aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po')
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po158
1 files changed, 79 insertions, 79 deletions
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 466cecc91ff..5d3d594b4ec 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-09 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph> bar</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nastajenja za naličenske znamješka kaž na přikład typ a pozicija so w dialogu <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Naličenske znamješka a čisłowanje</emph></link> definuja. Zo byšće tutón dialog wočinił, klikńće na symbol <emph>Naličenske znamješka a čisłowanje</emph> w symbolowej lajsće <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><emph>Naličenske znamješka a čisłowanje</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#. BTu7F
#: 06120000.xhp
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Nastajenja za naličenske znamješka kaž na přikład typ a pozicija so w dialogu <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Naličenske znamješka a čisłowanje</emph></link> definuja. Zo byšće tutón dialog wočinił, klikńće na symbol <emph>Naličenske znamješka a čisłowanje</emph> w symbolowej lajsće <emph>Tekstowe formatěrowanje</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. PKzqg
#: 06120000.xhp
@@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\"><emph>Web Layout</emph></link>, some numbering/bullet options are not available.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">We <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\"><emph>webwuhotowanju</emph></link> někotre nastajenja za čisłowanje/naličenske znamješka k dispoziciji njejsu.</caseinline></switchinline>"
#. gG3oE
#: 06120000.xhp
@@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wotstup mjez tekstom a lěwym tekstowym polom a pozicija naličenskich znamješkow móžeće w dialogu pod <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format – Wotstawk</emph></link> nastajić, hdyž lěwe zasunjenje a zasunjenje prěnjeje linki zapodawace.</caseinline></switchinline>"
#. 6UAmF
#: 07010000.xhp
@@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL začitać"
#. EfFS6
#: 07010000.xhp
@@ -12793,7 +12793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\">Load URL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\">URL začitać</link>"
#. j3DaG
#: 07010000.xhp
@@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Začita dokument, kotryž je přez zapodaty URL postajeny. Móžeće nowy URL zapodać, URL wobdźěłać abo jedyn z lisćiny wubrać. Pokazuje dospołnu šćežku aktualneho dokumenta.</ahelp>"
#. sdJWM
#: 07010000.xhp
@@ -12811,7 +12811,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C6\n"
"help.text"
msgid "Enable <emph>Load URL</emph> with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće z prawej tastu na symbolowu lajstu, zo byšće přikaz <emph>URL začitać</emph> z <emph>Widźomne tłóčatka</emph> zmóžnił."
#. pAaNR
#: 07060000.xhp
@@ -12820,7 +12820,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Znowa začitać"
#. gmCbc
#: 07060000.xhp
@@ -12829,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>reloading; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; reloading</bookmark_value><bookmark_value>loading; reloading</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>znowa začitać; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; znowa začitać</bookmark_value><bookmark_value>začitać; znowa začitać</bookmark_value>"
#. sKufG
#: 07060000.xhp
@@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\">Reload</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\">Znowa začitać</link>"
#. uFkfV
#: 07060000.xhp
@@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Replaces the current document with the last saved version.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Wuměnja aktualny dokument z poslednjej składowanej wersiju.</ahelp>"
#. XJkit
#: 07060000.xhp
@@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Any changes made after the last save will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Změny, kotrež su so po poslednim składowanju přewjedli, so zhubja."
#. 99xWB
#: 07070000.xhp
@@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit File"
-msgstr ""
+msgstr "Dataju wobdźěłać"
#. A7NJF
#: 07070000.xhp
@@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit Mode icon</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>škit přećiwo pisanju zmóžnić/znjemóžnić</bookmark_value><bookmark_value>škitane dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; přećiwo pisanju škitane</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty ze škitom přećiwo pisanju; wobdźěłać</bookmark_value><bookmark_value>kursor; w teksće ze škitom přećiwo pisanju</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty ze škitom přećiwo pisanju; kursor</bookmark_value><bookmark_value>Wobdźěłanski modus (symbol)</bookmark_value>"
#. GyPsJ
#: 07070000.xhp
@@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Edit Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Wobdźěłanski modus</link>"
#. AhNdc
#: 07070000.xhp
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the <emph>Edit Mode</emph> option to activate the edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\">Zmóžnja wam, dokument ze škitom přećiwo pisanju tabelu datoweje banki wobdźěłać.</ahelp> Wužiwajće nastajenje <emph>Wobdźěłanski modus</emph>, zo byšće wobdźěłanski modus aktiwizował."
#. FDnmk
#: 07070000.xhp
@@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"par_id251686099274448\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Edit Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Wobdźěłanski modus</menuitem>."
#. 7WzFi
#: 07070000.xhp
@@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001686099454407\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Edit Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Přepruwować – Wobdźěłanski modus</menuitem>."
#. VpjVS
#: 07070000.xhp
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/lc_editdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Edit Mode Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/lc_editdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Symbol za Wobdźěłanski modus</alt></image>"
#. BeKLH
#: 07070000.xhp
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150694\n"
"help.text"
msgid "Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wobdźěłanski modus"
#. dCCDo
#: 07070000.xhp
@@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt ""
"par_id471686099219977\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + M</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + M</keycode>"
#. 2GUFC
#: 07070000.xhp
@@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <menuitem>Edit - Select Text</menuitem> or open the context menu of a read-only document and choose <menuitem>Select Text</menuitem>. The selection cursor does not blink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Móžeće wuběranski kursor w tekstowym dokumenće ze škitom přećiwo pisanju abo w pomocy zmóžnić. Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Tekst wubrać</menuitem> abo wočińće kontekstowy meni dokumenta ze škitom přećiwo pisanju a wubjerće <menuitem>Tekst wubrać</menuitem>. Wuběranski kursor njebłyskota.</ahelp>"
#. hGeVC
#: 07070100.xhp
@@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr ""
+msgstr "Daty wobdźěłać"
#. RvBV4
#: 07070100.xhp
@@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\">Edit Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\">Daty wobdźěłać</link>"
#. DEFTe
#: 07070100.xhp
@@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>read-only documents; database tables on/off </bookmark_value><bookmark_value>protected database tables</bookmark_value><bookmark_value>data; read-only</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumenty ze škitom přećiwo pisanju; tabele datoweje banki zmóžnić/znjemóžnić </bookmark_value><bookmark_value>škitane tabele datoweje banki</bookmark_value><bookmark_value>daty; přećiwo pisanju škitane</bookmark_value>"
#. DqQMo
#: 07070100.xhp
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Turns the edit mode for the current database table on or off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapina abo wupina wobdźěłanski modus za aktualnu tabelu datoweje banki.</ahelp>"
#. iDJ6y
#: 07070100.xhp
@@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Symbol za Daty wobdźěłać</alt></image>"
#. R2CF8
#: 07070100.xhp
@@ -13000,7 +13000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr ""
+msgstr "Daty wobdźěłać"
#. ZRX5X
#: 07070100.xhp
@@ -13009,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Editing Databases in Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Datowe banki w syćach wobdźěłać"
#. GVDbB
#: 07070100.xhp
@@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "To make changes in a database used by more than one person, you <emph>must have</emph> the appropriate access rights. When you edit an external database, there is <emph>no</emph> intermediate storage by $[officename] of the changes made. They are sent <emph>directly</emph> to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće změny w datowej bance přewjedł, kotraž so wot wjacorych wosobow wužiwa, <emph>dyrbiće</emph> wotpowědne prawa za přistup měć. Hdyž eksternu datowu banku wobdźěłujeće, $[officename] nachwilne składowanje změnow <emph>nje</emph>přewjedźe. Sćelu so <emph>direktnje</emph> na datowu banku."
#. WpdBE
#: 07070200.xhp
@@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Datowu sadźbu składować"
#. EABnE
#: 07070200.xhp
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\">Save Record</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\">Datowu sadźbu składować</link>"
#. CRXMf
#: 07070200.xhp
@@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>datowe sadźby; składować</bookmark_value>"
#. sUCih
#: 07070200.xhp
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The <emph>Save Record</emph> icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\"><emph>Table Data</emph> bar</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Składuje aktualnu datowu sadźbu tabele datoweje banki.</ahelp> Symbol <emph>Datowu sadźbu składować</emph> je w symbolowej lajsće <link href=\"text/shared/main0212.xhp\"><emph>Tabelowe daty</emph></link>."
#. Yj5gy
#: 07070200.xhp
@@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "Changes to the contents of a record are automatically saved as soon as you select another record. To save changes without selecting another record, click the <emph>Save Record</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Změny wobsaha datoweje sadźby so awtomatisce składuja, hdyž druhu datowu sadźbu wuběraće. Zo byšće změny składował, bjeztoho zo by so druha datowa sadźba wubrała, klikńće na symbol <emph>Datowu sadźbu</emph>."
#. ejYmb
#: 07080000.xhp
@@ -13072,7 +13072,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Začitowanje zastajić"
#. s7viG
#: 07080000.xhp
@@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\">Stop Loading</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\">Začitowanje zastajić</link>"
#. cD2pz
#: 07080000.xhp
@@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Click to interrupt the current loading process, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+click to interrupt all loading processes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Klikńće, zo byšće aktualny začitanski proces přetorhnył, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline> stłóčenu a klikńće, zo byšće wšě začitanske procesy přetorhnył.</ahelp>"
#. b3UbR
#: 07090000.xhp
@@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Direktnje jako PDF eksportować"
#. FzuRY
#: 07090000.xhp
@@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\">Export Directly as PDF</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\">Direktnje jako PDF eksportować</link>"
#. MKhDs
#: 07090000.xhp
@@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Exports the current document directly as <emph>PDF</emph>. No settings dialog is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Eksportuje aktualny dokument direktnje jako <emph>PDF</emph>. Dialog nastajenjow so njepokazuje.</ahelp>"
#. Ukvsu
#: 08010000.xhp
@@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowe informacije"
#. dA4bD
#: 08010000.xhp
@@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\">Document Information</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\">Dokumentowe informacije</link>"
#. eQFAt
#: 08010000.xhp
@@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:StatusGetTitle\">Displays information about the active <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic document.</ahelp> The names of the document, the library, and the module are displayed, separated by dots."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:StatusGetTitle\">Pokazuje nformacije wo aktiwnym dokumenće <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic.</ahelp> Mjena dokumenta, biblioteka a modul so pokazuja, dźělene přez dypki."
#. pnQaG
#: 08020000.xhp
@@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija w dokumenće"
#. yN3z2
#: 08020000.xhp
@@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\">Position in Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\">Pozicija w dokumenće</link>"
#. w3hMy
#: 08020000.xhp
@@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Displays the current cursor position in the <emph>%PRODUCTNAME</emph> Basic document. The row number is specified, then the column number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Pokazuje aktualna pozicija kursora w dokumenće <emph>%PRODUCTNAME</emph> Basic. Jako prěnje so linkowe čisło podawa, potom špaltowe čisło.</ahelp>"
#. EPcSZ
#: 09070000.xhp
@@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Hyperwotkaz"
#. 5qH6i
#: 09070000.xhp
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperwotkaz</link></variable>"
#. uywoD
#: 09070000.xhp
@@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Wočinja dialog, kotryž wam zmóžnja, hyperwotkazy wobdźěłać.</ahelp></variable>"
#. H5bDr
#: 09070000.xhp
@@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt ""
"par_id511616406933483\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Hyperlink</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Hyperwotkaz…</menuitem>."
#. CFNbD
#: 09070000.xhp
@@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"par_id771616410590648\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Hyperlink</menuitem>, when the cursor is placed in a hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Wobdźěłać – Hyperwotkazy</menuitem>, hdyž so kursor do hyperwotkaza staja."
#. tExb7
#: 09070000.xhp
@@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt ""
"par_id341686079869387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit Hyperlink</menuitem>, when the cursor is placed in a hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Hyperwotkazy wobdźěłać…</menuitem>, hdyž so kursor do hyperwotkaza staja."
#. GYAT9
#: 09070000.xhp
@@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"par_id511686079721406\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Hyperlink</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Zasadźić – Hyperwotkaz…</menuitem>."
#. CuQ8K
#: 09070000.xhp
@@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/lc_inserthyperlink.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon Hyperlink</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/lc_inserthyperlink.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3093440\">Symbol za Hyperwotkaz</alt></image>"
#. Dty7B
#: 09070000.xhp
@@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Hyperwotkaz"
#. mPi9C
#: 09070000.xhp
@@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt ""
"par_id121686079478786\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + K</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + K</keycode>"
#. H2EQu
#: 09070000.xhp
@@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjerće typ hyperwotkaza, kotryž so ma zasadźić.</ahelp>"
#. cQ4fN
#: 09070000.xhp
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Opens the hyperlink in your default web browser.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Wočinja hyperwotkaz we wašim standardnym webwobhladowaku.</ahelp>"
#. yM32z
#: 09070000.xhp
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200902231573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Hyperlink</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wočinja dialog <emph>Hyperwotkaz</emph>.</ahelp>"
#. BhWjC
#: 09070000.xhp
@@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200902231660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Copies the URL to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kopěruje URL do mjezyskłada.</ahelp>"
#. EKauE
#: 09070000.xhp
@@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200902231630\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the hyperlink, leaving plain text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wotstronja hyperwotkaz, tekst so wobchowa.</ahelp>"
#. uzB6R
#: 09070000.xhp
@@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Nałožić"
#. wBBJ2
#: 09070000.xhp
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the data to your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nałožuje daty na waš dokument.</ahelp>"
#. YjGcB
#: 09070000.xhp
@@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Začinić"
#. eiwVo
#: 09070000.xhp
@@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog without saving.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Začinja dialog bjez składowanja.</ahelp>"
#. j6siC
#: 09070000.xhp
@@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153700\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc"
#. jChFK
#: 09070000.xhp
@@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150943\n"
"help.text"
msgid "Opens the Help."
-msgstr ""
+msgstr "Wočinja pomoc."
#. L4hn9
#: 09070000.xhp
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156192\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Wróćo stajić"
#. x6Hfw
#: 09070000.xhp
@@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149234\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the entries in the dialog to their original state.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Staja zapiski w dialogu na jich prěnjotny staw wróćo.</ahelp>"
#. UkmyC
#: 09070100.xhp
@@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#. eRi8a
#: 09070100.xhp
@@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
#. n9yuo
#: 09070100.xhp
@@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> addresses.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wužiwajće rajtark <emph>Internet</emph> dialoga <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperwotkaz</emph></link>, zo byšće hyperwotkazy z adresami <emph>WWW</emph> wobdźěłał.</ahelp>"
#. bDHXN
#: 09070100.xhp
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Type of hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Typ hyperwotkaza"
#. FR98E
#: 09070100.xhp
@@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151226\n"
"help.text"
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#. BY42x
#: 09070100.xhp
@@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Wutworja hyperwotkaz „<emph>http://</emph>“.</ahelp>"
#. AJC9F
#: 09070100.xhp
@@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. nrKmH
#: 09070100.xhp