aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hsb/wizards/source/resources.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hsb/wizards/source/resources.po')
-rw-r--r--source/hsb/wizards/source/resources.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/hsb/wizards/source/resources.po b/source/hsb/wizards/source/resources.po
index ff529f44a7d..c9113799fd9 100644
--- a/source/hsb/wizards/source/resources.po
+++ b/source/hsb/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-31 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-27 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556134825.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO_4\n"
"property.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr "Kedźbu: Měnowe sumy z eksternych wotkazow a faktory za přeličenje měnow we formlach njedadźa so konwertować."
+msgstr "Kedźbu: Měnowe sumy z eksternych wotkazow a faktory za přeličenje měnow we formlach njedadźa so přetworić."
#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT_10\n"
"property.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr "Tež pola a tabele w tekstowych dokumentach konwertować"
+msgstr "Tež pola a tabele w tekstowych dokumentach přetworić"
#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_0\n"
"property.text"
msgid "Conversion status:"
-msgstr "Konwertowanski status:"
+msgstr "Status přetworjenja:"
#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_1\n"
"property.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
-msgstr "Konwertowanski status celowych předłohow:"
+msgstr "Status přetworjenja celowych předłohow:"
#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_3\n"
"property.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
-msgstr "Zapodaće wobłukow, kotrež so ma konwertować..."
+msgstr "Zapodaće wobłukow, kotrež so ma přetworić..."
#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_5\n"
"property.text"
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
-msgstr "Konwertowanje měnowych jednotkow w celowych předłohach..."
+msgstr "Přetworjenje měnowych jednotkow w celowych předłohach..."
#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_15\n"
"property.text"
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
-msgstr "Prošu wubjerće najprjedy měnu, kotraž so ma konwertować!"
+msgstr "Prošu wubjerće najprjedy měnu, kotraž so ma přetworić!"
#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_23\n"
"property.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "Chceće konwertowanje na tutym městnje woprawdźe přetorhnyć?"
+msgstr "Chceće přetworjenje na tutym městnje woprawdźe přetorhnyć?"
#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE_2\n"
"property.text"
msgid "Converting the documents..."
-msgstr "Dokumenty so konwertuja..."
+msgstr "Dokumenty so přetworjeja..."
#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"WelcometextLabel1\n"
"property.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr "Tutón asistent dokumenty w zestarjenym formaće do Open Document Format za běrowowe nałoženja konwertuje."
+msgstr "Tutón asistent dokumenty w zestarjenym formaće do Open Document Format za běrowowe nałoženja přetworja."
#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"WelcometextLabel3\n"
"property.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
-msgstr "Wubjerće dokumentowy typ za konwertowanje:"
+msgstr "Wubjerće dokumentowy typ za přetworjenje:"
#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"ConvertError1\n"
"property.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "Chceće konwertowanje na tutym městnje woprawdźe přetorhnyć?"
+msgstr "Chceće přetworjenje na tutym městnje woprawdźe přetorhnyć?"
#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"ProgressPage3\n"
"property.text"
msgid "Converting the documents"
-msgstr "Konwertowanje dokumentow"
+msgstr "Přetworjenje dokumentow"
#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"LogfileSummary\n"
"property.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
-msgstr "Konwertowane dokumenty: <COUNT>"
+msgstr "Přetworjene dokumenty: <COUNT>"
#. D8KY3
#: resources_en_US.properties