja"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linije i strelice"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linije i strelice"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni oblici"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni oblici"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Oblici simbola"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Oblici simbola"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Blok-dijagrami"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
+msgstr "Blok-dijagrami"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Oblačići"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Oblačići"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Zvijezde"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Zvijezde"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Šir_ina:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite širinu linije."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite širinu linije."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "B_oja:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite prozirnost linije."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Odredite prozirnost linije."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite boju linije."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite boju linije."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite boju linije."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite boju linije."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirnos_t:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stil:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite stil linije."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite stil linije."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "Strelic_a:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite stil početnog vrha strelice."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite stil početnog vrha strelice."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite stil završnog vrha strelice."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite stil završnog vrha strelice."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Zaobljeno"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2339,22 +2339,24 @@ msgid "Ca_p style:"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linecapstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite stil linije."
#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linecapstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite stil linije."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Pravokutno"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Grafičke oznake i numeriranje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Grafičke oznake i numeriranje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Grafičke oznake"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Grafičke oznake"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeriranje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeriranje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadinska boja odlomka"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadinska boja odlomka"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadinska boja odlomka"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadinska boja odlomka"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Razma_k:"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2489,25 +2491,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlak_a:"
#: sidebarparagraph.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Razmak:"
#: sidebarparagraph.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Razmak:"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2520,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj razmak"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2529,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj razmak"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2538,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji razmak"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji razmak"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlaka"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlaka"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlaka"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlaka"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Povećaj uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji uvlačenje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -2924,13 +2928,14 @@ msgid "Align Bottom"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"horizontallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "V_odoravno:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Oko_mito:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -2978,13 +2983,14 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -3005,13 +3011,14 @@ msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""