aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po')
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index dbdc2e18b09..e531163b0dc 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-28 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. hCAzG
#: 01000000.xhp
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Copies and converts documents into the OpenDocument XML format used by $[officename].</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Kopěruje a konwertuje dokumenty do XML-formata OpenDocument, kotryž so přez $[officename] wužiwa.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Kopěruje a přetworja dokumenty do XML-formata OpenDocument, kotryž so přez $[officename] wužiwa.</ahelp></variable>"
#. nidaA
#: 01130000.xhp
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150775\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr "Asistent dokumenty z Microsfot Word, Excel a PowerPoint konwertuje. Žórłowe dataje so jenož čitaja, nic wobdźěłuja. Nowe cilowe dataje so z nowej kóncowku datajoweho mjena w samsnym abo nowym rjadowaku składuja."
+msgstr "Asistent dokumenty z Microsfot Word, Excel a PowerPoint přetworja. Žórłowe dataje so jenož čitaja, nic wobdźěłuja. Nowe cilowe dataje so z nowej kóncowku datajoweho mjena w samsnym abo nowym rjadowaku składuja."
#. CCGV9
#: 01130000.xhp
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "Displays a summary which shows what will be converted when you click <emph>Convert</emph>."
-msgstr "Pokazuje zjeće wo tym, štož so konwertuje, hdyž na <emph>Přetworić</emph> klikaće."
+msgstr "Pokazuje zjeće wo tym, štož so přetworja, hdyž na <emph>Přetworić</emph> klikaće."
#. hQ8ZW
#: 01130100.xhp
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
-msgstr "Podawa typ dokumentow Microsoft Office, kotryž so konwertuje."
+msgstr "Podawa typ dokumentow Microsoft Office, kotryž so přetworja."
#. XBD3E
#: 01130100.xhp
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Converts Microsoft Office documents into the OpenDocument format."
-msgstr "Konwertuje dokumenty Microsoft Office do formata OpenDocument."
+msgstr "Přetworja dokumenty Microsoft Office do formata OpenDocument."
#. Z8xAg
#: 01130100.xhp
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Converts documents in Microsoft Word format *.doc into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Konwertuje dokumenty w formaće Microsoft Word *.doc do formata OpenDocument *.odt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Přetworja dokumenty w formaće Microsoft Word *.doc do formata OpenDocument *.odt.</ahelp>"
#. DGuJT
#: 01130100.xhp
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155630\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Converts documents in Microsoft Excel format *.xls into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Konwertuje dokumenty w formaće Microsoft Excel *.xls do formata OpenDocument *.ods.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Přetworja dokumenty w formaće Microsoft Excel *.xls do formata OpenDocument *.ods.</ahelp>"
#. 7eruC
#: 01130100.xhp
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149786\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Converts documents in Microsoft PowerPoint format *.ppt into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Konwertuje dokumenty w formaće Microsoft PowerPoint *.ppt do formata OpenDocument *.odp.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Přetworja dokumenty w formaće Microsoft PowerPoint *.ppt do formata OpenDocument *.odp.</ahelp>"
#. pBEKc
#: 01130100.xhp
@@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Determines whether templates are to be converted, and how they are converted."
-msgstr "Postaja, hač so maja předłohi konwertować a kak so konwertuja."
+msgstr "Postaja, hač so maja předłohi přetworić a kak so přetworjeja."
#. 7Lai8
#: 01130200.xhp
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\">Specifies that templates are to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\">Podawa, předłohi maja so konwertować.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\">Podawa, předłohi maja so přetworić.</ahelp>"
#. fnBXC
#: 01130200.xhp
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Determines whether and how documents are converted."
-msgstr "Postaja, hač a kak so dokumenty konwertuja."
+msgstr "Postaja, hač a kak so dokumenty přetworjeja."
#. rRiuu
#: 01130200.xhp
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">Indicates that the documents are to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">Podawa, zo so maja dokumenty konwertować.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">Podawa, zo so maja dokumenty přetworić.</ahelp>"
#. YDwV9
#: 01130200.xhp
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">at the end of this section</link>."
-msgstr "Jenož začinjene dataje so konwertuja. Je wšak móžno, eurokonwerter we wočinjenym dokumenće $[officename] Calc wužiwać. W tutym padźe so separatny dialog wočinja. Tutón dialog so <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">na kóncu tutoho wotrězka</link> wopisuje."
+msgstr "Jenož začinjene dataje so přetworjeja. Je wšak móžno, eurokonwerter we wočinjenym dokumenće $[officename] Calc wužiwać. W tutym padźe so separatny dialog wočinja. Tutón dialog so <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">na kóncu tutoho wotrězka</link> wopisuje."
#. qBXtJ
#: 01150000.xhp
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Only the currencies of the countries participating in the European Monetary Union are converted."
-msgstr "Jenož měny krajow, kotrež k Europskej měnowej uniji słušeja, so konwertuja."
+msgstr "Jenož měny krajow, kotrež k Europskej měnowej uniji słušeja, so přetworjeja."
#. ayFSS
#: 01150000.xhp
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konwertuje jednotliwu dataju $[officename] Calc.</ahelp> Zo byšće pola a tabele w $[officename] Writer konwertował, markěrujće najprjedy kontrolny kašćik <emph>Tež pola a tabele w tekstowych dokumentach konwertować</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přetworja jednotliwu dataju $[officename] Calc.</ahelp> Zo byšće pola a tabele w $[officename] Writer přetworił, markěrujće najprjedy kontrolny kašćik <emph>Tež pola a tabele w tekstowych dokumentach přetworić</emph>."
#. h5BYq
#: 01150000.xhp
@@ -5548,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konwertuje wšě dokumenty a předłohi $[officename] a $[officename] Writer we wubranym zapisu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přetworja wšě dokumenty a předłohi $[officename] a $[officename] Writer we wubranym zapisu.</ahelp>"
#. i4GGG
#: 01150000.xhp
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156002\n"
"help.text"
msgid "Specifies the currency to be converted into euros."
-msgstr "Podawa měnu, kotraž so ma do eurow konwertować."
+msgstr "Podawa měnu, kotraž so ma do eurow přetworić."
#. WXetC
#: 01150000.xhp
@@ -5584,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa zapis abo mjeno jednotliweho dokumenta, kotryž so ma konwertować.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa zapis abo mjeno jednotliweho dokumenta, kotryž so ma přetworić.</ahelp>"
#. ncDhB
#: 01150000.xhp
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150542\n"
"help.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr "Tež pola a tabele w tekstowych dokumentach konwertować"
+msgstr "Tež pola a tabele w tekstowych dokumentach přetworić"
#. PYHYz
#: 01150000.xhp
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konwertuje měnowe sumy z polow a tabelow dokumentow $[officename] Writer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přetworja měnowe sumy z polow a tabelow dokumentow $[officename] Writer.</ahelp>"
#. yvDAz
#: 01150000.xhp
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148453\n"
"help.text"
msgid "Values in the text document that are not in fields or tables are not converted."
-msgstr "Hódnoty w tekstowym dokumenće, kotrež w polach abo tabelach njejsu, so njekonwertuja."
+msgstr "Hódnoty w tekstowym dokumenće, kotrež w polach abo tabelach njejsu, so njepřetworjeja."
#. AxFBW
#: 01150000.xhp
@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo tabelowy škit so za konwertowanje znjemóžnja a po tym zaso zmóžnja. Jeli tabelowy škit hesło wužiwa, budźeće dialog za zapodawanje hesła widźeć.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa, zo tabelowy škit so za přetworjenje znjemóžnja a po tym zaso zmóžnja. Jeli tabelowy škit hesło wužiwa, budźeće dialog za zapodawanje hesła widźeć.</ahelp>"
#. NDAMC
#: 01150000.xhp
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147427\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wočinja dialog, w kotrymž móžeće zapis wubrać, w kotrymž so maja konwertowane dataje składować.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wočinja dialog, w kotrymž móžeće zapis wubrać, w kotrymž so maja přetworjene dataje składować.</ahelp>"
#. ULUG4
#: 01150000.xhp
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed."
-msgstr "Za konwertowanje so strona z postupowym statusom pokazuje."
+msgstr "Za přetworjenje so strona z postupowym statusom pokazuje."
#. JP7s8
#: 01150000.xhp
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konwertuje cyły dokument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přetworja cyły dokument.</ahelp>"
#. FFBCA
#: 01150000.xhp
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa měnu, kotraž so ma do eurow konwertować.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa měnu, kotraž so ma do eurow přetworić.</ahelp>"
#. uon72
#: 01150000.xhp
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152999\n"
"help.text"
msgid "Select the cells you want to convert in this range, if you did not mark the <emph>Entire document</emph> check box. Select an option and then click the desired entries in the <emph>Templates</emph> / <emph>Currency ranges</emph> field. The selected range will be visible as such in the document. Click <emph>Convert</emph> to carry out the conversion."
-msgstr "Wubjerće cele, kotrež chceće w tutym wobłuku konwertować, jeli njejsće kontrolny kašćik <emph>Cyły dokument</emph> markěrował. Wubjerće nastajenje a klikńće potom na požadane zapiski w polu <emph>Předłohi</emph> resp. <emph>Měnowe wobłuki</emph>. Wubrany wobłuk budźe w dokumenće widźeć. Klikńće na <emph>Přetworić</emph>, zo byšće konwertowanje přewjedł."
+msgstr "Wubjerće cele, kotrež chceće w tutym wobłuku přetworić, jeli njejsće kontrolny kašćik <emph>Cyły dokument</emph> markěrował. Wubjerće nastajenje a klikńće potom na požadane zapiski w polu <emph>Předłohi</emph> resp. <emph>Měnowe wobłuki</emph>. Wubrany wobłuk budźe w dokumenće widźeć. Klikńće na <emph>Přetworić</emph>, zo byšće přetworjenje přewjedł."
#. pH3eL
#: 01150000.xhp
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145162\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wšě cele z wubranymi celowymi předłohami so konwertuja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wšě cele z wubranymi celowymi předłohami so přetworjeja.</ahelp>"
#. ASWK8
#: 01150000.xhp
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154479\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wšě měnowe cele w aktiwnej celi so konwertuja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wšě měnowe cele w aktiwnej celi so přetworjeja.</ahelp>"
#. jUZLF
#: 01150000.xhp
@@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146912\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wšě měnowe cele w aktiwnym dokumenće so konwertuja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wšě měnowe cele w aktiwnym dokumenće so přetworjeja.</ahelp>"
#. RDBDD
#: 01150000.xhp
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wšě měnowe cele we wobłuku, kotrež so wuběra, prjedy hač je so konwerter wuwołał, so konwertuja.</ahelp> Wšě cele dyrbja samsny format měć, zo bychu so móhli jako wubrany wobłuk spóznać."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wšě měnowe cele we wobłuku, kotrež so wuběra, prjedy hač je so konwerter wuwołał, so přetworjeja.</ahelp> Wšě cele dyrbja samsny format měć, zo bychu so móhli jako wubrany wobłuk spóznać."
#. JfTz9
#: 01150000.xhp