diff options
Diffstat (limited to 'source/hsb')
25 files changed, 9797 insertions, 6647 deletions
diff --git a/source/hsb/accessibility/messages.po b/source/hsb/accessibility/messages.po index 38fcb1a08ce..a40a5f44280 100644 --- a/source/hsb/accessibility/messages.po +++ b/source/hsb/accessibility/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,53 +15,63 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241557.000000\n" -#: accessibility/inc/strings.hrc:25 +#. be4e7 +#: accessibility/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" msgid "Browse" msgstr "Přepytać" -#: accessibility/inc/strings.hrc:26 +#. 42j6Y +#: accessibility/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "Pokazać" -#: accessibility/inc/strings.hrc:27 +#. 8MWFj +#: accessibility/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Schować" -#: accessibility/inc/strings.hrc:28 +#. zZTzc +#: accessibility/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK" msgid "Check" msgstr "Zmóžnić" -#: accessibility/inc/strings.hrc:29 +#. Kva49 +#: accessibility/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK" msgid "Uncheck" msgstr "Znjemóžnić" -#: accessibility/inc/strings.hrc:30 +#. nk4DD +#: accessibility/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Wertikalna suwata lajsta" -#: accessibility/inc/strings.hrc:31 +#. FRA3z +#: accessibility/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Horicontalna suwata lajsta" -#: accessibility/inc/strings.hrc:32 +#. DNmVr +#: accessibility/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" msgstr "Prošu tłóčće tastu Enter, zo byšće podrjadowane operacije pokazał" -#: accessibility/inc/strings.hrc:33 +#. Fcjiv +#: accessibility/inc/strings.hrc:32 #, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Špalta %COLUMNNUMBER" -#: accessibility/inc/strings.hrc:34 +#. mAX2T +#: accessibility/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Linka %ROWNUMBER" diff --git a/source/hsb/chart2/messages.po b/source/hsb/chart2/messages.po index a1488c8d6c7..c8ff9601cc7 100644 --- a/source/hsb/chart2/messages.po +++ b/source/hsb/chart2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1464,37 +1464,37 @@ msgid "_Negative (-)" msgstr "_Negatiwny (-)" #. jsckc -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:524 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:523 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "Datowy wobłuk wubrać" #. GZS6d -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:542 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:541 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "Samsna hódnota za wobaj" #. ogVMg -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:564 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:563 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" #. MXxxE -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:581 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:580 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "Datowy wobłuk za pozitiwne zmylkowe hrjady wubrać" #. ixAQm -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:592 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:591 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "Datowy wobłuk za negatiwne zmylkowe hrjady wubrać" #. 68LFy -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:603 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:602 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "Z datoweje tabele" @@ -1740,49 +1740,49 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" #. jEDem -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:18 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:22 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" msgid "Show labels" msgstr "Popisy pokazać" #. 52BFU -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:33 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:37 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" msgid "Reverse direction" msgstr "Směr wobroćić" #. hABaw -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:62 msgctxt "sidebaraxis|label1" msgid "_Label position:" msgstr "_Pozicija popisa:" #. JpV6N -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:72 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis" msgstr "Blisko wóski" #. HEMNB -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis (other side)" msgstr "Blisko wóski (druhi bok)" #. BE2dT -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside start" msgstr "Zwonka spočatka" #. rH94z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside end" msgstr "Zwonka kónca" #. 69LSe -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:93 msgctxt "sidebaraxis|label2" msgid "_Text orientation:" msgstr "_Tekstowe wusměrjenje:" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "Titles" msgstr "Titule" #. XxG3r -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:105 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" msgid "Show Legend" msgstr "Legendu pokazać" @@ -1950,91 +1950,91 @@ msgid "Gridlines" msgstr "Lěsycowe linije" #. uacDo -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:473 msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "Titul" #. jXGDE -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:482 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:484 msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "Podtitul" #. SCPM4 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:58 msgctxt "sidebarerrorbar|label2" msgid "Category:" msgstr "Kategorija:" #. 8Pb84 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:72 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Constant" msgstr "Konstantny" #. Lz8Lo -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:73 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Percentage" msgstr "_Procentowa hódnota" #. Ap367 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Cell Range or Data Table" msgstr "Celowy wobłuk abo datowa tabela" #. Lqw6L -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard deviation" msgstr "Standardne wotchilenje" #. qUL78 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard error" msgstr "Standardny zmylk" #. KUCgB -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Variance" msgstr "Warianca" #. QDwJu -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:70 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Error margin" msgstr "Zmylkowy wobłuk" #. US82z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:85 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:91 msgctxt "sidebarerrorbar|label3" msgid "Positive (+):" msgstr "Pozitiwny (+):" #. NJdbG -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:99 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:103 msgctxt "sidebarerrorbar|label4" msgid "Negative (-):" msgstr "Negatiwny (-):" #. GBewc -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:113 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:115 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" msgid "0.00" msgstr "0,00" #. e3GvR -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:128 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" msgid "0.00" msgstr "0,00" #. 34Vax -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:150 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:149 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" msgid "Positive and Negative" msgstr "Pozitiwny _a negatiwny" @@ -2046,13 +2046,13 @@ msgid "Positive" msgstr "Pozitiwny" #. 3Ur2d -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:184 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:185 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" msgid "Negative" msgstr "Negatiwny" #. iCPU4 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:206 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209 msgctxt "sidebarerrorbar|label5" msgid "Indicator" msgstr "Indikator" @@ -2142,17 +2142,113 @@ msgid "Secondary Y axis" msgstr "Sekundarna Y-wóska" #. qE5HF -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:261 msgctxt "sidebarseries|axis_label" msgid "Align Series to Axis" msgstr "Datowe rjady na wósce wusměrić" #. fvnkG -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:277 msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" msgid "Data series '%1'" msgstr "Datowy rjad '%1'" +#. mZfrk +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:84 +msgctxt "sidebartype|3dlook" +msgid "_3D Look" +msgstr "_3D-napohlad" + +#. mjrkY +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:103 +msgctxt "sidebartype|3dscheme" +msgid "Simple" +msgstr "Jednory" + +#. urfc7 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104 +msgctxt "sidebartype|3dscheme" +msgid "Realistic" +msgstr "Realistiski" + +#. gYXXE +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:125 +msgctxt "sidebartype|shapeft" +msgid "Sh_ape" +msgstr "Tw_ar" + +#. B6KS5 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:186 +msgctxt "sidebartype|stack" +msgid "_Stack series" +msgstr "_Datowe rjady staplować" + +#. Yau6n +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:210 +msgctxt "sidebartype|ontop" +msgid "On top" +msgstr "Jedyn nad druhim" + +#. f2J43 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:225 +msgctxt "sidebartype|percent" +msgid "Percent" +msgstr "Procent" + +#. iDSaa +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:240 +msgctxt "sidebartype|deep" +msgid "Deep" +msgstr "Jedyn za druhim" + +#. KaS7Z +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:269 +msgctxt "sidebartype|linetypeft" +msgid "_Line type" +msgstr "_Linijowy typ" + +#. Hqc3N +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283 +msgctxt "sidebartype|linetype" +msgid "Straight" +msgstr "Runy" + +#. EB58Z +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284 +msgctxt "sidebartype|linetype" +msgid "Smooth" +msgstr "Hładźić" + +#. qLn3k +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285 +msgctxt "sidebartype|linetype" +msgid "Stepped" +msgstr "Schodźenki" + +#. jKDXh +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295 +msgctxt "sidebartype|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "Kajkosće..." + +#. xW9CQ +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313 +msgctxt "sidebartype|sort" +msgid "_Sort by X values" +msgstr "Po _X-hódnotach sortěrować" + +#. thu3G +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:334 +msgctxt "sidebartype|nolinesft" +msgid "_Number of lines" +msgstr "_Ličba linijow" + +#. pkRru +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:379 +msgctxt "sidebartype|lbl_chartType" +msgid "Chart Type:" +msgstr "Diagramowy typ:" + #. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" @@ -2328,79 +2424,79 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektiwa" #. RGQDC -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:95 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" msgid "Light source 1" msgstr "Swěca 1" #. bwfDH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:109 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" msgid "Light source 2" msgstr "Swěca 2" #. uMVDV -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:126 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:123 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" msgid "Light source 3" msgstr "Swěca 3" #. 6CBDG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:141 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:137 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" msgid "Light source 4" msgstr "Swěca 4" #. Hf5Du -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:156 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:151 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" msgid "Light source 5" msgstr "Swěca 5" #. T7qDZ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:171 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:165 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" msgid "Light source 6" msgstr "Swěca 6" #. mSsDD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:186 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:179 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" msgid "Light source 7" msgstr "Swěca 7" #. wY5CR -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:201 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:193 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" msgid "Light source 8" msgstr "Swěca 8" #. gfdAB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:246 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:237 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "Barbu z pomocu dialoga Barba wubrać" #. XLXEQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:270 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:261 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light source" msgstr "_Swěca" #. NpAu7 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:327 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:317 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "Barbu z pomocu dialoga Barba wubrać" #. QCb7M -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:344 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:334 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient light" msgstr "Wokolinowe swětło" #. snUGf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:377 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "Swětłowy přehlad" diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po index c2ba44cdc46..bed1dedfebf 100644 --- a/source/hsb/cui/messages.po +++ b/source/hsb/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 12:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:05+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "Wersija: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -#. ABgJx +#. XtUDA #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000–2019 přinošowarjo k LibreOffice." +msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright © 2000–2020 přinošowarjo k LibreOffice." #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2089,1316 +2089,1437 @@ msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Šćežki wobdźěłać: %1" +#. 8ZaCL +#: cui/inc/strings.hrc:399 +msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" +msgid "Label" +msgstr "Popis" + +#. GceL6 +#: cui/inc/strings.hrc:400 +msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" +msgid "Command" +msgstr "Přikaz" + +#. dRqYc +#: cui/inc/strings.hrc:401 +msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" +msgid "Tooltip" +msgstr "Pomocny tekst" + #. m8rYd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:46 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "Dyrbiće wšě změny w dźělach dokumenta we Writer dowolić, kotryž je škitany přećiwo pisanju? Zasadźće wobłuki abo wotrězki, kotrež móža změny awtorizować." -#. q8fo2 +#. BDEBo #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type." -msgstr "Zo byšće noticy swojich folijow ćišćał, dźiće k Dataja > Ćišćeć > LibreOffice Impress > Dokument > Typ a wubjerće „Noticy“." +msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." +msgstr "Zo byšće noticy swojich folijow ćišćał, wužiwajće Dataja ▸ Ćišćeć ▸ rajtark Libreoffice Impress ▸ Typ." -#. UvZA9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 +#. TWjA5 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To temporarily start with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance, go to Help > Restart in Safe Mode." -msgstr "Zo byšće z nowym wužiwarskim profilom startował abo njefungowacu instancu %PRODUCTNAME wobnowił, dźiće k „Pomoc > We wěstym modusu znowa startować“." +msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." +msgstr "Zo byšće nachwilu z nowym wužiwarskim profilom startował, abo zo byšće njefungowacy %PRODUCTNAME wobnowił, wužiwajće „Pomoc ▸ We wěstym modusu znowa startować“." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." msgstr "Pisaće knihu? Globalny dokument %PRODUCTNAME wam zmóžnja, wulke dokumenty jako kontejner za jednotliwe dataje %PRODUCTNAME Writer rjadować." #. ZZtD5 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." msgstr "Wutworće wobdźěłujomne hybridne PDF z %PRODUCTNAME." -#. 7JRpP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 -msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." -msgstr "Chceće celu přez wjacore tabele aděrować? Poćahujće so na wobwod tabelow, na př. =SUMA(Tabela 1.A1:Tabela3.A1)." - -#. HMuwE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 -msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create fillable form documents (even PDF's) with %PRODUCTNAME." -msgstr "Wutworće wupjelnjomne formularne dokumenty (samo PDF) z %PRODUCTNAME." - -#. oTcn3 +#. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Can't see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." -msgstr "Njemóžeće cyły tekst w tabelowej celi widźeć? Wočińće zapodawansku linku we formlowej lajsće a móžeće kulić." +msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." +msgstr "Wuslědźće dźesać rozdźělnych funkcijow w statusowej lajsće (deleka w dokumentowym woknje). Stajće kursor nad kóžde polo, zo byšće wujasnjenje dóstał. Jeli statusowa lajsta widźomna njeje, wužiwajće „Napohlad ▸ Statusowa lajsta“." -#. bY97E +#. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "Wužiwajće Tabela > Wulkosć > Linki resp. Špalty runoměrnje rozměstnić, zo byšće swoju tabelu lochko optimował." +msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." +msgstr "Chceće celu přez wjacore tabele aděrować? Poćahujće so na wobwod tabelow, na př. =SUMA(Tabela 1.A1:Tabela3.A1)." -#. K8HjK +#. D7uEG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)" -msgstr "Namakajće wšě wurazy w spinkach z Wobdźěłać > Pytać a wuměnić > Pytać > zapodajće \\([^)]+\\) a wubjerće „Regularne wurazy“." +msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." +msgstr "Wutworće wupjelnjomne formularne dokumenty (samo PDF) z %PRODUCTNAME." -#. oefGx +#. BSUoN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon style." -msgstr "Wubjerće druhu symbolowu sadźbu z Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Napohlad > Wužiwarski powjerch > Symbolowy stil." +msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." +msgstr "Njemóžeće dospołny tekst w celi widźeć? Rozšěrće zapodawansku linku we formlowej lajsće a móžeće kulić." -#. PdQNF +#. 3JyGD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction." -msgstr "Móžeće ličbu jako łamk (0,125 = 1/8) zwobraznić: Wužiwajće Format > Cele > Ličby > Kategorija > Łamk." +msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." +msgstr "Optimujće we Writer swoje tabelowe wuhotowanje z „Tabela ▸ Wulkosć ▸ Linki/Špalty runoměrnje rozměstnić“." -#. kbNhV +#. yMLJB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’." -msgstr "Chceće we Writer tekst wobchować, ale hyperwotkaz wotstronić? Klikńće z prawej tastu na wotkaz a wubjerće „Hyperwotkaz wotstronić“." +msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find & Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" +msgstr "Namakajće wšě wurazy w spinkach z „Wobdźěłać ▸ Pytać a wuměnić ▸ \\([^)]+\\)“ (zmóžńće ‚Regularne wurazy‘)" -#. rxScp +#. DUvk6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen." -msgstr "Zo byšće wuběr spěšnje powjetšił, tłóčće tastu / (diwizijnu tastu, na někotrych tastaturach tež ÷) na numeriskej tastaturje. Tłóčće * (na někotrych tastaturach tež x), zo byšće cyłu stronu na wobrazowce wobnowił." +msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style." +msgstr "Wubjerće druhu symbolowu sadźbu z „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME ▸ Napohlad ▸ Wužiwarski powjerch ▸ Symbolowy stil“ ." -#. xfHwX +#. RejqP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" -msgstr "Klikńće na špaltowe polo (linku) Pivotoweje tabele a tłóčće F12, zo byšće daty zeskupił. Móžeće wobsah po datumje (měsac, kwartal, lěto) a ličbje (klasy) přiměrić." +msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." +msgstr "Móžeće w Calc ličbu jako łamk zwobraznić (0.125 = 1/8): „Format ▸ Cele ▸ Ličby ▸ Łamk“." -#. zk8hh +#. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat." -msgstr "Wubjerće Prezentacija > Nastajenja prezentacije... > Sekla a wospjetować, zo byšće prezentaciju po přestawce znowa startował." +msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”." +msgstr "Zo byšće hyperwotkaz wotstronił, ale jeho tekst wobchował, klikńće z prawej tastu na hyperwotkaz a wužiwajće „Hyperwotkaz wotstronić“." -#. 6CUNH +#. FeNXF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns." -msgstr "Zo byšće tekst na wjacore špalty rozdźělił, wubjerće tekst a wužiwajće Format > Špalty... > Špalty." +msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”." +msgstr "Zo byšće wjacore hyperwotkazy naraz wotstronił, wubjerće tekst z hyperwotkazami a klikńće z prawej tastu a wužiwajće „Hyperwotkaz wotstronić“." -#. adhXC +#. VnFnz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." -msgstr "Wužiwajće Napohlad > Hódnoty wuzběhnyć, zo byšće wobsah celow w barbach zwobraznił: tekst čorny, formle zelene, ličby módre, škitane cele ze šěrym pozadkom." +msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." +msgstr "Zo byšće wuběr skalował, zo byšće jón w Draw cyłemu woknu přiměrił, wužiwajće „/“ (nakósnu smužku) abo „÷“ na numeriskej tastaturje." -#. qkupC -#. local help missing +#. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." -msgstr "Wubjerće Napohlad > Folijowy wuhotowak a Folija > Nowa předłoha (abo přez symbolowu lajstu abo tež přez prawe kliknjenje do folijoweho wobłuka), zo byšće rozdźělne folijowe předłohi w prezentaciji wužiwał." +msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" +msgstr "Klikńće na špaltowe polo (linku) Pivotoweje tabele a tłóčće F12, zo byšće daty zeskupił. Móžeće wobsah po datumje (měsac, kwartal, lěto) a ličbje (klasy) přiměrić." -#. SqN7S +#. 5r66g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." -msgstr "Chceće pivotowu tabelu sortěrować? Klikńće na šipk wuběranskeje lisćiny w linkowej/špaltowej hłowje a wubjerće sortěrowansku metodu: postupowacy, spadowacy abo swójsku." +msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." +msgstr "Móžeće w Impress prezentaciju po přestawce znowa startować, kotraž je podata w „Prezentacja ▸ Nastajenja prezentacije ▸ Sekla wospjetować po“." -#. mkCBj +#. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "Wužiwajće Strona (Draw) resp. Folija (Impress) > Kajkosće... > Strona >‚Objekt papjerowemu formatej přiměrić‘, zo byšće wulkosć objektow změnił, zo bychu do wubraneho papjeroweho formata nutř šli." +msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." +msgstr "Zo byšće tekst na wjacore špalty rozdźělił, wubjerće tekst a wužiwajće „Format ▸ Špalty“." -#. 2JEeU +#. hr7ym #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." -msgstr "Zo byšće swoje tabelowe linki we Writer awtomatisce čisłował, wubjerće wotpowědnu špaltu a potom čisłowansku předłohu z lisćiny předłohow." +msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." +msgstr "Wužiwajće „Napohlad ▸ Hódnoty wuzběhnyć“, zo byšće celowy wobsah w barbach pokazał: tekst/čorny, formle/zelene, ličby/módre, škitane cele/sěry pozadk." -#. AzNEm +#. y5bEE +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." -msgstr "%PRODUCTNAME wam zmóžnja, pomocne srědki wužiwać, na přikład eksterne čitaki, braillowe graty abo graty za rěčenske spóznaće." +msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." +msgstr "Wutworće rozdźělne předłohi strony w prezentaciskej předłoze: „Napohlad ▸ Folijowy wuhotowak“ a „Folija ▸ Nowa předłoha“ (abo přez symbolowu lajstu abo kliknjenje z prawej tastu do fokoweho wobłuka)" -#. SiwUL +#. b3KPF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." -msgstr "Chceće w %PRODUCTNAME Calc rjad kaž A1, A2, A3, A11, A15 nic po alfabetiskim porjedźe, ale po ličbje sortěrować? Zmóžńće přirodne sortěrowanje w rajtarku Nastajenja." +msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." +msgstr "Chceće pivotowu tabelu sortěrować? Klikńće na šipk wuběranskeje lisćiny we hłowje linki/špalty a wubjerće sortěrowansku metodu: postupowacu, spadowacu abo swójsku." -#. Wx8QG -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html +#. CvgZt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." -msgstr "Móžeće standardnu funkciju w statusowej lajsće Calc změnić: Klikńće z prawej tastu na wobwod." +msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area." +msgstr "Pokazajće fota abo wobrazy z rozdźělnymi twarami we Writer. Zasadźće a wubjerće twar a wužiwajće „Zasadźić ▸ Wobraz“. Zo byšće wobraz přiměrił, klikńće z prawej tastu na wubrany twar a wubjerće „Płonina“." -#. 6soFJ +#. si5Y9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." -msgstr "Chceće wjele jenakich twarow w Draw/Impress přidać? Klikńće dwójce na nastroj w rysowanskej symbolowej lajsće, zo byšće jón za wospjetowane nadawki wužiwał." +msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." +msgstr "Wužiwajće „Strona/Folija ▸ Kajkosće ▸ ‚Objekt papjerowemu formatej přiměrić‘“ w Draw/Impress, zo byšće wulkosć objektow změnił, zo bychu so do wubraneho papjeroweho formata hodźili." -#. XjPKb +#. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." -msgstr "Tłóčće Strg+Umsch+F9, zo byšće wšě formle w tabelach znowa wobličił." +msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." +msgstr "Zo byšće cyłu stronu we woknje Draw přiměrił, wužiwajće „*“ abo „x“ na numeriskej tastaturje." -#. KtRU8 +#. pESS4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "Wužiwajće wróćotastu město tasty Entf w Calc. Móžeće wubrać, štož chceće zhašeć." +msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in." +msgstr "Wužiwajće w Draw „-“, zo byšće pomjeńšił a „+“, zo byšće powjetšił." -#. CBWKE +#. PJFH2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "Najlěpša móžnosć, špatnje wupadace tabelowe cele MS Word porjedźił, je přez „Tabela > Wulkosć > Optimalna linkowa wysokosć/Optimalna šěrokosć špalty“ we Writer." +msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." +msgstr "Chceće wobsah druheho dokumenta w swojim dokumenće pokazać? Wužiwajće Zasadźić ▸ Wotrězk a wubjerće Wotkaz." -#. uSwBE +#. VvEKg +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." -msgstr "Wužiwajće we Writer Tabela > Kajkosće > Tekstowy běh > Nadpismo wospjetować, zo byšće nadpismo na slědowacej stronje wospjetował, hdyž tabela wjace hač jednu stronu wopřijima." +msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." +msgstr "Zo byšće tabelowe linki we Writer awtomatisce čisłował, wubjerće wotpowědnu špaltu a nałožujće čisłowanski stil z „Naličenske znamješka a čisłowanje“." -#. R3UCa +#. AzNEm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete." -msgstr "Zo byšće linki spěšnje zasadźił abo zhašał, wubjerće požadanu ličbu linkow (abo špaltow) a tłóčće Strg+, zo byšće přidał, abo Strg-, zo byšće zhašał." +msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." +msgstr "%PRODUCTNAME wam zmóžnja, pomocne srědki wužiwać, na přikład eksterne čitaki, braillowe graty abo graty za rěčenske spóznaće." -#. DtGX7 +#. SiwUL #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit." -msgstr "Wužiwajće Format > Ćišćerske wobłuki > Wobdźěłać..., zo byšće linki resp. špalty na kóždej stronje wospjetował." +msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." +msgstr "Chceće w %PRODUCTNAME Calc rjad kaž A1, A2, A3, A11, A15 nic po alfabetiskim porjedźe, ale po ličbje sortěrować? Zmóžńće přirodne sortěrowanje w rajtarku Nastajenja." -#. 2MkMr +#. Wx8QG +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time." -msgstr "Dyrbiće datum do tabeloweje cele zasadźić? Tłóčće Strg+; abo Umsch+Strg+;, zo byšće čas zasadźił." +msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." +msgstr "Móžeće standardnu funkciju w statusowej lajsće Calc změnić: Klikńće z prawej tastu na wobwod." -#. iDe8y +#. 6soFJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation." -msgstr "Wužiwajće Zasadźić > Polo > Dalše pola… > Dokument abo Dokumentowe informacije, zo byšće swoje metadaty do swojeho dokumenta zasadźił." +msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." +msgstr "Chceće wjele jenakich twarow w Draw/Impress přidać? Klikńće dwójce na nastroj w rysowanskej symbolowej lajsće, zo byšće jón za wospjetowane nadawki wužiwał." -#. FHorg +#. DDGnC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "Móžeće pomoc wot zhromadźenstwa přez portal Ask dóstać." +msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." +msgstr "%MOD1+Umsch+F9 wšě formle we wšěch tabelach znowa wuličuje." -#. p4AK6 +#. U5wE4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column." -msgstr "Wužiwajće Umsch+prózdna tasta, zo byšće aktualnu linku wubrał a Strg+prózdna tasta, zo byšće aktulanu špaltu wubrał." +msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." +msgstr "Chceće dźěl wobdźěłujomneho dokumenta přećiwo pisanju škitać? Wužiwajće „Zasadźić ▸ Wotrězk ▸ Škit přećiwo pisanju“ a wubjerće „Škitać“. Abo klikńće na „Zasadźić“, zo byšće wotrězk zasadźił a potom z prawej tastu do wotrězka a wubjerće „Wotrězk wobdźěłać“ a potom „Škitać“." -#. uCVAM +#. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout." -msgstr "Wužiwajće wotrězki w %PRODUCTNAME Writer, zo byšće dźěl teksta škitał, test pokazał/schował, dźěle z druhich dokumentow zaso wužiwał a druhe špaltowe wuhotowanje wužiwał." +msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." +msgstr "Wužiwajće wróćotastu město tasty Entf w Calc. Móžeće wubrać, štož chceće zhašeć." -#. MFv5S -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/04020100.html +#. UuWHK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "Móžeće objekt do druheje woršty přesunyć. Dźeržće jón, doniž so jeho kromy njepokazuja, a ćehńće jón potom do rajtarka woršty, ke kotrejž chceće jón přesunyć." +msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." +msgstr "Zo byšće špatnje wupadace cele tabele MS Word porjedźił, wužiwajće Tabela ▸ Wulkosć ▸ Optimalna linkowa wysokosć / Optimalna šěrokosć špalty" -#. BrjwF +#. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "Wubjerće Daty > Płaćiwosć, zo byšće wuběranske lisćiny wutworił, hdźež wužiwar hódnotu wuběra, město zo by ju zapodał." +msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." +msgstr "Zo byšće we Writer tabelowe nadpismo wospjetował, hdyž so tabela přez stronu rozpřestrěwa, wužiwajće „Tabela ▸ Kajkosće ▸ Tekstowy běh ▸ Nadpismo wospjetować“." -#. BeyEb -#. local help missing +#. wBMUD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "Dźeržće tastu Strg stłóčenu a wjerćće kolesko myški, zo byšće skalowanski faktor změnił." +msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." +msgstr "Zo byšće linki spěšnje zasadźił abo zhašał, wubjerće požadanu ličbu linkow (abo špaltow) a tłóčće %MOD1+, zo byšće je přidał abo %MOD1-, zo byšće je zhašał." -#. EBF4S +#. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity - check them out." -msgstr "%PRODUCTNAME ma wulkotne rozšěrjenja, kotrež wašu produktiwnosć powyšeja - wupruwujće je." +msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." +msgstr "Zo byšće w Calc linki/špalty na wšěch stronach wospjetował, wužiwajće „Format ▸ Ćišćerske wobłuki ▸ Wobźěłać“." -#. CAu5B +#. S8KZH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar." -msgstr "Chceće słowa jenož za jednotliwu wotstawkowu předłohu ličić? Wužiwajće „Wobdźěłać > Pytać a wuměnić... > Dalše nastajenja > Wotstawkowe předłohi“, wubjerće předłohu w polu „Wuměnić“ a klikńće na „Wšě wuměnić“ a čitajće naposledk ličbu ze statusoweje lajsty." +msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." +msgstr "Zasadźće wobrazy a fota do twarow w Draw a Impress. Klikńće z prawej tastu na twar, wubjerće „Płonina ▸ Bitmap ▸ Přidać/Importować“ a wužiwajće „Nastajenja“, zo byšće napohlad přiměrił." -#. CYdVM +#. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF." -msgstr "Wutworće połnje přiměrjene PDF-dokumenty z eksaktnym formatom, wobrazowej kompresiju, komentarami, přistupnymi prawami, hesłom atd. přez Dataja > Eksportować jako > Jako PDF eksportować." +msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." +msgstr "Dyrbiće datum do tabeloweje cele zasadźić? Zapisajće %MOD1+; abo Umsch+%MOD1+;, zo byšće čas zasadźił." -#. XWchY +#. vAFKt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "Writer LibreLogo wobsahuje: jednora logowa programowanska wokolina ze želwjowymi wektorowymi grafikami, DTP a grafiskim designom." +msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." +msgstr "Zasadźće swoje metadaty do swojeho dokumenta z pomocu „Zasadźić ▸ Polo ▸ Dalše pola… ▸ Dokument abo Dokumentowe informacije“." -#. f6Lan -#. local help missing +#. FHorg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "Planujeće druhi ličak wužiwać a chceće swoje přiměrjenja wobchować? Hlejće:" +msgid "Get help from the community via the Ask portal." +msgstr "Móžeće pomoc wot zhromadźenstwa přez portal Ask dóstać." -#. XS2jF +#. qnAAh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)." -msgstr "Wužiwajće Napohlad > Pólne mjena we Writer, zo byšće mjez pólnymi mjenami a aktualnej hódnotu přepinał." +msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." +msgstr "Wužiwajće Umsch+prózdna tasta, zo byšće aktualnu linku wubrał a %MOD1+prózdna tasta, zo byšće aktualnu špaltu wubrał." -#. 5ZVTy +#. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "Klikńće na komentarowe tłóčatko w linealu, zo byšće we Writer komentary pokazał abo schował." +msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." +msgstr "Móžeće objekt do druheje woršty přesunyć. Dźeržće jón, doniž so jeho kromy njepokazuja, a ćehńće jón potom do rajtarka woršty, ke kotrejž chceće jón přesunyć." -#. 4dSh2 +#. 3NRDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." -msgstr "Zo byšće natočenje makrow zmóžnił, wužiwajće Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Rozšěrjene > Natočenje makrow zmóžnić (móže wobmjezowane być). " +msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." +msgstr "„Data ▸ Płaćiwosć“ wam zmóžnja, wuběranske lisćiny wutworił, z kotrymiž wužiwar hódnotu wuběra, město toho zo by ju zapisał." -#. CnGrD +#. uikxZ +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image." -msgstr "Zasadźće prosće wobraz do předłohi Writer. Wužiwajće Zasadźić > Polo > Dalše pola > Funkcije > Zastupnik > Wobraz. Jenož jedne kliknjenje, zo byšće wobraz wubrał." +msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." +msgstr "Dźeržće tastu %MOD1 stłóčenu a wjerćće kolesko myški, zo byšće skalowanski faktor změnił." -#. sSeTz +#. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." -msgstr "%PRODUCTNAME štyri makrowe wěstotne runiny (wot niskeje do jara wysokeje) a dowěry hódne žórła." +msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." +msgstr "%PRODUCTNAME ma wulkotne rozšěrjenja, z kotrymiž móžeće swoju produktiwnosć powyšił - wupruwujće je." -#. FnWjD -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html +#. 8Bccs #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" -msgstr "%PRODUCTNAME chce so jako organizacija za Google Summer of Code (GSoC) zamołwić, hlejće:" +msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find & Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." +msgstr "Chceće słowa za jenož jednu wotstawkowu předłohu ličić? Wužiwajće „Wobdźěłać ▸ Pytać a wuměnić“, klikńće na „Wotstawkowe předłohi“, wubjerće předłohu w „Pytać“ a klikńće na „Wšě pytać“. Čitajće wuslědk w statusowej lajsće." -#. gz4PH +#. VBCF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut Ctrl+Alt+C." -msgstr "Sće wědźał, zo móžeće k tekstowym wotrězkam komentary připowěsnyć? Wužiwajće prosće Strg+Alt+C." +msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." +msgstr "Płodźće dospołnje přimerjene PDF-dokumenty z dokładnym formatowym, wobrazowej kompresiju, komentarami, přistupnymi prawami, hesłom atd. přez „Dataja ▸ Eksportować jako ▸ Jako PDF eksportować“." -#. 9hZeb +#. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)" -msgstr "Dyrbiće jedyn wotstawk abo wjacore wotstawki přesunyć? Njetrjebaće kopěrować: Wužiwajće tastowu kombinaciju Strg+Alt+šipk (horje/dele)" +msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." +msgstr "Writer LibreLogo wobsahuje: jednora logowa programowanska wokolina ze želwjowymi wektorowymi grafikami, DTP a grafiskim designom." -#. GT8hz +#. 8x8QZ +#. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts." -msgstr "Změńće zakładne pisma za předdefinowanu předłohu abo aktualny dokument přez Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME Writer > Zakładne pisma." +msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." +msgstr "Wutworće swójske 2D-twarty w Draw. Wubjerće dwaj objektaj abo wjace a wuslědźće móžnosće z „Twar ▸ Kombinować“, „Twar ▸ Zjednoćić“, „Twar ▸ Substrahować“ a „Twar ▸ Prěčić“." -#. GB4SU -#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html +#. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions." -msgstr "Chceće słowa namakać, kotrež wjace hač 10 znamješkow wobsahuja? Wubjerće „Wobdźěłać > Pytać a wuměnić > Pytać > [a-z]{10,} > Dalše nastajenja “ a zmóžńće „Regularne wurazy“." +msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" +msgstr "Planujeće druhi ličak wužiwać a chceće swoje přiměrjenja wobchować? Hlejće:" -#. CKiHn +#. EkpTG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file." -msgstr "Wočińće CSV-dataju jako nowu tabelu w aktualnej tabelowej kalkulaciji přez Tabela > Tabelu z dataje zasadźić.a" +msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." +msgstr "Móžeće Napohlad ▸ Pólne mjena (abo %MOD1+F9) wužiwać, zo byšće mjez pólnymi mjenami a woprawdźitej hódnotu přepinał." -#. FuG8M +#. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)." -msgstr "Hdyž we Writer tučny, kursiwny abo podšmórnjeny tekst pisaće a potom chceće bjez tutych formatowanjow pokročować, wužiwajće prosće tastowu skrótšenku Strg+Umsch+X (direktne znamješkowe formaty wotstronić)." +msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." +msgstr "Klikńće na komentarowe tłóčatko w linealu, zo byšće we Writer komentary pokazał abo schował." -#. RnLN7 +#. YQ8cC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "Wužiwajće Strg+Alt+Umsch+V, zo byšće wobsah z mjezyskłada jako njeformatowany tekst zasadźił." +msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." +msgstr "Zo byšće natočenje makrow zmóžnił, aktiwizujće „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME ▸ Rozšěrjene ▸ Natočenje makorow zmóžnić“." -#. fB69s +#. EnQur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…" -msgstr "Wužiwajće we Writer Nastroje > Nóžki a kónčne nóžki…, zo byšće swoju stronu nóžkow přiměrił." +msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." +msgstr "Chceće zastupowacy symbol za wobraz w předłoze Writer zasadźić? Wužiwajće „Zasadźić ▸ Polo ▸ Dalše pola“, klikńće na rajtark „Funkcije“, wubjerće „Zastupnik“ jako typ a „Wobraz“ jako format." -#. CiFD6 +#. sSeTz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." -msgstr "Přerjadujće a wubjerće folije z funkciju 'Prezentacija > Swójska prezentacija', zo byšće prezentaciju potrěbnosćam swojich wobhladowarjow přiměrił." +msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." +msgstr "%PRODUCTNAME štyri makrowe wěstotne runiny (wot niskeje do jara wysokeje) a dowěry hódne žórła." -#. ZZZZo +#. FnWjD +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." -msgstr "Chceće za tekstowy dźěl prawopis kontrolować? Klikńće do rěčneho kašćika statusoweje lajsty (Hornjoserbšćina) abo lěpje, nałožće předłohu." +msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" +msgstr "%PRODUCTNAME chce so jako organizacija za Google Summer of Code (GSoC) zamołwić, hlejće:" -#. Hf65u +#. SNTbc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." -msgstr "Writer móže prózdnu stronu mjez dwěmaj njerunymaj (runymaj) stronomaj zasadźić. Zmóžńće nastajenje ‚Awtomatisce zasadźene prózdne strony ćišćeć‘ w dialogu ‚Dataja -> Ćišćeć -> rajtark %PRODUCTNAME Writer." +msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." +msgstr "Scé wědźał, zo móžeće k tekstowym dźělam komentary připowěsnyć? Wužiwajće prosće tastowu skrótšenku %MOD1+%MOD2+C." -#. YVF2y +#. wZDsJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." -msgstr "Nochceće wšě špalty ćišćeć? Schowajće abo zeskupće te, kotrež njetrjebaće." +msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" +msgstr "Dyrbiće jedyn wotstawk abo wjace přesunyć? Njejtrjebaće kopěrować: Wužiwajće tastowu skrótšenku %MOD1+%MOD2+šipk (horje/dele)" -#. pZZxV +#. JDGDc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." -msgstr "Zo byšće prezentaciju změnił, kotraž so awtomatisce wothrawa, wočińće ju a hdyž startuje, klikńće z prawej tastu a wubjerće Wobdźěłać w kontekstowym meniju. " +msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." +msgstr "Změnće zakładne pisma za předdefinowanu předłohu abo aktualny dokument z „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Zakładne pisma“." -#. 6ToPj +#. fgxU6 +#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "Dyrbiće dokładnje pozicioněrować? Ze šipkowymi tastami a stłóčenej tastu Alt móžeće objekty (twary, wobrazy, formle) po pikselach přesunyć." +msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find & Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." +msgstr "Chceće słowa namakać, kotrež wjace hač 10 znamješkow wobsahuja? „Wobdźěłać ▸ Pytać a wuměnić ▸ [a-z]{10} ▸ Dalše nastajenja ▸ Regularny wurazy“." -#. vAZPa +#. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you've installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "Tłóčće F1, zo byšće k zasadźenej pomocy dóstał, jeli sće ju zainstalował. Wužiwajće hewak pomoc online na:" +msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." +msgstr "Wočińće w Calc CSV-dataju jako nowu tabelu w aktualnym tabelowym dokumenće přez „Tabela ▸ Tabela z dataje zasadźić“." -#. wpFXv +#. aJtLS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells." -msgstr "Klikńće z prawej tastu do statusoweje lajsty w %PRODUCTNAME Calc a wubjerće ‚Ličba wubranych celow‘, zo byšće ličbu wubranych celow pokazał." +msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." +msgstr "Zo byšće we Writer tučny, kursiwny abo podšmórnjeny tekst pisał, móžeće ze standardnymi atributami pokročować, hdyž prosće tastowu skrótšenku %MOD1+Umsch+X (direktne znamješkowe formaty wotstronić) wužiwaće." -#. fBiG6 +#. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Wužiwajće Daty > Statistika > Dźělne proby, Wopisowaca statistika, Wariancowa analyza, Korelacija a wjele wjace w %PRODUCTNAME Calc." +msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." +msgstr "Wužiwajće %MOD1+%MOD2+Umsch+V, zo byšće wobsah z mjezyskłada jako njeformatowany tekst zasadźił." -#. mBeyc +#. TD8Ux #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets." -msgstr "Móžeće z jedneje tabele do druheje kopěrować, bjeztoho zo byšće mjezyskład wužiwał. Wubjerće wobłuk, kotryž ma so kopěrować, klikńće ze stłóčenej tastu Strg na rajtark ciloweje tabele a wužiwajće Tabela > Cele wupjelnić > Tabele wupjelnić." +msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" +msgstr "Přiměrće napohlad nóžkow z „Nastroje ▸ Nóžki a kónčne nóžki…“" -#. 7qKkg +#. muc5F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface." -msgstr "Wužiwajće Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Napohlad > Wužiwarski powjerch, zo byšće napohlad %PRODUCTNAME změnił." +msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." +msgstr "Wužiwajće „Prezentacija ▸ Swójska prezentacija“, zo byšće folije přesortěrował a wubrał a prezentaciju potrjebam swojich wobhladowarjow přiměrił." -#. 8iM9G +#. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." -msgstr "Wužiwajće w %PRODUCTNAME Impress „Zasadźić > Medije > Fotoalbum“, zo byšće prezentacije ze serije wobrazow z funkciju 'Fotoalbum' wutworił." +msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." +msgstr "Chceće za tekstowy dźěl prawopis kontrolować? Klikńće do rěčneho kašćika statusoweje lajsty (Hornjoserbšćina) abo lěpje, nałožće předłohu." -#. W5Tge +#. oTX4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)." -msgstr "Móžeće sej formle město wuslědkow pokazać dać. Wužiwajće Napohlad > Formlu pokazać w Calc abo Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME Calc > Napohlad > Pokazać > Fomle." +msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." +msgstr "Writer móže mjez dwěmaj njerunymaj (runymaj) stronomaj prózdnu stronu zasadźić, kotrež slěduja. Zmóžńće nastajenje „Awtomatisce zasadźene prózdne strony ćišćeć“ w rajtarku %PRODUCTNAME Writer ćišćerskeho dialoga." -#. bY8ve +#. YVF2y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." -msgstr "%PRODUCTNAME so wot přećelneho zhromadźenstwa wuwiwa, kotrež ze stow wuwiwarjow na cyłym swěće wobsteji. Přinošujće swoje kmanosće, bjeztoho zo byšće programował." +msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." +msgstr "Nochceće wšě špalty ćišćeć? Schowajće abo zeskupće te, kotrež njetrjebaće." -#. sesCH +#. pZZxV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "Sće lěwicar? Zmóžńće Nastroje > Nastajenja > Rěčne nastajenja > Rěče > Aziske a wubjerće Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME Writer > Napohlad > Napohlad > Naprawo wusměrjeny, štož suwansku lajstu nalěwo pokazuje." +msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." +msgstr "Zo byšće prezentaciju změnił, kotraž so awtomatisce wothrawa, wočińće ju a hdyž startuje, klikńće z prawej tastu a wubjerće Wobdźěłać w kontekstowym meniju. " -#. fAEo4 +#. WZi38 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before." -msgstr "Chceće, zo waše kapitlowe nadpisma přeco stronu započinaja? Wubjerće Nadpismo1 (wotstawkowa předłoha) > tekstowy běh > Łamanja > Zasadźić > Strona > Před." +msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." +msgstr "Dyrbiće dokładnje pozicioněrować? %MOD2+šipkowe tasty objekty (twary, wobrazy, formle) wo jedyn piksel přesuwaja." -#. sjzXg +#. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "Hódnota za datum a čas je jenož ličba dnjow wot wubraneho spočatneho dnja; cyłoličbny dźěl ličby reprezentuje datum a łamkowy dźěl je čas (zańdźeny čas dnja), 0,5 reprezentuje připołdnjo." +msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" +msgstr "Tłóčće F1, zo byšće zatwarjenu pomoc wužiwał, jeli sće ju instalował. Wobhladajće sej hewak pomoc online na:" -#. PTWfR +#. n3b6P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "Umsch+Strg+Entf wot kursora do kónca aktualneje sady zhaša." +msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." +msgstr "Klikńće z prawej tastu naprawo w statusowej lajsće %PRODUCTNAME Calc do wobłuka z tekstom „Přerěz; Suma:“ a wubjerće „Ličba wubranych celow“, zo byšće ličbu wubranych celow pokazał." -#. 8EnFo +#. h7afF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "Wužiwajće popisy za špalty abo linki we formlach. Jeli na přikład dwě špalće „Čas“ a „km“ maće, wužiwajće „Čas/km“, zo byšće mjeńšiny na kilometer dóstał." +msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." +msgstr "Chceće dwě špalće abo wjace za jenož dźěl strony %PRODUCTNAME Writer měć? Wužiwajće „Zasadźić ▸ Wotrězk ▸ Špalty“, nastajće ličbu špaltow, klikńće potom na „Zasadźić“, zo byšće wotrězk zasadźił a pisajće tekst do wotrězka." -#. rC8Cj +#. DmbfV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Annoyed by the 'marching ants' around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." +msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." +msgstr "Wužiwajće „Daty ▸ Statistika“ za dźělne proby, wopisowacu statistiku, wariancowu analyzu, korelaciju a wjele wjace w %PRODUCTNAME Calc." + +#. cVaQ3 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." +msgstr "Móžeće wot jedneje tabele do druheje kopěrować, bjeztoho zo byšće mjezyskład wužiwał. Wubjerće wobwod, kotryž ma so kopěrować, klikńće ze stłóčenej tastu %MOD1 na rajtark ciloweje tabele a wužiwajće „Tabela ▸ Cele wupjelnić ▸ Tabele wupjelnić“." + +#. QDmWG +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." +msgstr "Móžeće z „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ Napohlad“ napohlad %PRODUCTNAME změnić." + +#. J853i +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." +msgstr "Wužiwajće w %PRODUCTNAME Impress „Zasadźić ▸ Medije ▸ Fotoalbum“, zo byšće z funkciju „Fotoalbum“ prezentaciju ze serije wobrazow wutworił." + +#. BcK3A +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." +msgstr "Móžeće formle město wuslědkow pokazać. Wužiwajće „Napohlad ▸ Formulu pokazać“ (abo „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Napohlad ▸ Pokazać ▸ Formle“)." + +#. bY8ve +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." +msgstr "%PRODUCTNAME so wot přećelneho zhromadźenstwa wuwiwa, kotrež ze stow wuwiwarjow na cyłym swěće wobsteji. Přinošujće swoje kmanosće, bjeztoho zo byšće programował." + +#. GEJXj +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." +msgstr "Sće lěwicar? Zmóžńće „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ Rěčne nastajenja ▸ Rěče ▸ Aziske“ a aktiwizujće „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Napohlad ▸ Napohlad ▸ Naprawo wusměrjeny, zo byšće suwansku lajstu nalěwo zwobraznił." + +#. Bs9w9 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." +msgstr "Chceće, zo titule swojich kapitlow přeco stronu započinaja? Wužiwajće „Předłohi ▸ Předłohu rjadować (abo tłóčće F11) ▸ Wotstawkowe předłohi ▸ Nadpismo ▸ Nadpismo1 ▸ (klikńće z prawej tastu) ▸ Změnić ▸ Tekstowy běh ▸ Łamanja ▸ Zasadźić ▸ Strona ▸ Před“." + +#. UVRgV +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." +msgstr "Datumowa abo časowa hódnota je jenož ličba dnjow wot wubraneho dnja nul; w ličbje cyłoličbny dźěl datum a łamkowy dźěl čas (zańdźeny dźěl dnja) reprezentuje; 0.5 připołdnjo reprezentuje." + +#. o2fy3 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." +msgstr "Umsch+%MOD1+Entf wot kursora do kónca aktualneje sady zhaša." + +#. XDhNo +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." +msgstr "Wužiwajće špaltowe a linkowe popisy we formlach. Jeli na přikład dwě špalće maće, „Čas“ a „KM“, wužiwajće „=Čas/KM“, zo byšće mjeńšiny na kilometer dóstał." + +#. E7GZz +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." msgstr "„Pochodowace mrowički“ wokoło celow w Calc wam myla? Tłóčće tastu Esc, zo byšće je zastajił; kopěrowany wobsah je za zasadźenje dale k dispoziciji." #. fsDVc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." msgstr "Chceće wulkopósłanc %PRODUCTNAME być? Su dopušćenja za wuwiwarjow, administratorow a trenarjow." #. VWNyB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." msgstr "Nałožće rozdźělne předłohi strony na tabele, zo byšće wysoki a prěčny format w tabelowym dokumenće měšał." -#. 79aDb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 +#. eRzRG +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "Wubjerće ‚Hierarchisce‘ w bóčnicy Předłohi, zo byšće poćah mjez předłohami widźał." +msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." +msgstr "Klikńće na symbol wosebiteho znamješka w symbolowej lajsće, zo byšće najhusćišo wužite a najnowše znamješka spěšnje zasadźił." -#. oQspb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 +#. 7UE7V +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat." -msgstr "Móžeće we Writer předłohi wužiwać, zo byšće tabele w swojim dokumenće konsistentne činił. Wubjerće jednu z předdefinowanych předłohow (F11) abo wužiwajće Tabela > Předłohi awtomatiskeho formata." +msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." +msgstr "Wubjerće „Hierarchisce“ w bóčnicy předłohow, zo byšće poćah mjez předłohami widźał." -#. CSTuK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 +#. CJFeK +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Configure use of the Ctrl key to open hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to open hyperlinks’." -msgstr "Konfigurujće wužiwanje Strg-tasty, zo byšće hyperwotkazy wočinił? Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Wěstota > Nastajenja > Klikńće ze stłóčenej tastu Strg, zo byšće wotkazam slědował‘." +msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." +msgstr "Móžeće předłohi wužiwać, zo byšće tabele w swojim dokumenće konsistentne činił. Wubjerće jednu z předdefinowanych předłohow přez „Předłohi (abo tasta F11) ▸ Tabelowe předłohi“ abo přez „Tabela ▸ Předłohi awtomatiskeho formata“" + +#. UuBRE +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." +msgstr "Chceće wužiwanje tasty %MOD1 konfigurować, zo byšće hyperwotkazy wočinił? Wužiwajće „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME ▸ Wěstota ▸ Nastajenja ▸ ‚Klikńće ze stłóčenej %MOD1-tastu, zo byšće hyperwotkazy wočinił‘“." #. cCnpG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." msgstr "Chceće sej wobličenje jednotliwych elementow formle wobhladać? Wubjerće wotpowědne elementy a tłóčće F9." -#. UUMkw -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 +#. 9HtDt +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." -msgstr "Móžeće cele z Format > Cele... > Rajtark Celowy škit škitać. Zo byšće zasadźenju, zhašenju, přemjenowanju, přesunjenju abo kopěrowanju tabelow zadźěwał, wužiwajće Nastroje> Tabelu škitać..." +msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." +msgstr "Móžeće cele z „Format ▸ Cele ▸ Celowy škit“ škitać. Zo byšće zasadźenju, zhašanju, přemjenowanju, přesuwanju resp. kopěrowanju tabelow zadźěwał, wužiwajće „Nastroje ▸ Tabelu škitać“." -#. 5PZKX +#. L6brZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork." -msgstr "Chceće podłu křiwki pisać? Ćehnće liniju, klikńće dwójce, pisajće tekst a wužiwajće potom Format > Tekstowe polo a twar > Fontwork." +msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork." +msgstr "Chceće we Writer podłu křiwicy pisać? Ćehńće liniju, klikńće dwójce, pisajće tekst a wužiwajće „Format ▸ Tekstowe polo a twar ▸ Fontwork“." -#. kUidG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 +#. ZE6D5 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’." -msgstr "Chceće jenož najwjetše w tabeli Calc pokazać? Wubjerće meni Daty > Awtomatiski filter, klikńće potom na šipk w celi wuběranskeje lisćiny a wubjerće „Najwjetše 10“." +msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." +msgstr "Chceće w Calc najwyše hódnoty w tabeli pokazać? Wubjerće meni „Daty ▸ Awtomatiski filter“, klikńće na wuběranski šipk a wubjerće „Najwjetše 10“." -#. KobgM -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 +#. wAQLx +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "Zo byšće čisło strony ze swojeho zapisa wobsaha wotstronił, dźiće k „Zasadźić > Zapis wobsaha a hesłar > Zapis wobsah, hesłar a literarny zapis“ (abo klikńće z prawej tastu na zapis wobsaha a wubjerće „Zapis wobdźěłać“). Klikńće na rajtark „Zapiski“ a wubjerće w lince „Struktura“ znamješko „#“ a tłóčće potom tastu „Entf“." +msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." +msgstr "Zo byšće we Writer ličbu strony ze swojeho zapisa wobsaha wotstronił, wužiwajće „Zasadźić ▸ Zapis wobsaha a hesłar ▸ Zapis wobsaha, hesłar a literarny zapis“ (abo klikńće z prawej tastu a wobdźěłajće do toho zasadźeny zapis). W rajtarku „Zapiski“ klikńće na symbol „#“ w lince „Struktura“." #. JPu6C -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." msgstr "Z Nawigatorom móžeće nadpisma a tekst pod nadpismom wubrać a horje resp. dele přesunyć, w Nawigatorje kaž tež w dokumenće." -#. S9hNt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 +#. 8qYrk +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert > Object > Formula to convert the text." -msgstr "Zo byšće spěšnje formlowy objekt we Writer wutworił, zapodajće swoju formlu a wužiwajće Zasadźić > Objekt > Formla..., zo byšće tekst konwertował." +msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text." +msgstr "Zo byšće spěšnje objekt math we Writer dóstał, zapisajće swoju formlu, markěrujće ju a wužiwajće potom „Zasadźić ▸ Objekt ▸ Formla“, zo byšće tekst konwertował." #. Zj7NA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." msgstr "Z %PRODUCTNAME je jara lochko, nowy słownik instalować: Słowniki so jako rozšěrjenja k dispoziciji stajeja." #. 7kaMQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "%PRODUCTNAME za wašu mobilnosć tež jako portabelna wersija eksistuje. Móžeće samo bjez prawow administratora na swojim ličaku %PRODUCTNAME Portable tež na swojej krutej tačeli instalować." -#. 4gt6a -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 +#. GSVYQ +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting." -msgstr "Writer wam zmóžnja, swoje nóžki na stronu, kapitl a dokument čisłować: Wubjerće Nastroje > Nóžki a kónčne nóžki > Nóžki > Čisłowanje." +msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." +msgstr "Z Writer móžeće swoje nóžki na stronu, kapitl a dokument čisłować: Wužiwajće „Nastroje ▸ Nóžki a kónčne nóžki ▸ Nóžki ▸Čisłowanje“." -#. XYC2P -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 +#. xGxZx +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty." -msgstr "Waš dokument Writer njeje so zaso z tekstowym kursorom na samsnym městnje wočinił, na kotrymž sće jón składował? Přepruwujće, zo Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Wužiwarske Daty > Předmjeno/swójbne mjeno/iniciale prózdne njeje." +msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." +msgstr "Wočinjeće zaso swój dokument Writer a tekstowy kursor na samsnej wobdźěłowanskej poziciji njeje,hdźež je był, hdyž sće jón składował? Přidajće předmjeno abo swójbne mjeno w „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME ▸ Wužiwarske daty ▸ Předmjeno/swójbne mjeno/iniciale“." #. udDRb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." msgstr "Citatowe rjadowanje? Wužiwajće rozšěrjenje třećeho poskićowarja." -#. XKg8b -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 +#. ALczh +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering." -msgstr "Chceće we wjacorych tabelach hódnotu na samsnym městnje zasadźić? Wubjerće tabele: Dźeržće tastu Strg stłóčenu a klikńće na jich rajtarki, prjedy hač ju zapodaće." +msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." +msgstr "Chceće w Calc hódnotu na samsnym městnje we wjacorych tabelach zasadźić? Wubjerće tabele, dźeržće tastu %MOD1 stłóčenu a klikńće na jich rajtarki, prjedy hač hódnotu zapodawaće." -#. Nxc6G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 +#. XsdGx +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button." -msgstr "Móžeće srjedźnu tastu myški přiměrić. Wužiwajće Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME > Napohlad > Srjedźna tasta myški" +msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." +msgstr "Chceće tekst w dokumenće schować? Wubjerće tekst a wužiwajće „Zasadźić ▸ Wotrězk“ a wubjerće „Schować ▸ Schować“." -#. wL6Qs -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 +#. WMnj2 +#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." +msgstr "Móžeće srjedźnu tastu myški/kolesko myški přiměrić. Wužiwajće „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME ▸ Napohlad ▸ Myška ▸ Srjedźna tasta“." + +#. qQsXD +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." +msgstr "Chceće dwě strnje we wysokim formaće na jednu stronu w prěčnym formaće ćišćeć (a format wot A4 do A5 pomjeńšić)? Wužiwajće „Dataja ▸ Ćišćeć ▸ Powšitkowne ▸ wuhotownje strony“ a wubjerće „2“ pola „Strony na łopjeno“." + +#. GmBZk +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’." -msgstr "Chceće dwě stronje we wysokim formaće na jednu stronu w prěčnym formaće ćišćeć (pomjeńšenej wot A4 do A5)? Wubjerće Dataja > Ćišćeć a nastajće „2“ w polu „Strony na łopjeno“." +msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." +msgstr "Za spěšny přistup k swojim dokumentowym zapołožkam, klikńće z prawej tastu na čisło strony w statuslowej lajsće (w delnim lěwym róžku dokumentoweho wokna)." #. Eb85a -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "Wubjerće objekt w dokumentowym pozadku a wužiwajće nastroj Wubrać w symbolowej lajsce Rysowanka, zo byšće objekt wobmjezował." #. T3RSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." msgstr "Definujće teksty, kotrež husto jako awtomatiski tekst wužiwaće. Móžeće je přez jich mjeno, tastowu skrótšenku abo symbolowu lajstu w dokumenće Writer zasadźić." -#. FMgGi +#. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button." -msgstr "Zo byšće hudźbu za prezentaciju wothrał, připokazajće prěnjemu folijowemu přechadej zynk, bjeztoho zo byšće na tłóčatko „Přechad na wšě folije nałožić“ kliknył." +msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." +msgstr "Připokazajće přechadej prěnjeje folije zynk, bjeztoho zo byšće na tłóčatko „Na wšě folije nałožić“ kliknył, zo byšće hudźbu z prezentaciju wothrawał." -#. 3FFoG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 +#. Xrnns +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction." -msgstr "%PRODUCTNAME wotlěwa doprawa njewobličuje, ale dźiwa na porjad spinki > eksponenty > multiplikacija > diwizija > adicija > subtrakcija." +msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." +msgstr "%PRODUCTNAME Calc wotlěwa doprawa njeliči, ale dźiwa na porjad „Spinki - Eksponenty - Multiplikacija - Diwizija - Adicija - Subtrakcija“." #. heb7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "Dóstanjeće so k dokumentaciji %PRODUCTNAME a darmotnym přiručkam na:" -#. vg9TK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 +#. MSXPW +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." -msgstr "Chceće wšě <> naraz zhašeć a tekst nutřka wobchować? Wubjerće Wobdźěłać > Pytać a wuměnić...: Pytać = [<|>], Wuměnić = prózdny a Dalše nastajenja > Regularne wurazy." +msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." +msgstr "Chceće wšě „<“ a „>“ naraz wotstronić a tekst w nich wobchować? Dźiće k Wobdźěłać ▸ Pytać a wuměnić: Pytać = [<>], Wuměnić = (prózdne wostajić) a wubjerće „Regularne wurazy“ pod „Dalše nastajenja“." -#. FrtoH +#. e3dfT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." -msgstr "Dyrbiće pisomnu rozprawu z Writer prezentować? Wubjerće Dataja > Pósłać > Rozrjad do prezentacije, zo by so prezentacija awtomatisce z rozrjada wutworiła." +msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." +msgstr "Dyrbiće pisomnu rozprawu z Writer prezentować? Wubjerće „Dataja ▸ Pósłać ▸ Rozrjad do prezentacije“, zo by so prezentacija awtomatisce z rozrjada wutworiła." #. ZdyGi -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." -msgstr "Chceće zwobraznjenje hyperwotkazow w tabelowej kalkulaciji rjadować? Zasadźće je ze Zasadźić > Hyperwotkaz..." +msgstr "Chceće zwobraznjenje hyperwotkazow w tabelowej kalkulaciji rjadować? Zasadźće je ze Zasadźić ▸ Hyperwotkaz..." -#. ts3sj +#. qyyJ4 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "Znjemóžńće Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME Calc > Napohlad > Měritko: ‚Tabele synchronizować‘, zo by kóžda tabela swójsku skalowanski faktor w Calc měła." +msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." +msgstr "Znjemóžńće „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Napohlad ▸ Měritko: ‚Tabele synchronizować‘“, zo by kóžda tabela swójsku skalowanski faktor w Calc měła." -#. DYcFu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 +#. qK7Xz +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color." -msgstr "Móžeće za kóždy rajtark barbu postajić: Klikńće z prawej tastu na rajtark abo wužiwajće Tabela > Rajtarkowa barba tabele... w Calc." +msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." +msgstr "Móžeće za kóždy rajtark barbu postajić: Klikńće z prawej tastu na rajtark abo wužiwajće „Tabela ▸ Rajtarkowa barba tabele...“ w Calc." -#. Ao94h -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 +#. YGUAo +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "Slědujće celam we formli, slědej k předchadnikej (Umsch+F9) abo naslědnikej (Umsch+F5) (abo wubjerće Nastroje > Detektiw). Za kóždu namakanku dźiće dalši krok w rjećazku." +msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." +msgstr "Slědujće celam we formli, slědej k předchadnikej (Umsch+F9) abo naslědnikej (Umsch+F5) (abo wubjerće „Nastroje ▸ Detektiw“). Za kóždu namakanku dźiće dalši krok w rjećazku." #. mJ6Gu #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." msgstr "Zasadźće a čisłujće swoje formle w jednym kroku: Tłóčće FN a potom F3. Awtomatiski tekst so z formlu a čisłom zasadźi, wuměrjeny w tabeli." #. 8rA8u -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." msgstr "Móžeće zapis wobrazow tež z objektowych mjenow załožić, nic jenož z popisow." #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." msgstr "Wužiwajće swój telefon Android abo swój iPhone, zo byšće swoju prezentaciju Impress wodźił." #. GgzTh #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." msgstr "Chceće wědźeć, kelko dnjow aktualny měsac ma? Wužiwajće funkciju DNYWMĚSACU(DŹENSA())." #. z72JP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "Waše ličby so jako ### w swojim tabelowym dokumenće pokazuja? Špalta je přewuska, zo by wšě cyfry pokazała." -#. CZfBh -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 +#. REoF7 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL." -msgstr "Zmóžńće přez Nastroje > Nastajenja > OpenCL wjele paralelnych wobličenjow formlowych celow." +msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." +msgstr "Zmóžńće přez „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ OpenCL“ wjele paralelnych wobličenjow formlowych celow." #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." msgstr "Wužiwajće nastroj Zwjazowak z rysowanskeje symboloweje lajsty w Draw/Impress, zo byšće rjane běžate diagramy wutworił a objekt po přeću do Writer kopěrował." #. Uq3tZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Waše dary naše swětodaloke zhromadźenstwo podpěruja." #. V2QjS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." msgstr "Chceće k datumej x měsacow aděrować? Wužiwajće =EDATUM(spočatny datum;měsacy)." -#. hgkux +#. uYpVp #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)." -msgstr "Wužiwajće Strg+* (na numeriskej tastaturje), zo byšće susodny wobłuk celow wubrał,kotrež daty wobsahuja a su přez prózdne linki a špalty wobmjezowane." +msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." +msgstr "Wužiwajće %MOD1+* (na numeriskej tastaturje), zo byšće susodny wobłuk celow wubrał, kotrež daty wobsahuja a su přez prózdne linki a špalty wobmjezowane." -#. AaWGA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 +#. u4FZP +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern." -msgstr "Waš muster za spóznawanje datuma je njepřihódny? Wužiwajće > Nastajenja > Rěčne nastajenja > Rěče > Mustry za spóznawanje datuma, zo byšće muster přiměrił." +msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." +msgstr "Waš muster za spóznawanje datuma je njepřihódny? Wužiwajće „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ Rěčne nastajenja ▸ Rěče ▸ Mustry za spóznawanje datuma“, zo byšće muster přiměrił." -#. yDLpQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 +#. MZyXB +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog." -msgstr "Chceće formle do CSV-dataje eksportować? Wužiwajće Dataja > Składować jako > Dateityp: Tekst CSV, zmóžnće „Filtrowe nastajenja wobdźěłać“ a „Celowe formle město wuličenych hódnotow składować“ w přichodnym dialogu." +msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." +msgstr "Chceće formle do CSV-dataje eksportować? Wužiwajće „Dataja ▸ Składować jako ▸ Dateityp: Tekst CSV“, zmóžnće „Filtrowe nastajenja wobdźěłać“ a „Celowe formle město wuličenych hódnotow składować“ w přichodnym dialogu." #. XLN9z -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" msgstr "Konsola Presenter je wulkotna funkcija, hdyž z %PRODUCTNAME Impress dźěłaće. Sće ju hižo wupruwował?" -#. KuGKF +#. PFGhM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet > Cell Comments > Delete Comment." -msgstr "Zo byšće w Calc wjacore komentary zhašał, wubjerće cele z komentarami a wužiwajće „Tabela > Celowe komentary > Komentar zhašeć“." +msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." +msgstr "Zo byšće w Calc wjacore komentary zhašał, wubjerće cele z komentarami a wužiwajće „Tabela ▸ Celowe komentary ▸ Komentar zhašeć“." #. SMLUg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." msgstr "Klikńće na symbol PDF w symbolowej lajsće, zo byšće swoje dokumenty z jednym kliknjenjom lochko do PDF konwertował." #. UwBoZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." msgstr "Chceće wulki celowy wobłuk bjez kulenja wubrać? Zapodajće wobłukowy poćah (na př. A1:A1000) do mjenoweho pola a tłóčće potom Enter." #. Tc7Nf -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" msgstr "Chceće so z płaćiwymi parametrami přikazoweje linki zeznać? Startujće soffice z --help, -h abo -?." -#. wh9AU +#. pmP5i #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode." -msgstr "Wužiwajće w Calc Format > Strona > Tabela > Měritko > Skalowanski modus, zo byšće stronje tabelu abo ćišćerske wobłuki přiměrił." +msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." +msgstr "Wužiwajće w Calc „Format ▸ Strona ▸ Tabela ▸ Měritko ▸ Skalowanski modus“, zo byšće tabelu abo ćišćerske wobłuki stronje přiměrił." -#. f7XDu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 +#. AFuSB +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar." +msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." msgstr "Trjebaće nječisłowany zapisk w lisćinje? Wužiwajće „Nječisłowany zapisk zasadźić“ w symbolowej lajsće „Naličenske znamješka a čisłowanje“ we Writer." -#. SJQZu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 +#. ZacQo +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation." -msgstr "Móžeće wusmerjenje tabelowych celow we Writer rotěrować. Wužiwajće Tabela > Kajkosće… > Tekstowy běh > Tekstowe wusměrjenje." +msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." +msgstr "Móžeće wusmerjenje tabelowych celow we Writer rotěrować. Wužiwajće „Tabela ▸ Kajkosće… ▸ Tekstowy běh ▸ Tekstowe wusměrjenje“." #. Vi6L8 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." msgstr "Ćehńće w %PRODUCTNAME Draw prěčišćo dweju linealow w hornim lěwym róžku do dźěłoweje płoniny, zo byšće dypk 0/0 linealow změnił." -#. GCVdS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 +#. Fcnsr +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key." -msgstr "Chceće špaltu w Calc mjez dwěmaj druhimaj w jednym kroku přesunyć? Klikńće na hłowu, potom do cele w špalće, dźeržće tastu myški stłóčenu a přesuńće do cile z tastu Alt." +msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." +msgstr "Chceće špaltu w Calc mjez dwěmaj druhimaj w jednym kroku přesunyć? Klikńće na hłowu, potom do cele w špalće, dźeržće tastu myški stłóčenu a přesuńće do cile z tastu %MOD2." #. 3xJeA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." msgstr "Markěrujće awtomatisce wšě zapiski alfabetiskeho hesłarja z pomocu konkordancneje dataje." -#. PDnMn +#. BnMpb #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "Wužiwajće Format > wusměrić (abo kontekstowy meni), zo byšće objekty w Draw/Impress dokładnje pozicioněrował: wusměrjeja so na stronje, jeli so jedyn objekt wuběra resp. na skupinu wuskutkuje." +msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." +msgstr "Wužiwajće „Format ▸ Wusměrić“ (abo kontekstowy meni), zo byšće objekty w Draw/Impress dokładnje pozicioněrował: Wusměrjeja so na stronje, jeli so jedyn objekt wuběra resp. na skupinu wuskutkuje." -#. 8EHG6 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 +#. TijVG +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Don't use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." +msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." msgstr "Njewužiwajće tabulatory w dokumenće Writer, zo byšće zapiski z prózdnym rumom dźělił. Po tym, štož pospytujeće činić, móže tabela bjez ramikow lěpša wólba być." -#. QBFCi -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 +#. 6GtGH +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it." -msgstr "Njetrjebaće lisćinu Nastroje > Přiměrić > Tastatura přepytować, zo byšće tastowu skrótšenku namakał: Zapodajće jón prosće." +msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." +msgstr "Njetrjebaće lisćinu „Nastroje > Přiměrić > Tastatura“ přepytować, zo byšće tastowu skrótšenku namakał: Zapodajće jón prosće." -#. tRiF9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 +#. 63noP +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption." -msgstr "%PRODUCTNAME móže čisłowany popis awtomatisce přidać, hdyž objekty zasadźeće. Hlejće Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME Writer > Awtomatiske popisanje." +msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." +msgstr "%PRODUCTNAME móže čisłowany popis awtomatisce přidać, hdyž objekty zasadźeće. Hlejće „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Awtomatiske popisanje." -#. CK78J +#. 8kpGG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email." -msgstr "Z %PRODUCTNAME móžeće swoje konto Google Mail wužiwać, zo byšće serijowe mejlki rozpósłał. Wupjelńće Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME Writer > Serijowa e-mejl." +msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." +msgstr "Z %PRODUCTNAME móžeće swoje konto Google Mail wužiwać, zo byšće serijowe mejlki rozpósłał. Wupjelńće „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Serijowa e-mejl“." -#. AFkCA +#. 87ozj #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row." -msgstr "Wubjerće Napohlad > Cele fiksować > Prěnju linku fiksować, zo byšće špaltowe hłowy tabele widźomne dźeržał, hdyž linki kuleće." +msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." +msgstr "Wubjerće „Napohlad ▸ Cele fiksować ▸ Prěnju linku fiksować“, zo byšće špaltowe hłowy tabele widźomne dźeržał, hdyž linki kuleće." -#. DKgo9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 +#. mCfdK +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." -msgstr "Chceće z makrami Basic dźěłać? Wobhladajće sej přikłady pod Nastroje > Makra > Makra wobdźěłać." +msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." +msgstr "Chceće z makrami Basic %PRODUCTNAME dźěłać? Pohladajće do přikładow pod „Nastroje ▸ Makra ▸ Makra wobdźěłać“." -#. 2DgbJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 +#. 5fYgo +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc." -msgstr "Nałožće wotstawkowe předłohi za nadpisma we Writer z tastowymi skrótšenkami: Tłóčće Strg+1 za nadpismo 1, Strg+2 za nadpismo 2 atd." +msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." +msgstr "Nałožće wotstawkowe předłohi za nadpisma we Writer z tastowymi skrótšenkami: Tłóčće %MOD1+1 za nadpismo 1, %MOD1+2 za nadpismo 2 atd." -#. ZPCG5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 +#. DA82R +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." +msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "Njepozhubjejće so we wulkich dokumentach. Wužiwajće Nawigator (F5), zo byšće swój puć přez wobsah namakał." -#. mbSCR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 +#. iApEo +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S." -msgstr "Wužiwajće Wobdźěłać > Pytać a wuměnić, zo byšće wosebite znamješka direktnje zasadźił: Klikńće z prawej tastu do zapodawanskich polow abo tłóčće Umsch+Strg+S." +msgid "Edit ▸ Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." +msgstr "Wužiwajće „Wobdźěłać ▸ Pytać a wuměnić“, zo byšće wosebite znamješka direktnje zasadźił: Klikńće z prawej tastu do zapodawanskich polow abo tłóčće Umsch+%MOD1+S." -#. KzFc9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 +#. vNBR3 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want." -msgstr "Trjebaće swójski wobsah za kajkosće metadatow? Wužiwajće Dataja > Kajkosće > rajtark Swójske kajkosće, zo byšće wutworił, štož chceće." +msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." +msgstr "Trjebaće swójski wobsah za kajkosće metadatow? Wužiwajće „Dataja ▸ Kajkosće ▸ rajtark Swójske kajkosće“, zo byšće wutworił, štož chceće." -#. K7wCz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 +#. 9TnEA +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)." +msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)." msgstr "Chceće objekt w Draw widźeć, ale nic ćišćeć? Ćehńće jón do woršty, za kotruž marka „Ćišćomny“ nastajena njeje (klikńće z prawej tastu pod stronu na rajtark a wubjerće „Worštu změnić“)." -#. MprUW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 +#. CGQaY +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To insert the current date in your document, use Insert > Field > Date." -msgstr "Zo byšće aktualny datum w swojim dokumenće Writer zasadźił, wužiwajće „Zasadźić > Polo > Datum“." +msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." +msgstr "Wužiwajće „Zasadźić ▸ Polo ▸ Datum“, zo byšće aktualny datum do swojeho dokumenta zasadźił." -#. CnFFa -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 +#. vGKBe +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." -msgstr "Maće wjele wobrazow w swojim dokumenće Writer? Znjemóžńće „Napohlad > Wobrazy a diagramy“, zo byšće zwobraznjenje pospěšił." +msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." +msgstr "Maće wjele wobrazow w dokumenće Writer? Znjemóžńće „Napohlad ▸ Wobrazy a diagramy“, zo byšće zwobraznjenje pospěšił." -#. tJ8Yf -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 +#. Y85ij +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions." -msgstr "Wubjerće Tabela > Cele wupjelnić > Z připadnymi ličbami wupjelnić, zo byšće připadny rjad na zakładźe wšelakich rozdźělenjow wutworił." +msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." +msgstr "Wubjerće „Tabela ▸ Cele wupjelnić ▸ Z připadnymi ličbami wupjelnić“, zo byšće připadny rjad na zakładźe wšelakich rozdźělenjow wutworił." -#. Cs3QP +#. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" +msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "Přemjenujće swoje folije w Impress, zo byšće interakcije kaž „K foliji“ definował a zo byšće bóle zrozumliwe zjeće jako foliju 1, foliju 2 atd. měł…" -#. 2LDLr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 +#. JBgEb +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" -msgstr "Kapitlowe čisłowanje wam zmóžnja, tekst před kapitlowym čisłom zasadźić. Zapodajće na přikład „Kapitl“, zo byšće „Kapitl 1“ pokazał." +msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" +msgstr "Kapitlowe čisłowanje wam zmóžnja, tekst před kapitlowym čisłom zasadźić. Zapodajće na přikład „Kapitl“, zo byšće „Kapitl 1“ pokazał" -#. HAJzv -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 +#. LARaD +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer." -msgstr "Chceće tabelu Writer transponować? Wubjerće žórłowu celu abo žórłowy wobłuk, kopěrujće ju resp. jón do Calc, markěrujće w tabeli Calc cilowy wobłuk a zasadźće jón ze Zasadźić > Wobsah zasadźić > Wobsah zasadźić > Transponować > W porjadku. Kopěrujće potom tabelu Calc do tabele Writer a wubjerće Wobsah zasadźić > Njeformatowany tekst." +msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." +msgstr "Chceće tabelu Writer transponować? Kopěrujće ju a zasadźće ju do Calc. Zo byšće ju transponował, kopěrujće ju w Calc a wubjerće „Wobdźěłać – Wobsah zasadźić – Wobsah zasadźić… – Kašćik ‚Transponować‘“. Kopěrujće ju potom do tabele Writer." -#. kf2qS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 +#. DKBCg +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)." -msgstr "Zo byšće w Draw nastroj „Padoruny tekst“ w rysowanskej symbolowej lajsće zmóžnił, wubjerće Nastroje > Nastajenja > Rěčne nastajenja > Standardne rěče za dokumenty a klikńće do kontrolneho kašćika před „Aziske“, klikńće potom z prawej tastu na nastrojowu lajstu, wubjerće „Padoruny tekst“. Snano dyrbiće hišće na „Widźomne tłóčatka“ kliknyć a naposledku na „Padoruny tekst“." +msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)." +msgstr "Zo byšće we Writer symbol funkcije „Padoruny tekst“ w rysowanskej lajsće zwobraznił, zmóžńće nastajenje „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ Rěčne nastajenja ▸ Rěče ▸ Standardne rěče za dokumenty ▸ Aziske“ (a čińće jón widźomny z kliknjenjom z prawej tastu na lajstu a potom na „Widźomne tłóčatka“." #. mmG7g -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." msgstr "Zo byšće wobłukowy wuběr powjetšił, klikńće z prawej tastu na skalowanski kašćik statusoweje lajsty a wubjerće „Optimalny napohlad“." #. FDNiA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." msgstr "Móžeće eksistowace PDF-dataje signować a tute signatury přepruwować." #. hDiRV #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." msgstr "Wutworjeće husto jedyn dokument z druheho? Wužiwajće da předłohu." -#. G67DB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 +#. nESeG +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." -msgstr "Wužiwajće Format > Wuměnjene > Rjadować... w Calc, zo byšće wuslědźił, kotre cele maja wuměnjene formatowanje." +msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." +msgstr "Wužiwajće „Format ▸ Wuměnjeny ▸ Rjadować…“ w Calc, zo byšće wuslědźił, kotre cele su z wuměnjenym formatowanjom definowane." -#. PXeKp +#. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "Wubjerće Nastroje > Detektiw > Njepłaćiwe daty woznamjenić, zo byšće wšě cele w tabeli wuzběhnył, kotrež hódnoty zwonka prawidłow płaćiwosće wobsahuja." +msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." +msgstr "Zo byšće wšě cele w tabeli wuzběhnył, kotrež hódnoty zwonka prawodłiw płaćiwosće wobsahuja, wužiwajće „Nastroje ▸Detektiw ▸ Njepłaćiwy daty woznamjenić“." -#. vxF2B +#. 4V4Vw #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font." -msgstr "Wužiwajće zasadźenje pismow přez Dataja > Kajkosće > Pismo, zo byšće z druhimi běrowymi paketami lěpje hromadźe dźěłał." +msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." +msgstr "Wužiwajće „Dataja ▸ Kajkosće ▸ Pismo“, zo byšće pismowe zasadźenje za wjetšu kompatibelnosć z druhimi běrowymi paketami wužiwał." -#. jAcd5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 +#. 9Uy9Q +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value." -msgstr "Zo byšće w Calc formlu do statiskich hódnotow konwertował, njetrjebaće kopěrować; wužiwajće Daty > Wuličić > Formla do hódnoty." +msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." +msgstr "Zo byšće formlu do statiskich hódnotow konwertował, njetrjebaće kopěrować; wužiwajće „Daty ▸ Wuličić ▸ Formla do hótnoty“." -#. EB2Af -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 +#. rxKUR +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'." -msgstr "Móžeće wšě komentary w dokumenće znowa formatować: Klikńće na šipk dele w komentarje a wubjerće „Wšě komentary formatować“." +msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." +msgstr "Klikńće šipk dele w komentarje a wubjerće „Wšě komentary formatować…“, zo byšće we Writer wšě komentary znowa formatował." -#. e9NoK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 +#. 3masz +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting." -msgstr "Chceće samsne wuhotowanje za wobrazowku a ćišćenje? Wubjerće Nastroje > Nastajenja... > %PRODUCTNAME Calc > Powšitkowne > Ćišćersku metriku za tekstowe formatowanje wužiwać." +msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting." +msgstr "Chceće samsne wuhotowanje za wobrazowku a ćišć? Zmóžńće „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Powšitkowne ▸ Ćišćersku metriku za tekstowe formatowanje wužiwać“." -#. VRgAw -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 +#. zD57W +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Writer helps you to make backups: with File > Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." -msgstr "Writer wam pomha, zawěsćenja wutworić. wubjerće Dataja > Kopiju składować... a wutworće nowy dokument. Pokročujće potom z dźěłom na originalu." +msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." +msgstr "Writer wam pomha, zawěsćenja wutworić: Z „Dataja ▸ Kopiju składować…“ móžeće nowy dokument wutworić a na originalu dale dźěłać." -#. pA7RB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 -#, c-format +#. fkvVZ +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." -msgstr "Hdyž předłohu na zakładźe druheje wutworiće, móžeće procentowu abo dypkowu hódnotu (na př. 110% abo -2pt abo +5pt) zapodać." +msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." +msgstr "Jeli sće předłohu na zakładźe druheje wutworił, móžeće procentowu sadźbu abo dypkowu hódnotu zapodać (na př. 110 % abo -2 pt abo +5 pt)." -#. fPRWC -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 +#. PBjFr +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content." -msgstr "Zo byšće komentar kopěrował, bjeztoho zo byšće wobsah ciloweje cele zhubił, wužiwajće ‚Wobsah zasadźić‘ a demarkěrujće w dialogu wšitko nimo ‚Komentary‘. Wužiwajće ‚Přidać‘, zo njeby so eksistowacy wobsah přepisał." +msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." +msgstr "Zo byšće w Calc komentar kopěrował, bjeztoho zo byšće wobsah ciloweje cele zhubił, kopěrujće komentar do ciloweje cele, klikńće z prawej tastu na „Wobsah zasadźić ▸ Wobsah zasadźić…“ a znjemóžnće wšě zapiski nimo „Komentary“ w dialogu. Zmóžńće tam pod „Operacije“ zapisk „Přidać“." -#. xjw6K -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 +#. Mu27G +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter." -msgstr "Konwertujće wšě swoje dokumenty MS Office do formata OpenDocument z asistentom Dokumentowy Konwerter w meniju Dataja > Asistenty > Dokumentowy konwerter." +msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter." +msgstr "Konwertujće z masami swoje dokumenty MS Office do formata OpenDocument z asistentom „Dokumentowy konwerter“ w meniju „Dataja ▸ Asistenty ▸ Dokumentowy konwerter…“." -#. 6BkfD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 +#. WMueE +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc." +msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." msgstr "Hdyž runje celu wobdźěłujeće, móžeće z prawej tastu kliknyć a pola zasadźić: datum, tabelowe mjeno, dokumentowy titul atd." -#. Kbxu5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 +#. qAVmk +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame > Frame and move where you want." -msgstr "Dyrbiće tabelu Writer přesunyć? Tabela > Wubrać > Tabela a Zasadźić > Wobłuk > Wobłuk a přesuńće ju tam, hdźež chceće." +msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." +msgstr "Dyrbiće tabelu Writer přesunyć? Wužiwajće z menija Tabela ▸ Wubrać a potom z menija Zasadźić ▸ Wobłuk ▸ Wobłuk… a přesuńće ju, hdźež chceće." -#. TQVRS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 +#. TmaSP +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "Z „Nastroje > Awtomatiski tekst > Awtomatiski tekst > Importować“ we Writer móžeće dokumenty Word abo předłohi wubrać, kotrež zapiski awtomatiskeho teksta wobsahuja, kotrež chceće importować." +msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." +msgstr "Wužiwajće „Nastroje ▸ Awtomatiski tekst ▸ Awtomatiski tekst (tłóčatko) ▸ Importować“, zo byšće dokument Word wubrał abo předłohu, kotraž zapiski awtomatiskeho teksta wobsahuje, kotrež chceće importować." -#. QfRph -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 +#. kwxqQ +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties." -msgstr "Njezasadźejće manuelne łamanja, zo byšće dwaj wotstawkaj dźělił. Wužiwajće město toho Format (abo Wotstawk z kontekstoweho menija) > Wotstawk > Zasunjenja a wotstup > Wotstup > Pod wotstawkom." +msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." +msgstr "Njezasadźejće manuelne łamanja, zo byšće dwaj wotstawkaj dźělił. Wužiwajće město toho „Format (abo Wotstawk z kontekstoweho menija) ▸ Wotstawk ▸ Zasunjenja a wotstup ▸ Wotstup ▸ Pod wotstawkom“." -#. pWFvY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 +#. rxTGc +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number." -msgstr "Wobchowajće nule před ličbu z pomocu nastajenja celoweho format‚ ‚Zawodne nule‘ abo formatujće celu jako tekst, prjedy hač ličbu zapodawaće." +msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." +msgstr "Wobchowajće nule před ličbu z pomocu nastajenja celoweho formata ‚Zawodne nule‘ abo formatujće celu jako tekst, prjedy hač ličbu zapodawaće." #. jkXFE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." msgstr "Sće lisćinowu předłohu wužił a chceće so k standardej wróćić? Klikńće na symbol „Naličensku lisćinu přepinać“ abo symbol „Čisłowanu lisćinu přepinać“ na symbolowej lajsće Formatowanje." -#. ZkFQK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 +#. wAFRP +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format > Print Ranges > Clear." -msgstr "Zhašejće wšě swoje ćišćerske wobłuki naraz: Wubjerće wšě tabele w Calc z pomocu „Format > Ćišćerske wobłuki > Zhašeć“." +msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." +msgstr "Zhašejće wšě swoje ćišćerske wobłuki w Calc z jednym wotmachom: Wubjerće wšě tabele a wužiwajće potom „Format ▸ Ćišćerske wobłuki ▸ Zhašeć." -#. F6GrT -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 +#. Cqtjg +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Add background images to spreadsheets via Insert > Image or drag a background from the Gallery, then Format > Arrange > To Background." -msgstr "Wubjerće Zasadźić > Wobraz abo ćehńće pozadkowy wobraz z galerije a potom Format > Rjadować > Do pozadka, zo byšće tabelam pozadkowe wobrazy přidał." +msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." +msgstr "Wubjerće w Calc „Zasadźić ▸ Wobraz“ abo ćehńće pozadkowy wobraz z galerije a potom „Format ▸ Rjadować ▸ Do pozadka“, zo byšće tabelam pozadkowe wobrazy přidał." + +#. khFDu +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." +msgstr "Maće problemy při zasadźowanju teksta z PDF-datajow abo webstronow do dokumentow? Spytajće jón jako njeformatowany tekst zasadźić (%MOD1+%MOD2+Umsch+V)." #. BtaBD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." msgstr "Wužiwajće funkciju =PŘITŘIHPŘERĚZK() w Calc, zo byšće přerězk datoweho rjada bjez najwyšeje a najnišeje hódnoty wuličił." #. U2cxc #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." msgstr "Opcionalny štwórty parameter funkcije Calc WPOKAZ podawa, hač prěnja datowa špalta je sortěrowana. Jeli nic, zapodajće FALSE abo 0." -#. PVW26 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 +#. LThNS +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Toolbars are contextual - they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." -msgstr "Symbolowe lajsty so na kontekst poćahuja - wočinjeja so we wotwisnosći wot konteksta. Jeli to nochceće, znjemóžńće lajsty wužiwajo „Napohlad > Symbolowe lajsty“." +msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." +msgstr "Symbolowe lajsty so na wěsty kontekst poćahuja, wočinjeja so we wotwisnosći wot konteksta. Jeli to nochceće, znjemóžńće je w „Napohlad ▸ Symbolowe lajsty“." -#. QPCrg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 +#. XzmhB +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." -msgstr "Chceće globalny dokument z aktualneho dokumenta Writer wutworić? Wužiwajće Dataja > Pósłać > Globalny dokument wutworić (poddokumenty so po rozrjedźe wutworjeja)." +msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." +msgstr "Chceće globalny dokument z aktualneho dokumenta Writer wutworić? Wužiwajće „Dataja ▸ Pósłać ▸ Globalny dokument wutworić“ (poddokumenty so po rozrjedźe wutworjeja)." -#. pCVDm -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 +#. cPNVv +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment." -msgstr "Chceće cele na ćišćowej stronje w Calc centrować? Wužiwajće Format > Strona... > Strona > Wuhotowanske nastajenja > Tabelowe wusměrjenje." +msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." +msgstr "Chceće cele na ćišćowej stronje w Calc centrować? Wužiwajće „Format ▸ Strona... ▸ Strona ▸ Wuhotowanske nastajenja ▸ Tabelowe wusměrjenje“." #. dpyeU -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." msgstr "Wobłuki dadźa so zwjazać, zo by móhł tekst wot jednoho do druheho běžeć, kaž w desktopowym publikowanju." -#. cH5p2 +#. GB8vo #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart." -msgstr "Klikńće do tabele a wubjerće Zasadźić > Diagram, zo byšće we Writer diagram na zakładźe tabele wutworił." +msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." +msgstr "Klikńće do tabele a wubjerće „Zasadźić ▸ Diagram“, zo byšće we Writer diagram na zakładźe tabele wutworił." -#. JrZ68 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 +#. j4m6F +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "Wubjerće nastajenja w Nastroje > Nastajenja > %PRODUCTNAME Writer > Formatowanske pomocki > Formatowanje pokazać, zo byšće wubrał, kotre njećišćomne znamješka maja so pokazać." +msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed." +msgstr "Wubjerće nastajenja w „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatowanske pomocki ▸ Formatowanje pokazać“, zo byšće wubrał, kotre njećišćomne znamješka maja so pokazać." -#. 5sBZ6 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 +#. 9cyVB +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G." -msgstr "Chceće we Writer k wěstej stronje skočić? Klikńće na cyle nalěwo deleka w statusowej lajsće na př. na zapisk „Strona 1 z 1“, zo by dialog „K stronje přeńć“ wočinił, abo wužiwajće Wobdźěłać > K stronje přeńć… abo tłóčće Strg+G." +msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." +msgstr "Chceće we Writer k wěstej stronje skočić? Klikńće cyle nalěwo deleka w statusowej lajsće na př. na zapisk „Strona 1 z 1“, zo by dialog „K stronje přeńć“ wočinił, abo wužiwajće „Wobdźěłać ▸ K stronje přeńć… abo tłóčće %MOD1+G." #. ULATG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." msgstr "%PRODUCTNAME wjace hač 150 rěčow podpěruje." -#. iCa4C -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 +#. SLU8G +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." -msgstr "Znjemóžńće „Prezentacija > Nastajenja prezentacije > Nastajenja > Prezentacija přeco w prědku“, jeli chceće, zo druhi program ma swoje wokno w prědku wašeje prezentacije pokazać." +msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." +msgstr "Znjemóžńće „Prezentacija ▸ Nastajenja prezentacije ▸ Nastajenja ▸ Prezentacija přeco w prědku“, jeli chceće, zo druhi program ma swoje wokno w prědku wašeje prezentacije pokazać." -#. WAUSY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 +#. 2mLjT +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight." -msgstr "Chceće tučnje napisane słowa w dokumenće Writer namakać? Wubjerće Wobdźěłać > Pytać a wuměnić... > Dalše nastajenja > Atributy > Pismowa waha." +msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find & Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." +msgstr "Chceće tučnje napisane słowa w dokumenće Writer namakać? Wubjerće „Wobdźěłać ▸ Pytać a wuměnić... ▸ Dalše nastajenja ▸ Atributy ▸ Pismowa waha“." -#. 4FepF +#. ppAeT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort." -msgstr "Móžeće wotstawki abo tabelowe linki alfabetisce abo numerisce přez Nastroje > Sortěrować sortěrować." +msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." +msgstr "Móžeće wotstawki abo tabelowe linki alfabetisce abo numerisce přez „Nastroje ▸ Sortěrować“ sortěrować." -#. xBnL6 +#. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section." -msgstr "Klikńće na spočatku (kóncu) wotrězka a tłóčće Alt+enter, zo byšće wotstawk před (za) wotrězkom zasadźił." +msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." +msgstr "Zo byšće wotstawk před abo za wotrězkom zasadźił, tłóčće %MOD2+Enter na spočatku resp. na kóncu wotrězka." -#. GDXZ2 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 +#. 7dGQR +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents - check it out." -msgstr "%PRODUCTNAME ma zrjadowak předłohow, zo by derje wupadace dokumenty wutworił, wupruwujće jo." +msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." +msgstr "%PRODUCTNAME ma zarjadnistwo předłohow, zo by derje wupadace dokumenty wutworił - wupruwujće jo." #. tvpFN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." msgstr "Wuličće wróćopłaćenja požčonkow z Calc: na př. =RMZ(2%/12;36;2500) za danjowu sadźbu na periodu 2%/12, 36 měsacow a požčonku 2500." -#. CGTuj +#. evDnS #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!" -msgstr "Njemóžeće z WPOKAZ docpěć, štož chceće? Z INDEKS a PŘIRUNANJE móžeće wšitko činić." +msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!" +msgstr "Njemóžeće z funkciju VLOOKUP w Calc namakać, štož pytaće? Z INDEX a MATCH móžeće wšitko činić!" -#. RREkY +#. ARJgA #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format > Columns > Show." -msgstr "Chceće schowanu špaltu A pokazać? Klikńće na celu w špalće B, tłóčće lěwu tastu myški, pohibujće myšku dolěwa a pušće tastu. Wubjerće potom Format > Špalty > Pokazać." +msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." +msgstr "Chceće schowanu špaltu A pokazać? Klikńće na celu w špalće B, tłóčće lěwu tastu myški, pohibujće myšku dolěwa a pušće tastu. Wubjerće potom „Format ▸ Špalty ▸ Pokazać“." -#. TCaop -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 +#. Wzpbw +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number." -msgstr "Zo byšće čisło strony we Writer změnił, wubjerće Format > Wotstawk... a potom na rajtark Tekstowy běh > Łamanja > Zasadźić a zapodajće čisło." +msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." +msgstr "Zo byšće čisło strony we Writer změnił, wubjerće „Format ▸ Wotstawk...“ a potom na rajtark „Tekstowy běh ▸ Łamanja ▸ Zasadźić“ a zapodajće čisło." #. AgQyA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." msgstr "Wuwjedźće %PRODUCTNAME přez rollApp we wobhladowaku." #. mPz5B -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "Dźiwny zmylkowy kod w Calc. Zmylk slědowany přez ličbu? Tuta strona da wujasnjenje:" #. BJ5aN #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." -msgstr "Zo byšće wotstawk zasadźił, kotryž titul w zapisu wobsaha njeje, wubjerće Format > Wotstawk > Rozrjad a čisłowanje a potom rozrjadowu runinu." +msgstr "Zo byšće wotstawk zasadźił, kotryž titul w zapisu wobsaha njeje, wubjerće Format ▸ Wotstawk ▸ Rozrjad a čisłowanje a potom rozrjadowu runinu." #. Jx7Fr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." msgstr "Nimo zapisa wobsaha móže %PRODUCTNAME hesłarje, zapisy wobrazow, zapisy tabelow, zapisy objektow, literarne zapisy a swójske zapisy wutworić. " #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." msgstr "Njemóžeće swójsku celowu předłohu změnić abo zhašeć? Přepruwujće wšě tabele, hač žana škitana njeje." -#. gPJMT -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 +#. DGCZW +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "Dyrbiće rjad wupjelnić? Wubjerće celowy wobłuk a Tabela > Cele wupjelnić > Rjady wupjelnić... a wubjerće mjez Linearny, Róst, Datum a Awtomatisce wupjelnić." +msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." +msgstr "Dyrbiće w Calc rjad wupjelnić? Wubjerće celowy wobłuk a „Tabela ▸ Cele wupjelnić ▸ Rjady wupjelnić...“ a wubjerće mjez Linearny, Róst, Datum a Awtomatisce wupjelnić." -#. BZQeF +#. BiSJM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)." +msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." msgstr "Chceće wědźeć, hač cela we formlach druhich celow w Calc wustupuje? Wužiwajće Nastroje > Detektiw > Naslědniki slědować (Umsch+F5)." #. QeBjt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" msgstr "W zapodawanskim polu „Z“ nastajenjow awtomatiskeje korektury, móžeće zastupowacej symbolej .* wužiwać." -#. Gb6qN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 +#. G7J8m +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down." -msgstr "Chceće linku horjeka podwojić? Tłóčće Strg+D abo wužiwajće Tabela > Cele wupjelnić > Deleka." +msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." +msgstr "Chceće linku horjeka podwojić? Tłóčće %MOD1+D abo wužiwajće „Tabela ▸ Cele wupjelnić ▸ Deleka“." #. MG7Pu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." msgstr "Zo byšće we wjacorych tabelach pytał, wubjerće je, prjedy hač pytanje započnjeće." #. Jd6KJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." msgstr "Přesuńće cele z Calc do normalneho napohlada folije, zo byšće tabelu wutworił; hdyž do rozrjadoweho napohlada ćehnjeće, kóžda cela linku w rozrjedźe wutwori." -#. oLfsS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 +#. DgSwJ +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." -msgstr "%PRODUCTNAME wam pomha, dwě mjezoće abo wjace mjezotow we Writer wobeńć. Zmóžńće Nastroje > Awtomatiska korektura > Nastajenja awtomatiskeje korektury > Nastajenja > Dwójne mjezoty ignorować." +msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." +msgstr "%PRODUCTNAME wam pomha, dwě mjezoće abo wjace mjezotow wobeńć. Wubjerće „Nastroje ▸ Awtomatiska korektura ▸ Nastajenja awtomatiskeje korektury ▸ Nastajenja ▸ Dwójne mjezoty ignorować“." #. 3Fjtd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." msgstr "Chceće kursor do cele naprawo stajić, po tym zo sće hódnotu w Calc zapodał? Wužiwajće tabulatorowu tastu město zapodawanskeje tasty." -#. 3igBz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 +#. UggLQ +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left." -msgstr "Zo by so suwanska lajsta w Calc nalěwo pokazała, zmóžńće Nastroje > Nastajenja > Rěčne nastajenja > Rěče > Kompleksne tekstowe wuhotowanje a zmóžnće potom w meniju Tabela > Wotprawa dolěwa." +msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left." +msgstr "Zo by so suwanska lajsta w Calc nalěwo pokazała, zmóžńće „Nastroje ▸ Nastajenja ▸ Rěčne nastajenja ▸ Rěče ▸ Kompleksne tekstowe wuhotowanje a zmóžnće potom w meniju „Tabela ▸ Wotprawa dolěwa“." #. gqs9W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "Ćehńće formatowany objekt do wokna Předłohi. Dialogowe polo so wočini a zapodajće prosće mjeno noweje předłohi." -#. 3HqPJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 +#. voTvB +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "New versions of %PRODUCTNAME don't only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" -msgstr "Nowe wersije %PRODUCTNAME nimaja nic jenož nowe funkcije a porjedźenja zmylkow. Wobsahuja tež wěstotne porjedźenki. Wostańće wěsty a aktualizujće přeco!" +msgid "New versions of %PRODUCTNAME do not only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" +msgstr "Nowe wersije %PRODUCTNAME nic jenož nowe funkcije a porjedźenja zmylkow wobsahuja. Wobsahuja tež wěstotne porjedźenja. Dźiwajće na wěstotu, wostańće přeco aktualny!" #. cmz6r -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" msgstr "Wuwiwaće nowe XSLT- a XML-filtry?" #. hsZPg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Pomoc %PRODUCTNAME" #. NG4jW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "Dalše informacije" #. CB6ie -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" msgstr "Pokiw dnja" +#. C6Dsn +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 +msgctxt "STR_CMD" +msgid "⌘ Cmd" +msgstr "⌘ Cmd" + +#. RpVWs +#. use narrow no-break space U+202F here +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 +msgctxt "STR_CTRL" +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" + +#. mZWSR +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 +msgctxt "STR_CMD" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. QtEGa +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 +msgctxt "STR_CTRL" +msgid "⌥ Opt" +msgstr "⌥ Opt" + #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:34 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -4084,7 +4205,7 @@ msgid "_Keys" msgstr "_Tasty" #. CqdJF -#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:521 +#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522 msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" msgstr "F_unkcije" @@ -4702,263 +4823,191 @@ msgid "Update:" msgstr "Aktualizować:" #. NpTPK -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337 msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr "_Awtomatiski" #. GzGG5 -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353 msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "Ma_nuelny" #. D264D -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" msgstr "Přidać / Importować" #. UYRCn -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #. CFtG8 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "Stil:" #. 875YL -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" msgstr "Swójska pozicija/wulkosć" #. exzsR -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" msgstr "Kachlicowany" #. tksrC -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "Rozćehnjeny" #. dHVHq -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" msgstr "Wulkosć:" #. qVMh8 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "Šěrokosć:" #. CQHCj -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233 msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "Wysokosć:" #. D7XC6 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "Skalować" #. r9QEy -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #. qqHXj -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "Horjeka nalěwo" #. SuAZu -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "Horjeka wosrjedźa" #. CiwFK -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "Horjeka naprawo" #. gB3qr -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "Wosrjedźa nalěwo" #. 6nG4k -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "Wosrjedźa" #. 5uwBi -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "Wosrjedźa naprawo" #. 9bWMT -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "Deleka nalěwo" #. BFD9u -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "Deleka wosrjedźa" #. TGk6s -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "Deleka naprawo" -#. CAdor -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:344 -msgctxt "bitmaptabpage|label2" -msgid "Options" -msgstr "Nastajenja" - -#. EqVUn -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:394 -msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "Přikład" - #. s3kat -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "Kachličkowa pozicija:" #. 9ddbX -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:437 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" msgstr "X-wotchilenje:" #. C6HnD -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:475 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" msgstr "Y-wotchilenje:" #. oDXfi -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:520 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "Kachličkowy wotstup:" #. GEMsd -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:543 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "Linka" #. NFEF6 -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "Špalta" -#. 574Ma -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:558 -msgctxt "bitmaptabpage|tileoffmtr" -msgid "0" -msgstr "0" +#. CAdor +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 +msgctxt "bitmaptabpage|label2" +msgid "Options" +msgstr "Nastajenja" + +#. EqVUn +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564 +msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Přikład" #. uFFCW -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586 msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" -#. DETYD -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:14 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" -msgid "Any" -msgstr "Wšě" - -#. E3FFR -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:192 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" -msgid "Operating system:" -msgstr "Dźěłowy system:" - -#. TCSFy -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:205 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" -msgid "Version:" -msgstr "Wersija:" - -#. Bm5M5 -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:218 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" -msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "Poskićowar OpenCL:" - -#. Mu3FY -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:231 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" -msgid "Device:" -msgstr "Grat:" - -#. MQ4B7 -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:244 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" -msgid "Driver version:" -msgstr "Ćěrjakowa wersija:" - -#. VxVBK -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:262 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" -msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "Zapisk čorneje lisćiny OpenCL wobdźěłać" - -#. 87CDw -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:273 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" -msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "Zapisk čorneje lisćiny OpenCL wutworić" - -#. QWF5M -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:284 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" -msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "Zapisk běłeje lisćiny OpenCL wobdźěłać" - -#. Y5tn9 -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:295 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" -msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "Zapisk běłeje lisćiny OpenCL wutworić" - -#. 7mQJL -#: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:310 -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" -msgid "OpenCL Information" -msgstr "Informacije wo OpenCL" - #. AYRA3 #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" @@ -5002,31 +5051,31 @@ msgid "Background" msgstr "Pozadk" #. 8B7Rg -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92 msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" msgstr "_Swójski:" #. sRXeg -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" msgstr "Př_ednastajenja:" #. WTqFr -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:133 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "_Susodne cele:" #. FHdEF -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:146 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" msgstr "Ramik wotstronić" #. 2PwAL -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:171 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "Linijowy porjad" @@ -5050,43 +5099,43 @@ msgid "_Color:" msgstr "_Barba:" #. uwByw -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "Linija" #. VeC3F -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388 msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "Na_lěwo:" #. nULKu -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "Naprawo:" #. aFSka -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416 msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "_Horjeka:" #. fRE8t -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430 msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "_Deleka:" #. M8CGp -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "Synchronizować" #. AeGqA -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" msgstr "Nutřkowny wotstup" @@ -5098,37 +5147,37 @@ msgid "_Position:" msgstr "_Pozicija:" #. C7T8B -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "Distan_ca:" #. gEF6E -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:603 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "B_arba:" #. RsGNr -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:646 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "Sćinowy stil" #. BLQ4v -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:679 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "Z přic_hodnym wotstawkom zjednoćić" #. xkm5N -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:694 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "S_usodne linijowe stile zjednoćić" #. b2Ym7 -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:715 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:668 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "Kajkosće" @@ -5176,181 +5225,181 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Naličenske znamješka a čisłowanje" #. aatWZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:197 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" msgstr "Runina " #. rYDvK -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:243 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. mp5Si -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:267 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" msgstr "Započeć wot:" #. cfuBf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" msgstr "1" #. Jtk6d -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:295 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Znamješko:" #. GVt7U -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:307 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." msgstr "Wubrać..." #. oJgFH -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:319 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." msgstr "Wobraz wubrać..." #. Cv7BZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:338 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" msgstr "Barba:" #. jxFmf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" msgstr "Kajkosće" #. CrtKB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" msgstr "Před:" #. VhHma -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:431 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" msgstr "Za:" #. GAS5v -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:471 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" msgstr "Dźělatko" #. KjiTB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:517 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" msgstr "Šěrokosć:" #. AjgW8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:539 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:531 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" msgstr "Wysokosć:" -#. abzh8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:595 -msgctxt "bulletandposition|keepratio" -msgid "Keep ratio" -msgstr "Poměr bokow wobchować" - #. vqDku -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:626 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:589 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" msgstr "100" #. pGXFi -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:638 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:601 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" msgstr "_Relatiwna wulkosć:" +#. abzh8 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:619 +msgctxt "bulletandposition|keepratio" +msgid "Keep ratio" +msgstr "Poměr bokow wobchować" + #. EhFU7 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" msgstr "Wulkosć" #. NoZdN -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:698 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" msgstr "Zasunjenje:" #. mW5ef -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:712 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" msgstr "Šěrokosć:" #. SDhv3 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:727 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" msgstr "0,00" #. eeDkR -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" msgstr "0,00" #. CRdNb -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:750 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "Re_latiwny" #. FhAfv -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" msgstr "Wusměrjenje:" #. BfBBW -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:837 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. MSmfX -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:870 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" msgstr "Folija" #. dBWa8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:885 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:878 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" msgstr "Wuběr" #. ATaHy -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:894 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "Na globalny dokument nałožić" #. DiEaB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:921 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" msgstr "Wobłuk płaćiwosće" #. GHYEV -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:978 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:971 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" @@ -7066,367 +7115,373 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Wobstarajće sej dalše słowniki online..." #. ibDJj -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:137 msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" msgstr "Rěč:" #. 9zC9B -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196 msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" msgstr "Horje přesunyć" #. aGo9M -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:210 msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" msgstr "Dele přesunyć" #. Vr5kM -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224 msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" msgstr "_Wróćo" #. ZF8AG -#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:312 msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. j6j4Y -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:40 msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #. wAeT3 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Case:" msgstr "Pad:" #. ce9M4 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92 msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "Relief:" msgstr "Relief:" #. HSdYT -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(Bjez)" #. aR6FC -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "Wulke pismiki" #. BtCF3 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "Małe pismiki" #. qA8Rb -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:110 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "Titul" #. uuZUC -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:111 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "Kapitelki" #. GJExJ -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:124 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" msgstr "(Bjez)" #. 2zc6A -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:125 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" msgstr "Raženy" #. Vq3YD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" msgstr "Zagrawěrowany" #. G8SPK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:139 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" msgstr "(Bjez)" #. V3aSU -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" msgstr "Dypk" #. sek6h -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:141 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Circle" msgstr "Kruh" #. rbdan -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:142 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Disc" msgstr "Tačel" #. CCKAv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:141 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:143 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "Akcent" #. Z6WHC -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "Nad tekstom" #. 4dQqG -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "Pod tekstom" #. D848F -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169 msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #. QBQPF -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" msgstr "Přizwukowe znamješko:" #. 5pMfK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:195 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "Wobrys" #. umH7r -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:211 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shadow" msgstr "Sćin" #. 3NAaA -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227 msgctxt "effectspage|blinkingcb" msgid "Blinking" msgstr "Błyskotacy" #. KraW7 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243 msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hidden" msgstr "Schowany" #. GZX6U -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:277 msgctxt "effectspage|effectsft2" msgid "Effects" msgstr "Efekty" #. BD3Ka -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:314 msgctxt "effectspage|label46" msgid "Overlining:" msgstr "Nadšmórnjenje:" #. WtjES -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:328 msgctxt "effectspage|label47" msgid "Strikethrough:" msgstr "Přešmórnjenje:" #. tCP45 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:342 msgctxt "effectspage|label48" msgid "Underlining:" msgstr "Podšmórnjenje:" #. EGta9 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(Bjez)" #. wvpKK -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "Jednory" #. dCubb -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Dwójny" #. JFKfG -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Tučny" #. m7Jwh -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "Dypkowany" #. iC5t6 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Dypkowany (tučny)" #. uGcdw -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "Smužka" #. BLRCY -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Smužka (tučna)" #. FCcKo -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "Dołha smužka" #. 7UBEL -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Dołha smužka (tučna)" #. a58XD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "Dypk smužka" #. MhBD8 -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Dypk smužka (tučny)" #. AcyEi -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Dypk dypk smužka" #. BRq6u -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Dypk dypk smužka (tučny)" #. kEEBv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "Žołma" #. XDicz -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Žołma (tučna)" #. ZxdxD -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "Dwójna žołma" #. FgNij -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(Bjez)" #. Q4YtH -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "Jednory" #. 9ndBZ -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "Dwójny" #. p5Q9A -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "Tučny" #. bcZBk -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:419 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "Z /" #. GJKbv -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "Z X" #. VYaEr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:462 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "Individual words" msgstr "Jednotliwe słowa" #. oFKJN -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:512 msgctxt "effectspage|textdecoration" msgid "Text Decoration" msgstr "Tekstowa dekoracija" #. omW2n -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:548 msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "Font color:" msgstr "Pismowa barba:" #. aAbzm -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:575 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:577 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "Nastajenje bjezbarjernosće \"Awtomatisku pismowu barbu za zwobraznjenje an wobrazowce wužiwać\" je aktiwne. Atributy pismoweje barby so tuchwilu njewužiwaja, zo bychu tekst zwobraznili." +#. AZF8Q +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:591 +msgctxt "effectspage|fonttransparencyft" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Transparenca:" + #. vELSr -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:596 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:623 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" msgstr "Pismowa barba" @@ -7841,13 +7896,13 @@ msgid "Properties of %1" msgstr "Kajkosće %1" #. GG8AX -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "Powšitkowne" #. BfeDE -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182 msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" msgstr "Dataje" @@ -7889,163 +7944,139 @@ msgid "File" msgstr "Dataja" #. QfZFH -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:129 msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Změnić" #. 7ipyi -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156 msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "Barbowy přeběh" #. GPnwG -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:205 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204 msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. 8Qjgv -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "Linearny" #. fgBSm -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "Aksialny" #. FGjhA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "Radialny" #. VGtK3 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsojty" #. 7FRe4 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "Kwadratiski" #. wQDTv -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "Praworóžkaty" #. BBKZM -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "Přirost:" #. F5dVt -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277 msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" msgstr "Aw_tomatiski" #. LAhqj -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "Srjedźizna (X/Y):" #. ZZ7yo -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "_Ramik:" #. cGXmA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "K_ut:" +#. tFEUh +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:470 +msgctxt "gradientpage|colortoft" +msgid "_To Color:" +msgstr "_Kónčna barba:" + +#. TQFE8 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:513 +msgctxt "gradientpage|colorfromft" +msgid "_From Color:" +msgstr "_Startowa barba:" + #. RNhur -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551 msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" msgstr "Srjedźizna X" #. qkLcz -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:480 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565 msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" msgstr "Srjedźizna Y" #. VX2bJ -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:494 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" msgstr "Startowa barba w procentach" #. 3qVyC -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" msgstr "Kónčna barba w procentach" #. 58WB2 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:531 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. 5mDZm -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Přikład" -#. TQFE8 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:611 -msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From Color:" -msgstr "_Startowa barba:" - -#. YxeKA -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:642 -msgctxt "gradientpage|colorfrommtr" -msgid "0" -msgstr "0" - -#. rNnnX -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:643 -msgctxt "gradientpage|colorfrommtr-from" -msgid "From color" -msgstr "Startowa barba" - -#. tFEUh -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:671 -msgctxt "gradientpage|colortoft" -msgid "_To Color:" -msgstr "_Kónčna barba:" - -#. RxpDg -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:702 -msgctxt "gradientpage|colortomtr" -msgid "0" -msgstr "0" - -#. SJXvD -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:703 -msgctxt "gradientpage|colortomtr-to" -msgid "To color" -msgstr "Kónčna barba" - #. e2Ai2 -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:736 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" @@ -8273,79 +8304,79 @@ msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. TGiD7 -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Změnić" #. U8bWc -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "Šrafura" #. HNCBu -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "Wot_stawk:" #. spGWy -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "K_ut:" #. sEriJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "_Linijowy typ:" #. mv3sN -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "Jednory" #. 7DR7B -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "Skřižowany" #. EBDMC -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "Trójny" #. VyTto -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "Linijowa _barba:" #. 3hgCJ -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "Pozadkowa barba" #. uvmDA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. D8ovo -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Přikład" #. GbfFA -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" @@ -8501,79 +8532,85 @@ msgid "Further Settings" msgstr "Dalše nastajenja" #. BpE9F -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:42 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:41 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "_Web" #. HybDr -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:57 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" msgstr "_FTP" #. qgyrE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:83 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #. YLtwS -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:98 msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "_Přizjewjenske mjeno:" #. GGnn8 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:113 msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" msgstr "_Hesło:" #. HHhGY -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:149 msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "Anonymny w_užiwar" +#. XhMm4 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:184 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" +msgid "Te_xt:" +msgstr "Te_kst:" + +#. ABK2n +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210 +msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label" +msgid "Proto_col:" +msgstr "Proto_kol:" + #. MoZP7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "Typ hyperwotkaza" #. x4GDd -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:270 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "Wobł_uk:" -#. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249 -msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" -msgid "Te_xt:" -msgstr "Te_kst:" - #. wiRZD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:285 msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "_Mjeno:" #. UG2wE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:317 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "F_orma:" #. MyGFB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:343 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Podawki" #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Dalše nastajenja" @@ -9105,31 +9142,31 @@ msgid "Arrow _style:" msgstr "Šipkowy stil:" #. y6SSb -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Přidajće wubrany objekt, zo byšće nowe šipkowe stile wutworił." #. rgBEv -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Změnić" #. V4C5Z -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:216 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "Šipkowe stil začitać" #. CUTxx -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:230 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "Šipkowe stile składować" #. hEYzS -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:309 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Šipkowe stile rjadować" @@ -9185,25 +9222,25 @@ msgid "Line _style:" msgstr "Linijowy _stil:" #. MAsFg -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Změnić" #. FmGAy -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:388 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "Linijowe stile začitać" #. JCDCi -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:402 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "Linijowe stile składować" #. VGiHW -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:467 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Kajkosće" @@ -9245,169 +9282,169 @@ msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" #. WBP2J -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "_Barba:" #. PtQxP -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "Šěro_kosć:" #. MzAeD -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparenca:" #. 6TFWn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Linijowe kajkosće" #. HyxSJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "Linijowy _spočatk:" -#. cCsuG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:458 -msgctxt "linetabpage|label5" -msgid "End sty_le:" -msgstr "Linijowy _kónc:" +#. aZYyn +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435 +msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" +msgid "Ce_nter" +msgstr "_Centrowano" #. 5RYtu -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Šě_rokosć:" -#. aZYyn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:505 -msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" -msgid "Ce_nter" -msgstr "_Centrowano" +#. pQfyE +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 +msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "Synchroni_ze ends" +msgstr "Kóncy synchronizować" + +#. cCsuG +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546 +msgctxt "linetabpage|label5" +msgid "End sty_le:" +msgstr "Linijowy _kónc:" #. zm8Ga -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:536 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "Šěroko_sć:" #. g2gLY -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "C_entrowano" -#. pQfyE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:593 -msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "Kóncy synchronizować" - #. sged5 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Šipkowe stile" #. BdoBN -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:650 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "_Róžkowy stil:" #. kCtQm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:664 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "Linijowe kóncy:" #. Qx3Ur -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "Skulojćeny" #. XH7Z6 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- žadyn -" #. HZoVf -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:681 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "Nakosa" #. RjDyz -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:682 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "Nakósny" #. biCBC -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Płony" #. GqrYS -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "Kulojty" #. 3hNSB -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Kwadratiski" #. Y4Gmw -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Stil róžkow a linijowych kóncow" #. 4YTBE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Wubrać..." #. LaBcU -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "Š_ěrokosć:" #. yhVmm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:797 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Poměr bokow wobchować" #. oV6GJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:815 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "_Wysokosć:" #. 9eaQs -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:852 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Symbol" #. vPJAG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:904 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Přikład" @@ -9611,49 +9648,49 @@ msgid "D_escription" msgstr "W_opisanje" #. wYjEi -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:367 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" msgstr "_K dispoziciji stejace přikazy" #. ZrMmi -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" msgstr "_Kategorija" #. trbSd -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:407 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "Pisajće, zo byšće pytał" #. D35vJ -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" msgstr "_Funkcija" #. QN5Bd -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "Meni zubateho koleska" #. rnmCf -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:482 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus." msgstr "Wobsahuje přikazy za měnjenje abo hašenje wubraneho najwyšeho menija a přikaz za přidawanje nowych najwyšich menijow." #. 7PE7X -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "Meni zubateho koleska" #. L7fQq -#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:504 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars." msgstr "Wobsahuje přikazy za měnjenje abo hašenje wubraneje symboloweje lajsty a přikaz za přidawanje nowych symbolowych lajstow." @@ -9899,103 +9936,103 @@ msgid "_Save in:" msgstr "_Składować w:" #. 5ATKM -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:97 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "Přidać" #. Sjx7f -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:111 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "Komentar wobdźěłać" #. YidmA -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Wotstronić" #. BFF82 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:150 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. uz2qX -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:166 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format code" msgstr "_Formatowy kod" #. jQQZk -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" msgstr "_Městna mjenowaka:" #. ZiPyf -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:272 msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "_Decimalne městna:" #. EXEbk -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:293 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Za_wodne nule:" #. BRPVs -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:305 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "_Negatiwne ličby čerwjene" #. 9DhkC -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:327 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "_Techniska notacija" #. rrDFo -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:342 msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" msgstr "_Dźělatko tysacow" #. rsmBU -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:370 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. NTAb6 -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:443 msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "_Kategorija" #. zCSmH -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:487 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" msgstr "Awtomatiski" #. Wxkzd -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:541 msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "Fo_rmat" #. hx9FX -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:587 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "Žórłowy _format" #. iCX4U -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:637 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:634 msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "_Rěč" @@ -10175,97 +10212,97 @@ msgid "Character style:" msgstr "Znamješkowy stil:" #. S9jNu -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:620 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:592 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Čisłowanje" #. kcgWM -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:647 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:619 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "_Běžne čisłowanje" #. 9VSpp -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "Wšě runiny" -#. jRE6s -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:100 -msgctxt "numberingpositionpage|1" -msgid "Level" -msgstr "Runina" +#. DJptx +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696 +msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" +msgid "Preview" +msgstr "Přehlad" #. Azcrg -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "Čisłowanju slěduje:" #. Ef8hG -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:102 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Wusměrjenje čisłowanja:" #. xFfvt -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:116 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "Wusměrjeny při:" #. XGzNx -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:130 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "Zasunjenje při:" #. FW9wv -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:157 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "Tabulator při:" #. tsTNP -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:198 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulator" #. 3EFaG -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "Mjezota" #. GviqT -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:200 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "Ničo" #. fXRT2 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212 msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "Zasunjenje:" #. YCZDg -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:237 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "Re_latiwny" #. bt7Fj -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:256 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "Šěrokosć čisłowanja:" #. EJUm3 -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:296 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" @@ -10275,41 +10312,53 @@ msgstr "" "čisłowanjom a tekstom:" #. 8FbxK -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:312 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "W_usměrjenje čisłowanja:" #. Bu2uC -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:327 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. FzFuR -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:328 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "Centrowano" #. BF5Nt -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:329 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "Naprawo" #. 6DLtp -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:355 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "Pozicija a wotstup" #. x2AGL -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Standard" +#. eLFGG +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 +msgctxt "numberingpositionpage|previewframe" +msgid "Preview" +msgstr "Přehlad" + +#. jRE6s +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508 +msgctxt "numberingpositionpage|1" +msgid "Level" +msgstr "Runina" + #. tGB4m #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8 msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" @@ -10792,70 +10841,70 @@ msgstr "Rozsyłanje dokumentow jako e-mejlowe přiwěški" #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" msgstr "[Z]" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:97 msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" msgstr "[S]" #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:138 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: Objekt začitać a konwertować" #. PiDB7 #. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:151 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Objekt konwertować a składować" #. f2hGQ -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "Zasadźene objekty" #. nvE89 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:209 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "Eksportować jako:" #. FEeH6 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:224 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Wuzběhnjenje" #. Dnrx7 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Wotsćinjenje" #. gKwdG -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "Znamješkowe wuzběhnjenje" #. tyACF -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:302 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "Zawrjensku dataju MSO wutworić" #. WkpLv -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock files" msgstr "Zawrjenske dataje" @@ -10878,11 +10927,11 @@ msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "_Originalny kod Basic składować" -#. QEZED +#. W6nED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgid "Microsoft Word" +msgstr "Microsoft Word" #. Z88Ms #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119 @@ -10902,11 +10951,11 @@ msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "O_riginalny kod Basic składować" -#. EiCAN +#. a5EkB #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgid "Microsoft Excel" +msgstr "Microsoft Excel" #. z9TKA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 @@ -10920,11 +10969,11 @@ msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "Origina_lny kod Basic składować" -#. csr26 +#. sazZt #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgid "Microsoft PowerPoint" +msgstr "Microsoft PowerPoint" #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85 @@ -11118,6 +11167,18 @@ msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "Spěšny startowak %PRODUCTNAME" +#. FvigS +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:472 +msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" +msgid "Windows Default apps" +msgstr "Standardne nałoženja Windows" + +#. fXjVB +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 +msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" +msgid "%PRODUCTNAME File Associations" +msgstr "Datajowe zwjazanja %PRODUCTNAME" + #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" @@ -11364,107 +11425,107 @@ msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "W_užiwarski powjerch:" -#. XqCkq -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:79 -msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" -msgid "Locale setting:" -msgstr "Narodna šema:" - -#. Zyao3 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:93 -msgctxt "optlanguagespage|label6" -msgid "Decimal separator key:" -msgstr "Decimalne dźělatko:" - -#. cuqUB -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:107 -msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" -msgid "_Default currency:" -msgstr "Standardna _měna:" - -#. XmgPh -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:121 -msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" -msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "_Mustry za spóznawanje datuma:" - -#. WoNAA -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:182 -msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" -msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "_Po narodnej šemje ( %1 )" - #. e8VE3 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95 msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "Rěč" #. 3JLVm -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" msgstr "Jenož za aktualny dokument" #. zeaKX -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:227 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" msgstr "Kompleksne _tekstowe wuhotowanje:" #. mpLF7 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "Aziske:" #. QwDAK -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:259 msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "Zapadne:" #. K62Ex -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:280 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "Standardne rěče za dokumenty" #. 25J4E -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "Zapo_dawansku rěč systema ignorować" #. 83eTv -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:332 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Rozšěrjena rěčna podpěra" -#. qGqtr -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:90 -msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" -msgid "_Available language modules:" -msgstr "_K dispoziciji stejace rěčne module:" +#. XqCkq +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:369 +msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" +msgid "Locale setting:" +msgstr "Narodna šema:" + +#. Zyao3 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:383 +msgctxt "optlanguagespage|label6" +msgid "Decimal separator key:" +msgstr "Decimalne dźělatko:" + +#. cuqUB +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:397 +msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" +msgid "_Default currency:" +msgstr "Standardna _měna:" + +#. XmgPh +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:411 +msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" +msgid "Date acceptance _patterns:" +msgstr "_Mustry za spóznawanje datuma:" + +#. WoNAA +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:460 +msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" +msgid "_Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "_Po narodnej šemje ( %1 )" + +#. BGtpx +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481 +msgctxt "optlanguagespage|label7" +msgid "Formats" +msgstr "Formaty" #. 8kxYC -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:141 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." msgstr "_Wobdźěłać..." #. va3tH -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:149 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" msgstr "K dispoziciji stejace rěčne module wobdźěłać" -#. QfwG5 -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:195 -msgctxt "optlingupage|lingudictsft" -msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "W_užiwarske słowniki:" +#. 2LJ2C +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172 +msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" +msgid "_Available language modules" +msgstr "_K dispoziciji stejace rěčne module" #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 @@ -11490,35 +11551,35 @@ msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" msgstr "_Zhašeć" -#. cZpBx -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:341 -msgctxt "optlingupage|label4" -msgid "_Options:" -msgstr "_Nastajenja:" +#. hUBdn +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328 +msgctxt "optlingupage|lingudictsft" +msgid "_User-defined dictionaries" +msgstr "_Wužiwarske słowniki" #. XCpcE -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365 msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Wobstarajće sej dalše słowniki online..." #. 58e5v -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:436 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." msgstr "Wo_bdźěłać..." #. 5MSSC -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:444 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" msgstr "Nastajenja wobdźěłać" -#. ZEoNA -#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:459 -msgctxt "optlingupage|label1" -msgid "Writing Aids" -msgstr "Rěčne pomocne srědki" +#. gardH +#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:461 +msgctxt "optlingupage|label4" +msgid "_Options" +msgstr "_Nastajenja" #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -11551,91 +11612,103 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Słownik" #. n6vQH -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:28 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:34 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "_Awtomatisce aktualizacije pytać" #. Hbe2C -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:54 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:60 msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "Kóždy dź_eń" #. 3zd7m -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:76 msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "Kóždy _tydźeń" #. 29exv -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:92 msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "Kóždy _měsac" +#. pGuvH +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:117 +msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" +msgid "Check _Now" +msgstr "Nětko pytać" + #. UvuAC -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:145 msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Poslednje pytanje: %DATE%, %TIME%" -#. pGuvH -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:124 -msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" -msgid "Check _Now" -msgstr "Nětko pytać" +#. rw57A +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:158 +msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" +msgid "Last checked: Not yet" +msgstr "Poslednje pytanje: Hišće nic" #. DWDdu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:206 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "_Aktualizacije awtomatisce sćahnyć" +#. AmVMh +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:233 +msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" +msgid "Ch_ange..." +msgstr "Z_měnić..." + #. iCVFj -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:254 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "Sćahnyć do:" -#. AmVMh -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:181 -msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" -msgid "Ch_ange..." -msgstr "Z_měnić..." +#. vDRC5 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 +msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" +msgid "Download Destination" +msgstr "Sćehnjenski cil" #. JqAh4 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "Wersiju dźěłoweho systema a _zakładne informacije wo hardwarje pósłać" #. b95Sc -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:337 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "Tute informacije nam zmóžnjeja, optimizowanja za wašu hardwaru a waš dźěłowy system přewjesć." #. f2Wtr -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:362 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "Programowa identifikacija:" #. agWbu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:256 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:374 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "Klikńće na Nałožić, zo byšće aktualizował" -#. rw57A -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288 -msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" -msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "Poslednje pytanje: Hišće nic" +#. ZC9EF +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412 +msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" +msgid "User Agent" +msgstr "Useragent" #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Nastajenja za aktualizaciju online" @@ -12074,757 +12147,793 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Předewzaće:" #. 33C7p -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:48 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:49 msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "Před_mjeno/swójbne mjeno/iniciale:" #. Rgktm -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:62 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:64 msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "_Dróha:" #. 3P3Eq -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "_Město/zwjazkowy kraj/PWČ:" #. 63aAc -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94 msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" msgstr "Kraj/_region:" #. bBdEE -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:109 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "_Titul/pozicija:" #. AmX9k -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:124 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "Telefon (pri_watny/słužby):" #. pkps7 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:130 msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Priwatne telefonowe čisło" #. S7Yqk -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/email:" msgstr "Faks/_e-mejl:" #. ZYaYQ -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Předmjeno" #. kW7rP -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:186 msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Swójbne mjeno" #. DuFHY -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:204 msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciale" #. Emfwm -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:233 msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "Město" #. CnJ3K -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:251 msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "Staw" #. ADpC7 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:269 msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "PWČ" #. p45Kt -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:299 msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Titul" #. HCiNt -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:317 msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. qhkwG -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:346 msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Priwatne telefonowe čisło" #. SfmfD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364 msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "Słužbne telefonowe čisło" #. VEhd3 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:394 msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "Faksowe čisło" #. 8BG5j -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:412 msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "e-mejlowa adresa" #. eygE2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:429 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "Daty za dokumentowe kajkosće wužiwać" -#. 9GAjr -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:439 +#. ZngAH +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447 msgctxt "optuserpage|rusnameft" -msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "Swójbne mjeno/pře_dmjeno/nanowske mjeno/iniciale:" +msgid "Last/first/father’s _name/initials:" +msgstr "Swójbne mjeno/předmjeno/nanowske mjeno/iniciale" #. 9GPga -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Swójbne mjeno" #. gCfx3 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:480 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "Nanowske mjeno" #. pAF2D -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507 msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciale" #. byLGz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525 msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Předmjeno" #. 4qdC2 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:536 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Swójbne mjeno/pře_dmjeno/iniciale:" #. Emtmj -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:569 msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Swójbne mjeno" #. 6MrBD -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:577 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:587 msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Předmjeno" #. mebNB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:605 msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciale" #. NGEU9 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:625 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_Dróha/bydlenske čisło:" #. oxw3f -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649 msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Dróha" #. QxpMF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:656 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:667 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "Bydlenske čisło" #. 8kEFB -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:676 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:687 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "_PWČ/město:" #. RhK5j -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:711 msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Město" #. Hdniz -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:729 msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "PWČ" #. 9v6o6 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:827 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Adresa" #. QfCBu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:851 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:862 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "Podpisowy kluč OpenPGP:" #. 4KEFW -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:865 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:876 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "OpenPGP-kluč za zaklučowanje:" #. GCS8p -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:880 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:894 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:892 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:906 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" msgstr "Bjez kluča" #. 8USbk -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:904 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:916 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "Hdyž so dokumenty zaklučuja, přeco ze swójskim klučom" #. P5BBC -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:928 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:940 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" msgstr "Kryptografija" -#. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:40 -msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" -msgid "Requires restart" -msgstr "Wužaduje sej nowy start" +#. DryvE +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50 +msgctxt "optviewpage|label11" +msgid "_Positioning:" +msgstr "_Pozicioněrowanje" -#. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:44 -msgctxt "optviewpage|useaccel" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "Hard_warowe pospěšenje wužiwać" +#. E6zhJ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64 +msgctxt "optviewpage|label12" +msgid "Middle _button:" +msgstr "Srjedźna _tasta:" -#. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:59 -msgctxt "optviewpage|useaa" -msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "Wu_hładźenje kromow wužiwać" +#. 3rdJa +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Default button" +msgstr "Standardne tłóčatko" -#. XDTwA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:74 -msgctxt "optviewpage|useopengl" -msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "OpenGL za rysowanje wužiwać" +#. 6UedG +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:82 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "Dialog center" +msgstr "Srjedźizna dialoga" -#. u3QCS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89 -msgctxt "optviewpage|forceopengl" -msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "Čornu lisćinu OpenGL ignorować" +#. UHeFm +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:83 +msgctxt "optviewpage|mousepos" +msgid "No automatic positioning" +msgstr "Žane awtomatiske pozicioněrowanje" -#. 5ty3F -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:93 -msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" -msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "Wužaduje sej nowy start. To móže ćěrjakowe zmylki zawinować" +#. GCAp5 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:98 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "No function" +msgstr "Žana funkcija" -#. tP52B -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:108 -msgctxt "optviewpage|openglenabled" -msgid "GL is currently enabled." -msgstr "GL je tuchwilu zmóžnjeny." +#. 2b59y +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Awtomatiske skrolowanje" -#. zyf37 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120 -msgctxt "optviewpage|opengldisabled" -msgid "GL is currently disabled." -msgstr "GL je tuchwilu znjemóžnjeny." +#. 8ELrc +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:100 +msgctxt "optviewpage|mousemiddle" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Wobsah mjezyskłada zasadźić" -#. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:136 -msgctxt "optviewpage|label2" -msgid "Graphics Output" -msgstr "Wudaće grafiki" +#. NbJKy +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:116 +msgctxt "optviewpage|label4" +msgid "Mouse" +msgstr "Myška" -#. MkBGP -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175 +#. uocGg +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154 msgctxt "optviewpage|label13" -msgid "Icons in men_us:" -msgstr "Symbole w me_nijach:" +msgid "Menubar icons:" +msgstr "Symbole menijoweje lajsty:" #. XKRM7 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. Fbyi9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:171 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "Schować" #. WTgFx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "Pokazać" -#. MmGQL -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:216 -msgctxt "optviewpage|label10" -msgid "Shortcuts in context menus:" -msgstr "Skrótšenki w kontekstowych menijach:" - #. evVAC -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. 36Dg2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "Schować" #. aE3Cq -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "Pokazać" -#. FC7XW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:255 +#. ZutFR +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 +msgctxt "optviewpage|label10" +msgid "Shortcuts:" +msgstr "Skrótšenki:" + +#. EWdHF +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235 msgctxt "optviewpage|label3" -msgid "Menu" -msgstr "Meni" +msgid "Visibility" +msgstr "Widźomnosć" -#. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:286 -msgctxt "optviewpage|showfontpreview" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Přeh_lad pismow pokazać" +#. LxFLY +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Awtomatiski" -#. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:307 -msgctxt "optviewpage|label5" -msgid "Font Lists" -msgstr "Lisćina pismow" +#. oKQEA +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#. JHk7X +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276 +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Large" +msgstr "Wulki" + +#. G8qAD +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288 +msgctxt "optviewpage|label7" +msgid "_Notebookbar:" +msgstr "_Symbolowy pask:" + +#. CsRM4 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Awtomatiski" + +#. wMYTk +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#. AFBcQ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306 +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Large" +msgstr "Wulki" + +#. kPSBA +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 +msgctxt "optviewpage|label9" +msgid "Sidebar:" +msgstr "Bóčnica:" + +#. R5bS2 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Awtomatiski" -#. mjFDT -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362 +#. LEpgg +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#. q4LX3 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Large" +msgstr "Wulki" + +#. oYDs8 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337 +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Extra Large" +msgstr "Jara wulki" + +#. PdeBj +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 msgctxt "optviewpage|label8" -msgid "Toolbar icon _size:" -msgstr "_Symbolowa wulkosć symboloweje lajsty:" +msgid "Toolbar:" +msgstr "Symbolowa lajsta:" + +#. hZsaQ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 +msgctxt "optviewpage|label1" +msgid "Icon size" +msgstr "Symbolowa wulkosć" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. HEZbQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "Galaxy" #. RNRKB -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "Wysoki kontrast" #. GYEwo -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" msgstr "Tango" #. fr4NS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #. CGhUk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "Klasiski" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" -#. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:397 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "Awtomatiski" - -#. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:398 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:399 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Large" -msgstr "Wulki" - -#. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:400 -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Extra Large" -msgstr "Jara wulki" - #. anMTd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "Sy_mbolowy stil:" -#. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 -msgctxt "optviewpage|aafont" -msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "Wu_hładźenje pismow wobrazowki" - -#. dZtx2 +#. a86VJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442 -msgctxt "optviewpage|label9" -msgid "Sidebar _icon size:" -msgstr "Sym_bolowa wulkosć bóčnicy:" - -#. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "Awtomatiski" - -#. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:457 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:458 -msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" -msgid "Large" -msgstr "Wulki" +msgctxt "optviewpage|label1" +msgid "Icon style" +msgstr "Symbolowy stil" -#. 7VF5A -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:471 -msgctxt "optviewpage|label7" -msgid "_Notebookbar icon size:" -msgstr "Symbolowa wulkosć symboloweho paska:" +#. stYtM +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 +msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "Wužaduje sej nowy start" -#. LxFLY +#. R2ZAF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "Awtomatiski" +msgctxt "optviewpage|useaccel" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Hard_warowe pospěšenje wužiwać" -#. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:486 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Small" -msgstr "Mały" +#. 2MWvd +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500 +msgctxt "optviewpage|useaa" +msgid "Use anti-a_liasing" +msgstr "Wu_hładźenje kromow wužiwać" -#. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:487 -msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" -msgid "Large" -msgstr "Wulki" +#. XDTwA +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515 +msgctxt "optviewpage|useopengl" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "OpenGL za rysowanje wužiwać" -#. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506 -msgctxt "optviewpage|aafrom" -msgid "fro_m:" -msgstr "w_ot:" +#. u3QCS +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530 +msgctxt "optviewpage|forceopengl" +msgid "Ignore OpenGL blacklist" +msgstr "Čornu lisćinu OpenGL ignorować" -#. sdcEk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547 -msgctxt "optviewpage|label1" -msgid "User Interface" -msgstr "Wužiwarski powjerch" +#. 5ty3F +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534 +msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "Wužaduje sej nowy start. To móže ćěrjakowe zmylki zawinować" -#. gCyzZ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:584 -msgctxt "optviewpage|label11" -msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "_Pozicioněrowanje myški:" +#. tP52B +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550 +msgctxt "optviewpage|openglenabled" +msgid "GL is currently enabled." +msgstr "GL je tuchwilu zmóžnjeny." -#. aiFQd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:598 -msgctxt "optviewpage|label12" -msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "Srjedźna _tasta myški:" +#. zyf37 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562 +msgctxt "optviewpage|opengldisabled" +msgid "GL is currently disabled." +msgstr "GL je tuchwilu znjemóžnjeny." -#. 3rdJa -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:614 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Default button" -msgstr "Standardne tłóčatko" +#. ppJKg +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 +msgctxt "optviewpage|useskia" +msgid "Use Skia for all rendering" +msgstr "Skia za rysowanje wužiwać" + +#. NaqGG +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586 +msgctxt "optviewpage|forceskia" +msgid "Ignore Skia blacklist" +msgstr "Čornu lisćinu Skia ignorować" + +#. v9eeZ +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:590 +msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "Wužaduje sej nowy start. To móže ćěrjakowe zmylki zawinować" -#. 6UedG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:615 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "Dialog center" -msgstr "Srjedźizna dialoga" +#. 5pA7K +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 +msgctxt "optviewpage|skiaenabled" +msgid "Skia is currently enabled." +msgstr "Skia je tuchwilu znjemóžnjena." -#. UHeFm -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:616 -msgctxt "optviewpage|mousepos" -msgid "No automatic positioning" -msgstr "Žane awtomatiske pozicioněrowanje" +#. yDGEV +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:617 +msgctxt "optviewpage|skiadisabled" +msgid "Skia is currently disabled." +msgstr "Skia je tuchwilu znjemóžnjena." -#. GCAp5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:631 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "No function" -msgstr "Žana funkcija" +#. sy9iz +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633 +msgctxt "optviewpage|label2" +msgid "Graphics Output" +msgstr "Wudaće grafiki" -#. 2b59y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:632 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Awtomatiske skrolowanje" +#. B6DLD +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:664 +msgctxt "optviewpage|showfontpreview" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Přeh_lad pismow pokazać" -#. 8ELrc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633 -msgctxt "optviewpage|mousemiddle" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "Wobsah mjezyskłada zasadźić" +#. 2FKuk +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679 +msgctxt "optviewpage|aafont" +msgid "Screen font antialiasin_g" +msgstr "Wu_hładźenje pismow wobrazowki" -#. NbJKy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:649 -msgctxt "optviewpage|label4" -msgid "Mouse" -msgstr "Myška" +#. 7dYGb +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703 +msgctxt "optviewpage|aafrom" +msgid "fro_m:" +msgstr "w_ot:" + +#. uZALs +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738 +msgctxt "optviewpage|label5" +msgid "Font Lists" +msgstr "Lisćina pismow" #. 872fQ -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:43 msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" #. WTZ5A -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:67 msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "Šě_rokosć:" #. HY4h6 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:94 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:93 msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "Wy_sokosć:" #. VjuAf -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:119 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "W_usměrjenje:" #. mtFWf -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:131 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "_Wysoki format" #. LGkU8 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:151 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "_Prěčny format" #. PTwDK -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:174 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "_Tekstowy směr:" #. FmMdc -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:233 msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "_Papjerowy žłobik:" #. u8DFb -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:269 msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "Papjerowy format" #. 479hs -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:317 msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "Nalěwo:" #. EoGm2 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:331 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "Zn_utřka:" #. 7FFiR -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:368 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "Naprawo:" #. RfnGu -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:382 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "Zw_onka:" #. tGMLA -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:414 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "Horjeka:" #. eaqBS -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:439 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "Deleka:" #. Tvwu6 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:468 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "Kromy" #. WcuCU -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:504 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "Wu_hotowanje strony:" #. vnXWF -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" msgstr "Čisła strony:" #. RNDFy -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "Registrowa r_unosć" -#. bqcXW -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:565 -msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" -msgid "Reference _Style:" -msgstr "Referencna pře_dłoha:" - #. 46djR -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:548 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "Naprawo a nalěwo" #. xetCH -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Špihelowany" #. 47EHF -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:603 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "Jenož naprawo" #. ALSy9 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:604 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "Jenož nalěwo" #. Fhvzk -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "Tabelowe wusměrjenje:" #. 79BH9 -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:639 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:585 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "Wo_doruny" #. krxQZ -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:600 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "_Padoruny" #. FPLFK -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:615 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "_Objekt papjerowemu formatej přiměrić" +#. bqcXW +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:634 +msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" +msgid "Reference _Style:" +msgstr "Referencna pře_dłoha:" + #. xdECe -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:668 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "Wuhotowanske nastajenja" #. eBMbb -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:689 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -12836,139 +12945,139 @@ msgstr "" "Chceće tute nastajenja woprawdźe nałožić?" #. s5bTT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Přikład" #. DBsFP -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "Na_lěwo" #. uuHyT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "Nap_rawo" #. anEQu -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "_Centrowano" #. DRzV5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "_Blokowa sadźba" #. 84xvZ -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "_Jednotliwe słowo rozšěrić" #. rWghT -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "Na tekstowu _lěsycu připjeć (jeli aktiwne)" +#. CNoLa +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181 +msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "Nap_rawo/Deleka" + +#. hpARG +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194 +msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" +msgid "_Left/Top" +msgstr "Na_lěwo/Horjeka" + #. tRWTe -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "_Poslednja linka:" #. AgkBK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "Spočatk" #. d23Ct -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" msgstr "Centrowano" #. QJdX9 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Blokowa sadźba" -#. CNoLa -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245 -msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" -msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "Nap_rawo/Deleka" - -#. hpARG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258 -msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" -msgid "_Left/Top" -msgstr "Na_lěwo/Horjeka" - #. nFwD6 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. 4gLpc -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "W_usměrjenje:" #. XsDLG -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. fPsyD -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Zakładna linija" #. 34jBi -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Horjeka" #. hKVxK -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Wosrjedźa" #. 5robg -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Deleka" #. JPEFz -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst na tekst" #. wcho5 -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "_Tekstowy směr:" #. pfaYp -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Kajkosće" @@ -13280,55 +13389,55 @@ msgid "Selection" msgstr "Wuběr" #. 68KjX -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82 msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Změnić" #. SnESZ -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "Muster" #. qr5PS -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "Mustrowy editor:" #. 7nWqN -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "Mustrowy editor" -#. hg7RL -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:217 -msgctxt "patterntabpage|label1" -msgid "Options" -msgstr "Nastajenja" - -#. 2U7Pc -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:266 -msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "Přikład" - #. BvHTn -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "Prědkowa barba:" #. S8mpk -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264 msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "Pozadkowa barba:" +#. hg7RL +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308 +msgctxt "patterntabpage|label1" +msgid "Options" +msgstr "Nastajenja" + +#. 2U7Pc +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357 +msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Přikład" + #. wCrAc -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" @@ -13550,79 +13659,79 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "Pozicija _Y:" #. 35vDU -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:130 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "_Bazowy dypk:" #. Vxpqo -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:184 msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. pFULX -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:226 msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Šě_rokosć:" #. jGiQW -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:240 msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "Wys_okosć:" #. VTzYW -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:280 msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Poměr bokow wobchować" #. 4A7Le -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:311 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "Bazowy _dypk:" #. C2Xds -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "Wulkosć" #. 2mfBD -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:405 msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "_Pozicija" #. qD3T7 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:422 msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "W_ulkosć" #. 4Ezcc -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:445 msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "Škitać" #. vpzXL -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:479 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "Šěrokosć _tekstej přiměrić" #. XPXA3 -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:496 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "Wy_sokosć tekstej přiměrić" #. A4B3x -#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:519 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "Přiměrić" @@ -14162,7 +14271,7 @@ msgstr "_Hesłowy škit při składowanju doporučić" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" -msgstr "Klikńće ze stłóčenej Strg-tastu, zo byšće wotkazam slědował" +msgstr "Klikńće ze stłóčenej Strg-tastu, _zo byšće hyperwotkazy wočinił" #. Ubb9Q #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327 @@ -14195,28 +14304,34 @@ msgid "Paths" msgstr "Šćežki" #. UzFeh -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:47 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:40 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "_Sćin wužiwać" #. 4BFuT -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:139 msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "_Zdalenosć:" +#. 5ZBde +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:153 +msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" +msgid "_Color:" +msgstr "_Barba:" + #. DMAGP -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:167 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparenca:" -#. 5ZBde -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:189 -msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" -msgid "_Color:" -msgstr "_Barba:" +#. JsPjd +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197 +msgctxt "shadowtabpage|label" +msgid "Properties" +msgstr "Kajkosće" #. SYFAn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246 @@ -14224,11 +14339,11 @@ msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Přikład" -#. JsPjd -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:275 +#. HcTUC +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268 msgctxt "shadowtabpage|label" -msgid "Properties" -msgstr "Kajkosće" +msgid "Preview" +msgstr "Přehlad" #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 @@ -14639,103 +14754,103 @@ msgid "More..." msgstr "Wjace..." #. 4E4ES -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:178 msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" msgid "_Suggestions" msgstr "_Namjety" #. 7Lgq7 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:229 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" msgstr "_Gramatiku kontrolować" #. gPGys -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:253 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in dictionary" msgstr "Ni_c w słowniku" #. R7k8J -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:273 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "Zasadźić" #. vTAkA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:286 msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "Wosebite znamješko" #. qLx9c -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:317 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "_Tekstowa rěč:" #. bxC8G -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:368 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "Po_kročować" #. D2E4f -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:380 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(žane namjety)" #. dCCnN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:392 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Prawopis: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:415 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "Po_rjedźić" #. dZvFo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:430 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "Wšě p_orjedźić" #. GYcSJ -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "Pře_co porjedźić" #. DoqLo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "_Jónu ignorować" #. 32F96 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "Wšě _ignorować" #. ZZNQM -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:502 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "Pr_awidło ignorować" #. evAcz -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Słownikej přidać" #. CEWcz -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:532 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Słownikej přidać" @@ -14993,109 +15108,109 @@ msgid "Direction:" msgstr "S_měr:" #. XD5iJ -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:113 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "Horje" #. bz7eu -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:120 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "Horje" #. xD7QC -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:134 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "Doprawa" #. VN5hz -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:141 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "Naprawo" #. qufE7 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:155 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "Dolěwa" #. XGbGL -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:162 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. Y9HDp -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:176 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "Dele" #. AaxJ6 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:183 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "Deleka" #. C8qts -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:229 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect" msgstr "E_fekt" #. yTfAi -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:264 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "_Znutřka startować" #. AojvU -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:281 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "Tekst widźo_mny při kónčenju" #. mH7ec -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:300 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "Animaciske přeběžki:" #. r33uA -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:317 msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "_Běžny" #. FGuFE -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:365 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "Přirost:" #. D2oYy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:378 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "_Piksele" #. n9msn -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:422 msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "Dlijenje:" #. cKvSH -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:439 msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "_Awtomatiski" #. pbjT5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:487 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "Kajkosće" @@ -15209,139 +15324,145 @@ msgid "Text Animation" msgstr "Tekstowa animacija" #. N89ek -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:77 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "Awto_matisce" #. c6KN2 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:135 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "Znamješka na _kóncu linki" #. AGfNV -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:149 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "Znamješka na _spočatku linki" #. FTX7o -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:163 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "_Maksimalna ličba dźělenskich smužkow za sobu" +#. GgHhP +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:174 +msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" +msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" +msgstr "Słowa we w_ulkich pismikach njedźělić" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:197 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Dźělenje złóžkow" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:229 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:245 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Z předłohu _strony:" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:266 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:293 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Č_isło strony:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:314 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Předłoha strony" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Strona" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Špalta" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Před" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Za" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:382 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Łamanja" #. MEpn4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "Wotstawk _njedźělić" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Z při_chodnym wotstawkom zwjazać" #. dQZQ7 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "_Syrotne prawidło" #. pnW52 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:467 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "_Wudowine prawidło" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linki" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:521 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:531 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linki" #. nXryi -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" @@ -15398,7 +15519,7 @@ msgstr "_Pokiwy při starće pokazać" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "Zmóžńće dialog w Nastroje > Nastajenja > Powšitkowne znowa" +msgstr "Zmóžńće dialog w Nastroje ▸ Nastajenja ▸ Powšitkowne znowa" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46 diff --git a/source/hsb/dbaccess/messages.po b/source/hsb/dbaccess/messages.po index 44387d82b30..9d06cdca11d 100644 --- a/source/hsb/dbaccess/messages.po +++ b/source/hsb/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:41+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/hsb/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190673.000000\n" #. BiN6g @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgid "_Next" msgstr "_Dale" #. xirKR -#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:216 +#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:217 msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" msgstr "_Parametry" diff --git a/source/hsb/desktop/messages.po b/source/hsb/desktop/messages.po index 0ac975a5d5e..8fafad5da49 100644 --- a/source/hsb/desktop/messages.po +++ b/source/hsb/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:29+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/hsb/>\n" @@ -823,68 +823,68 @@ msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extension Manager" msgstr "Zrjadowak rozšěrjenjow" +#. gjCkd +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:87 +msgctxt "extensionmanager|shared" +msgid "Installed for all users" +msgstr "Za wšěch wužiwarjow instalowany" + +#. zhqZT +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:103 +msgctxt "extensionmanager|user" +msgid "Installed for current user" +msgstr "Za aktualneho wužiwarja instalowany" + +#. 6wBVk +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119 +msgctxt "extensionmanager|bundled" +msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" +msgstr "Z %PRODUCTNAME dodaty" + +#. T8BGR +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:141 +msgctxt "extensionmanager|label1" +msgid "Display Extensions" +msgstr "Rozšěrjenja pokazać" + #. DLME5 -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:192 msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" msgstr "_Nastajenja" #. ieiF4 -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:206 msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" msgstr "_Aktualizacije pytać" #. GehiB -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221 msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" msgstr "_Přidać" #. wNCAw -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:238 msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "_Wotstronić" #. qHMdq -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:253 msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" msgstr "_Zmóžnić" -#. gjCkd -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210 -msgctxt "extensionmanager|shared" -msgid "Installed for all users" -msgstr "Za wšěch wužiwarjow instalowany" - -#. zhqZT -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:227 -msgctxt "extensionmanager|user" -msgid "Installed for current user" -msgstr "Za aktualneho wužiwarja instalowany" - -#. 6wBVk -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244 -msgctxt "extensionmanager|bundled" -msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "Z %PRODUCTNAME dodaty" - -#. T8BGR -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:267 -msgctxt "extensionmanager|label1" -msgid "Display Extensions" -msgstr "Rozšěrjenja pokazać" - #. vz3Ti -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:289 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:282 msgctxt "extensionmanager|progressft" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME přidać" #. A33SB -#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324 +#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:317 msgctxt "extensionmanager|getextensions" msgid "Get more extensions online..." msgstr "Wobstarajće sej dalše rozšěrjenja online..." @@ -1022,13 +1022,13 @@ msgid "button" msgstr "tłóčatko" #. kgLHP -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:286 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:285 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" msgstr "Što je nowe:" #. JqHGH -#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:297 +#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:296 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" msgstr "Wersijowe informacije" diff --git a/source/hsb/editeng/messages.po b/source/hsb/editeng/messages.po index 35bb59069a8..9ddf502e982 100644 --- a/source/hsb/editeng/messages.po +++ b/source/hsb/editeng/messages.po @@ -1,21 +1,102 @@ -#. extracted from editeng/uiconfig/ui +#. extracted from editeng/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:46+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540502918.000000\n" +#. BHYB4 +#. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- +#: editeng/inc/strings.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" +msgid "Horizontal alignment default" +msgstr "Horicontalne standardne wusměrjenje" + +#. htWdf +#: editeng/inc/strings.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" +msgid "Align left" +msgstr "Nalěwo wusměrjeny" + +#. icuN2 +#: editeng/inc/strings.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "Horicontalnje centrowany" + +#. JXEo9 +#: editeng/inc/strings.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" +msgid "Align right" +msgstr "Naprawo wusměrjeny" + +#. BFCFs +#: editeng/inc/strings.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" +msgid "Justify horizontally" +msgstr "Horicontalnje wusměrić" + +#. DVmUh +#: editeng/inc/strings.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" +msgid "Repeat alignment" +msgstr "Wusměrjenje wospjetować" + +#. hMaif +#. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- +#: editeng/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" +msgid "Vertical alignment default" +msgstr "Wertikalne standardne wusměrjenje" + +#. xy2FG +#: editeng/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" +msgid "Align to top" +msgstr "Horjeka wusměrić" + +#. UjmWt +#: editeng/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" +msgid "Centered vertically" +msgstr "Wertikalnje centrowany" + +#. G3X9R +#: editeng/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" +msgid "Align to bottom" +msgstr "Deleka wusměrić" + +#. 3jGFq +#: editeng/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" +msgid "Justify vertically" +msgstr "Wertikalnje wusměrić" + +#. WQZvF +#. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- +#: editeng/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" +msgid "Automatic Justify" +msgstr "Awtomatisce wusměrić" + +#. o9aJe +#: editeng/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" +msgid "Distributed Justify" +msgstr "Po znamješkach wusměrić" + #. 2Lzx7 #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -1440,199 +1521,124 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Schowany" -#. BHYB4 -#. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- -#: include/editeng/editrids.hrc:281 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" -msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "Horicontalne standardne wusměrjenje" - -#. htWdf -#: include/editeng/editrids.hrc:282 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" -msgid "Align left" -msgstr "Nalěwo wusměrjeny" - -#. icuN2 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Horicontalnje centrowany" - -#. JXEo9 -#: include/editeng/editrids.hrc:284 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" -msgid "Align right" -msgstr "Naprawo wusměrjeny" - -#. XYQW2 -#: include/editeng/editrids.hrc:285 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" -msgid "Justify" -msgstr "Blokowa sadźba" - -#. DVmUh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 -msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" -msgid "Repeat alignment" -msgstr "Wusměrjenje wospjetować" - -#. hMaif -#. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- -#: include/editeng/editrids.hrc:289 -msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" -msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Wertikalne standardne wusměrjenje" - -#. xy2FG -#: include/editeng/editrids.hrc:290 -msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" -msgid "Align to top" -msgstr "Horjeka wusměrić" - -#. UjmWt -#: include/editeng/editrids.hrc:291 -msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Wertikalnje centrowany" - -#. G3X9R -#: include/editeng/editrids.hrc:292 -msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" -msgid "Align to bottom" -msgstr "Deleka wusměrić" - -#. Q7BPp -#. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- -#: include/editeng/editrids.hrc:295 -msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" -msgid "Automatic" -msgstr "Awtomatiski" - -#. FAUEU -#: include/editeng/editrids.hrc:296 -msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" -msgid "Distributed" -msgstr "Rozdźěleny" - #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papjerowy žłobik" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Z ćišćerskich nastajenjow]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Zhašeć" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Přesunyć" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasadźić" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Wuměnić" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributy nałožić" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atributy wróćo stajić" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:307 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Zasunyć" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Stile nałožić" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Wulko-/Małopisanje změnić" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, c-format msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Słowo je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 #, c-format msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Wotstawk je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Wobrazowe naličenske znamješko we wotstawku" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Wobrazowe naličenske znamješko" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Wotstawk: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Z kontrolu na spočatku dokumenta pokročować?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Z kontrolu na kóncu dokumenta pokročować?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1642,43 +1648,43 @@ msgstr "" "dla słownikej přidać." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Słownik je hižo połny." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Słownik je přećiwo pisanju škitany." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:324 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Zasunyć" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:325 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Podwotstawki pokazać" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:326 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Schować" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:327 +#: include/editeng/editrids.hrc:309 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributy nałožić" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:328 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasadźić" diff --git a/source/hsb/extensions/messages.po b/source/hsb/extensions/messages.po index 68fa6f4763c..4d6e445c980 100644 --- a/source/hsb/extensions/messages.po +++ b/source/hsb/extensions/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:44+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2150,26 +2150,20 @@ msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" msgid "Data" msgstr "Daty" -#. Axmi5 -#: extensions/inc/strings.hrc:260 -msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - #. PXnH5 -#: extensions/inc/strings.hrc:261 +#: extensions/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" msgid "<Embedded-Image>" msgstr "<Zasadźeny-wobraz>" #. jTsR3 -#: extensions/inc/strings.hrc:262 +#: extensions/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. AnnUr -#: extensions/inc/strings.hrc:264 +#: extensions/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" @@ -2179,170 +2173,170 @@ msgstr "" "Prošu wobkedźbujće, zo to budźe wšě wodźenske elementy wobwliwować, kotrež su zwjazane z tutym datowym typom." #. zaduD -#: extensions/inc/strings.hrc:266 +#: extensions/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Button" msgstr "Tłóčatko" #. TreFC -#: extensions/inc/strings.hrc:267 +#: extensions/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Opciske tłóčatko" #. CBmAL -#: extensions/inc/strings.hrc:268 +#: extensions/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Kontrolny kašćik" #. NFysA -#: extensions/inc/strings.hrc:269 +#: extensions/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Popisanske polo" #. E5mMK -#: extensions/inc/strings.hrc:270 +#: extensions/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Skupinski wobłuk" #. ZGDAr -#: extensions/inc/strings.hrc:271 +#: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Tekstowe polo" #. DEn9D -#: extensions/inc/strings.hrc:272 +#: extensions/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Formatowane polo" #. WiNUf -#: extensions/inc/strings.hrc:273 +#: extensions/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Lisćinowe polo" #. xwuJF -#: extensions/inc/strings.hrc:274 +#: extensions/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Kombinaciske polo" #. 5474w -#: extensions/inc/strings.hrc:275 +#: extensions/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Wobrazowe tłóčatko" #. ypu3s -#: extensions/inc/strings.hrc:276 +#: extensions/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" msgid "Hidden Control" msgstr "Schowany wodźenski element" #. oXGS4 -#: extensions/inc/strings.hrc:277 +#: extensions/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" msgid "Control (unknown type)" msgstr "Wodźenski element (njeznaty typ)" #. qT2Ed -#: extensions/inc/strings.hrc:278 +#: extensions/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Wobrazowy wodźenski element" #. 6Qvho -#: extensions/inc/strings.hrc:279 +#: extensions/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Datajowy wuběr" #. a7gAj -#: extensions/inc/strings.hrc:280 +#: extensions/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Datumowe polo" #. EaBTj -#: extensions/inc/strings.hrc:281 +#: extensions/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Časowe polo" #. DWfsm -#: extensions/inc/strings.hrc:282 +#: extensions/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Numeriske polo" #. TYjnr -#: extensions/inc/strings.hrc:283 +#: extensions/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Měnowe polo" #. B6MEP -#: extensions/inc/strings.hrc:284 +#: extensions/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Mustrowe polo" #. uEYBR -#: extensions/inc/strings.hrc:285 +#: extensions/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Tabelowy element " #. LyDfr -#: extensions/inc/strings.hrc:287 +#: extensions/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DETAIL_FORM" msgid "Sub Form" msgstr "Podformular" #. cCpUd -#: extensions/inc/strings.hrc:288 +#: extensions/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_MASTER_FORM" msgid "Master Form" msgstr "Hłowny formular" #. FzU2g #. To translators: # will be replace with a name. -#: extensions/inc/strings.hrc:290 +#: extensions/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "Špalty za '#' njedachu so zwěsćić." #. w4wm8 -#: extensions/inc/strings.hrc:292 +#: extensions/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Formulary" #. nU8Np -#: extensions/inc/strings.hrc:294 +#: extensions/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "Pyta so..." #. iLLX8 -#: extensions/inc/strings.hrc:295 +#: extensions/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" msgid "Checking for an update failed." msgstr "Pytanje za aktualizaciju je so nimokuliło." #. sefJb -#: extensions/inc/strings.hrc:296 +#: extensions/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je aktualny." #. QWgtQ -#: extensions/inc/strings.hrc:297 +#: extensions/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" @@ -2360,25 +2354,25 @@ msgstr "" "Snano je hesło trěbne, zwjetša administratorowe hesło abo hesło za root." #. aPRNZ -#: extensions/inc/strings.hrc:298 +#: extensions/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" msgid "Check for Updates" msgstr "Aktualizacije pytać" #. CFVDi -#: extensions/inc/strings.hrc:299 +#: extensions/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Sćehnjenje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je so zastajiło pola..." #. cjcFw -#: extensions/inc/strings.hrc:300 +#: extensions/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Sćehnjenje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je so přetorhnyło pola" #. a5cGp -#: extensions/inc/strings.hrc:301 +#: extensions/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" @@ -2390,13 +2384,13 @@ msgstr "" "Móžeće pod Nastroje – Nastajenja... %PRODUCTNAME – Aktualizacija online sćehnjenske městno změnić." #. rjSF9 -#: extensions/inc/strings.hrc:302 +#: extensions/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME je so do %DOWNLOAD_PATH sćahnył." #. Q7mtx -#: extensions/inc/strings.hrc:303 +#: extensions/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" @@ -2408,229 +2402,229 @@ msgstr "" "Klikńće na 'Sćahnyć...', zo byšće %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manuelnje z websydła sćahnył." #. D9AH2 -#: extensions/inc/strings.hrc:304 +#: extensions/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION so sćahuje..." #. VFs93 -#: extensions/inc/strings.hrc:305 +#: extensions/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Sćehnjenje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je so dokónčiło. Hotowo za instalaciju." #. J4owe -#: extensions/inc/strings.hrc:306 +#: extensions/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Chceće sćehnjenje woprawdźe přetorhnyć?" #. LSVZ5 -#: extensions/inc/strings.hrc:307 +#: extensions/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "Zo by aktualizaciju instalował, dyrbi so %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION začinić. Chceće aktualizaciju nětko instalować?" #. Z8pFW -#: extensions/inc/strings.hrc:308 +#: extensions/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "Instalaciski program njeda so startować, prošu startujće %FILE_NAME manuelnje w %DOWNLOAD_PATH." #. uDjTe -#: extensions/inc/strings.hrc:309 +#: extensions/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Dataja z tutym mjenom hižo eksistuje. Chceće eksistowacu dataju přepisać?" #. 5trUL -#: extensions/inc/strings.hrc:310 +#: extensions/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "Dataja z mjenom '%FILENAME' hižo w '%DOWNLOAD_PATH' eksistuje! Chceće ze sćehnjenjom pokročować a dataju zhašeć a znowa začitać?" #. mPGGT -#: extensions/inc/strings.hrc:311 +#: extensions/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" msgid "Reload File" msgstr "Dataju znowa začitać" #. TAJ5i -#: extensions/inc/strings.hrc:312 +#: extensions/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" msgstr "Pokročować" #. BvXvR -#: extensions/inc/strings.hrc:313 +#: extensions/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" #. A39YA -#: extensions/inc/strings.hrc:314 +#: extensions/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" msgstr "Status" #. KY5rL -#: extensions/inc/strings.hrc:315 +#: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "Wopisanje" #. kMGPq -#: extensions/inc/strings.hrc:316 +#: extensions/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Začinić" #. 8LjZV -#: extensions/inc/strings.hrc:317 +#: extensions/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" msgid "~Download" msgstr "~Sćahnyć" #. B4EXd -#: extensions/inc/strings.hrc:318 +#: extensions/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" msgid "~Install" msgstr "~Instalować" #. 5KFYF -#: extensions/inc/strings.hrc:319 +#: extensions/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" msgid "~Pause" msgstr "~Zastajić" #. aigD7 -#: extensions/inc/strings.hrc:320 +#: extensions/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" msgid "~Resume" msgstr "~Pokročować" #. 6bYDx -#: extensions/inc/strings.hrc:321 +#: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Přetorhnyć" #. BgG4k -#: extensions/inc/strings.hrc:322 +#: extensions/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Aktualizacija %PRODUCTNAME k dispoziciji" #. DrftP -#: extensions/inc/strings.hrc:323 +#: extensions/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Klikńće na symbol, zo byšće sćehnjenje startował." #. 6Jk7H -#: extensions/inc/strings.hrc:324 +#: extensions/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Aktualizacija %PRODUCTNAME k dispoziciji" #. vHn6r -#: extensions/inc/strings.hrc:325 +#: extensions/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Klikńće na symbol za dalše informacije." #. Fd2FE -#: extensions/inc/strings.hrc:326 +#: extensions/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Aktualizacija %PRODUCTNAME k dispoziciji" #. Q86DD -#: extensions/inc/strings.hrc:327 +#: extensions/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" msgid "Download of update begins." msgstr "Sćehnjenje aktualizacije so započina." #. MoGgC -#: extensions/inc/strings.hrc:328 +#: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" msgid "Download of update in progress" msgstr "Sćehnjenje aktualizacije běži" #. uWDFF -#: extensions/inc/strings.hrc:329 +#: extensions/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." msgstr "Klikńće na symbol, zo byšće zastajił." #. 2LH9V -#: extensions/inc/strings.hrc:330 +#: extensions/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Download of update paused" msgstr "Sćehnjenje aktualizacije je so zastajiło" #. 7YgAT -#: extensions/inc/strings.hrc:331 +#: extensions/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Click the icon to resume." msgstr "Klikńće na symbol, zo byšće pokročował." #. 9jAgi -#: extensions/inc/strings.hrc:332 +#: extensions/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Download of update stalled" msgstr "Sćehnjenje aktualizacije je přetorhnjene" #. BMJfF -#: extensions/inc/strings.hrc:333 +#: extensions/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Klikńće na symbol za dalše informacije." #. RmhyN -#: extensions/inc/strings.hrc:334 +#: extensions/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Download of update completed" msgstr "Sćehnjenje aktualizacije je dokónčene" #. 9fD6Q -#: extensions/inc/strings.hrc:335 +#: extensions/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Klikńće na symbol, zo byšće instalaciju startował." #. PeAde -#: extensions/inc/strings.hrc:336 +#: extensions/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Aktualizacije za rozšěrjenja k dispoziciji" #. C7C6c -#: extensions/inc/strings.hrc:337 +#: extensions/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Klikńće na symbol za dalše informacije." #. gBtAM -#: extensions/inc/strings.hrc:339 +#: extensions/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "Powjerch SANE njeda so inicializować. Skenowanje móžne njeje." #. AQZW2 -#: extensions/inc/strings.hrc:340 +#: extensions/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "Grat funkciju přehlada njeposkića. Tohodla budźe so normalne skenowanje město přehlada wužiwać. To móže trochu dlěje trać." #. S8o4P -#: extensions/inc/strings.hrc:341 +#: extensions/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "Při skenowanju je zmylk wustupił." #. hEFtD -#: extensions/inc/strings.hrc:342 +#: extensions/inc/strings.hrc:341 #, c-format msgctxt "STR_DEVICE_DESC" msgid "" @@ -2645,211 +2639,211 @@ msgstr "" "Typ: %s" #. mzYeP -#: extensions/inc/strings.hrc:344 +#: extensions/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" msgid "Bibliography Database" msgstr "Datowa banka literatury" #. qx7AN -#: extensions/inc/strings.hrc:345 +#: extensions/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "Chceće porjad špaltow wobdźěłać?" #. 7PCsa -#: extensions/inc/strings.hrc:346 +#: extensions/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" msgid "<none>" msgstr "<žadyn>" #. FpFQy -#: extensions/inc/strings.hrc:348 +#: extensions/inc/strings.hrc:347 msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "Slědowace špaltowe mjena njeda so přirjadować:\n" #. MYDFK -#: extensions/inc/strings.hrc:349 +#: extensions/inc/strings.hrc:348 msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Nastawk" #. oUGdW -#: extensions/inc/strings.hrc:350 +#: extensions/inc/strings.hrc:349 msgctxt "ST_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Kniha" #. Kb4CR -#: extensions/inc/strings.hrc:351 +#: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Brošurki" #. 9Xf89 -#: extensions/inc/strings.hrc:352 +#: extensions/inc/strings.hrc:351 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" msgstr "Nastawk konferencnych rozprawow (BiBTeX)" #. ntDkF -#: extensions/inc/strings.hrc:353 +#: extensions/inc/strings.hrc:352 msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Wućah z knihi" #. Y9mNw -#: extensions/inc/strings.hrc:354 +#: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Wućah z knihi z titulom" #. BPpGB -#: extensions/inc/strings.hrc:355 +#: extensions/inc/strings.hrc:354 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" msgstr "Nastawk konferencnych rozprawow" #. 3d3D8 -#: extensions/inc/strings.hrc:356 +#: extensions/inc/strings.hrc:355 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Časopis" #. fFKKN -#: extensions/inc/strings.hrc:357 +#: extensions/inc/strings.hrc:356 msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Techniska dokumentacija" #. o9sxJ -#: extensions/inc/strings.hrc:358 +#: extensions/inc/strings.hrc:357 msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Diplomowe dźěło" #. DWDtX -#: extensions/inc/strings.hrc:359 +#: extensions/inc/strings.hrc:358 msgctxt "ST_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Wšelake" #. yDjZG -#: extensions/inc/strings.hrc:360 +#: extensions/inc/strings.hrc:359 msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Disertacija" #. n3qwk -#: extensions/inc/strings.hrc:361 +#: extensions/inc/strings.hrc:360 msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferencne rozprawy" #. TMFrD -#: extensions/inc/strings.hrc:362 +#: extensions/inc/strings.hrc:361 msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Slědźerska rozprawa" #. E3Bt7 -#: extensions/inc/strings.hrc:363 +#: extensions/inc/strings.hrc:362 msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Njewozjewjeny" #. FdHp6 -#: extensions/inc/strings.hrc:364 +#: extensions/inc/strings.hrc:363 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mejlowa adresa" #. DQX8t -#: extensions/inc/strings.hrc:365 +#: extensions/inc/strings.hrc:364 msgctxt "ST_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW-dokument" #. wdKpu -#: extensions/inc/strings.hrc:366 +#: extensions/inc/strings.hrc:365 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Swójski1" #. x5LCm -#: extensions/inc/strings.hrc:367 +#: extensions/inc/strings.hrc:366 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Swójski2" #. SbEEw -#: extensions/inc/strings.hrc:368 +#: extensions/inc/strings.hrc:367 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Swójski3" #. s4ffr -#: extensions/inc/strings.hrc:369 +#: extensions/inc/strings.hrc:368 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Swójski4" #. ZgVkp -#: extensions/inc/strings.hrc:370 +#: extensions/inc/strings.hrc:369 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Swójski5" #. TNvqv -#: extensions/inc/strings.hrc:371 +#: extensions/inc/strings.hrc:370 msgctxt "ST_TYPE_TITLE" msgid "General" msgstr "Powšitkowny" #. ARuMw -#: extensions/inc/strings.hrc:373 +#: extensions/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "Asistent datoweho žórła adresnika" #. 4X5GV -#: extensions/inc/strings.hrc:374 +#: extensions/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address Book Type" msgstr "Typ adresnika" #. bB7Gx -#: extensions/inc/strings.hrc:375 +#: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" msgid "Connection Settings" msgstr "Zwiskowe nastajenja" #. fcwDt -#: extensions/inc/strings.hrc:376 +#: extensions/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" msgstr "Tabelowy wuběr" #. cwcQa -#: extensions/inc/strings.hrc:377 +#: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" msgstr "Pólne přirjadowanje" #. fMAkh -#: extensions/inc/strings.hrc:378 +#: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" msgid "Data Source Title" msgstr "Titul datoweho žórła" #. wM2xw -#: extensions/inc/strings.hrc:379 +#: extensions/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." msgstr "Prošu wubjerće typ adresnika." #. DYKQN -#: extensions/inc/strings.hrc:380 +#: extensions/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" @@ -2859,7 +2853,7 @@ msgstr "" "Chceće jo najebać toho jako žórło za adresowe daty wužiwać?" #. SrEGe -#: extensions/inc/strings.hrc:381 +#: extensions/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" @@ -2869,37 +2863,37 @@ msgstr "" "Chceće jo najebać toho jako žórło za adresowe daty wužiwać?" #. NAMjn -#: extensions/inc/strings.hrc:382 +#: extensions/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" msgid "Addresses" msgstr "Adresy" #. 8Be9q -#: extensions/inc/strings.hrc:383 +#: extensions/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" msgid "Create Address Data Source" msgstr "Žórło za adresowe daty załožić" #. pR34p -#: extensions/inc/strings.hrc:384 +#: extensions/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" msgid "The connection could not be established." msgstr "Zwisk njeda so nawjazać." #. CmBks -#: extensions/inc/strings.hrc:385 +#: extensions/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "Prošu přepruwujće nastajenja za tute datowe žórło." #. SEkjm -#: extensions/inc/strings.hrc:386 +#: extensions/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "Adresowe daty - Pólne přirjadowanje" #. BMVTU -#: extensions/inc/strings.hrc:387 +#: extensions/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" msgid "" "There are no fields assigned at this time.\n" @@ -2911,91 +2905,91 @@ msgstr "" "Wubjerće potom „Dataja - Předłoha - Žórło adresnika...“" #. kg8vp -#: extensions/inc/strings.hrc:389 +#: extensions/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" msgid "Database Field" msgstr "Polo datoweje banki" #. KMgGK -#: extensions/inc/strings.hrc:390 +#: extensions/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. g8gXs -#: extensions/inc/strings.hrc:391 +#: extensions/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" msgid "Query" msgstr "Wotprašowanje" #. B5utG -#: extensions/inc/strings.hrc:392 +#: extensions/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" msgid "SQL command" msgstr "SQL-přikaz" #. iiBKZ -#: extensions/inc/strings.hrc:394 +#: extensions/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" msgid "Group Element Wizard" msgstr "Asistent skupinskeho elementa" #. 97Evr -#: extensions/inc/strings.hrc:395 +#: extensions/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" msgid "Table Element Wizard" msgstr "Asistent tabeloweho elementa" #. 3cAJq -#: extensions/inc/strings.hrc:396 +#: extensions/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" msgid "List Box Wizard" msgstr "Asistent lisćinoweho pola" #. DYg5X -#: extensions/inc/strings.hrc:397 +#: extensions/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "Asistent kombinaciskeho pola" #. BG3Ch -#: extensions/inc/strings.hrc:398 +#: extensions/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "Tabelowy zwisk z datowym žórłom njeda so nawjazać." #. LypDu -#: extensions/inc/strings.hrc:400 +#: extensions/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" msgid " (Date)" msgstr " (Datum)" #. FVeYy -#: extensions/inc/strings.hrc:401 +#: extensions/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" msgid " (Time)" msgstr " (Čas)" #. XPCgZ -#: extensions/inc/strings.hrc:403 +#: extensions/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "Wobsah wubraneho pola so w lisćinje kombinaciskeho pola pokaza." #. 3XqRi -#: extensions/inc/strings.hrc:404 +#: extensions/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "Wobsah wubraneho pola so w lisćinowym polu pokaza, jeli zwjazane pola su identiske." #. sy3UG -#: extensions/inc/strings.hrc:405 +#: extensions/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "Móžeće hódnotu kombinaciskeho pola pak w polu datoweje banki składować pak za pozdźiše pokazanje wužiwać." #. 2QUFE -#: extensions/inc/strings.hrc:407 +#: extensions/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." msgstr "Móžeće hódnotu opciskeje skupiny pak w polu datoweje banki sładować pak za pozdźišu akciju wužiwać." @@ -4058,6 +4052,12 @@ msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" msgstr "Wektorowy element" +#. rDXRD +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:86 +msgctxt "browserpage|help" +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + #. b84Zp #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" @@ -4118,6 +4118,12 @@ msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" msgstr "popis" +#. JFcBM +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:28 +msgctxt "hyperlinkfield|tooltip" +msgid "Activate link" +msgstr "Wotkaz aktiwizować" + #. JJkdg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" @@ -4136,6 +4142,12 @@ msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" msgstr "Ža_ne přirjadowanje" +#. 8EkFC +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72 +msgctxt "multiline|tooltip" +msgid "Multiline Editing" +msgstr "Wjacelinkowe wobdźěłanje" + #. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 msgctxt "taborder|TabOrderDialog" diff --git a/source/hsb/filter/messages.po b/source/hsb/filter/messages.po index 974aece257a..8cef19ca222 100644 --- a/source/hsb/filter/messages.po +++ b/source/hsb/filter/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:05+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190738.000000\n" #. 5AQgJ @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Export OLE objects as _JPEG images" msgstr "OLE-objekty jako _JPEG-wobrazy eksportować" #. AwX66 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:43 msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" msgstr "_Wšě" @@ -378,262 +378,280 @@ msgid "_Pages:" msgstr "_Strony:" #. WTSeS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:82 msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" msgstr "W_uběr" #. tFeCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:118 msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" msgstr "Folije:" +#. 9Cyn8 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:127 +msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" +msgid "_View PDF after export" +msgstr "_PDF po eksportowanju pokazać" + #. aWj7F -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:146 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "_Wuběr/Wubrane tabele" #. MXtmZ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:161 msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "Wobłuk" -#. ST3Rc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:203 -msgctxt "pdfgeneralpage|label6" -msgid "_Quality:" -msgstr "_Kwalita:" +#. WbQ5j +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:194 +msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" +msgid "_Lossless compression" +msgstr "_Bjezstratowa kompresija" #. D6f7R -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:212 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "_Reduce image resolution" msgstr "Wo_brazowe rozeznaće redukować" #. XHeTx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:235 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" #. CXj4e -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:236 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" msgstr "150 DPI" #. jZKqd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:253 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:237 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. GsMsK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #. 5yTAM -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:239 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" msgstr "1200 DPI" #. r6npH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" -#. WbQ5j -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288 -msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" -msgid "_Lossless compression" -msgstr "_Bjezstratowa kompresija" - #. FP56V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:304 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:287 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" msgstr "_JPEG-kompesija" +#. ST3Rc +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:310 +msgctxt "pdfgeneralpage|label6" +msgid "_Quality:" +msgstr "_Kwalita:" + #. cFwGA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:326 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:336 msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "Wobrazy" #. NwjSn -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:358 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:369 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" msgstr "Z wodowym _znamjenjom wuhotować" #. JtBsL -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:393 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:397 msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" msgstr "Tekst:" #. VfFZf -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:413 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:418 msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "Wodowe znamjo" #. 2hSjJ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:450 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:462 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "Hybridny PDF (zasadźena ODF-dataja)" #. vzxG2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:454 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "Wutworja PDF-dataju, kotraž da so lochko z %PRODUCTNAME wobdźěłać" #. RAvA6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:478 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" msgstr "_Indikowany PDF (přidawa dokumentowu strukturu)" #. cAm8Z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" msgstr "Zapřijima informacije wo wobsahowej strukturje dokumenta do PDF" #. pZK6z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "_Create PDF form" msgstr "_PDF-formular wutworić" #. 3Vg8V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "Wutworja PDF z polemi, kotrež dadźa so wupjelnić" #. ECLBB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:524 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "For_mat za wotpósłanje:" #. tkPCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:538 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "FDF" #. rfzrh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "PDF" #. S7caE -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:540 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. HUzsi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:541 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "XML" #. B7zan -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:551 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "_Dwójne pólne mjena dowolić" +#. hedQy +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:580 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" +msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" +msgstr "Archiw (P_DF/A, ISO 19005)" + +#. qQjPA +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:584 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" +msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" +msgstr "Wutworja PDF-dataju, kotraž je konformna z ISO 19005-2, idealna za dołhodobne chowanje dokumenta" + +#. RHQNg +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:649 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" +msgid "U_niversal Accessibility (PDF/UA)" +msgstr "U_niwersalna bjezbarjernošć (PDF/UA)" + +#. 4B3FD +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:653 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" +msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." +msgstr "Wutwori PDF-dataju, kotraž je konformna z uniwerselnej bjezbarjernosću a kotraž žadanjam specifikacijow PDF/UA (ISO 14289) wotpowěduje." + +#. Drqkd +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:671 +msgctxt "pdfgeneralpage|label4" +msgid "General" +msgstr "Powšitkowny" + #. kAAHx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:563 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:703 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export _bookmarks" msgstr "_Zapołožki eksportować" #. kQbPh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:578 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:718 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "Za_stupowace symbole eksportować" #. D4zRb -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:593 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:733 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "_Comments as PDF annotations" msgstr "_Komentary jako PDF-připiski" #. y9evS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:748 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "Awtomatisce zasadźene p_rózdne strony eksportować" -#. 9Cyn8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:623 -msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" -msgid "_View PDF after export" -msgstr "_PDF po eksportowanju pokazać" - #. sHqKP -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:638 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:763 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "Referencu XObjects wužiwać" #. 2K2cD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:653 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:778 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "Sc_howane strony eksportować" #. ghuXR -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:668 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:793 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "_Noticne strony eksportować" #. BGvC2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:688 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:813 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "Je_nož noticne strony eksportować" -#. hedQy -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" -msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "Archiw (P_DF/A, ISO 19005)" - -#. qQjPA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" -msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "Wutworja PDF-dataju, kotraž je konformna z ISO 19005-2, idealna za dołhodobne chowanje dokumenta" - -#. GRSDC -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773 +#. MpRUp +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:830 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" -msgid "Full-Sheet Previews" -msgstr "Přehlady cyłeje tabele" - -#. Drqkd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794 -msgctxt "pdfgeneralpage|label4" -msgid "General" -msgstr "Powšitkowny" +msgid "Whole sheet export" +msgstr "Eksport cyłych tabelow" + +#. AcPTB +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:851 +msgctxt "pdfgeneralpage|label9" +msgid "Structure" +msgstr "Struktura" #. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 diff --git a/source/hsb/fpicker/messages.po b/source/hsb/fpicker/messages.po index c59bb69c24a..991b8a10cf3 100644 --- a/source/hsb/fpicker/messages.po +++ b/source/hsb/fpicker/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -97,97 +97,97 @@ msgid "Servers..." msgstr "Serwery..." #. ZqDfr -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:136 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:135 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "Ze serwerom zwjazać" #. kaDnz -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:140 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:139 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "Ze serwerom zwjazać" #. e8DSB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:198 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:196 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Nowy rjadowak załožić" #. Lyb7g -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:204 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:202 msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "Nowy rjadowak załožić" #. X5SYh -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:264 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" msgstr "Městna" #. Upnsg -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:366 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" msgstr "Mjeno" #. CGq9e -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:386 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. wDiXd -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" msgstr "Wulkosć" #. CDqza -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:414 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" msgstr "Poslednja změna" #. dWNqZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586 msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "Datajowe_mjeno:" #. 9cjFB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:614 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612 msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "Datajowy_typ:" #. quCXH -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:674 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "_Přećiwo pisanju škitany" #. hm2xy -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:697 msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "Z hesłom składować" #. 8EYcB -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:711 msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "Awtomatiska datajowa_kóncowka" #. 2CgAZ -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:725 msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "Filtrowe nastajenja wob_dźěłać" #. 6XqLj -#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756 +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "Z GPG-klučom zaklučować" @@ -210,90 +210,96 @@ msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "Nowy rjadowak załožić" +#. UB9xb +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 +msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" +msgid "_Add service" +msgstr "_Słužbu přidać" + +#. kF4BR +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 +msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" +msgid "_Edit service" +msgstr "Słužbu wo_bdźěłać" + +#. 8Xguy +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77 +msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" +msgid "_Delete service" +msgstr "Słužbu _zhašeć" + +#. pVchs +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85 +msgctxt "remotefilesdialog|change_password" +msgid "_Change password" +msgstr "Hesło z_měnić" + #. RnU7Z -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:57 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "Zdalene dataje" #. uGwr4 -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:150 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186 msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "Słužba:" -#. G6gFy -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:198 +#. cwNkT +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" -msgid "Add service" -msgstr "Słužbu přidać" +msgid "_Manage services" +msgstr "Sł_užby rjadować" #. Jnndg -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:251 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "Lisćinowy napohlad" #. xxBtB -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:267 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:279 msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "Symbolowy napohlad" #. 6CiqC -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:284 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:295 msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Nowy rjadowak załožić" #. aXDaC -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:389 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400 msgctxt "remotefilesdialog|name" msgid "Name" msgstr "Mjeno" #. qRHnF -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:409 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420 msgctxt "remotefilesdialog|size" msgid "Size" msgstr "Wulkosć" #. qeF3r -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434 msgctxt "remotefilesdialog|date" msgid "Date modified" msgstr "Poslednja změna" #. cGNWD -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:498 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507 msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "Filter" #. rCVer -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:512 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:521 msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "Datajowe mjeno" -#. kF4BR -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:568 -msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" -msgid "_Edit service" -msgstr "Słužbu wo_bdźěłać" - -#. 8Xguy -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:576 -msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" -msgid "_Delete service" -msgstr "Słužbu _zhašeć" - -#. pVchs -#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:584 -msgctxt "remotefilesdialog|change_password" -msgid "_Change password" -msgstr "Hesło z_měnić" - #. GUWMA #: include/fpicker/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" diff --git a/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 668718fec4d..c5b5a1a89e4 100644 --- a/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/hsb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-25 20:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:40+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće, kotre programowe funkcije chceće instalować a hdźe so maja instalować. Móžeće na přikład rěče wužiwarskeho powjercha a prawopisne słowniki wubrać." #. jcXxh #: Control.ulf @@ -3148,6 +3148,24 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "W porjadku" +#. hRCs9 +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_327\n" +"LngText.text" +msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Kedźbu!" + +#. 5eE5R +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_328\n" +"LngText.text" +msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program." +msgstr "" + #. jeyr7 #: CustomAc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7833e251ab1..9abf976cc27 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-12 21:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:06+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547329320.000000\n" +#. HhMVS #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -24,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "FORWARD 10" msgstr "10 DOPRĚDKA" +#. 6CtAb #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -33,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "BACK 10" msgstr "10 WRÓĆO" +#. ifJm4 #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -42,6 +46,7 @@ msgctxt "" msgid "LEFT 15°" msgstr "NALĚWO 15°" +#. Fwb5j #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -51,6 +56,7 @@ msgctxt "" msgid "RIGHT 15°" msgstr "NAPRAWO 15°" +#. Cnces #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -60,6 +66,7 @@ msgctxt "" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" msgstr "Logowy program (tekst abo wubrany tekst dokumentow) abo přikład (w prózdnych dokumentach) startować" +#. heFEM #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -69,6 +76,7 @@ msgctxt "" msgid "STOP" msgstr "STÓJ" +#. TcCmB #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -78,6 +86,7 @@ msgctxt "" msgid "HOME" msgstr "SPOČATK" +#. odHjy #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "CLEARSCREEN" msgstr "PRÓZDNIĆ" +#. 6BbAU #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "Logowa přikazowa linka (tłóčće tastu enter, zo byšće přikaz wuwjedł abo F1 za pomoc)" +#. CXFcL #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt "" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" msgstr "Wobdźěłowanske wuhotowanje nastajić, program připrawić abo do rěče dokumenta přełožić" +#. uBoUb #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -114,6 +126,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Document" msgstr "~Tekstowy dokument" +#. FUrRQ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -123,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spreadsheet" msgstr "Ta~belowy dokument" +#. ZHYGB #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -132,6 +146,7 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Prezentacija" +#. S4oBC #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -141,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "~Rysowanka" +#. ANu2C #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -150,6 +166,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ormula" msgstr "~Formla" +#. 6bTyB #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -159,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Datowa banka" +#. dzxNW #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -168,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "~HTML Document" msgstr "~HTML-dokument" +#. 4mAS3 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -177,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Form Document" msgstr "Formularny dokument ~XML" +#. WDLdc #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -186,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Labels" msgstr "~Popisy" +#. fD6ro #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -195,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness Cards" msgstr "Wi~zitki" +#. JPTt8 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -204,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Document" msgstr "~Globalny dokument" +#. vVFd6 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -213,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates..." msgstr "Předłohi..." +#. BdL9G #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -222,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "~Letter..." msgstr "~List..." +#. KkybS #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -231,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fax..." msgstr "~Faks..." +#. SDkbP #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -240,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "~Agenda..." msgstr "~Dnjowy porjad..." +#. TYVTR #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -249,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "Document ~Converter..." msgstr "Dokumentowy ~konwerter..." +#. 7GLi2 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -258,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "~Euro Converter..." msgstr "~Eurokonwerter..." +#. Fcxxv #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -267,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Address Data Source..." msgstr "Žórło adresowych datow..." +#. W8KTU #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -276,6 +306,7 @@ msgctxt "" msgid "Personal Address book" msgstr "Wosobinski adresnik" +#. 4oiGt #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -285,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Collected Addresses" msgstr "Zhromadźene adresy" +#. LoQgV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -294,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Předmjeno" +#. nz8S7 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -303,6 +336,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Swójbne mjeno" +#. EZWkG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -312,6 +346,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Name" msgstr "Pokazane mjeno" +#. mTT2H #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -321,6 +356,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Přimjeno" +#. bt9RG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -330,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mejl" +#. 2WQuw #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -339,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "E-mail (2)" msgstr "E-mejl (2)" +#. 4D6FQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -348,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "E-mejlowy format" +#. vyd5i #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -357,6 +396,7 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Work)" msgstr "Telefon (słužbny)" +#. 7rVMf #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -366,6 +406,7 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Home)" msgstr "Telefon (priwatny)" +#. 9Emoo #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -375,6 +416,7 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Faks" +#. Jo4hQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -384,6 +426,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Pager" +#. 4zSa7 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -393,6 +436,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "Mobilny telefon" +#. qEapE #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -402,6 +446,7 @@ msgctxt "" msgid "Address 1" msgstr "Adresa 1" +#. HhnjC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -411,6 +456,7 @@ msgctxt "" msgid "Address 2" msgstr "Adresa 2" +#. FAPTY #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -420,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. WPR3Y #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -429,6 +476,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Zwjazkowy kraj" +#. TmFtC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -438,6 +486,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal (Home)" msgstr "PWČ (priwatne)" +#. wDVsH #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -447,6 +496,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Kraj" +#. yoM4Y #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -456,6 +506,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Address" msgstr "Słužbna adresa" +#. 5AxpA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -465,6 +516,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Address 2" msgstr "Słužbna adresa 2" +#. D9WF3 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -474,6 +526,7 @@ msgctxt "" msgid "City (Work)" msgstr "Město (słužbne)" +#. 59Byp #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -483,6 +536,7 @@ msgctxt "" msgid "State (Work)" msgstr "Zwjazkowy kraj (słužbny)" +#. QGtLD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -492,6 +546,7 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Postal (Work)" msgstr "PWČ (słužbne)" +#. UToV8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -501,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Country (Work)" msgstr "Kraj (słužbny)" +#. p5LzH #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -510,6 +566,7 @@ msgctxt "" msgid "Job Title" msgstr "Dźěławosć" +#. MuQdA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -519,6 +576,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Wotrjad" +#. zk8pD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -528,6 +586,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Předewzaće" +#. m2twf #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -537,6 +596,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Work)" msgstr "Webstrona (słužbna)" +#. Seg9P #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -546,6 +606,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Home)" msgstr "Webstrona (priwatna)" +#. dEyij #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -555,6 +616,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Year" msgstr "Lěto narodźenja" +#. RMK4k #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -564,6 +626,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Month" msgstr "Měsac narodźenja" +#. ZKvGc #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -573,6 +636,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Day" msgstr "Dźeń narodźenja" +#. tLw9q #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -582,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 1" msgstr "Swójski 1" +#. MdtkC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -591,6 +656,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 2" msgstr "Swójski 2" +#. ueqir #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -600,6 +666,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 3" msgstr "Swójski 3" +#. Jj5LV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -609,6 +676,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 4" msgstr "Swójski 4" +#. hrfG3 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -618,6 +686,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Komentary" +#. 3EBC4 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -627,6 +696,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "Wo~bdźěłać" +#. F8UQ6 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -636,6 +706,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "W~očinić" +#. CEfnC #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -645,6 +716,7 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "~Kajkosće..." +#. z43X7 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -654,6 +726,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "K~opiju składować jako..." +#. AhAtr #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -663,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "Tabelowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. Hfd9V #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -672,6 +746,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" msgstr "Diagram %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. hGDqr #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -681,6 +756,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Rysowanka %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. oKLFF #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -690,6 +766,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Prezentacija %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. 5cJDd #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -699,6 +776,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "Formla %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. 8YBGM #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -708,6 +786,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" msgstr "Tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. 5HCTC #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -717,6 +796,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "Report Builder" +#. iE8oL #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -726,6 +806,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "Rozprawniska hłowa" +#. Dntv2 #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -735,6 +816,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "Rozprawniska noha" +#. u4iAE #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -744,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "Hłowa strony" +#. qQZRT #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -753,6 +836,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "Noha strony" +#. yk69b #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -762,6 +846,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "Hłowa skupiny" +#. DJAB5 #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -771,6 +856,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "Noha skupiny" +#. BUNdw #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -780,6 +866,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "Hłowa špalty" +#. bMTUY #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -789,6 +876,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Footer" msgstr "Noha špalty" +#. XiaVi #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -798,6 +886,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "Podrobnosć" +#. RMFbR #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -807,6 +896,7 @@ msgctxt "" msgid "Overlapped Control" msgstr "Překrywacy wodźenski element" +#. h4QFJ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -816,6 +906,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Bound Content" msgstr "Wobsah zwjazany z tekstowym polom" +#. TRX6V #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -825,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "Beige" +#. HrC8a #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -834,6 +926,7 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "Swětłomódry" +#. 2czcY #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -843,6 +936,7 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "Swětłošěry" +#. 9VEmL #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -852,6 +946,7 @@ msgctxt "" msgid "Dark" msgstr "Ćmowy" +#. kjU9e #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -861,6 +956,7 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "Oranžowy" +#. HUHGF #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -870,6 +966,7 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "Lódmódry" +#. BakAN #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -879,6 +976,7 @@ msgctxt "" msgid "Grey" msgstr "Šěry" +#. E2j8q #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -888,6 +986,7 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "Woda" +#. tA7yN #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -897,6 +996,7 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Čerwjeny" +#. JUU7A #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -906,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "Fijałkojty" +#. fKWLD #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -915,6 +1016,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "Presentation Minimizer" +#. sH2AP #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -924,6 +1026,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Kroki" +#. FcpCS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -933,6 +1036,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Wróćo" +#. 2jeQ5 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -942,6 +1046,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Dale >" +#. CEAQn #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -951,6 +1056,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Skónčić" +#. DsMBa #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -960,6 +1066,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Přetorhnyć" +#. Cwwth #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -969,6 +1076,7 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Zawod" +#. BDZp7 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -978,6 +1086,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." msgstr "Presentation Minimizer so wužiwa, zo by datajowu wulkosć aktualneje prezentacije redukował. Wobrazy so komprimuja a daty, kotrež so hižo njetrjebaja, so wotstronja. Jako posledni krok asistenta móžeće wubrać, hač maja so změny na aktualnu prezentaciju nałožić abo hač chceće optimowanu nowu wersiju prezentacije wutworić." +#. SSBgt #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -987,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "~Nastajenja za Presentation Minimizer wubrać" +#. BYrVG #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -996,6 +1106,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Zhašeć" +#. sD2FS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1005,6 +1116,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "Nastajenja za optimowanje wobrazow wubrać" +#. DV4Gc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1014,6 +1126,7 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Wobrazy" +#. FDFCo #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1023,6 +1136,7 @@ msgctxt "" msgid "~Lossless compression" msgstr "~Kompresija bjez stratow" +#. uzK38 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1032,6 +1146,7 @@ msgctxt "" msgid "~JPEG compression" msgstr "~JPEG-kompresija" +#. 3tPiR #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1041,6 +1156,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quality in %" msgstr "~Kajkosć w %" +#. DKdqg #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1050,6 +1166,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete cropped image areas" msgstr "Wo~ttřihane wobrazowe wotrězki zhašeć" +#. CWoEW #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1059,6 +1176,7 @@ msgctxt "" msgid "Reduce ~image resolution" msgstr "Wob~razowe rozeznaće redukować" +#. z4pry #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1068,15 +1186,17 @@ msgctxt "" msgid "0;<no change>" msgstr "0;<no change>" +#. ALWF8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" "value.text" -msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "90;90 DPI (rozeznaće wobrazowki)" +msgid "96;96 DPI (screen resolution)" +msgstr "96;96 DPI (rozeznaće wobrazowki)" +#. RBDYm #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1086,15 +1206,37 @@ msgctxt "" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" msgstr "150;150 DPI (rozeznaće projektora)" +#. zoNcY #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" +msgid "250;250 DPI (print resolution)" +msgstr "250;250 DPI (ćišćerske rozeznaće)" + +#. GBvFC +#: PresentationMinimizer.xcu +msgctxt "" +"PresentationMinimizer.xcu\n" +"..PresentationMinimizer.Strings\n" +"STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n" +"value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "300;300 DPI (rozeznaće ćišćaka)" +msgstr "300;300 DPI (ćišćerske rozeznaće)" + +#. 3XE9x +#: PresentationMinimizer.xcu +msgctxt "" +"PresentationMinimizer.xcu\n" +"..PresentationMinimizer.Strings\n" +"STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n" +"value.text" +msgid "600;600 DPI (print resolution)" +msgstr "600;600 DPI (ćišćerske rozeznaće)" +#. X8NuV #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1104,6 +1246,7 @@ msgctxt "" msgid "~Embed external images" msgstr "~Eksterne wobrazy zasadźić" +#. hbwsE #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1113,6 +1256,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Objects" msgstr "OLE-objekty" +#. dDjCA #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1122,6 +1266,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" msgstr "Wubjerće nastajenja za wuměnjenje OLE-objektow" +#. xxZkB #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1131,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "Create static replacement images for OLE objects" msgstr "Statiske narunanske wobrazy za OLE-objekty wutworić" +#. YmhWB #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1140,6 +1286,7 @@ msgctxt "" msgid "For ~all OLE objects" msgstr "Za ~wšě OLE-objekty" +#. FaEZs #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1149,6 +1296,7 @@ msgctxt "" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" msgstr "~Za OLE-objekty, kotrež na formaće OpenDocument njebazuja" +#. KtW4F #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1158,6 +1306,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technologija, kotraž zasadźenje a zwjazowanje z dokumentami a druhimi objektami zmóžnja. Aktualna prezentacija OLE-objekty wobsahuje." +#. fFJ5e #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1167,6 +1316,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technologija, kotraž zasadźenje a zwjazowanje z dokumentami a druhimi objektami zmóžnja. Aktualna prezentacija OLE-objekty njewobsahuje." +#. vRXbr #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1176,6 +1326,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Folije" +#. MLFfV #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1185,6 +1336,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose which slides to delete" msgstr "Wubjerće folije, kotrež maja so zhašeć" +#. ZyGV8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1194,6 +1346,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused ~master slides" msgstr "Njewužite g~lobalne folije zhašeć" +#. nyEoz #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1203,6 +1356,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear notes" msgstr "~Noticy wotstronić" +#. hCFsk #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1212,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete hidden ~slides" msgstr "S~chowane folije zhašeć" +#. zWbjb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1221,6 +1376,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "Folije z~hašeć, kotrež so za swójsku prezentaciju njewužiwaja" +#. yMqF5 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1230,6 +1386,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Zjeće" +#. P2VfT #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1239,6 +1396,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose where to apply the following changes" msgstr "Wubjerće, hdźež chceće slědowace změny nałožić" +#. 5DEeF #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1248,6 +1406,7 @@ msgctxt "" msgid "~Apply changes to current presentation" msgstr "Změny na a~ktualnu prezentaciju nałožić" +#. LCuRj #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1257,6 +1416,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open newly created presentation" msgstr "~Nowo wutworjenu prezentaciju wočinić" +#. BVd3b #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1266,6 +1426,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings as" msgstr "Na~stajenja składować jako" +#. DBFmU #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1275,6 +1436,7 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" msgstr "~Prezentaciju duplikować, prjedy hač so změny nałožuja" +#. 3pPUW #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1284,6 +1446,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete %SLIDES slides." msgstr "%SLIDES folijow zhašeć." +#. LSpri #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1293,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." msgstr "%IMAGES wobrazow na kwalitu %QUALITY% JPEG při %RESOLUTION DPI optimować." +#. m5pAx #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1302,6 +1466,7 @@ msgctxt "" msgid "Create replacement images for %OLE objects." msgstr "Narunanske wobrazy za %OLE objektow wutworić." +#. VACj8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1311,6 +1476,7 @@ msgctxt "" msgid "Current file size:" msgstr "Aktualna datajowa wulkosć:" +#. AaRtQ #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1320,6 +1486,7 @@ msgctxt "" msgid "Estimated new file size:" msgstr "Trochowana nowa datajowa wulkosć:" +#. aFEL3 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1329,6 +1496,7 @@ msgctxt "" msgid "My Settings " msgstr "Moje nastajenja " +#. GGs5k #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1338,6 +1506,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "W porjadku" +#. YDDfR #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1347,6 +1516,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." msgstr "Presentation Minimizer je prezentaciju '%TITLE' wuspěšnje zaktualizował. Datajowa wulkosć je so wot %OLDFILESIZE MB do %NEWFILESIZE MB změnił." +#. 3UFdp #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1356,6 +1526,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." msgstr "Presentation Minimizer je prezentaciju '%TITLE' wuspěšnje zaktualizował. Datajowa wulkosć je so wot %OLDFILESIZE MB do něhdźe %NEWFILESIZE MB změnił." +#. Kz34E #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1365,6 +1536,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." msgstr "Presentation Minimizer je prezentaciju '%TITLE' wuspěšnje zaktualizował. Datajowa wulkosć je so do %NEWFILESIZE MB změnił." +#. zcPbA #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1374,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." msgstr "Presentation Minimizer je prezentaciju '%TITLE' wuspěšnje zaktualizował. Datajowa wulkosć je so do něhdźe %NEWFILESIZE MB změnił." +#. CSfqQ #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1383,6 +1556,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicating presentation..." msgstr "Prezentacija so duplikuje..." +#. GS78p #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1392,6 +1566,7 @@ msgctxt "" msgid "Deleting slides..." msgstr "Folije so hašeja..." +#. D7FLS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1401,6 +1576,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimizing images..." msgstr "Wobrazy so optimuja..." +#. CRDfC #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1410,6 +1586,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." msgstr "Narunanske wobrazy za OLE-objekty wutworjeja..." +#. xJgEb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1419,6 +1596,7 @@ msgctxt "" msgid "." msgstr "." +#. xFFrL #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1428,6 +1606,7 @@ msgctxt "" msgid "(minimized)" msgstr "(miniměrowany)" +#. ZSqeK #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1437,6 +1616,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" msgstr "Chceće prezentaciju bjez składowanja miniměrować?" +#. pYxGc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1446,33 +1626,47 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "Za projektor optimowany" +#. DCsj2 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "Za wobrazowku optimowany (najmjeńša datajowa wulkosć)" +msgid "E-mail (96 DPI): minimize document size for sharing" +msgstr "E-mejl (96 DPI): wulkosć dokumenta za dźělenje miniměrować" +#. mzFCD #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Projector optimized" -msgstr "Za projektor optimowany" +msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors" +msgstr "Web (150 DPI): dobry za webstrony a projektory" +#. wageX #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Print optimized" -msgstr "Za ćišć optimowany" +msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens" +msgstr "Ćišćeć (300 DPI): ekscelentna kwalita na najwjace ćišćakach a wobrazowkach" + +#. 5BgC2 +#: PresentationMinimizer.xcu +msgctxt "" +"PresentationMinimizer.xcu\n" +"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template4\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "High fidelity: preserves quality of the original picture" +msgstr "Rozeznaćowa swěrnosć: wobchowuje kwalitu prěnjotneho wobraza" +#. Le7Xu #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1482,6 +1676,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Předchadny" +#. gDFpF #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1491,6 +1686,7 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Přichodny" +#. qVVcD #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1500,6 +1696,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. EK87W #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1509,6 +1706,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Folije" +#. R4KGw #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1518,6 +1716,7 @@ msgctxt "" msgid "Restart" msgstr "Znowa startować" +#. mRbFw #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1527,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange" msgstr "Wuměnić" +#. f8b9c #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1536,6 +1736,7 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" +#. DghaJ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1545,6 +1746,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Skalowanje" +#. Qpp7t #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1554,6 +1756,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Začinić" +#. F6pTC #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1563,6 +1766,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Začinić" +#. 7GvYv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1572,6 +1776,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Začinić" +#. KbK8S #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1581,6 +1786,7 @@ msgctxt "" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" msgstr "Lěwe kliknjenje, šipk doprawa abo dele, prózdna tasta, wobraz dele, zapodawanska tasta, 'N'" +#. 4sxF6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1590,6 +1796,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide, or next effect" msgstr "Přichodna folija abo přichodny efekt" +#. 8qUyT #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1599,6 +1806,7 @@ msgctxt "" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" msgstr "Prawe kliknjenje, šipk dolěwa abo horje, wobraz horje, wróćotasta, 'P'" +#. yhyBn #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1608,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "Předchadna folija abo předchadny efekt" +#. mAW7G #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1617,6 +1826,7 @@ msgctxt "" msgid "Home" msgstr "Spočatk" +#. YLviZ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1626,6 +1836,7 @@ msgctxt "" msgid "First slide" msgstr "Prěnja folija" +#. LKkgy #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1635,6 +1846,7 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Kónc" +#. FRC9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1644,6 +1856,7 @@ msgctxt "" msgid "Last slide" msgstr "Poslednja folija" +#. heq4C #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1653,6 +1866,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt-Page Up" msgstr "Alt+Bild horje" +#. iHibE #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1662,6 +1876,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide without effects" msgstr "Předchadna folija bjez efektow" +#. jbbUB #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1671,6 +1886,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt-Page Down" msgstr "Alt+Bild dele" +#. QgrvA #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1680,6 +1896,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide without effects" msgstr "Přichodna folija bjez efektow" +#. 4NgP8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1689,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "'B', '.'" msgstr "'B', '.'" +#. mGFCh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1698,6 +1916,7 @@ msgctxt "" msgid "Blacks/Unblacks the screen" msgstr "Wobrazowku čornić/hižo nječornić" +#. AS9wh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1707,6 +1926,7 @@ msgctxt "" msgid "'W', ','" msgstr "'W', ','" +#. HbFPv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1716,6 +1936,7 @@ msgctxt "" msgid "Whites/Unwhites the screen" msgstr "Wobrazowku bělić/hižo njebělić" +#. QyhK6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1725,6 +1946,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc, '-'" msgstr "Esc, '-'" +#. 5A3r8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1734,6 +1956,7 @@ msgctxt "" msgid "End slide show" msgstr "Prezentaciju skónčić" +#. 639XX #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1743,6 +1966,7 @@ msgctxt "" msgid "Number followed by Enter" msgstr "Ličba, potom enter" +#. J93r4 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1752,6 +1976,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to that slide" msgstr "K tej foliji přeńć" +#. bTQBv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1761,6 +1986,7 @@ msgctxt "" msgid "'G', 'S'" msgstr "'G', 'S'" +#. 2DBnC #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1770,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow/Shrink size of notes font" msgstr "Pismowu wulkosć noticow powjetšić/pomjeńšić" +#. JfMh5 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1779,6 +2006,7 @@ msgctxt "" msgid "'A', 'Z'" msgstr "'A', 'Z'" +#. heiVS #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1788,6 +2016,7 @@ msgctxt "" msgid "Scroll notes up/down" msgstr "Noticy horje/dele kulić" +#. wGyMU #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1797,6 +2026,7 @@ msgctxt "" msgid "'H', 'L'" msgstr "'H', 'L'" +#. kJcSt #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1806,6 +2036,7 @@ msgctxt "" msgid "Move caret in notes view backward/forward" msgstr "Fokus w noticowym napohledźe wróćo/doprědka pohibować" +#. nJ4gM #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1815,6 +2046,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'1'" msgstr "Strg+'1'" +#. jG2RJ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1824,6 +2056,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Presenter Console" msgstr "Pokazuje konsolu Presenter" +#. F3M5L #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1833,6 +2066,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'2'" msgstr "Strg+'2'" +#. JBoAS #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1842,6 +2076,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Presentation Notes" msgstr "Pokazuje prezentaciske noticy" +#. ovVpD #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1851,6 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'3'" msgstr "Strg+'3'" +#. oAZi8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1860,6 +2096,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "Pokazuje folijowy přehlad" +#. LpzsF #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1869,6 +2106,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'4'" msgstr "Strg+'4'" +#. SCQbh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1878,6 +2116,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches monitors" msgstr "Přepina monitory" +#. EMh4x #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1887,6 +2126,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" msgstr "Aktualna folija (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% z %SLIDE_COUNT%)" +#. XbA9T #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1896,6 +2136,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" msgstr "Aktualna folija, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% z %SLIDE_COUNT%" +#. 78Dnj #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1905,6 +2146,7 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Klikńće, zo byšće prezentaciju skónčił..." +#. rSDU4 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1914,6 +2156,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide (end)" msgstr "Aktualna folija (kónc)" +#. A2DnM #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1923,6 +2166,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "Přichodna folija" +#. rMDZZ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1932,6 +2176,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. SEZV5 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1941,6 +2186,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" msgstr "Folijowy přehlad, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% z %SLIDE_COUNT%" +#. BLFmh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1950,6 +2196,7 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" +#. LaPr6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1959,6 +2206,7 @@ msgctxt "" msgid "Presenter Console" msgstr "Konsola Presenter" +#. Cw6nE #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1968,6 +2216,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide Info" msgstr "Informacije wo aktualnej foliji" +#. WoCQu #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1977,6 +2226,7 @@ msgctxt "" msgid "Presenter Notes" msgstr "Noticy Presenter" +#. HdC7D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1986,6 +2236,7 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Wobchodniski" +#. ALgAs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1995,6 +2246,7 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" +#. aRigz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2004,6 +2256,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "KategorijaID" +#. DSPes #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2013,6 +2266,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "KategorijaID" +#. xEMQw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2022,6 +2276,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "KategorijaMjeno" +#. MbNHE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2031,6 +2286,7 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "KategMjeno" +#. WDrG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2040,6 +2296,7 @@ msgctxt "" msgid "Products" msgstr "Produkty" +#. RkFwb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2049,6 +2306,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ProduktID" +#. GSBpp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2058,6 +2316,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ProduktID" +#. 97F6C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2067,6 +2326,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductName" msgstr "ProduktMjeno" +#. zraYR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2076,6 +2336,7 @@ msgctxt "" msgid "ProdName" msgstr "ProdMjeno" +#. g3BsG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2085,6 +2346,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductDescription" msgstr "ProduktWopisanje" +#. CJXCi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2094,6 +2356,7 @@ msgctxt "" msgid "ProdDescr" msgstr "ProdWopis" +#. B5osD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2103,6 +2366,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "KategorijaID" +#. BN3ED #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2112,6 +2376,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "KategorijaID" +#. d6dbD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2121,6 +2386,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "DodawarID" +#. dBDCQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2130,6 +2396,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "DodawarID" +#. tZWpm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2139,6 +2406,7 @@ msgctxt "" msgid "Serialnumber" msgstr "SerijoweČisło" +#. PDfnC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2148,6 +2416,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "SerijoweČo" +#. AZojE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2157,6 +2426,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsInStock" msgstr "SkładowyWobstatk" +#. 97AFF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2166,6 +2436,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsStock" msgstr "SkładWobst" +#. fkNjC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2175,6 +2446,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOnOrder" msgstr "ArtikleNaSkazanje" +#. 23szD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2184,6 +2456,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOrder" msgstr "ArtNaSkaz" +#. dAunB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2193,6 +2466,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ArtiklPłaćizna" +#. eGtxt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2202,6 +2476,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ArtiklPłaćizna" +#. KqcS7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2211,6 +2486,7 @@ msgctxt "" msgid "ReorderLevel" msgstr "PřizjewjenskiWobstatk" +#. bqDNZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2220,6 +2496,7 @@ msgctxt "" msgid "ReordLevel" msgstr "PřizjewWobst" +#. cCJQe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2229,6 +2506,7 @@ msgctxt "" msgid "Discontinued" msgstr "Zastajeny" +#. ARETj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2238,6 +2516,7 @@ msgctxt "" msgid "Discontin" msgstr "Zastaj" +#. DAruv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2247,6 +2526,7 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "PředběhČas" +#. A9FA8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "PředběhČas" +#. Q7q7T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2265,6 +2546,7 @@ msgctxt "" msgid "Suppliers" msgstr "Dodawarjo" +#. GUsyy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2274,6 +2556,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "DodawarID" +#. 9zuNX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2283,6 +2566,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "DodawarID" +#. 3cftq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2292,6 +2576,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierName" msgstr "MjenoDodawarja" +#. gy5rG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2301,6 +2586,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplName" msgstr "MjenoDodaw" +#. vTPJj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2310,6 +2596,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactName" msgstr "KontaktMjeno" +#. wGpqC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2319,6 +2606,7 @@ msgctxt "" msgid "ContctName" msgstr "KontMjeno" +#. VP49N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2328,6 +2616,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactTitle" msgstr "KontaktTitul" +#. ZHx9j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2337,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "ContctTitl" msgstr "KontTitl" +#. tsUqe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2346,6 +2636,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. AbcXh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2355,6 +2646,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. XTvFe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2364,6 +2656,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. vcsBD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2373,6 +2666,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. KrX2M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2382,6 +2676,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. KvC6p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2391,6 +2686,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. Pb9ix #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2400,6 +2696,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Zwjazkowy kraj" +#. L2kTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2409,6 +2706,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ZwjazKraj" +#. 7vbwU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2418,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrajAboRegion" +#. DD6BN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2427,6 +2726,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrajRegion" +#. S54BS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2436,6 +2736,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "TelefonoweČisło" +#. Q84gW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2445,6 +2746,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "TelefonČo" +#. x2pEX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2454,6 +2756,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "FaksČisło" +#. E3GV3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2463,6 +2766,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "FaksČo" +#. CTw9G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2472,6 +2776,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "PłaćenskeWuměnjenja" +#. 6o6vG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2481,6 +2786,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "PłaćenWuměn" +#. JyCyG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2490,6 +2796,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "E-mejlowaAdresa" +#. zwHpn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2499,6 +2806,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "E-mejlAdr" +#. hADDx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2508,6 +2816,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. 3AuMW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2517,6 +2826,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. wEKQq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2526,6 +2836,7 @@ msgctxt "" msgid "MailingList" msgstr "RozesyłanskaLisćina" +#. jky3u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2535,6 +2846,7 @@ msgctxt "" msgid "MailingListID" msgstr "RozesyłanskaLisćinaID" +#. TTFZc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2544,6 +2856,7 @@ msgctxt "" msgid "MailingID" msgstr "RozesyłanjeID" +#. pyP93 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2553,6 +2866,7 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" +#. mzCCx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2562,6 +2876,7 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" +#. Gw8CM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2571,6 +2886,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. PCZTC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2580,6 +2896,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. Bnv2f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2589,6 +2906,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "SrjedźneMjeno" +#. mDGzN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2598,6 +2916,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "SrjedźneMjeno" +#. Es6Cc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2607,6 +2926,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. bmrdH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2616,6 +2936,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. yjZCw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2625,6 +2946,7 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Sufiks" +#. MWzEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2634,6 +2956,7 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Sufiks" +#. AVbzP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2643,6 +2966,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. 8KmMy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2652,6 +2976,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. 838Ju #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2661,6 +2986,7 @@ msgctxt "" msgid "OrganizationName" msgstr "Organizacija" +#. wpaAa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2670,6 +2996,7 @@ msgctxt "" msgid "OrgName" msgstr "OrgMjeno" +#. 6QYSH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2679,6 +3006,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. 2BXUh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2688,6 +3016,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. DBVEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2697,6 +3026,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. AMmBg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2706,6 +3036,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. CT9yB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2715,6 +3046,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. QTTRM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2724,6 +3056,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. gVzBX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2733,6 +3066,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "ZwjazkowyKraj" +#. bCtze #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2742,6 +3076,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ZwjazKraj" +#. opTNs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2751,6 +3086,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrajAboRegion" +#. yKEd8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2760,6 +3096,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrajRegion" +#. PRTbv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2769,6 +3106,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "TelefonoweČisło" +#. KGhbv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2778,6 +3116,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "TelefonČo" +#. TAma4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2787,6 +3126,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "FaksČisło" +#. NTzW3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2796,6 +3136,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "FaksČo" +#. 8eqkq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2805,6 +3146,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "MobilnyTelefon" +#. r4uTd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2814,6 +3156,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "MobilTelČo" +#. 8EQGZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2823,6 +3166,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "E-mejlowaAdresa" +#. vZWDN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2832,6 +3176,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "E-mejlAdr" +#. sgj7n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2841,6 +3186,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Narodniny" +#. DpbEZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2850,6 +3196,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Narodniny" +#. DiuoZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2859,6 +3206,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Narodnosć" +#. WCmMJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2868,6 +3216,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Narodnosć" +#. GCzKL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2877,6 +3226,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "DatumZměny" +#. UsaZB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2886,6 +3236,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdate" msgstr "DatumZměny" +#. Hp4rj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2895,6 +3246,7 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "ZastupnyDatum" +#. T5HPk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2904,6 +3256,7 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "ZastupnyDatum" +#. fxgMF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2913,6 +3266,7 @@ msgctxt "" msgid "MembershipStatus" msgstr "StawČłonstwa" +#. gkefP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2922,6 +3276,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberStat" msgstr "ČłonskiStat" +#. 6aNhJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2931,6 +3286,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmount" msgstr "DarjenskaSuma" +#. BrLPP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2940,6 +3296,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmnt" msgstr "DarSuma" +#. Apdz9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2949,6 +3306,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgePaidDate" msgstr "DarjenskiDatum" +#. gQ9Ds #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2958,6 +3316,7 @@ msgctxt "" msgid "PldgPdDate" msgstr "DarDatum" +#. mLczE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2967,6 +3326,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "Přinošk" +#. QxGp6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2976,6 +3336,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "Přinošk" +#. fzG4p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2985,6 +3346,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesPaidDate" msgstr "DatumPřinoška" +#. XGFHH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2994,6 +3356,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesPdDate" msgstr "DatPřinoš" +#. SJrpn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3003,6 +3366,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. tAeF3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3012,6 +3376,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. GQKKD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3021,6 +3386,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. F6cYC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3030,6 +3396,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. ADoJ2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3039,6 +3406,7 @@ msgctxt "" msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" +#. Agmji #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3048,6 +3416,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "KontaktID" +#. 2TjmB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3057,6 +3426,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "KontaktID" +#. EMQyK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3066,6 +3436,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. PF3mA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3075,6 +3446,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. LvTCD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3084,6 +3456,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. px2EF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3093,6 +3466,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. dFGLe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3102,6 +3476,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. H7Bqz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3111,6 +3486,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. 4dmkL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3120,6 +3496,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. nvShe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3129,6 +3506,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. PCBxF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3138,6 +3516,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. 4sWQ9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3147,6 +3526,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. ohf7B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3156,6 +3536,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. tLicM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3165,6 +3546,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. AMJLh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3174,6 +3556,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "ZwjazkowyKraj" +#. FmUCY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3183,6 +3566,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ZwjazKraj" +#. CFsHm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3192,6 +3576,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrajAboRegion" +#. JTFSE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3201,6 +3586,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrajRegion" +#. 2TV22 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3210,6 +3596,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "TelefonoweČisło" +#. K9Bux #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3219,6 +3606,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "TelefonČo" +#. Vpc62 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3228,6 +3616,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "FaksČisło" +#. bH6b2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3237,6 +3626,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "FaksČo" +#. JADDL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3246,6 +3636,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "MobilnyTelefon" +#. NrcEd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3255,6 +3646,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "MobilTelČo" +#. JjtjB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3264,6 +3656,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "E-mejlowaAdresa" +#. dUmtu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3273,6 +3666,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "E-mejlAdr" +#. juinG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3282,6 +3676,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Zarěčenje" +#. 2ccDa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3291,6 +3686,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Zarěčenje" +#. u9adp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3300,6 +3696,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Narodniny" +#. DaDRX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3309,6 +3706,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Narodniny" +#. LHvdQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3318,6 +3716,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactTypeID" msgstr "KontaktTypID" +#. PFBMW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3327,6 +3726,7 @@ msgctxt "" msgid "CntctTypID" msgstr "KonTypID" +#. MG2BR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3336,6 +3736,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "SwójbnyStaw" +#. cVd4K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3345,6 +3746,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "SwójbStaw" +#. Abyzk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3354,6 +3756,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MandźelskeMjeno" +#. CjuGx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3363,6 +3766,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MandźelskeMjeno" +#. PmKQg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3372,6 +3776,7 @@ msgctxt "" msgid "SpousesInterests" msgstr "MandźelskeZajimy" +#. VFubC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3381,6 +3786,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseIntr" msgstr "MandźelZajimy" +#. PMAZG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3390,6 +3796,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactsInterests" msgstr "ZajimyKontaktow" +#. bAFJs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3399,6 +3806,7 @@ msgctxt "" msgid "CntctInter" msgstr "ZajimKont" +#. WHCBa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3408,6 +3816,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "MjenaDźěći" +#. CqEcs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3417,6 +3826,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "MjenoDźěsća" +#. MoQe6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3426,6 +3836,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. cGFsw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3435,6 +3846,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. nmy4w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3444,6 +3856,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. QL9Bf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3453,6 +3866,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. ZQtg8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3462,6 +3876,7 @@ msgctxt "" msgid "Customers" msgstr "Kupcy" +#. Z3zgE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3471,6 +3886,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. CF92K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3480,6 +3896,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. epLip #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3489,6 +3906,7 @@ msgctxt "" msgid "CompanyName" msgstr "Firma" +#. LtYAX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3498,6 +3916,7 @@ msgctxt "" msgid "CompnyName" msgstr "Firma" +#. Cdh9H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3507,6 +3926,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. JT9WV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3516,6 +3936,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. chDCN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3525,6 +3946,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. G5sBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3534,6 +3956,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. xRtBz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3543,6 +3966,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Wotrjad" +#. bmb8L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3552,6 +3976,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Wotrjad" +#. Se6xq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3561,6 +3986,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. FNRE6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3570,6 +3996,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. EH4Ca #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3579,6 +4006,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. NU3wM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3588,6 +4016,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. DscYP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3597,6 +4026,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. WwSrS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3606,6 +4036,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. BanEt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3615,6 +4046,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "ZwjazkowyKraj" +#. EzF6m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3624,6 +4056,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ZwjazKraj" +#. BwFKY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3633,6 +4066,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrajAboRegion" +#. MCsgJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3642,6 +4076,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrajRegion" +#. h9GMq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3651,6 +4086,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "TelefonoweČisło" +#. NvzeE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3660,6 +4096,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "TelefonČo" +#. X7MkG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3669,6 +4106,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "FaksČisło" +#. 9qtCa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3678,6 +4116,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "FaksČo" +#. kbBNB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3687,6 +4126,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "MobilnyTelefon" +#. 3Rt7A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3696,6 +4136,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "MobilTelČo" +#. kBrTL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3705,6 +4146,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "E-mejlowaAdresa" +#. KCCf2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3714,6 +4156,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "E-mejlAdr" +#. TAEpB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3723,6 +4166,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. nDsvK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3732,6 +4176,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. xnWhM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3741,6 +4186,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. wAS2n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3750,6 +4196,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. UUk6A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3759,6 +4206,7 @@ msgctxt "" msgid "Employees" msgstr "Přistajeni" +#. gZUSu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3768,6 +4216,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. 8vszg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3777,6 +4226,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. X64YR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3786,6 +4236,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. RD45c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3795,6 +4246,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. pjkom #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3804,6 +4256,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "SrjedźneMjeno" +#. iEiny #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3813,6 +4266,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "SrjedźneMjeno" +#. RCBHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3822,6 +4276,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. vgGDB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3831,6 +4286,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. FeJAR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3840,6 +4296,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. LZRsJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3849,6 +4306,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. 23GZC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3858,6 +4316,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Wotrjad" +#. AjFE3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3867,6 +4326,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Wotrjad" +#. inu4c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3876,6 +4336,7 @@ msgctxt "" msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "ČisłoSocialnehoZawěsćenja" +#. xXS3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3885,6 +4346,7 @@ msgctxt "" msgid "SocSecNo" msgstr "ČoSocZaw" +#. bgGyq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3894,6 +4356,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNumber" msgstr "ČisłoPřistajeneho" +#. Aw9vy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3903,6 +4366,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNo" msgstr "ČoPřistaj" +#. Xb2nA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3912,6 +4376,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "E-mejlowaAdresa" +#. bWDH9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3921,6 +4386,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "E-mejlAdr" +#. Ho6id #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3930,6 +4396,7 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Rozšěrjenje" +#. Uc9ba #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3939,6 +4406,7 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Rozšěrjenje" +#. CpEt6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3948,6 +4416,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. sD5vd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3957,6 +4426,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. CSboC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3966,6 +4436,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. XGP5v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3975,6 +4446,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. eW7CG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3984,6 +4456,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. Py8dr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3993,6 +4466,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. EzmFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4002,6 +4476,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "ZwjazkowyKraj" +#. BaA5m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4011,6 +4486,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ZwjazKraj" +#. GFCJY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4020,6 +4496,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrajAboRegion" +#. NtxhJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4029,6 +4506,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrajRegion" +#. VJN6T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4038,6 +4516,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "TelefonoweČisło" +#. MFCDP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4047,6 +4526,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "TelefonČo" +#. CaqN8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4056,6 +4536,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "FaksČisło" +#. WZTt7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4065,6 +4546,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "FaksČo" +#. XBaAK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4074,6 +4556,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "MobilnyTelefon" +#. uPPF9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4083,6 +4566,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "MobilTelČo" +#. BGoki #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4092,6 +4576,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Narodniny" +#. FgEa7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4101,6 +4586,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Narodniny" +#. EqHuQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4110,6 +4596,7 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "DatumPřistajenja" +#. eWU8R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4119,6 +4606,7 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "DatumPřistajenja" +#. xTA4A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4128,6 +4616,7 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "WotrjadID" +#. ZZH49 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4137,6 +4626,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "WotrjadID" +#. 7bNdD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4146,6 +4636,7 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "Mzda" +#. fCBB2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4155,6 +4646,7 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "Mzda" +#. tGEUq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4164,6 +4656,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingRate" msgstr "Tarif" +#. qHQ6b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4173,6 +4666,7 @@ msgctxt "" msgid "BillngRate" msgstr "Tarif" +#. 8GFSK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4182,6 +4676,7 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "Wotćahi" +#. bS63y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4191,6 +4686,7 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "Wotćahi" +#. coxFD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4200,6 +4696,7 @@ msgctxt "" msgid "SupervisorID" msgstr "WotrjadnikID" +#. 4LrRF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4209,6 +4706,7 @@ msgctxt "" msgid "SupervisID" msgstr "WotrjdnkID" +#. AUEEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4218,6 +4716,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MandźelskeMjeno" +#. eEDFP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4227,6 +4726,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MandźelskeMjeno" +#. xBGLG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4236,6 +4736,7 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLocation" msgstr "MěstnoBěrowa" +#. gCEBW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4245,6 +4746,7 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLoc" msgstr "MěstBěr" +#. xHAYp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4254,6 +4756,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. ZgzqX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4263,6 +4766,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. BBaAF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4272,6 +4776,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. Du75o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4281,6 +4786,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. DZDJM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4290,6 +4796,7 @@ msgctxt "" msgid "Orders" msgstr "Skazanki" +#. BBwY3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4299,6 +4806,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "SkazankaID" +#. u6giJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4308,6 +4816,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "SkazankaID" +#. q2P5m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4317,6 +4826,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. kc7Vr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4326,6 +4836,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. 2sDZF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4335,6 +4846,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. QLAjH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4344,6 +4856,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. hDFA3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4353,6 +4866,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "DatumSkazanki" +#. kXAwD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4362,6 +4876,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "DatumSkazanki" +#. 59RAz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4371,6 +4886,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "ČisłoSkazanki" +#. pmtBC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4380,6 +4896,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "ČisSkaz" +#. 9omUA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4389,6 +4906,7 @@ msgctxt "" msgid "RequiredByDate" msgstr "TrěbnyPoDatumje" +#. 3G86K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4398,6 +4916,7 @@ msgctxt "" msgid "RequirDate" msgstr "TrěbPoDat" +#. 8hDN3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4407,6 +4926,7 @@ msgctxt "" msgid "PromisedByDate" msgstr "SlubjenyTermin" +#. mGe99 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4416,6 +4936,7 @@ msgctxt "" msgid "PromisDate" msgstr "SlubTermin" +#. PajGG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4425,6 +4946,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "MjenoPřijimarja" +#. bs2Bn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4434,6 +4956,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "MjenoPřijimarja" +#. A4S24 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4443,6 +4966,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddress" msgstr "DodawanskaAdresa" +#. 9TZph #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4452,6 +4976,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddres" msgstr "DodawAdresa" +#. dEC6G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4461,6 +4986,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "DodawanskeMěstno" +#. 5sLAQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4470,6 +4996,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "DodawanskeMěstno" +#. ChHem #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4479,6 +5006,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "ZwjazkowyKraj" +#. h96Fc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4488,6 +5016,7 @@ msgctxt "" msgid "ShpStatPro" msgstr "ZwjazKraj" +#. DRUyL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4497,6 +5026,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostalCode" msgstr "DodawanskiPWČ" +#. RxAGo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4506,6 +5036,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostlC" msgstr "DodawPWČ" +#. karSM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4515,6 +5046,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "KrajAboRegion" +#. u2r5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4524,6 +5056,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCouReg" msgstr "KrajRegion" +#. PFjX4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4533,6 +5066,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "TelefonoweČisło" +#. ZDMkb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4542,6 +5076,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "TelefonČo" +#. wGRfF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4551,6 +5086,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DodawanskiDatum" +#. UPjpD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4560,6 +5096,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DodawanskiDatum" +#. o5MH8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4569,6 +5106,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippingMethodID" msgstr "DodawanskaDružinaID" +#. kMCzA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4578,6 +5116,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipMethID" msgstr "DodawDružID" +#. tRFND #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4587,6 +5126,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "WjezwoweKóšty" +#. CcPSi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4596,6 +5136,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "WjezwoweKóšty" +#. FE5wE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4605,6 +5146,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRate" msgstr "SadźbaWobrotDawk" +#. KBygT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4614,6 +5156,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRt" msgstr "SadźbaWobrDawk" +#. 3wUgs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4623,6 +5166,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetails" msgstr "SkazanskePodrobnosće" +#. dKfhV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4632,6 +5176,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetailID" msgstr "SkazanskaPodrobnosćID" +#. ybLBA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4641,6 +5186,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetID" msgstr "SkazPodrID" +#. Svw5D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4650,6 +5196,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "SkazankaID" +#. nhEvv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4659,6 +5206,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "SkazankaID" +#. PKEYD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4668,6 +5216,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ProduktID" +#. pUve6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4677,6 +5226,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ProduktID" +#. 3Azty #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4686,6 +5236,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "PředawanskiDatum" +#. HBgBM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4695,6 +5246,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "PředawanskiDatum" +#. yAv7W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4704,6 +5256,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Mnóstwo" +#. AEbcX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4713,6 +5266,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Mnóstwo" +#. bUThi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4722,6 +5276,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ArtiklowaPłaćizna" +#. FEDWA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4731,6 +5286,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ArtiklowaPłaćizna" +#. ZjkrP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4740,6 +5296,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Rabat" +#. LxkNT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4749,6 +5306,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Rabat" +#. WtnRB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4758,6 +5316,7 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "PředawanskaPłaćizna" +#. 4SLN8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4767,6 +5326,7 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "PředawanskaPłaćizna" +#. qTtxh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4776,6 +5336,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "WobrotowyDawk" +#. AKELU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4785,6 +5346,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "WobrotowyDawk" +#. uP8db #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4794,6 +5356,7 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "Suma" +#. gmxro #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4803,6 +5366,7 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "Suma" +#. guVjD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4812,6 +5376,7 @@ msgctxt "" msgid "Payments" msgstr "Płaćenja" +#. rG7oB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4821,6 +5386,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "PłaćenjeID" +#. EVcaR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4830,6 +5396,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "PłaćenjeID" +#. 8Nav5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4839,6 +5406,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. eNKsR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4848,6 +5416,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. 3xXjt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4857,6 +5426,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkorderID" msgstr "DźěłowyNadawkID" +#. sFych #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4866,6 +5436,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkordrID" msgstr "DźěłoNadwkID" +#. BWEeR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4875,6 +5446,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "SkazankaID" +#. 6CRag #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4884,6 +5456,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "SkazankaID" +#. QKkGL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4893,6 +5466,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "RezerwowanskiID" +#. cJgDW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4902,6 +5476,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "RezerwID" +#. tCUDF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4911,6 +5486,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "ČłonID" +#. pMrBJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4920,6 +5496,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "ČłonID" +#. Qw6Dn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4929,6 +5506,7 @@ msgctxt "" msgid "RegistrationID" msgstr "RegistracijaID" +#. jHB7a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4938,6 +5516,7 @@ msgctxt "" msgid "RegistraID" msgstr "RegistID" +#. QPS7M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4947,6 +5526,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ProjektID" +#. GCdAw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4956,6 +5536,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ProjektID" +#. cVGBG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4965,6 +5546,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentAmount" msgstr "PłaćenskaSuma" +#. 4L9EB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4974,6 +5556,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntAmnt" msgstr "PłaćSuma" +#. QMXMj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4983,6 +5566,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentDate" msgstr "PłaćenskiDatum" +#. 9BTdh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4992,6 +5576,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntDate" msgstr "PłaćDatum" +#. XLGxB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5001,6 +5586,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "PłaćenskaMetoda" +#. bFCLF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5010,6 +5596,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "PłaćMet" +#. SNAyD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5019,6 +5606,7 @@ msgctxt "" msgid "CheckNumber" msgstr "ŠekČisło" +#. oVMj9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5028,6 +5616,7 @@ msgctxt "" msgid "CheckNo" msgstr "ŠekČisło" +#. JkiQr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5037,6 +5626,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardType" msgstr "TypKreditnaKarta" +#. GzXDo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5046,6 +5636,7 @@ msgctxt "" msgid "CCardType" msgstr "TypKredKart" +#. 9gvJG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5055,6 +5646,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardNumber" msgstr "KreditnaKartaČisło" +#. bz2Tw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5064,6 +5656,7 @@ msgctxt "" msgid "CCardNo" msgstr "KredKartČo" +#. cPBML #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5073,6 +5666,7 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "MějićelKarty" +#. CFCKU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5082,6 +5676,7 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "MějićelKarty" +#. 3PcBx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5091,6 +5686,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardExpDate" msgstr "DatumSpadnjenja" +#. DrVXU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5100,6 +5696,7 @@ msgctxt "" msgid "CCExpDate" msgstr "DatSpad" +#. rJ97T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5109,6 +5706,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "PruwowanskeČisło" +#. JQonv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5118,6 +5716,7 @@ msgctxt "" msgid "CCAuthorNo" msgstr "PruwČo" +#. BWm6D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5127,6 +5726,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "PłaćenskeWuměnjenja" +#. xJJBA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5136,6 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "PłaćenWuměn" +#. w3BHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5145,6 +5746,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethodID" msgstr "PłaćenskaDružinaID" +#. UaTHL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5154,6 +5756,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymMethID" msgstr "PłaćDružID" +#. khsAX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5163,6 +5766,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. j3SyQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5172,6 +5776,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. fPAWe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5181,6 +5786,7 @@ msgctxt "" msgid "Invoices" msgstr "Zličbowanki" +#. AyrfY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5190,6 +5796,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ZličobowankaID" +#. pFAKD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5199,6 +5806,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ZličobowankaID" +#. beGuy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5208,6 +5816,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. tCYFo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5217,6 +5826,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. REJJ3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5226,6 +5836,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. GUiNL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5235,6 +5846,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. GCon7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5244,6 +5856,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "DodawanskiID" +#. J9wjo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5253,6 +5866,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "DodawanskiID" +#. FGTGT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5262,6 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Status" +#. nNLGC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5271,6 +5886,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Status" +#. p64AT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5280,6 +5896,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDate" msgstr "ZličbowanskiDatum" +#. DmuxB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5289,6 +5906,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDat" msgstr "ZličboDat" +#. 9ZfBU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5298,6 +5916,7 @@ msgctxt "" msgid "Salesperson" msgstr "Předawar" +#. Wn6gD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5307,6 +5926,7 @@ msgctxt "" msgid "Salespersn" msgstr "Předawar" +#. eDBJ6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5316,6 +5936,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DodawanskiDatum" +#. UR4cM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5325,6 +5946,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DodawanskiDatum" +#. QGS9G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5334,6 +5956,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "DodawanskeMěstno" +#. o4DBh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5343,6 +5966,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "DodawanskeMěstno" +#. WAARk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5352,6 +5976,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "DodawanjePřez" +#. oGrmR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5361,6 +5986,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "DodawanjePřez" +#. hVjqe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5370,6 +5996,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippingCost" msgstr "WjezwoweKóšty" +#. VDzPZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5379,6 +6006,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCost" msgstr "WjezwoKóšty" +#. GRQ3Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5388,6 +6016,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. 5VTXC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5397,6 +6026,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. YEPSx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5406,6 +6036,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetails" msgstr "ZličbowanskePodrobnosće" +#. yfbR2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5415,6 +6046,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetailID" msgstr "ZličbowanskaPodrobnosćID" +#. dGCN6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5424,6 +6056,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiDetID" msgstr "ZličboPodrID" +#. JfVBh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5433,6 +6066,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ZličobowankaID" +#. jUE5T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5442,6 +6076,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ZličobowankaID" +#. xBpuR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5451,6 +6086,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "SkazankaID" +#. vHfBj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5460,6 +6096,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "SkazankaID" +#. UECWE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5469,6 +6106,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ProduktID" +#. abY8X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5478,6 +6116,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ProduktID" +#. y2d6A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5487,6 +6126,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Mnóstwo" +#. 38455 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5496,6 +6136,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Mnóstwo" +#. Gpxfg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5505,6 +6146,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ArtiklowaPłaćizna" +#. CRGGb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5514,6 +6156,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ArtiklowaPłaćizna" +#. ZsXui #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5523,6 +6166,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Rabat" +#. BnJkz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5532,6 +6176,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Rabat" +#. rPB4z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5541,6 +6186,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "PłaćenskeWuměnjenja" +#. vkiyA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5550,6 +6196,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "PłaćenWuměn" +#. GkSif #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5559,6 +6206,7 @@ msgctxt "" msgid "Projects" msgstr "Projekty" +#. pnCrD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5568,6 +6216,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ProjektID" +#. JbCD5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5577,6 +6226,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ProjektID" +#. eCSRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5586,6 +6236,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectName" msgstr "ProjektoweMjeno" +#. cEBrY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5595,6 +6246,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjctName" msgstr "ProjMjeno" +#. GQFCj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5604,6 +6256,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectDescription" msgstr "ProjektoweWopisanje" +#. kysbo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5613,6 +6266,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjctDscr" msgstr "ProjWopis" +#. 39wHQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5622,6 +6276,7 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "KupcowyID" +#. tKBvF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5631,6 +6286,7 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "KupcowyID" +#. TH2to #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5640,6 +6296,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "ČisłoSkazanki" +#. 2kZB7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5649,6 +6306,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "ČisSkaz" +#. EatjQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5658,6 +6316,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "PředwobličenjeKóštow" +#. Bf4km #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5667,6 +6326,7 @@ msgctxt "" msgid "TotBillEst" msgstr "PředwobKóštow" +#. poUuy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5676,6 +6336,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. TRBwM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5685,6 +6346,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. NYjdp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5694,6 +6356,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "SpočatnyDatum" +#. LGmQk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5703,6 +6366,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "SpočatnyDatum" +#. wasjb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5712,6 +6376,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "KónčnyDatum" +#. Dyn4d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5721,6 +6386,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "KónčnyDatum" +#. 5ieWG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5730,6 +6396,7 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Podawki" +#. EWwq8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5739,6 +6406,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "PodawkID" +#. TbkRA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5748,6 +6416,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "PodawkID" +#. EzWgc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5757,6 +6426,7 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "MjenoPodawka" +#. kF2TW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5766,6 +6436,7 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "MjenoPodawka" +#. Twmm2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5775,6 +6446,7 @@ msgctxt "" msgid "EventDescription" msgstr "WopisanjePodawka" +#. zJMhM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5784,6 +6456,7 @@ msgctxt "" msgid "EventDescr" msgstr "WopisPod" +#. iyGrA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5793,6 +6466,7 @@ msgctxt "" msgid "EventTypeID" msgstr "PodawkowyTypID" +#. 3Q87f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5802,6 +6476,7 @@ msgctxt "" msgid "EventTypID" msgstr "PodawkowyTypID" +#. G7gqJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5811,6 +6486,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. yYMpW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5820,6 +6496,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. 8GguN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5829,6 +6506,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Status" +#. 6UGSd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5838,6 +6516,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Status" +#. McAcy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5847,6 +6526,7 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Městno" +#. Vbh58 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5856,6 +6536,7 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Městno" +#. N9czS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5865,6 +6546,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "SpočatnyDatum" +#. u8DoC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5874,6 +6556,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "SpočatnyDatum" +#. XVAwB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5883,6 +6566,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "SpočatnyČas" +#. tDDXf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5892,6 +6576,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "SpočatnyČas" +#. JFCaL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5901,6 +6586,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "KónčnyDatum" +#. qfGS7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5910,6 +6596,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "KónčnyDatum" +#. kzZuz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5919,6 +6606,7 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "KónčnyČas" +#. 7zRBm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5928,6 +6616,7 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "KónčnyČas" +#. b49AB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5937,6 +6626,7 @@ msgctxt "" msgid "RequiredStaffing" msgstr "TrěbnyPersonal" +#. FwAjV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5946,6 +6636,7 @@ msgctxt "" msgid "ReqStaffng" msgstr "TrěbPersonal" +#. osBZr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5955,6 +6646,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Wobkrućenje" +#. QYChC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5964,6 +6656,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Wobkrućenje" +#. RWrBf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5973,6 +6666,7 @@ msgctxt "" msgid "AvailableSpaces" msgstr "KDispozicijiStejacyRum" +#. tohod #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5982,6 +6676,7 @@ msgctxt "" msgid "AvailSpace" msgstr "KDispozStejRum" +#. YqzGU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5991,6 +6686,7 @@ msgctxt "" msgid "CostPerPerson" msgstr "KóštyNaWosobu" +#. ZMA5E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6000,6 +6696,7 @@ msgctxt "" msgid "CostPPersn" msgstr "KóštyNaWos" +#. EERhB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6009,6 +6706,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. GNuCE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6018,6 +6716,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. oUU6f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6027,6 +6726,7 @@ msgctxt "" msgid "Reservations" msgstr "Rezerwowanja" +#. nM5dR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6036,6 +6736,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "RezerwowanskiID" +#. zLJqT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6045,6 +6746,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "RezerwID" +#. xy5y9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6054,6 +6756,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. du3ng #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6063,6 +6766,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. S4gVp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6072,6 +6776,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "PodawkID" +#. TmZGY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6081,6 +6786,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "PodawkID" +#. 98BNo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6090,6 +6796,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. 8CEY2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6099,6 +6806,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. F3yn7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6108,6 +6816,7 @@ msgctxt "" msgid "QuantityReserved" msgstr "RezerwowaneMnóstwo" +#. 5qHSp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6117,6 +6826,7 @@ msgctxt "" msgid "QuntityRes" msgstr "RezerwMnóstwo" +#. MUTVs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6126,6 +6836,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationDate" msgstr "RezerwowanskiDatum" +#. aCjGv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6135,6 +6846,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservDate" msgstr "RezerwDatum" +#. E3GGw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6144,6 +6856,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationTime" msgstr "RezerwowanskiČas" +#. xk7Vr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6153,6 +6866,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservTime" msgstr "RezerwČas" +#. tsXKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6162,6 +6876,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "Kawcija" +#. wCek2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6171,6 +6886,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "Kawcija" +#. Bs7ax #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6180,6 +6896,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "CyłkownyPopłatk" +#. WFFSu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6189,6 +6906,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "CyłkownyPopłatk" +#. kHdp4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6198,6 +6916,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "ZapłaćenaSuma" +#. TjXnX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6207,6 +6926,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "ZapłaćenaSuma" +#. rFWGE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6216,6 +6936,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Wobkrućenje" +#. MEo4x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6225,6 +6946,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Wobkrućenje" +#. ipEFH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6234,6 +6956,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. MdZKF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6243,6 +6966,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. jpm7c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6252,6 +6976,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilled" msgstr "WobličenyČas" +#. e5KFa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6261,6 +6986,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilledID" msgstr "WobličenyČasID" +#. 7Adaz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6270,6 +6996,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBillID" msgstr "WobliČasID" +#. 4F462 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6279,6 +7006,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. YfQFW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6288,6 +7016,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. 9eCRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6297,6 +7026,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ProjektID" +#. JRKXr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6306,6 +7036,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ProjektID" +#. ofEYv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6315,6 +7046,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. BP9NC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6324,6 +7056,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. fhXCK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6333,6 +7066,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "ZličbowanskiDatum" +#. n5r4F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6342,6 +7076,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "ZličbowanskiDatum" +#. yDGXd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6351,6 +7086,7 @@ msgctxt "" msgid "RatePerHour" msgstr "SadźbaNaHodźinu" +#. pLX8c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6360,6 +7096,7 @@ msgctxt "" msgid "RatePrHour" msgstr "SadźbaNaHodź" +#. 5AFNr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6369,6 +7106,7 @@ msgctxt "" msgid "BillableHours" msgstr "WobličeneHodźiny" +#. 39T5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6378,6 +7116,7 @@ msgctxt "" msgid "BillablHrs" msgstr "WobličHodź" +#. ygjNF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6387,6 +7126,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. dBDqT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6396,6 +7136,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. 6vbDA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6405,6 +7146,7 @@ msgctxt "" msgid "Expenses" msgstr "Wudawki" +#. Wrud8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6414,6 +7156,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "WudawkiID" +#. REMMM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6423,6 +7166,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "WudawkiID" +#. Ha7i7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6432,6 +7176,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseType" msgstr "WudawkiTyp" +#. 6mP3Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6441,6 +7186,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpensType" msgstr "WudawkTyp" +#. HKdyD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6450,6 +7196,7 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "Zaměr" +#. gaTaf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6459,6 +7206,7 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "Zaměr" +#. hhAhp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6468,6 +7216,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. E6DFG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6477,6 +7226,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. SZSmh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6486,6 +7236,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "KupnyDatum" +#. 2KarB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6495,6 +7246,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchd" msgstr "KupnyDatum" +#. CJJ3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6504,6 +7256,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmitted" msgstr "DatumPředpołoženja" +#. ATJuM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6513,6 +7266,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmit" msgstr "DatumPředpołoženja" +#. 49xyP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6522,6 +7276,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpent" msgstr "ZapłaćenaSuma" +#. avWQ4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6531,6 +7286,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpnt" msgstr "ZapłaSuma" +#. WTAX5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6540,6 +7296,7 @@ msgctxt "" msgid "AdvanceAmount" msgstr "NapłaćenskaSuma" +#. xEHVW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6549,6 +7306,7 @@ msgctxt "" msgid "AdvnceAmnt" msgstr "NapłaSuma" +#. LQ5DY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6558,6 +7316,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "PłaćenskaMetoda" +#. xd7GG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6567,6 +7326,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "PłaćMet" +#. rNTCg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6576,6 +7336,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. aUBFS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6585,6 +7346,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. o5Xsf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6594,6 +7356,7 @@ msgctxt "" msgid "Deliveries" msgstr "Dodawanja" +#. fRryh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6603,6 +7366,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "DodawanskiID" +#. 4wjhN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6612,6 +7376,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "DodawanskiID" +#. CTMiG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6621,6 +7386,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. TZcAN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6630,6 +7396,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "KupcID" +#. LLYL9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6639,6 +7406,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "SkazankaID" +#. NsKZU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6648,6 +7416,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "SkazankaID" +#. wKFDd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6657,6 +7426,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. EHv3m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6666,6 +7436,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. HMwwM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6675,6 +7446,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrom" msgstr "RozesłanjeWot" +#. qZYJG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6684,6 +7456,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrm" msgstr "RozesłWot" +#. 7PPEM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6693,6 +7466,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "DodawanjePřez" +#. gtnfp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6702,6 +7476,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "DodawanjePřez" +#. gtCDV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6711,6 +7486,7 @@ msgctxt "" msgid "TrackingCode" msgstr "SlědowanskiKod" +#. 6A75v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6720,6 +7496,7 @@ msgctxt "" msgid "TrckngCode" msgstr "SlědKod" +#. LLVAm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6729,6 +7506,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DodawanskiDatum" +#. 6EjRr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6738,6 +7516,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DodawanskiDatum" +#. 9B5q9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6747,6 +7526,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "SpediterTelefonoweČisło" +#. BgxzD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6756,6 +7536,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "SpedTelefonČo" +#. 68i3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6765,6 +7546,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationAddress" msgstr "DodawanskaAdresa" +#. 3rkj7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6774,6 +7556,7 @@ msgctxt "" msgid "DestAddres" msgstr "DodawAdresa" +#. nNvQC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6783,6 +7566,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCity" msgstr "DodawanskeMěstno" +#. Efxpf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6792,6 +7576,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinCity" msgstr "DodawMěstno" +#. DACJL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6801,6 +7586,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationStateProvince" msgstr "DodawanskiZwjazkowyKraj" +#. uLVeW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6810,6 +7596,7 @@ msgctxt "" msgid "DestStaPro" msgstr "DodawZwjazKraj" +#. aiGn2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6819,6 +7606,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationPostalCode" msgstr "DodawanskePWČ" +#. tpdoP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6828,6 +7616,7 @@ msgctxt "" msgid "DestPstCde" msgstr "DodawPWČ" +#. AmFFD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6837,6 +7626,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "DodawanskiKrajAboRegion" +#. N53eE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6846,6 +7636,7 @@ msgctxt "" msgid "DestCouReg" msgstr "DodawKrajReg" +#. RA6nc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6855,6 +7646,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalDate" msgstr "PřichadnyDatum" +#. zQCnq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6864,6 +7656,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlDate" msgstr "PřichadDatum" +#. tZD6q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6873,6 +7666,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalTime" msgstr "PřichadnyČas" +#. GxXJm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6882,6 +7676,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlTime" msgstr "PřichadČas" +#. 62BEZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6891,6 +7686,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentLocation" msgstr "AktualneMěstno" +#. BzFAL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6900,6 +7696,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrLocatn" msgstr "AktMěstno" +#. 5FHB5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6909,6 +7706,7 @@ msgctxt "" msgid "PackageDimensions" msgstr "PaketoweMěry" +#. mFhFs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6918,6 +7716,7 @@ msgctxt "" msgid "PackDimens" msgstr "PakMěry" +#. yLeMB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6927,6 +7726,7 @@ msgctxt "" msgid "PackageWeight" msgstr "PaketowaWaha" +#. gVELn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6936,6 +7736,7 @@ msgctxt "" msgid "PackWeight" msgstr "PakWaha" +#. BUnBm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6945,6 +7746,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLocation" msgstr "Přijimarnja" +#. KTNjn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6954,6 +7756,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLoca" msgstr "Přijimarnja" +#. BCGvd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6963,6 +7766,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "PřijimanskiDatum" +#. FnXPa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6972,6 +7776,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "PřijimanskiDatum" +#. 7hGTZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6981,6 +7786,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "PřijimanskiČas" +#. 4ECje #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6990,6 +7796,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "PřijimanskiČas" +#. UPcJS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6999,6 +7806,7 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "PřiwzatyWot" +#. UykAG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7008,6 +7816,7 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "PřiwzatyWot" +#. y797L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7017,6 +7826,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "WjezwoweKóšty" +#. BcSwC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7026,6 +7836,7 @@ msgctxt "" msgid "FrghtChrge" msgstr "WjezwoKóšty" +#. hUgNM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7035,6 +7846,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. F3Aa5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7044,6 +7856,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. mWZRh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7053,6 +7866,7 @@ msgctxt "" msgid "Assets" msgstr "Mětki" +#. rgNgE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7062,6 +7876,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "MětkID" +#. PGddo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7071,6 +7886,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "MětkID" +#. 84JKx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7080,6 +7896,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Wopisanje" +#. iXBKF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7089,6 +7906,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Wopisanje" +#. W8DNS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7098,6 +7916,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. CbGBe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7107,6 +7926,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. nuEpr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7116,6 +7936,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetCategoryID" msgstr "KategorijaMětkowID" +#. WBLFz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7125,6 +7946,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetCatID" msgstr "KatMětkID" +#. gxEFU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7134,6 +7956,7 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "StatusID" +#. ozuGp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7143,6 +7966,7 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "StatusID" +#. UdWZU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7152,6 +7976,7 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "WotrjadID" +#. Ef3jb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7161,6 +7986,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "WotrjadID" +#. etNwn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7170,6 +7996,7 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "PředawarID" +#. kyGJz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7179,6 +8006,7 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "PředawarID" +#. GzzDH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7188,6 +8016,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Marka" +#. CF8fM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7197,6 +8026,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Marka" +#. 5CRhe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7206,6 +8036,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Model" +#. SoQNm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7215,6 +8046,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Model" +#. 4xDSA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7224,6 +8056,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "ModelČisło" +#. V45f2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7233,6 +8066,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "ModelČo" +#. ZuEzX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7242,6 +8076,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "SerijoweČisło" +#. hAyNv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7251,6 +8086,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "SerijoweČo" +#. TL43f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7260,6 +8096,7 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNumber" msgstr "ČisłoSmužkowehoKoda" +#. WdFEn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7269,6 +8106,7 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNo" msgstr "SmužkoKodČo" +#. qciZ5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7278,6 +8116,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "NakupnyDatum" +#. 3NJUQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7287,6 +8126,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "NakupDatum" +#. bxEAA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7296,6 +8136,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "PředawanskiDatum" +#. VHLzZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7305,6 +8146,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "PředawanskiDatum" +#. yEJDv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7314,6 +8156,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "KupnaPłaćizna" +#. 8jaGC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7323,6 +8166,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "KupPłaćizna" +#. bzZHg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7332,6 +8176,7 @@ msgctxt "" msgid "DepreciationMethod" msgstr "WotpisanskaMetoda" +#. YRGNF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7341,6 +8186,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprecMeth" msgstr "WotpisMet" +#. xNFSs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7350,6 +8196,7 @@ msgctxt "" msgid "DepreciableLife" msgstr "WotpisanskeTraće" +#. YvjRF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7359,6 +8206,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprecLife" msgstr "WotpisTraće" +#. yChpJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7368,6 +8216,7 @@ msgctxt "" msgid "SalvageValue" msgstr "ZbytnaHódnota" +#. QhaAR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7377,6 +8226,7 @@ msgctxt "" msgid "SalvageVal" msgstr "ZbytHód" +#. FX6g8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7386,6 +8236,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentValue" msgstr "AktualnaHódnota" +#. tDCPC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7395,6 +8246,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentVal" msgstr "AktHódn" +#. Ddmwi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7404,6 +8256,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Komentary" +#. dCGLA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7413,6 +8266,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Komentary" +#. SzUKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7422,6 +8276,7 @@ msgctxt "" msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "PřichodnaInwentura" +#. YbgNB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7431,6 +8286,7 @@ msgctxt "" msgid "NtSchMaint" msgstr "PřichInwent" +#. JiCGL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7440,6 +8296,7 @@ msgctxt "" msgid "Transactions" msgstr "Transakcije" +#. 5eJsN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7449,6 +8306,7 @@ msgctxt "" msgid "TransactionID" msgstr "TransakcijaID" +#. VFrBQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7458,6 +8316,7 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnID" msgstr "TrnsakcID" +#. 3CLCU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7467,6 +8326,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "PłaćenjeID" +#. i3wG9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7476,6 +8336,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "PłaćenjeID" +#. c7NsB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7485,6 +8346,7 @@ msgctxt "" msgid "TransactionNumber" msgstr "TransakciskeČisło" +#. KnQui #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7494,6 +8356,7 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnNo" msgstr "TransakcČo" +#. SAS6W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7503,6 +8366,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. 4NgbG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7512,6 +8376,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. Rwe4k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7521,6 +8386,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Wopisanje" +#. Q6c9a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7530,6 +8396,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Wopisanje" +#. SvcHD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7539,6 +8406,7 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Suma" +#. QFSdS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7548,6 +8416,7 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Suma" +#. JfUne #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7557,6 +8426,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "KontoID" +#. NYWr4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7566,6 +8436,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "KontoID" +#. fnSkE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7575,6 +8446,7 @@ msgctxt "" msgid "ReferenceNumber" msgstr "ReferencneČisło" +#. U45tA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7584,6 +8456,7 @@ msgctxt "" msgid "RefrenceNo" msgstr "ReferČo" +#. UT4CX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7593,6 +8466,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofUnits" msgstr "LičbaJednotkow" +#. Vrpgq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7602,6 +8476,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberUnit" msgstr "LičbaJedn" +#. xy4cA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7611,6 +8486,7 @@ msgctxt "" msgid "WithdrawalAmount" msgstr "WotzběhnjenaSuma" +#. rGAPK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7620,6 +8496,7 @@ msgctxt "" msgid "WithdrwAmt" msgstr "WotzběhSuma" +#. NbSeM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7629,6 +8506,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmount" msgstr "ZapłaćenaSuma" +#. LApEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7638,6 +8516,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmt" msgstr "ZapłaćSuma" +#. 57dW9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7647,6 +8526,7 @@ msgctxt "" msgid "InterestEarned" msgstr "DanjowyDobytk" +#. Ag7rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7656,6 +8536,7 @@ msgctxt "" msgid "IntrstEarn" msgstr "DanDobytk" +#. XcjBK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7665,6 +8546,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDate" msgstr "TransakciskiDatum" +#. JcXF2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7674,6 +8556,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDat" msgstr "TransakcDat" +#. CwxEP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7683,6 +8566,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrice" msgstr "TransakciskaPłaćizna" +#. 4XsGs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7692,6 +8576,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrc" msgstr "TransakcPłaćizna" +#. ZCFif #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7701,6 +8586,7 @@ msgctxt "" msgid "ServiceCharge" msgstr "SłužbnyPopłatk" +#. j295L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7710,6 +8596,7 @@ msgctxt "" msgid "ServiChrge" msgstr "SłužbPopł" +#. jnDTy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7719,6 +8606,7 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "Zdawkujomny" +#. FPVLK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7728,6 +8616,7 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "Zdawkujomny" +#. MAeFN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7737,6 +8626,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. GLFq8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7746,6 +8636,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. NuF4x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7755,6 +8646,7 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Nadawki" +#. ePPjE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7764,6 +8656,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "NadawkID" +#. AbABE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7773,6 +8666,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "NadawkID" +#. fXrDb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7782,6 +8676,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Wopisanje" +#. sBdEG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7791,6 +8686,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Wopisanje" +#. JFfXA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7800,6 +8696,7 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "SpočatnyDatum" +#. kcZoK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7809,6 +8706,7 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "SpočatnyDatum" +#. 5uy5A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7818,6 +8716,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "KónčnyDatum" +#. XbQoX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7827,6 +8726,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "KónčnyDatum" +#. A64yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7836,6 +8736,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. DAGXG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7845,6 +8746,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. 5a6dS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7854,6 +8756,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeesTasks" msgstr "NadawkiPřistajenych" +#. 8QoH2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7863,6 +8766,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeTaskID" msgstr "NadawkPřistajenehoID" +#. PCawS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7872,6 +8776,7 @@ msgctxt "" msgid "EmplTaskID" msgstr "NadPřistID" +#. MMaRL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7881,6 +8786,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. iHRDD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7890,6 +8796,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "PřistajenyID" +#. x83gG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7899,6 +8806,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "NadawkID" +#. KjmBD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7908,6 +8816,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "NadawkID" +#. TvG6D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7917,6 +8826,7 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "Priwatne" +#. 5EuB9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7926,6 +8836,7 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" +#. xXA68 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7935,6 +8846,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "KategorijaID" +#. 8gWzE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7944,6 +8856,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "KategorijaID" +#. xtBLn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7953,6 +8866,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "KategorijaMjeno" +#. z63pH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7962,6 +8876,7 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "KategMjeno" +#. j8c7b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7971,6 +8886,7 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "Adresy" +#. gB8f4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7980,6 +8896,7 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "AdresaID" +#. hDV3X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7989,6 +8906,7 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "AdresaID" +#. 6cMXP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7998,6 +8916,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. dV44B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8007,6 +8926,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. qjHe3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8016,6 +8936,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. hyxKi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8025,6 +8946,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. nR9MD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8034,6 +8956,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. Dqyg9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8043,6 +8966,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. BMGRC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8052,6 +8976,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. cMBgC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8061,6 +8986,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Adresa" +#. fHkKv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8070,6 +8996,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. fhAem #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8079,6 +9006,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Město" +#. ZAzFd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8088,6 +9016,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. fkJuB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8097,6 +9026,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "PWČ" +#. P6hgT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8106,6 +9036,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "ZwjazkowyKraj" +#. LfFya #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8115,6 +9046,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "ZwjazKraj" +#. 7AFVw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8124,6 +9056,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "KrajAboRegion" +#. DyUE4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8133,6 +9066,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "KrajRegion" +#. bieQa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8142,6 +9076,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "TelefonoweČisło" +#. hxCCw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8151,6 +9086,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "TelefonČo" +#. k8hR6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8160,6 +9096,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "FaksČisło" +#. qihaY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8169,6 +9106,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "FaksČo" +#. vi58V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8178,6 +9116,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "MobilnyTelefon" +#. CA36T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8187,6 +9126,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "MobilTelČo" +#. v9ftm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8196,6 +9136,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "E-mejlowaAdresa" +#. geXZV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8205,6 +9146,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "E-mejlAdr" +#. VPPve #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8214,6 +9156,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Zarěčenje" +#. G33PU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8223,6 +9166,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Zarěčenje" +#. csfjk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8232,6 +9176,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Narodniny" +#. tQEhY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8241,6 +9186,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Narodniny" +#. XmKRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8250,6 +9196,7 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "Pohladnica" +#. k6HDe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8259,6 +9206,7 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "Pohladnica" +#. QJHD8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8268,6 +9216,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "SwójbnyStaw" +#. BDoid #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8277,6 +9226,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "SwójbStaw" +#. 3GC99 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8286,6 +9236,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MandźelskeMjeno" +#. NKDQn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8295,6 +9246,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "MandźelskeMjeno" +#. oJop5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8304,6 +9256,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Přimjeno" +#. Jag7V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8313,6 +9266,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Přimjeno" +#. 7ZEsD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8322,6 +9276,7 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "Hobbyje" +#. 3ydkD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8331,6 +9286,7 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "Hobbyje" +#. TK5Hi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8340,6 +9296,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "MjenaDźěći" +#. 8nXA5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8349,6 +9306,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "MjenoDźěsća" +#. 5WKfX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8358,6 +9316,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. gxSSo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8367,6 +9326,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. dUr3P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8376,6 +9336,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. LdYDX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8385,6 +9346,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. UWEgF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8394,6 +9356,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "DatumZměny" +#. crjiG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8403,6 +9366,7 @@ msgctxt "" msgid "DatUpdated" msgstr "DatZměny" +#. W9TU3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8412,6 +9376,7 @@ msgctxt "" msgid "HouseholdInventory" msgstr "Inwentar" +#. Di94P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8421,6 +9386,7 @@ msgctxt "" msgid "InventoryID" msgstr "InwentarID" +#. oD2Bj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8430,6 +9396,7 @@ msgctxt "" msgid "InventryID" msgstr "InwentarID" +#. SsgJq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8439,6 +9406,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "KategorijaID" +#. cS7Fp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8448,6 +9416,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "KategorijaID" +#. 2vHUF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8457,6 +9426,7 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "StwaID" +#. 9vVuT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8466,6 +9436,7 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "StwaID" +#. 8ZdMh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8475,6 +9446,7 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Zapisk" +#. rtArA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8484,6 +9456,7 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Zapisk" +#. Li2DB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8493,6 +9466,7 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "TypZapiska" +#. Hui7A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8502,6 +9476,7 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "TypZapiska" +#. eprhK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8511,6 +9486,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Wopisanje" +#. vcxUD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8520,6 +9496,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Wopisanje" +#. bMGRX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8529,6 +9506,7 @@ msgctxt "" msgid "Manufacturer" msgstr "Zhotowjer" +#. hQi4X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8538,6 +9516,7 @@ msgctxt "" msgid "Manufactur" msgstr "Zhotowjer" +#. XifRy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8547,6 +9526,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Model" +#. oX2xF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8556,6 +9536,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Model" +#. aCeGg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8565,6 +9546,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "ModelČisło" +#. G9Leu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8574,6 +9556,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "ModelČo" +#. xwRrm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8583,6 +9566,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "SerijoweČisło" +#. Yibgg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8592,6 +9576,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "SerijoweČo" +#. UDBrR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8601,6 +9586,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "KupnyDatum" +#. GVCU2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8610,6 +9596,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "KupDat" +#. bxNEc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8619,6 +9606,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "KupneMěstno" +#. gAqTG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8628,6 +9616,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "KupMěst" +#. mMqaX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8637,6 +9626,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "KupnaPłaćizna" +#. EuvBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8646,6 +9636,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "KupPłaćizna" +#. wG7ZV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8655,6 +9646,7 @@ msgctxt "" msgid "AppraisedValue" msgstr "TrochowanaHódnota" +#. znwBd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8664,6 +9656,7 @@ msgctxt "" msgid "AppraisVal" msgstr "TrochHódn" +#. tTWeP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8673,6 +9666,7 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "Zawěsćeny" +#. sLrs6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8682,6 +9676,7 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "Zawěsćeny" +#. GEnZf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8691,6 +9686,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. fohjF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8700,6 +9696,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. P6NQR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8709,6 +9706,7 @@ msgctxt "" msgid "Recipes" msgstr "Recepty" +#. WLTDh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8718,6 +9716,7 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "ReceptID" +#. USYLJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8727,6 +9726,7 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "ReceptID" +#. 4kLGc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8736,6 +9736,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Mjeno" +#. F8jrM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8745,6 +9746,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Mjeno" +#. GF2du #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8754,6 +9756,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Wopisanje" +#. TXVuq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8763,6 +9766,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Wopisanje" +#. Er4ar #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8772,6 +9776,7 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "Žórło" +#. NhyAK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8781,6 +9786,7 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "Žórło" +#. tBJEC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8790,6 +9796,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "Jědź" +#. EFmpK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8799,6 +9806,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "Jědź" +#. ZtHFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8808,6 +9816,7 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "Wegetariska" +#. aCrju #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8817,6 +9826,7 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "Wegetariska" +#. J3T4Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8826,6 +9836,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeToPrepare" msgstr "TrěbnyČas" +#. ynhLz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8835,6 +9846,7 @@ msgctxt "" msgid "TimePrepar" msgstr "TrěbnyČas" +#. CG4TE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8844,6 +9856,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofServings" msgstr "LičbaPojědźow" +#. BjqSe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8853,6 +9866,7 @@ msgctxt "" msgid "NoofServng" msgstr "LičPojědź" +#. ZoGu9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8862,6 +9876,7 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesPerServing" msgstr "KalorijeNaPojědź" +#. wiGCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8871,6 +9886,7 @@ msgctxt "" msgid "CalPerServ" msgstr "KalNaPojědź" +#. V9ckn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8880,6 +9896,7 @@ msgctxt "" msgid "NutritionalInformation" msgstr "Wutki" +#. advub #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8889,6 +9906,7 @@ msgctxt "" msgid "NutriInfo" msgstr "Wutki" +#. KACuG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8898,6 +9916,7 @@ msgctxt "" msgid "Ingredients" msgstr "Přičinki" +#. EGguM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8907,6 +9926,7 @@ msgctxt "" msgid "Ingredient" msgstr "Přičink" +#. yGUsy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8916,6 +9936,7 @@ msgctxt "" msgid "Instructions" msgstr "Přihotowanje" +#. DA3qo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8925,6 +9946,7 @@ msgctxt "" msgid "Instruction" msgstr "Instrukcija" +#. BDbAj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8934,6 +9956,7 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "Utensilije" +#. DA8aw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8943,6 +9966,7 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "Utensilije" +#. 8v2kB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8952,6 +9976,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. crsCV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8961,6 +9986,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. ccpCj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8970,6 +9996,7 @@ msgctxt "" msgid "Plants" msgstr "Rostliny" +#. LqKDF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8979,6 +10006,7 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "RostlinaID" +#. MDDDe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8988,6 +10016,7 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "RostlinaID" +#. C8oo8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8997,6 +10026,7 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "PowšitkowneMjeno" +#. 23DVu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9006,6 +10036,7 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "PowšitkowneMjeno" +#. QEn6m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9015,6 +10046,7 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "Ród" +#. CXnXB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9024,6 +10056,7 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "Ród" +#. BkugM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9033,6 +10066,7 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "Družina" +#. eaFry #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9042,6 +10076,7 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "Družina" +#. T69A2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9051,6 +10086,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "Kćějacy" +#. vrMgY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9060,6 +10096,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "Kćějacy" +#. GceFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9069,6 +10106,7 @@ msgctxt "" msgid "LightPreference" msgstr "Swětłočućiwosć" +#. tpzsQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9078,6 +10116,7 @@ msgctxt "" msgid "LightPref" msgstr "Swětłočuć" +#. 8BPEY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9087,6 +10126,7 @@ msgctxt "" msgid "TemperaturePreference" msgstr "ČućiwosćNaTemperaturu" +#. BBrGn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9096,6 +10136,7 @@ msgctxt "" msgid "TempPref" msgstr "ČućiNaTemp" +#. vYL3g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9105,6 +10146,7 @@ msgctxt "" msgid "FertilizeFrequency" msgstr "HnojenskaHustosć" +#. mgEW7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9114,6 +10156,7 @@ msgctxt "" msgid "FertilFreq" msgstr "HnojHust" +#. c7ErK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9123,6 +10166,7 @@ msgctxt "" msgid "WateringFrequency" msgstr "PowodźowanskaHustosć" +#. ErJPR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9132,6 +10176,7 @@ msgctxt "" msgid "WaterFreq" msgstr "PowodźHust" +#. UCk9t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9141,6 +10186,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "KupnyDatum" +#. SbgFe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9150,6 +10196,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "KupnyDatum" +#. kiCoe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9159,6 +10206,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "KupneMěstno" +#. ACAvm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9168,6 +10216,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "KupMěst" +#. BoJie #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9177,6 +10226,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePlanted" msgstr "SadźenskiDatum" +#. YN9SY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9186,6 +10236,7 @@ msgctxt "" msgid "DatPlanted" msgstr "SadźDat" +#. kC4UA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9195,6 +10246,7 @@ msgctxt "" msgid "DateRepotted" msgstr "PřesadźenskiDatum" +#. NPYHS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9204,6 +10256,7 @@ msgctxt "" msgid "DatRepottd" msgstr "PřesadźDat" +#. FNFMG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9213,6 +10266,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "WobrězanskiDatum" +#. HuwLA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9222,6 +10276,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "WobrězanskiDatum" +#. ybAx6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9231,6 +10286,7 @@ msgctxt "" msgid "DateWatered" msgstr "PowodźowanskiDatum" +#. BwY4A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9240,6 +10296,7 @@ msgctxt "" msgid "DateWaterd" msgstr "PowodźDat" +#. umvLP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9249,6 +10306,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. RCFzD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9258,6 +10316,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. EoPoX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9267,6 +10326,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. d89m4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9276,6 +10336,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. zpauP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9285,6 +10346,7 @@ msgctxt "" msgid "Photographs" msgstr "Fotografije" +#. ngYau #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9294,6 +10356,7 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "FotoID" +#. Ss3mj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9303,6 +10366,7 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "FotoID" +#. nBVgF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9312,6 +10376,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "FilmID" +#. g6jFv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9321,6 +10386,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "FilmID" +#. ucPDX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9330,6 +10396,7 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "DatumWutworjenja" +#. DQuYp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9339,6 +10406,7 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "DatumWutworjenja" +#. NThsC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9348,6 +10416,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "ČasWutworjenja" +#. Rrfs6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9357,6 +10426,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "ČasWutworjenja" +#. PQayn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9366,6 +10436,7 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "MěstnoWutworjenja" +#. ziMFk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9375,6 +10446,7 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "MěstnoWutworjenja" +#. 2KDjp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9384,6 +10456,7 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "WužitaČóčka" +#. khCut #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9393,6 +10466,7 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "WužitaČóčka" +#. nbqna #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9402,6 +10476,7 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "Zasłona" +#. 9NJaC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9411,6 +10486,7 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "Zasłona" +#. fEB48 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9420,6 +10496,7 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpeed" msgstr "SpěšnosćZawěrki" +#. g32fd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9429,6 +10506,7 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpd" msgstr "SpěšZawěrki" +#. wYWcq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9438,6 +10516,7 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "WužityFilter" +#. Yi4Ek #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9447,6 +10526,7 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "WužityFilter" +#. gaNKU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9456,6 +10536,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Błysk" +#. 8yEFx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9465,6 +10546,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Błysk" +#. C5cDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9474,6 +10556,7 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "ĆisćerskaWulkosć" +#. JFtN3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9483,6 +10566,7 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "ĆisćerskaWulkosć" +#. NTgCV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9492,6 +10576,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. P5d6s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9501,6 +10586,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. AJRtD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9510,6 +10596,7 @@ msgctxt "" msgid "MiniatureFilms" msgstr "MałowobrazoweFilmy" +#. WqGBN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9519,6 +10606,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "FilmID" +#. kTBDh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9528,6 +10616,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "FilmID" +#. FiijC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9537,6 +10626,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Marka" +#. d4AD2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9546,6 +10636,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Marka" +#. 8Yf9C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9555,6 +10646,7 @@ msgctxt "" msgid "Photosensitivity" msgstr "Swětłočućiwosć" +#. FVCVN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9564,6 +10656,7 @@ msgctxt "" msgid "Photosensi" msgstr "Swětłočući" +#. ktABn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9573,6 +10666,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberOfPhotos" msgstr "LičbaFotow" +#. QGRqD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9582,6 +10676,7 @@ msgctxt "" msgid "NumPhotos" msgstr "LičFotow" +#. YX7D7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9591,6 +10686,7 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "BarbnyFilm" +#. aU8uu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9600,6 +10696,7 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "BarbnyFilm" +#. pSE2y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9609,6 +10706,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmExpirationDate" msgstr "FilmDatumSpadnjenja" +#. G2igR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9618,6 +10716,7 @@ msgctxt "" msgid "FlmExpDate" msgstr "FilmDatSpad" +#. ZPdtC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9627,6 +10726,7 @@ msgctxt "" msgid "DateDeveloped" msgstr "WuwiwanskiDatum" +#. twHgL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9636,6 +10736,7 @@ msgctxt "" msgid "DateDevelp" msgstr "WuwiwDat" +#. yHQfy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9645,6 +10746,7 @@ msgctxt "" msgid "DevelopedBy" msgstr "Wuwiwar" +#. EvfKh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9654,6 +10756,7 @@ msgctxt "" msgid "DevelopdBy" msgstr "Wuwiwar" +#. 2inGe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9663,6 +10766,7 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Kamera" +#. 3fuDo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9672,6 +10776,7 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Kamera" +#. zsfCF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9681,6 +10786,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. A8wvr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9690,6 +10796,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. Y85YH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9699,6 +10806,7 @@ msgctxt "" msgid "DVD-Collection" msgstr "DVD-zběrka" +#. o52oP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9708,6 +10816,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "ZběrkaID" +#. YtzPT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9717,6 +10826,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "ZběrkaID" +#. FikLW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9726,6 +10836,7 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "FilmowyTitul" +#. edszQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9735,6 +10846,7 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "FilmowyTitul" +#. gCkg7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9744,6 +10856,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Žanr" +#. GQS7y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9753,6 +10866,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Žanr" +#. bsLJR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9762,6 +10876,7 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "Hrajer" +#. BHVDp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9771,6 +10886,7 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "Hrajer" +#. dDjLa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9780,6 +10896,7 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "Režiser" +#. jnPgj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9789,6 +10906,7 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "Režiser" +#. NdxmM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9798,6 +10916,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Producent" +#. LbFHV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9807,6 +10926,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Producent" +#. LWGMS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9816,6 +10936,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "WudawanskeLěto" +#. 4FHn7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9825,6 +10946,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "WudawLěto" +#. mFDKc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9834,6 +10956,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Hódnoćenje" +#. o27uk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9843,6 +10966,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Hódnoćenje" +#. qvgAk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9852,6 +10976,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Tema" +#. A4gDf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9861,6 +10986,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Tema" +#. hHKFK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9870,6 +10996,7 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Dołhosć" +#. EFLqu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9879,6 +11006,7 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Dołhosć" +#. tyUoC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9888,6 +11016,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "NakupnyDatum" +#. Azwoc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9897,6 +11026,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "NakupDatum" +#. XtLap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9906,6 +11036,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "KupneMěstno" +#. MtwpC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9915,6 +11046,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "KupneMěstno" +#. buKBv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9924,6 +11056,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "KupnaPłaćizna" +#. rgihL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9933,6 +11066,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "KupPłaćizna" +#. uEcGU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9942,6 +11076,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Pohódnocénja" +#. bVPRt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9951,6 +11086,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Pohódnoćenja" +#. vSPaa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9960,6 +11096,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. FxjRn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9969,6 +11106,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. DENB7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9978,6 +11116,7 @@ msgctxt "" msgid "CD-Collection" msgstr "CD-zběrka" +#. qWR5N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9987,6 +11126,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "ZběrkaID" +#. xPHuv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9996,6 +11136,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "ZběrkaID" +#. EDApm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10005,6 +11146,7 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "AlbumowyTitul" +#. gn42Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10014,6 +11156,7 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "AlbumowyTitul" +#. YkrJa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10023,6 +11166,7 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "Wuměłc" +#. EH8Rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10032,6 +11176,7 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "Wuměłc" +#. M77rf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10041,6 +11186,7 @@ msgctxt "" msgid "MusicCategoryID" msgstr "HudźbnaKategorijaID" +#. 4mckL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10050,6 +11196,7 @@ msgctxt "" msgid "MusicCatID" msgstr "HudźKatID" +#. TbLJE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10059,6 +11206,7 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabel" msgstr "TačelowaFirma" +#. 4FsG7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10068,6 +11216,7 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabl" msgstr "TačelFirma" +#. VVkAC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10077,6 +11226,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Producent" +#. GxQFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10086,6 +11236,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Producent" +#. vDKBC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10095,6 +11246,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "WudawanskeLěto" +#. pBNFg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10104,6 +11256,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "WudawLěto" +#. SCGb5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10113,6 +11266,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Hódnoćenje" +#. U6F6y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10122,6 +11276,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Hódnoćenje" +#. 2LKtw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10131,6 +11286,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" +#. WCGD3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10140,6 +11296,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" +#. AhDT8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10149,6 +11306,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofTracks" msgstr "LičbaČarow" +#. PCEWn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10158,6 +11316,7 @@ msgctxt "" msgid "NoofTracks" msgstr "LičbaČarow" +#. Eahug #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10167,6 +11326,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "KupnyDatum" +#. GhBUc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10176,6 +11336,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "KupDat" +#. 4CDU5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10185,6 +11346,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "KupneMěstno" +#. gxpDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10194,6 +11356,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "KupneMěstno" +#. NyCdE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10203,6 +11366,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "KupnaPłaćizna" +#. QueuB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10212,6 +11376,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "KupPłaćizna" +#. a9bYD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10221,6 +11386,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Pohódnoćenja" +#. xZFTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10230,6 +11396,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Pohódnoćenja" +#. BiGKz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10239,6 +11406,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. AxJCC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10248,6 +11416,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. iVVZz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10257,6 +11426,7 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Knihownja" +#. tuhEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10266,6 +11436,7 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "KnihaID" +#. hzEDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10275,6 +11446,7 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "KnihaID" +#. cCB4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10284,6 +11456,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. thk4t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10293,6 +11466,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" +#. qpehG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10302,6 +11476,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Žanr" +#. 4hAzB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10311,6 +11486,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Žanr" +#. 2m5VJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10320,6 +11496,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "AwtorID" +#. AG5q9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10329,6 +11506,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "AwtorID" +#. rFruZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10338,6 +11516,7 @@ msgctxt "" msgid "CopyrightYear" msgstr "AwtorstwoLěto" +#. GBAev #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10347,6 +11526,7 @@ msgctxt "" msgid "CpyrightYr" msgstr "AwtorstLěto" +#. 6fSz2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10356,6 +11536,7 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ISBNČisło" +#. 8G2AX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10365,6 +11546,7 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ISBNČisło" +#. A3KFc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10374,6 +11556,7 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Wudawaćel" +#. B7Vun #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10383,6 +11566,7 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Wudawaćel" +#. qMseC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10392,6 +11576,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Hódnoćenje" +#. TG46g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10401,6 +11586,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Hódnoćenje" +#. yGVQB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10410,6 +11596,7 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "Přełožowar" +#. VRREm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10419,6 +11606,7 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "Přełožowar" +#. zqBqB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10428,6 +11616,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strony" +#. W3VeG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10437,6 +11626,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strony" +#. hB7pS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10446,6 +11636,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "KupnyDatum" +#. fEkFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10455,6 +11646,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "KupDat" +#. oT97C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10464,6 +11656,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "KupneMěstno" +#. D8R2n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10473,6 +11666,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "KupneMěstno" +#. x7uYL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10482,6 +11676,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "KupnaPłaćizna" +#. vxyCR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10491,6 +11686,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "KupPłaćizna" +#. Wscu7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10500,6 +11696,7 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "TypWjazby" +#. ZzR35 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10509,6 +11706,7 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "TypWjazby" +#. Ge5FX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10518,6 +11716,7 @@ msgctxt "" msgid "EditionNumber" msgstr "Nakład" +#. beBBb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10527,6 +11726,7 @@ msgctxt "" msgid "EditionNo" msgstr "Nakład" +#. ohTLB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10536,6 +11736,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. mmdxH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10545,6 +11746,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. VVcCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10554,6 +11756,7 @@ msgctxt "" msgid "Authors" msgstr "Awtorojo" +#. Fp9uD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10563,6 +11766,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "AwtorID" +#. diKYf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10572,6 +11776,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "AwtorID" +#. A9ZG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10581,6 +11786,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. Ac8Hy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10590,6 +11796,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Předmjeno" +#. cYKDC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10599,6 +11806,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. TFspR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10608,6 +11816,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "SwójbneMjeno" +#. LGZss #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10617,6 +11826,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Narodnosć" +#. R5Sfa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10626,6 +11836,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Narodnosć" +#. yMBMf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10635,6 +11846,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Narodniny" +#. 2HAuD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10644,6 +11856,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Narodniny" +#. bRu4G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10653,6 +11866,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "RódneMěstno" +#. jBw8e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10662,6 +11876,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "RódneMěstno" +#. tgPTP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10671,6 +11886,7 @@ msgctxt "" msgid "DateofDeath" msgstr "SmjertnyDźeń" +#. tCgGF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10680,6 +11896,7 @@ msgctxt "" msgid "DatofDeath" msgstr "SmjertnyDźeń" +#. dkGCG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10689,6 +11906,7 @@ msgctxt "" msgid "TrainingLocation" msgstr "Wukubłanišćo" +#. rj7yq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10698,6 +11916,7 @@ msgctxt "" msgid "TraininLoc" msgstr "Wukubłanišćo" +#. BpvXK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10707,6 +11926,7 @@ msgctxt "" msgid "MajorInfluences" msgstr "HłowneWliwy" +#. qYBcq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10716,6 +11936,7 @@ msgctxt "" msgid "MajrInflue" msgstr "HłownWliw" +#. Em8Dt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10725,6 +11946,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. wDHms #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10734,6 +11956,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. UoYV3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10743,6 +11966,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. A7Bzb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10752,6 +11976,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. wRMs7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10761,6 +11986,7 @@ msgctxt "" msgid "Accounts" msgstr "Konta" +#. DEd9R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10770,6 +11996,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "KontoID" +#. JNUcT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10779,6 +12006,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "KontoID" +#. uLnqV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10788,6 +12016,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountNumber" msgstr "KontoweČisło" +#. jotNm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10797,6 +12026,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountNo" msgstr "KontoČo" +#. dBWr3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10806,6 +12036,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountName" msgstr "KontoweMjeno" +#. XTACT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10815,6 +12046,7 @@ msgctxt "" msgid "AcountName" msgstr "KontoMjeno" +#. BorCE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10824,6 +12056,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountTypeID" msgstr "KontowyTypID" +#. uFFJF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10833,6 +12066,7 @@ msgctxt "" msgid "AccTypeID" msgstr "KntoTypID" +#. VdCEQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10842,6 +12076,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountType" msgstr "KontowyTyp" +#. 2xenD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10851,6 +12086,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountTyp" msgstr "KontowyTyp" +#. Adhyr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10860,6 +12096,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Wopisanje" +#. Vkb2a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10869,6 +12106,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Wopisanje" +#. DPkFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10878,6 +12116,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. 4igDw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10887,6 +12126,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. aCxtE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10896,6 +12136,7 @@ msgctxt "" msgid "Investments" msgstr "Inwesticije" +#. 2R3BC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10905,6 +12146,7 @@ msgctxt "" msgid "InvestmentID" msgstr "InwesticijaID" +#. BByrA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10914,6 +12156,7 @@ msgctxt "" msgid "InvestmtID" msgstr "InwestID" +#. L8FJZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10923,6 +12166,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "KontoID" +#. kRv7G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10932,6 +12176,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "KontoID" +#. 6gsFi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10941,6 +12186,7 @@ msgctxt "" msgid "SecurityName" msgstr "MjenoHódnotowaPapjera" +#. x8pFC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10950,6 +12196,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriName" msgstr "MjenoHódPap" +#. smQkb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10959,6 +12206,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuritySymbol" msgstr "SymbolHódnotaPapjera" +#. hedqG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10968,6 +12216,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriSymb" msgstr "SymbHódPap" +#. zGFGj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10977,6 +12226,7 @@ msgctxt "" msgid "SecurityType" msgstr "TypHódnotaPapjera" +#. T3Mfu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10986,6 +12236,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriType" msgstr "TypHódPap" +#. gCji7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10995,6 +12246,7 @@ msgctxt "" msgid "SharesOwned" msgstr "LičbaPodźělow" +#. FGZ8Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11004,6 +12256,7 @@ msgctxt "" msgid "ShareOwned" msgstr "LičPodźěl" +#. 6RRio #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11013,6 +12266,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. GFAwo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11022,6 +12276,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. CSr4y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11031,6 +12286,7 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseLog" msgstr "ZwučowanskiProtokol" +#. Q7wCk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11040,6 +12296,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ProtokolID" +#. tMHZh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11049,6 +12306,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ProtokolID" +#. 7RHzk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11058,6 +12316,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "WosobaID" +#. cgrEk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11067,6 +12326,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "WosobaID" +#. Gxxed #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11076,6 +12336,7 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "Činitosć" +#. df5HC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11085,6 +12346,7 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "Činitosć" +#. mjBQ2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11094,6 +12356,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDate" msgstr "ZwučowanskiDatum" +#. BfGbQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11103,6 +12366,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDat" msgstr "ZwučDat" +#. d2jYj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11112,6 +12376,7 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseType" msgstr "ZwučowanskiTyp" +#. Te98H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11121,6 +12386,7 @@ msgctxt "" msgid "ExercisTyp" msgstr "ZwučTyp" +#. nvikC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11130,6 +12396,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeExercised" msgstr "ZwučowanskiČas" +#. g6WyN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11139,6 +12406,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeExerci" msgstr "ZwučČas" +#. nTuBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11148,6 +12416,7 @@ msgctxt "" msgid "DistanceTraveled" msgstr "PřeměrjenyPuć" +#. PLhTS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11157,6 +12426,7 @@ msgctxt "" msgid "DistTravel" msgstr "PřemPuć" +#. BYM3G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11166,6 +12436,7 @@ msgctxt "" msgid "RestingPulse" msgstr "WotpočnyPuls" +#. cATE6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11175,6 +12446,7 @@ msgctxt "" msgid "RestngPuls" msgstr "WotpočPuls" +#. AwFPw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11184,6 +12456,7 @@ msgctxt "" msgid "MaximumPulse" msgstr "MaksimalnyPuls" +#. ZJWM7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11193,6 +12466,7 @@ msgctxt "" msgid "MaxPulse" msgstr "MaksPuls" +#. 4UC3D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11202,6 +12476,7 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesBurned" msgstr "PřetrjebaneKalorije" +#. WohFj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11211,6 +12486,7 @@ msgctxt "" msgid "CalsBurned" msgstr "PřetrjebKal" +#. E4iAC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11220,6 +12496,7 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "WotpočneHodźiny" +#. Ep9GY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11229,6 +12506,7 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "WotpočneHodźiny" +#. PNkU5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11238,6 +12516,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. 3UPyG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11247,6 +12526,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. MeEKz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11256,6 +12536,7 @@ msgctxt "" msgid "DietLog" msgstr "DietnyProtokol" +#. cxGYH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11265,6 +12546,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ProtokolID" +#. YE6An #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11274,6 +12556,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ProtokolID" +#. Fny89 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11283,6 +12566,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "WosobaID" +#. qkXDC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11292,6 +12576,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "WosobaID" +#. JSnZ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11301,6 +12586,7 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "DietnyTyp" +#. uxDkB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11310,6 +12596,7 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "DietnyTyp" +#. ymHzB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11319,6 +12606,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "NakupnyDatum" +#. GWu3Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11328,6 +12616,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "NakupDatum" +#. VLPG6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11337,6 +12626,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "Jědź" +#. poC95 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11346,6 +12636,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "Jědź" +#. BA9KY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11355,6 +12646,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "GramyWuhlikoweHydraty" +#. TFssR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11364,6 +12656,7 @@ msgctxt "" msgid "GrCarbohyd" msgstr "GraWuhloHydr" +#. Ahdsc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11373,6 +12666,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsProtein" msgstr "GramyProtein" +#. 2N4UV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11382,6 +12676,7 @@ msgctxt "" msgid "GrsProtein" msgstr "GrProtein" +#. QhAVT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11391,6 +12686,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "GramyTuk" +#. tc3cF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11400,6 +12696,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "GramyTuk" +#. LzUVT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11409,6 +12706,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalCalories" msgstr "KalorijeDohromady" +#. btnGo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11418,6 +12716,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalCals" msgstr "KalDohromady" +#. Z5dmz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11427,6 +12726,7 @@ msgctxt "" msgid "MilligramsSodium" msgstr "MiligramyNatrij" +#. Do34L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11436,6 +12736,7 @@ msgctxt "" msgid "MilligrSod" msgstr "MiligrNatr" +#. vEyGA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11445,6 +12746,7 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "Witaminy" +#. ogDZX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11454,6 +12756,7 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "Witaminy" +#. t65Lj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11463,6 +12766,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. bhymB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11472,6 +12776,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Přispomnjenki" +#. yTC5S #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11481,6 +12786,7 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "Tekstowe dokumenty" +#. kbKMe #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11490,6 +12796,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Tabelowe dokumenty" +#. MUhBD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11499,6 +12806,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "Prezentacije" +#. JRCUA #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11508,6 +12816,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "Rysowanki" +#. 3ZArq #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11517,6 +12826,7 @@ msgctxt "" msgid "Web pages" msgstr "Webstrony" +#. sCUFD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11526,6 +12836,7 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Globalne dokumenty" +#. AhpLM #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11535,6 +12846,7 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Formle" +#. aNApB #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11544,6 +12856,7 @@ msgctxt "" msgid "Database documents" msgstr "Dokumenty datoweje banki" +#. v4FZa #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11553,6 +12866,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" +#. 7K9bP #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11562,6 +12876,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +#. D5ASv #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11571,6 +12886,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" msgstr "Předłohi Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +#. QFbii #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11580,6 +12896,7 @@ msgctxt "" msgid "Text (StarWriter/Web)" msgstr "Tekst (StarWriter/Web)" +#. jHUUN #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11589,6 +12906,7 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" +#. UN9vV #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11598,6 +12916,7 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mrs. <2>," msgstr "Wažena knjeni <2>," +#. fbaah #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11607,6 +12926,7 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Waženy knježe <2>," +#. jkFF3 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11616,6 +12936,7 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," msgstr "Česćeni knjenje a knježa,;Lube přećeljo,;Witaj,;Halo," +#. cmV82 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11625,6 +12946,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" +#. EHEGG #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11634,6 +12956,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. zhsvg #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11643,6 +12966,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" +#. qsGfA #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11652,6 +12976,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. HAx7t #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11661,6 +12986,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Zwobraznjenje" +#. AeYiD #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11670,6 +12996,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. GUCsX #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11679,6 +13006,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Zwobraznjenje" +#. vwmAk #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11688,6 +13016,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. MCiSj #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11697,6 +13026,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Zwobraznjenje" +#. 3Qg2A #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11706,6 +13036,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. GG6xE #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11715,6 +13046,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Zwobraznjenje" +#. VGCfe #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11724,6 +13056,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. uzBVm #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11733,6 +13066,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Zwobraznjenje" +#. Benoc #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11742,6 +13076,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. ij7wE #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11751,6 +13086,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Zwobraznjenje" +#. GV7QS #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11760,6 +13096,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. F7SiP #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11769,6 +13106,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Zwobraznjenje" +#. de8tG #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11778,6 +13116,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. 2C9Dy #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11787,6 +13126,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Zwobraznjenje" +#. EML7A #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 956b6e7022a..e4de7d437e5 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:06+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3526,15 +3526,15 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Postupowacy sortěrować" -#. GPTkY +#. ZPTh6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "Tabelu pře~mjenować..." +msgid "Rename S~heet..." +msgstr "Ta_belu přemjenować..." #. dRbma #: CalcCommands.xcu @@ -13426,6 +13426,36 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Mjesć" +#. Rk5DX +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.libo-motionpath-curve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curve" +msgstr "Křiwka" + +#. 67NmF +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.libo-motionpath-polygon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Polygon" +msgstr "Wjeleróžk" + +#. gt2QU +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.libo-motionpath-freeform-line\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Wólnoručna linija" + #. B9Gox #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17984,7 +18014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "" +msgstr "Podšmórnyć: Wupinjeny" #. 84BUf #: GenericCommands.xcu @@ -17994,7 +18024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Underline" -msgstr "" +msgstr "Jednore podšmórnjenje" #. JiMBu #: GenericCommands.xcu @@ -18014,7 +18044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dotted Underline" -msgstr "" +msgstr "Dypkate podšmórnjenje" #. fcL5q #: GenericCommands.xcu @@ -19608,6 +19638,36 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "Rěčny status" +#. A3gYL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorować" + +#. qgNxD +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "IgnoreAll" +msgstr "Wšě ignorować" + +#. Z8CTY +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Apply Suggestion" +msgstr "Namjet nałožić" + #. ucq4M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23108,25 +23168,25 @@ msgctxt "" msgid "~Tip of the day" msgstr "~Pokiw dnja" -#. aKvQP +#. hiZJy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Show Tip-Of-The-Day" -msgstr "Pokiw dnja pokazać" +msgid "Show Tip of the Day" +msgstr "" -#. 89AEA +#. 6VUAq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog" -msgstr "Dialog pokiwa dnja pokazać" +msgid "Show the Tip of the Day dialog" +msgstr "" #. GjCU6 #: GenericCommands.xcu @@ -24208,16 +24268,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "Aktualny datum" -#. PKEa7 -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "Wobhladowak zapiskow zapinjeny/wupinjeny" - #. dQC5Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26208,6 +26258,16 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "Hyperwotkaz wot~stronić" +#. KmJBw +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Edit Chart" +msgstr "~Diagram wobdźěłać" + #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28478,6 +28538,16 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" +#. fEcBG +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Chart Type" +msgstr "Diagramowy typ" + #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28778,16 +28848,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "Kompaktnje zeskupjeny" -#. d5b6f -#: ToolbarMode.xcu -msgctxt "" -"ToolbarMode.xcu\n" -"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarFull\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Groupedbar" -msgstr "Zeskupjeny" - #. FncB5 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -29608,6 +29668,26 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Zapołožku zasadźić" +#. npNpZ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetReminder\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Dopomnjenku stajić" + +#. n2p7v +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetReminder\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Dopomnjenku stajić" + #. g5xTe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31268,6 +31348,66 @@ msgctxt "" msgid "~More Options..." msgstr "~Dalše nastajenja..." +#. V36RP +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteNestedTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste as Nested Table" +msgstr "Jako zakašćikowanu tabelu zasadźić" + +#. E2BRL +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteNestedTable\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Nested Table" +msgstr "~Zakašćikowana tabela" + +#. jWjL7 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste as Rows Above" +msgstr "Jako linki nad tym zasadźić" + +#. eG4dp +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "Linki ~nad tym" + +#. fmNGn +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste as Columns Before" +msgstr "Jako špalty před tym zasadźić" + +#. kQfFH +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Before" +msgstr "Špalty ~před tym" + #. rzDZU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33508,6 +33648,16 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count..." msgstr "~Ličenje słowow..." +#. x6iDR +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AccessibilityCheck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Accessibility Check..." +msgstr "~Přepruwowanje bjezbarjernosće..." + #. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hsb/readlicense_oo/docs.po b/source/hsb/readlicense_oo/docs.po index b0ad0c58c22..43d1b6480be 100644 --- a/source/hsb/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/hsb/readlicense_oo/docs.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:08+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559505324.000000\n" #. q6Gg3 @@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" -#. AsP7G +#. wHdDE #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" -msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "Najnowše wersije tuteje dataje Readme hlejće <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" +msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\">https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>" +msgstr "Za najnowše aktualizacije k dataji readme, hlejće <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\">https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>" #. PUvpE #: readme.xrm diff --git a/source/hsb/reportdesign/messages.po b/source/hsb/reportdesign/messages.po index b452d84dd61..9a6dbae6727 100644 --- a/source/hsb/reportdesign/messages.po +++ b/source/hsb/reportdesign/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:43+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -814,31 +814,31 @@ msgid "Shrink Section" msgstr "Wotrězk pomjeńšić" #. 83WqS -#: reportdesign/inc/strings.hrc:138 reportdesign/inc/strings.hrc:172 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_DETAIL" msgid "Detail" msgstr "Podrobnosć" #. 6FsBt -#: reportdesign/inc/strings.hrc:139 reportdesign/inc/strings.hrc:173 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" msgid "Page Header" msgstr "Hłowa strony" #. VaKUs -#: reportdesign/inc/strings.hrc:140 reportdesign/inc/strings.hrc:174 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" msgid "Page Footer" msgstr "Noha strony" #. yH4py -#: reportdesign/inc/strings.hrc:141 reportdesign/inc/strings.hrc:177 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" msgid "Report Header" msgstr "Rozprawniska hłowa" #. cgWUK -#: reportdesign/inc/strings.hrc:142 reportdesign/inc/strings.hrc:178 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" msgid "Report Footer" msgstr "Rozprawniska noha" @@ -978,61 +978,61 @@ msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #. rXGES -#: reportdesign/inc/strings.hrc:175 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER" msgid "Group Header" msgstr "Skupinska hłowa" #. u85VE -#: reportdesign/inc/strings.hrc:176 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER" msgid "Group Footer" msgstr "Skupinska noha" #. LaroG -#: reportdesign/inc/strings.hrc:179 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." msgstr "Sće spytał, njedowoleny argument stajić. Prošu pytajće na '#1' za płaćiwymi argumentami." #. NcNG6 -#: reportdesign/inc/strings.hrc:180 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL" msgid "The element is invalid." msgstr "Element je njepłaćiwy." #. DwGXm -#: reportdesign/inc/strings.hrc:181 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT" msgid "Label field" msgstr "Popisowe polo" #. sBC8f -#: reportdesign/inc/strings.hrc:182 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" msgid "Formatted field" msgstr "Formatowane polo" #. ktd53 -#: reportdesign/inc/strings.hrc:183 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" msgid "Image control" msgstr "Grafiski wodźenski element" #. nkamB -#: reportdesign/inc/strings.hrc:184 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "Rozprawa" #. JkdAe -#: reportdesign/inc/strings.hrc:185 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_SHAPE" msgid "Shape" msgstr "Podoba" #. yhCqB -#: reportdesign/inc/strings.hrc:186 +#: reportdesign/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE" msgid "Fixed line" msgstr "Fiksowana linija" @@ -1079,11 +1079,11 @@ msgctxt "chardialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Aziske wuhotowanje" -#. ramCG +#. EYvgK #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324 msgctxt "chardialog|background" -msgid "Highlighting" -msgstr "Wuzběhnjenje" +msgid "Background" +msgstr "Pozadk" #. g9KPD #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371 @@ -1254,187 +1254,187 @@ msgid "Fo_rmat:" msgstr "Fo_rmat:" #. Kf2vH -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:11 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:16 msgctxt "floatingfield|FloatingField" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Sortěrowanje a zeskupjenje" #. qqmgv -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:30 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:62 msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" msgstr "Postupowacy sortěrować" #. BRZT9 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:43 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:75 msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" msgstr "Spadowacy sortěrować" #. 8eQMV -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:56 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:88 msgctxt "floatingfield|delete" msgid "Remove sorting" msgstr "Sortěrowanje wotstronić" #. cC8Ep -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:79 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:111 msgctxt "floatingfield|insert" msgid "Insert" msgstr "Zasadźić" #. AjmhK -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:170 msgctxt "floatingfield|helptext" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "Wuzběhńće pola, kotrež maja so do wubraneho wotrězka předłohi zasadźić a klikńće potom na Zasadźić abo tłóčće tastu Enter." #. DCm75 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:10 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingnavigator.ui:19 msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" msgid "Report navigator" msgstr "Rozprawniski nawigator" #. J7Adn -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:11 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:13 msgctxt "floatingsort|FloatingSort" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Sortěrowanje a zeskupjenje" #. LRhtG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:53 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:79 msgctxt "floatingsort|label5" msgid "Group actions" msgstr "Skupinske akcije" #. p6yrj -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:75 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:100 msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" msgstr "Horje" #. g5fDX -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:88 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:113 msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" msgstr "Dele" #. 8DZyc -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:101 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:126 msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "Zhašeć" #. Bwg2f -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:152 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:171 msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #. GwcRE -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:192 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208 msgctxt "floatingsort|label6" msgid "Sorting" msgstr "Sortěrowanje" #. CJ99e -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:222 msgctxt "floatingsort|label7" msgid "Group Header" msgstr "Skupinska hłowa" #. hwKPG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:224 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:236 msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" msgstr "Skupinska noha" #. GWWsG -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:240 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:250 msgctxt "floatingsort|label9" msgid "Group On" msgstr "Zeskupić po" #. uqrrE -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:256 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:264 msgctxt "floatingsort|label10" msgid "Group Interval" msgstr "Skupinski interwal" #. iFmvA -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:272 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:278 msgctxt "floatingsort|label11" msgid "Keep Together" msgstr "Hromadźe dźeržeć" #. tQbGB -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:290 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:295 msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Ascending" msgstr "Postupowacy" #. QHkHZ -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:291 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:296 msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Descending" msgstr "Spadowacy" #. LsRSa -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:308 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:311 msgctxt "floatingsort|header" msgid "Present" msgstr "Eksistowacy" #. vnGGe -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:309 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:312 msgctxt "floatingsort|header" msgid "Not present" msgstr "Njeeksistowacy" #. xUAEz -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:326 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327 msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" msgstr "Žadyn" #. mdUnC -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328 msgctxt "floatingsort|keep" msgid "Whole Group" msgstr "Cyła skupina" #. uCpDA -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:329 msgctxt "floatingsort|keep" msgid "With First Detail" msgstr "Z prěnim detailom" #. A9ESx -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:344 msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Present" msgstr "Eksistowacy" #. a5oHV -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:346 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345 msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Not present" msgstr "Njeeksistowacy" #. MYqZY -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:363 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:360 msgctxt "floatingsort|group" msgid "Each Value" msgstr "Kóžda hódnota" #. Aey2X -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:394 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:389 msgctxt "floatingsort|label2" msgid "Properties" msgstr "Kajkosće" #. K86y3 -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:436 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:429 msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" msgstr "Pomoc" diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po index ddeb22623d5..76ae2e2228c 100644 --- a/source/hsb/sc/messages.po +++ b/source/hsb/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -858,10 +858,10 @@ msgstr "Wubrane: $1, $2" msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "$1 row" msgid_plural "$1 rows" -msgstr[0] "$1 smužka" -msgstr[1] "$1 smužce" -msgstr[2] "$1 smužki" -msgstr[3] "$1 smužkow" +msgstr[0] "$1 linka" +msgstr[1] "$1 lince" +msgstr[2] "$1 linki" +msgstr[3] "$1 linkow" #. o4pBL #. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -3036,6 +3036,66 @@ msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "Eksterny wobsah znjemóžnjeny." +#. RFrAD +#: sc/inc/globstr.hrc:517 +msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" +msgid "Text orientation angle" +msgstr "Kut tekstoweho wusměrjenja" + +#. EwD3A +#: sc/inc/globstr.hrc:518 +msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" +msgid "Shrink to fit cell: On" +msgstr "Celi přiměrić: Zapinjene" + +#. smuAM +#: sc/inc/globstr.hrc:519 +msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" +msgid "Shrink to fit cell: Off" +msgstr "Celi přiměrić: Wupinjene" + +#. QxyGF +#: sc/inc/globstr.hrc:520 +msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" +msgid "Vertically stacked: On" +msgstr "Wertikalnje staplowany: Zapinjene" + +#. 2x976 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 +msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" +msgid "Vertically stacked: Off" +msgstr "Wertikalnje staplowany: Wupinjene" + +#. uxnQA +#: sc/inc/globstr.hrc:522 +msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" +msgid "Wrap text automatically: On" +msgstr "Tekst awtomatisce łamać: Zapinjene" + +#. tPYPJ +#: sc/inc/globstr.hrc:523 +msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" +msgid "Wrap text automatically: Off" +msgstr "Tekst awtomatisce łamać: Wupinjene" + +#. LVJeJ +#: sc/inc/globstr.hrc:524 +msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" +msgid "Hyphenate: On" +msgstr "Dźělenje słowow: Zapinjene" + +#. kXiLH +#: sc/inc/globstr.hrc:525 +msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" +msgid "Hyphenate: Off" +msgstr "Dźělenje słowow: Wupinjene" + +#. 5Vr2B +#: sc/inc/globstr.hrc:526 +msgctxt "STR_INDENTCELL" +msgid "Indent: " +msgstr "Zasunjenje: " + #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:27 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -13791,13 +13851,13 @@ msgstr "Linkowy indeks w matriksy." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted range lookup" -msgstr "" +msgstr "Pytanje sortěrowanych wobwodow" #. R7eTu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Jeli hódnota je TRUE abo podata njeje, předstaja pytanska linka matriksy rjad wobwodow, a dyrbi so w postupowacym porjedźe sortěrować." #. Qid6E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3368 @@ -13845,13 +13905,13 @@ msgstr "Indeksowe čisło špalty w matriksy." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sorted range lookup" -msgstr "" +msgstr "Pytanje sortěrowanych wobwodow" #. uepSw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "Jeli hódnota je TRUE abo podata njeje, předstaja pytanska špalta matriksy rjad wobwodow, a dyrbi so w postupowacym porjedźe sortěrować." #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3382 @@ -18684,7 +18744,7 @@ msgid "Hide _all" msgstr "Wšě _schować" #. fBWyS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:92 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91 msgctxt "cellprotectionpage|label1" msgid "" "Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" @@ -18696,25 +18756,25 @@ msgstr "" "Wubjerće 'Tabelu škitać' z menija 'Nastroje'." #. bVREg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:112 msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" msgstr "Škit" #. A5DFp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:145 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" msgstr "_Při ćišćenju škitać" #. QqUqE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:165 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "Wubrane cele so při ćišćenju wuwostaja." #. 8RuyP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:183 msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" msgstr "Ćišćeć" @@ -21012,85 +21072,85 @@ msgid "URL:" msgstr "URL:" #. GUSse -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:125 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:124 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "Zapodajće URL žórłoweho dokumenta w lokalnym datajowym systemje abo w interneće." #. RbmeF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:142 msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Přepytać..." #. Kyv5C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:181 msgctxt "datastreams|valuesinline" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" msgstr "hódnota1,hódnota2,...,hódnotaN a pjelnić do wobłuka:" #. FbeJ5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:197 msgctxt "datastreams|addressvalue" msgid "address,value" msgstr "adresa,hódnota" #. vHGFG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:234 msgctxt "datastreams|label4" msgid "Interpret stream data as" msgstr "Prudowe daty interpretować jako" #. vcDx2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:247 msgctxt "datastreams|refresh_ui" msgid "Empty lines trigger UI refresh" msgstr "Prózdne linki wužiwarski powjerch wobnowjeja" #. 3hWhd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:270 msgctxt "datastreams|label" msgid "Source Stream" msgstr "Prud žórłowych datow" #. kkNat -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:311 msgctxt "datastreams|datadown" msgid "Move existing data down" msgstr "Eksistowace daty dele přesunyć" #. oK7F4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:327 msgctxt "datastreams|rangedown" msgid "Move the range down" msgstr "Wobłuk dele přesunyć" #. 2uAZA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:346 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:345 msgctxt "datastreams|nomove" msgid "Overwrite existing data" msgstr "Eksistowace daty přepisać" #. mvcXx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:368 msgctxt "datastreams|label2" msgid "When New Data Arrives" msgstr "Hdyž nowe daty přichadźeja" #. 5i8Be -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:402 msgctxt "datastreams|maxlimit" msgid "Limit to:" msgstr "Wobmjezować na:" #. GLYms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:431 msgctxt "datastreams|unlimited" msgid "_Unlimited" msgstr "_Njewobmjezowany" #. DvF6M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:458 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:457 msgctxt "datastreams|label3" msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "Maksimalna ličba linkow" @@ -21816,7 +21876,7 @@ msgid "In_crement:" msgstr "Při_rost:" #. AfnFz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:32 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33 msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" msgstr "Žadyn ramik" @@ -21828,79 +21888,79 @@ msgid "All Borders" msgstr "Wšě ramiki" #. 3dsGE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:57 msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" msgid "Outside Borders" msgstr "Wonkowne ramiki" #. BQ8N3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:69 msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" msgid "Thick Box Border" msgstr "Tołsty wonkowny ramik" #. RSWP6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:93 msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" msgid "Thick Bottom Border" msgstr "Tołsty delni ramik" #. d9rkv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:105 msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" msgid "Double Bottom Border" msgstr "Dwójny delni ramik" #. A6jir -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:117 msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" msgstr "Horni a tołsty delni ramik" #. 5QWSV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:129 msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" msgid "Top and Double Bottom Borders" msgstr "Horni a dwójny delni ramik" #. of4fP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:153 msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" msgid "Left Border" msgstr "Lěwy ramik" #. FWwqR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:171 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:165 msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" msgid "Right Border" msgstr "Prawy ramik" #. sDFmj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:177 msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" msgid "Top Border" msgstr "Horni ramik" #. nhY8S -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:189 msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" msgid "Bottom Border" msgstr "Delni ramik" #. BF7XZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:210 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:213 msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "Ramik diagonalnje horje" #. 8FWZ3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226 msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "Ramik diagonalnje dele" #. CQeWw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:239 msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" msgid "Top and Bottom Borders" msgstr "Horni a delni ramik" @@ -21912,7 +21972,7 @@ msgid "Left and Right Borders" msgstr "Lěwy a prawy ramik" #. 5pFcG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:41 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:25 msgctxt "floatinglinestyle|more" msgid "_More Options..." msgstr "_Dalše nastajenja..." @@ -22128,91 +22188,91 @@ msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. FEwZR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:45 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Funkciju do wobličenskeho łopjena zasadźić" #. L79E6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" msgstr "Jako poslednje wužite" #. uRXDm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:60 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:74 msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" msgstr "Wšě" #. Fk97C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:61 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:75 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "Datowa banka" #. hCefc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:62 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:76 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Date&Time" msgstr "Datum a čas" #. Cj6Vy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Financial" msgstr "Financielny" #. gS2PB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:64 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" msgstr "Informacije" #. rMqtg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:65 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Logical" msgstr "Logiske" #. 6cFkD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:66 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Mathematical" msgstr "Matematiske" #. RdQeE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:67 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Array" msgstr "Pólna wariabla" #. h4kRr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:68 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Statistical" msgstr "Statistiske" #. 6XCsS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabela" #. DwfB5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. BCiyc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" msgstr "Dodatk" #. rmQie -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:160 msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" msgstr "popis" @@ -22458,97 +22518,97 @@ msgid "Custom footer" msgstr "Swójska nohowa linka" #. DqPqG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:302 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "Tekstowe atributy" #. 9XxsD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:315 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "Titul" #. 9qxRg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:336 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:333 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" msgstr "Tabelowe mjeno" #. QnDzF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:347 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "Strona" #. y5CWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "Strony" #. BhqdB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:375 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "Datum" #. m5EGS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:389 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "Čas" #. 2TJzJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:437 msgctxt "headerfootercontent|label2" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Wužiwajće tłóčatka, zo byšće pismo změnił abo pólne přikazy kaž datum, čas atd. zasadźił." #. WBsTf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:453 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446 msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" msgstr "Notica" #. X2HEK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:475 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(žadyn)" #. RSazM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:487 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:480 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strona" #. CMDYZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:499 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "z ?" #. jQyGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:511 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:504 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "Dowěrny" #. EeAAh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:516 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "Wutworjeny wot" #. CASF2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "Swójski" #. wZN6q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "z" @@ -22806,79 +22866,79 @@ msgid "Manage Names" msgstr "Mjena rjadować" #. RCtXS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:126 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" msgstr "Mjeno" #. qwCzn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:140 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:139 msgctxt "managenamesdialog|expression" msgid "Range or formula expression" msgstr "Wobłuk abo formlowy wuraz" #. nFCoR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" msgstr "Wobłuk płaćiwosće" #. enGg7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182 msgctxt "managenamesdialog|info" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "Wubjerće cele w dokumenće, zo byšće wobłuk aktualizował." #. WCnsd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:203 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:202 msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Mjeno:" #. XY33d -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:216 msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" msgstr "Wobwod płaćiwosće:" #. ddGRB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:280 msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" msgstr "Wobłuk abo formlowy wuraz:" #. dGcEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328 msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" msgstr "Ć_išćerski wobłuk" #. EjtHY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:344 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:343 msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" msgstr "_Filter" #. UdLJc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:358 msgctxt "managenamesdialog|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "Wospje_towanska špalta" #. c3b8v -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:373 msgctxt "managenamesdialog|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "Wospjetowanska _linka" #. Rujwh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:394 msgctxt "managenamesdialog|label1" msgid "Range _Options" msgstr "Wobłukowe _nastajenja" #. 96fTt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:462 msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" msgid "column" msgstr "špalta" @@ -23226,589 +23286,619 @@ msgid "No solution was found." msgstr "Rozrisanje njeje so namakało." #. iQSEv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3002 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. wh523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3022 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #. 3iDW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3054 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3078 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Dataja" #. EBQTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3533 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3546 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Podajće ramiki wubranych celow." #. f8rkJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3815 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3827 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Zasunjenje powjetšić" #. TBHRy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3830 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3841 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Zasunjenje pomjeńšić" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4804 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4815 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Start" #. yghFn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4913 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4924 msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "~Start" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5472 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5483 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Po_lo" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5993 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6004 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6112 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Zasadźić" -#. 4FwmH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6131 -msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" -msgid "_Layout" -msgstr "Wu_hotowanje" - #. xmARL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6605 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6632 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7071 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6549 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6987 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "Objektowe wusměrjenje" +#. 4FwmH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7212 +msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" +msgid "_Layout" +msgstr "Wu_hotowanje" + #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7297 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "W~uhotowanje" #. MHnRF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8403 msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "_Statistika" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8454 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Daty" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8555 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8563 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Daty" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9385 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9463 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9471 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Přepruwowanje" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10377 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10455 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10463 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Napohlad" #. zaUCM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10483 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11517 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Wo_braz" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11634 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11642 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Wob~raz" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12853 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12861 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Rysować" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12963 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12971 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysować" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13443 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Konwertować" -#. iqLDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735 -msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw" +#. PdjTP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13743 +msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13845 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13853 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14428 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14528 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14536 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medije" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14926 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14937 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Ć_išćeć" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15010 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15021 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "Ć~išćeć" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15041 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15856 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15930 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15941 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rma" +#. mrTYB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15998 +msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + +#. Gtj2Y +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16083 +msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "Ro~zšěrjenje" + #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15961 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17311 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nastroje" #. fWgEx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17396 msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nastroje" #. AJr3Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. PU9ct -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3089 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Dataja" -#. JDRKC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969 -msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" -msgid "_Menu" -msgstr "_Meni" - #. UWfVg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3467 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6062 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6256 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Postajće ramiki wubranych celow." +#. JDRKC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4653 +msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "_Meni" + #. Svdz9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4705 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "~Start" -#. zveKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565 -msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" -msgid "_Insert" -msgstr "_Zasadźić" - #. ecBqZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5098 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5212 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Po_lo" +#. zveKA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5730 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "_Zasadźić" + #. CDXv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5785 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Zasadźić" -#. st2GK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225 +#. EvytN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6419 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" -msgid "Pag_e" -msgstr "S_trona" +msgid "_Layout" +msgstr "Wu_hotowanje" #. TbQMa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6471 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Wu~hotowanje" -#. GFZNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323 -msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" -msgid "_Data" -msgstr "_Daty" - #. QqjZP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7330 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "_Statistika" +#. GFZNz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7396 +msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" +msgid "_Data" +msgstr "_Daty" + #. TCt7E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7447 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Daty" #. jYD7j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8145 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. Lbj5B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8197 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Přepruwować" #. 35kA2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8879 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. ZGh8C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8931 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Napohlad" #. dV94w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10321 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "Wobr_az" #. ekWoX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10373 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Wob~raz" #. 8eQN8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11786 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Rysować" #. FBf68 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11838 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysować" #. DoVwy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12816 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. JXKiY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12868 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. q8wnS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13588 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. 7HDt3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13641 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medije" #. vSDok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14215 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Ćišćeć" #. goiqQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14267 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "Ć~išćeć" #. EBGs5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15622 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" #. EKA8X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15674 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rma" +#. 8SvE5 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15754 +msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + +#. WH5NR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15812 +msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "Ro~zšěrjenje" + #. 8fhwb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16845 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nastroje" #. kpc43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16897 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nastroje" -#. RC7F3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" -msgid "_Menu" -msgstr "_Meni" - #. LL2dj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3287 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. MR7ZB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3398 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "Wo_bdźěłać" #. AXNcR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3612 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3517 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5105 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "Pře_dłohi" #. scY66 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3766 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3671 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "_Pismo" #. LFB3L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4001 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "W_otstawk" #. UnsAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "_Ličba" #. hBvBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4434 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "_Daty" #. CMGpS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. 5wZbP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4757 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4662 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. Uyv2y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4871 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4776 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. bgPuY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4983 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11430 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4888 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11428 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" +#. 5fAr4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + #. T2jYU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "_Pismo" #. jZETF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5492 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" msgstr "Wo_tstawk" #. 5Wp5j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5752 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5750 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. DC7Hv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5890 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5888 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "Ry_sować" #. ncAKi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6328 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7914 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8985 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9606 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10440 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7912 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8983 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9604 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10438 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Rjadować" #. 8pLR3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6612 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6610 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Twar" #. NM63T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6868 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10697 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6866 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10695 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Ze_skupić" #. cbMTW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6994 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. BTzDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7227 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Fontwork" #. PLqyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7343 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9242 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9864 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10812 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7341 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9862 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10810 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Lěsyca" #. K6izG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7474 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Im_age" msgstr "Wobr_az" -#. Q4QTN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148 +#. SEFWn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8146 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" -msgid "C_olor" -msgstr "B_arba" +msgid "Fi_lter" +msgstr "Fi_lter" #. 5a4zV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8547 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8545 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. Ghwp6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9371 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9369 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. nyHDP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10002 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10000 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "Wob_dźěłać" #. PhCFL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11295 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Ć_išćeć" +#. RC7F3 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12212 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "_Meni" + #. mBSfG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2609 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" @@ -23942,175 +24032,175 @@ msgid "_Alignment" msgstr "W_usměrjenje" #. QnhiG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4846 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4842 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" msgstr "_Cele" #. rrpkZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5003 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. NsDSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5193 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "_Daty" #. gQQfL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5358 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. BHDdD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5530 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. ZJufp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5755 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "Im_age" msgstr "Wobr_az" #. punQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6107 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "_Rjadować" #. DDTxx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6265 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6258 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "Ba_rba" #. CHosB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6509 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Lěsyca" #. xeUxD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6653 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6646 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "_Rěč" #. eBoPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6882 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. y4Sg3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7095 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7088 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Komentary" #. m9Mxg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7291 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "Při_runać" #. ewCjP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7493 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. WfzeY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7946 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7939 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "_Rysować" #. QNg9L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "Wo_bdźěłać" #. MECyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8656 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8649 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Rjadować" #. 9Z4JQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8823 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8816 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. 3i55T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9025 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9018 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Zes_kupić" #. fNGFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9168 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. stsit -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9484 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9477 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "_Pismo" #. ZDEax -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9749 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9742 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "W_usměrjenje" #. CVAyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9951 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. h6EHi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. eLnnF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10243 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. dzADL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10487 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10480 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Wobłu_k" #. GjFnB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10918 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10911 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "_Rjadować" #. DF4U7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11084 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11077 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "_Lěsyca" #. UZ2JJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11286 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11279 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" @@ -24554,167 +24644,173 @@ msgid "Cancel" msgstr "Přetorhnyć" #. T2p5k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:47 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:45 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation" msgstr "Wjacenitkowe wobličenje zmóžnić" #. c8e4A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:51 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:49 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "Wjacenitkowe wobličenje formlowych skupinow zmóžnić" #. CMGwA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:70 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU threading settings" msgstr "Nastajenja CPU-nitki" #. XyA9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100 msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" msgstr "Na w_ulkopisanje dźiwać" #. FF8Nh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "Rozeznawanje mjez wulko- a małopisanjom za kompatibelnosć z Microsoft Excel znjemóžnić" #. 9W56L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:116 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "_Dokładnosć kaž so pokazuje" #. BiDg6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:131 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "Pytanske kriterije = a <> dyrbja so na _cyłe cele nałožić" #. d3ZgB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:135 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "To za kompatibelnosć z Microsoft Excel zmóžnić" -#. Hd6CV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:156 -msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" -msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "_Zastupowace symbole w formlach zmóžnić" - -#. BKAzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:160 -msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" -msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Zastupowace symbole za kompatibelnosć z Microsoft Excel zmóžnić" - -#. Gghyb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:174 -msgctxt "optcalculatepage|formularegex" -msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "_Regularne wurazy w formlach zmóžnić" - -#. gg3Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191 -msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" -msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "Žane zastupowace symbole abo regularne wurazy w formlach" - #. 5Wn8V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "_Popisy špaltow a linkow awtomatisce namakać" #. DwExc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "Decimalne městna za powšitkowny ličbny format wobmjezować" #. buc6F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:189 msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "_Decimalne městna:" #. tnj5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228 msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "Powšitkowne wobličenja" #. p2vT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261 msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "_Iteracije" #. S6iwg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:338 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:290 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "_Kroki:" #. aJT9u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:353 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:304 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "_Minimalna změna:" #. UoUqA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:355 msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteratiwne poćahi" #. BA74j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:427 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:386 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "30.12.1899 (_standard)" #. ApqYV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:390 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Hódnota 0 30.12.1899 wotpowěduje" #. mznb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:403 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" #. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:448 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Hódnota 0 01.01.1900 wotpowěduje" #. J9ECM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:461 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:420 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "_01.01.1904" #. aBzk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:465 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:424 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "Hódnota 0 01.01.1904 wotpowěduje" #. ggkEL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:484 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443 msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. Hd6CV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:473 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" +msgid "Enable w_ildcards in formulas" +msgstr "_Zastupowace symbole w formlach zmóžnić" + +#. BKAzW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:477 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" +msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "Zastupowace symbole za kompatibelnosć z Microsoft Excel zmóžnić" + +#. Gghyb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:490 +msgctxt "optcalculatepage|formularegex" +msgid "Enable r_egular expressions in formulas" +msgstr "_Regularne wurazy w formlach zmóžnić" + +#. gg3Am +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:506 +msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" +msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" +msgstr "Žane zastupowace symbole abo regularne wurazy w formlach" + +#. 7QXFg +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528 +msgctxt "optcalculatepage|label5" +msgid "Formulas wildcards" +msgstr "Zastupowace symbole formlow" + #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37 msgctxt "optchangespage|label2" @@ -24781,8 +24877,14 @@ msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "_Mjenowy prefiks nowych dźěłowych łopjenow:" +#. jPutK +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90 +msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets" +msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" +msgstr "_Jara wulke tabele zmóžnić (16 tys. linkow, 16384 špaltow)" + #. xW5dC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:110 msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" msgstr "Nowy tabelowy dokument" @@ -24932,13 +25034,13 @@ msgid "Array _row:" msgstr "Matriksowa _linka:" #. GQdGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "Nastajenja _dźělatka wróćo stajić" #. 9oMMw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426 msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "Dźělatka" @@ -25178,163 +25280,163 @@ msgid "Paste Special" msgstr "Wobsah zasadźić" #. XyU8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:102 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" msgstr "Jenož hódnoty" #. 7GuDi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" msgid "Values & Formats" msgstr "Hódnoty a formaty" #. NJh3h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" msgid "Transpose" msgstr "Transponować" #. 5QYC5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:177 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "_Paste all" msgstr "Wšě _zasadźić" #. BSEWE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194 msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" msgstr "Te_kst" #. qzFbg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210 msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "_Numbers" msgstr "_Ličby" #. DBaJD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "_Date & time" msgstr "_Datum a čas" #. MSe4m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:242 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "_Formulas" msgstr "_Formle" #. NT4Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" msgstr "_Komentary" #. aHXF8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274 msgctxt "pastespecial|formats" msgid "For_mats" msgstr "For_maty" #. Umb86 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" msgstr "_Objekty" #. gjnwU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:312 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Wuběr" #. nJiy4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:346 msgctxt "pastespecial|none" msgid "Non_e" msgstr "Ž_adyn" #. CEsbt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:363 msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" msgstr "_Přidać" #. iFTvh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:380 msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" msgstr "_Subtrahować" #. pn4re -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:397 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" msgstr "_Multiplikować" #. ND3Xd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:414 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Di_vide" msgstr "_Diwidować" #. 9otLM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:440 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437 msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" msgstr "Operacije" #. FrhGC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:474 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" msgstr "_Prózdne cele přeskočić" #. BodqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "Jeli zmóžnjene, prózdne žórłowe cele cilowe cele njepřepisuja." #. aDeKR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:491 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:488 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "_Transpose" msgstr "_Transponować" #. eJ6zh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504 msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" msgstr "_Wotkaz" #. HCco8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:526 msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" msgstr "Nastajenja" #. fonBJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:560 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't sh_ift" msgstr "Njepře_sunyć" #. 4HpJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" msgstr "D_ele" #. obSAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" msgstr "Nap_rawo" #. fzYTm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:620 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "Cele přesunyć" @@ -26288,133 +26390,127 @@ msgid "Properties..." msgstr "Kajkosće..." #. Hi3gG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:47 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40 msgctxt "scgeneralpage|label4" msgid "Measurement _unit:" msgstr "_Měrjenska jednotka:" #. qfwjd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:61 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:54 msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" msgstr "_Tabulatory:" #. zzQpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:94 msgctxt "scgeneralpage|label1" msgid "Metrics" msgstr "Metrika" -#. GDxLR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:136 -msgctxt "scgeneralpage|label6" -msgid "Update links when opening" -msgstr "Wotkazy při wočinjenju aktualizować" - #. ZbcRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:127 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" msgstr "_Přeco (z dowěryhódnych městnow)" #. 3baZU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:173 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:144 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" msgstr "_Na prašenje" #. AESok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:162 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "N_ihdy" -#. DkBHk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:223 -msgctxt "scgeneralpage|label2" -msgid "Updating" -msgstr "Aktualizować" +#. GDxLR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:186 +msgctxt "scgeneralpage|label6" +msgid "Update links when opening" +msgstr "Wotkazy při wočinjenju aktualizować" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "Tłóčće Enter, zo byšće so do wobdźěłowanskeho modusa dóstał" #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:236 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "_Formatowanje rozšěrić" #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "Poćahi rozšěrić, hdyž so nowe špalty/linki zasadźeja" #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Deleka" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Naprawo" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Horje" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "Tłóčće Enter, zo byšće wuběr přesunył" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "Celowu referencu z wuběrom pozicioněrować" #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "Přepisanske warnowanje při zasadźenju datow pokazać" #. LFenu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Ćišćersku metriku za tekstowe formatowanje wužiwać" #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:388 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "W_uběr w hłowach špaltow/linkow wuzběhnyć" #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "Poćahi při sortěrowanju celowych wobłukow aktualizować" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:438 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "Zapodawanske nastajenja" @@ -26846,277 +26942,277 @@ msgid "Hidden Sheets" msgstr "Schowane tabele" #. ktHTz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:43 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:50 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Wodorune wusměrjenje" #. U8BWH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:111 msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Padorune wusměrjenje" -#. FdKBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:256 -msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" -msgid "_Indent:" -msgstr "_Zasunjenje:" +#. Ume2A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:207 +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Wubjerće kut wjerćenja." + +#. bfLkF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:213 +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" +msgid "Text Orientation" +msgstr "Tekstowe wusměrjenje" #. etrVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:226 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "Zasunjenja wot lěweje kromy." #. rqx4D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232 msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" msgstr "Lěwe zasunjenje" -#. Ae65n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309 -msgctxt "sidebaralignment|mergecells" -msgid "Merge cells" -msgstr "Cele zwjazać" - -#. NK2BS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:315 -msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" -msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "Zwjazuje wubrane cele do jedneje." - -#. xruhe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:329 -msgctxt "sidebaralignment|wraptext" -msgid "Wrap text" -msgstr "Tekst łamać" - -#. uTKvq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335 -msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" -msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "Teksty awtomatisce łamać." - #. qtoY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:295 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "Tekstowe w_usměrjenje:" -#. Ume2A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:385 -msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Wubjerće kut wjerćenja." - -#. bfLkF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:391 -msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" -msgid "Text Orientation" -msgstr "Tekstowe wusměrjenje" +#. KEG9k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:312 +msgctxt "sidebaralignment|stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "Padorunje staplowany" #. ZE4wU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:413 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Tekstowe wupřestrěće wot delnjeje celoweje kromy" #. CgVBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:432 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:357 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Tekstowe wupřestrěće wot hornjeje celoweje kromy" #. TSALx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:451 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:376 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Tekstowe wupřestrěće znutřka cele" -#. KEG9k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:480 -msgctxt "sidebaralignment|stacked" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Padorunje staplowany" +#. xruhe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:407 +msgctxt "sidebaralignment|wraptext" +msgid "Wrap text" +msgstr "Tekst łamać" + +#. uTKvq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:411 +msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "Teksty awtomatisce łamać." + +#. Ae65n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:424 +msgctxt "sidebaralignment|mergecells" +msgid "Merge cells" +msgstr "Cele zwjazać" + +#. NK2BS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:428 +msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "Zwjazuje wubrane cele do jedneje." + +#. FdKBk +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:442 +msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "_Zasunjenje:" #. BBGFK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:26 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:21 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" msgid "_Background:" msgstr "_Pozadk:" #. bjHWc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:42 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:35 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "Wubjerće pozadkowu barbu wubranych celow." #. wCWut -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:49 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:43 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "Wubjerće pozadkowu barbu wubranych celow." #. DKEkN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:89 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:69 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Postajće ramiki wubranych celow." -#. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:123 -msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "Wubjerće linijowy stil ramikow." - -#. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 -msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" -msgid "Border Line Style" -msgstr "Linijowy stil ramikow" - #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:90 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Wubjerće linijowu barbu ramikow." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:98 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Wubjerće linijowu barbu ramikow." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:171 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:108 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Linijowa barba ramikow" +#. VgXDF +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:128 +msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "Wubjerće linijowy stil ramikow." + +#. jaxhA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:138 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" +msgid "Border Line Style" +msgstr "Linijowy stil ramikow" + #. 39G7R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:38 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73 msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." msgstr "Wubjerće wobsahowu kategoriju." #. HBZmw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:41 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" msgstr "Powšitkowny" #. KwAw5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:42 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Number" msgstr "Ličba" #. 5mvEC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:43 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Percent" msgstr "Procent" #. BKK9N -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:44 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" msgstr "Měna" #. 4bBec -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:45 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Date " msgstr "Datum " #. wEwEm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:46 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" msgstr "Čas" #. iRFAs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:47 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Scientific" msgstr "Wědomostny" #. mAaBd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:48 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Fraction" msgstr "Łamk" #. LE7i3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:49 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Boolean Value" msgstr "Wěrnostna hódnota" #. yBgD8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:50 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. XmYfL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:54 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90 msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Kategorija" #. FqFzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:132 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" msgstr "_Decimalne městna:" -#. EaLbU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:147 -msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "Zapodajće ličbu decimalnych městnow, kotrež so maja pokazać." - -#. 5tvJA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:151 -msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" -msgid "Decimal Places" -msgstr "Decimalne městna" - #. xen2B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:136 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" msgstr "_Městna mjenowaka:" #. cdFDC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:164 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "Zapodajće ličbu městnow za mjenowak, kotrež so maja pokazać." #. ySDGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:184 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:168 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" msgstr "Městna za mjenowak" +#. EaLbU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:182 +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgstr "Zapodajće ličbu decimalnych městnow, kotrež so maja pokazać." + +#. 5tvJA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:186 +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" +msgid "Decimal Places" +msgstr "Decimalne městna" + #. 4h3mG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:211 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:219 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Zawodne n_ule:" #. 35pSE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:227 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Zapodajće maksimalnu ličbu nulow, kotrež so maja před decimalnym dźělatkom pokazać." #. UFTBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:239 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" msgstr "Zawodne nule" @@ -27128,31 +27224,31 @@ msgid "_Negative numbers in red" msgstr "_Negatiwne ličby čerwjene" #. apRL8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "Změni pismowu barbu negatiwnych ličbow do čerwjeneje." #. BJ9Gy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:275 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" msgstr "_Dźělatko tysacow" #. ykEWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "Zasadźi dźělatko mjez tysacowkami." #. pGpRu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:292 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" msgstr "_Techniska notacija" #. 9CEjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:295 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "Zawěsći, zo eksponent je množina 3." @@ -27434,31 +27530,31 @@ msgid "Value" msgstr "Hódnota" #. YSBhR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:754 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:753 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Wotstronić" #. 6dsa5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:767 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:765 msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Wotstronić" #. JgssS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:780 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:777 msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Wotstronić" #. SHTSA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:793 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:789 msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Wotstronić" #. 8uHoa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:818 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814 msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" msgstr "Pódlanske wuměnjenja" @@ -28616,215 +28712,215 @@ msgid "Cancel" msgstr "Přetorhnyć" #. D7zk3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:36 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:33 msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" msgstr "_Formle" #. a9dGg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:51 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:48 msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" msgstr "_Nulowe hódnoty" #. CVAZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:66 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:63 msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" msgstr "_Komentarowy indikator" #. G6GjE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:81 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:78 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" msgstr "Wu_zběhnjenje hódnotow" #. ah84V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93 msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" msgstr "_Kótwička" #. XBGqd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:108 msgctxt "tpviewpage|clipmark" msgid "Te_xt overflow" msgstr "Te_kstowy přeběžk" #. aqEWS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:123 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" msgstr "_Poćahi barbnje pokazać" #. qtccR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:144 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" msgstr "Pokazać" #. oCEpm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:174 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "_Nadpisma špaltow/linkow" #. WAwjG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:189 msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" msgstr "W_odoruna suwanska lajsta" #. PZvCk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204 msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" msgstr "_Padoruna suwanska lajsta" #. rPmMd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:219 msgctxt "tpviewpage|tblreg" msgid "Sh_eet tabs" msgstr "Tabe_lowe rajtarki" #. WJSnC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:234 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "_Rozrjadowe symbole" #. jJ4uB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" msgstr "Zjeće w_o pytanju" #. Ws4Ev -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" msgstr "Wokno" +#. g4FQY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:297 +msgctxt "tpviewpage|synczoom" +msgid "S_ynchronize sheets" +msgstr "Tabele syn_chronizować" + +#. pEFjC +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:312 +msgctxt "tpviewpage|label3" +msgid "Zoom" +msgstr "Měritko" + #. bF3Yr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:350 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:368 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "_Lěsyčne linije:" #. E2U6D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382 msgctxt "tpviewpage|color_label" msgid "_Color:" msgstr "_Barba:" #. BUibB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:397 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "Pokazać" #. GXPYd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:398 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "Na barbnych celach pokazać" #. ucTDZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "Schować" #. ShHLd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:415 msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "Łamanja _strony" #. xkuBL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430 msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "Po_mocne linije při pohibowanju" #. Cb4AM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "Optiske pomocki" #. Qd5Rp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:485 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "_Objekty/wobrazy:" #. BCaDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:486 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Cha_rts:" msgstr "_Diagramy:" #. q544D -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:513 msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "_Rysowanske objekty:" #. mpELg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:528 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Pokazać" #. Kx6yJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:517 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:529 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Schować" #. wFBeZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:531 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Pokazać" #. H7MAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:543 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Schować" #. YaiTQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:546 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Pokazać" #. DST5a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:547 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:557 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Schować" #. E6GxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:573 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#. g4FQY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:591 -msgctxt "tpviewpage|synczoom" -msgid "S_ynchronize sheets" -msgstr "Tabele syn_chronizować" - -#. pEFjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:606 -msgctxt "tpviewpage|label3" -msgid "Zoom" -msgstr "Měritko" - #. AnLEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" diff --git a/source/hsb/scaddins/messages.po b/source/hsb/scaddins/messages.po index ce2048dd1da..24e5a45c59e 100644 --- a/source/hsb/scaddins/messages.po +++ b/source/hsb/scaddins/messages.po @@ -3,113 +3,134 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-17 10:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:07+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560767616.000000\n" +#. i8Y7Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Wróći serijowu ličbu datuma, kotryž je před podatej ličbu dźěłowych dnjow abo po njej" +#. 752Ac #: scaddins/inc/analysis.hrc:28 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Start date" msgstr "Spočatny datum" +#. VQvrc #: scaddins/inc/analysis.hrc:29 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The start date" msgstr "Spočatny datum" +#. yAENf #: scaddins/inc/analysis.hrc:30 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Days" msgstr "Dny" +#. EPJV2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:31 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Ličba dźěłowych dnjow před startowym datumom abo po nim" +#. tDjjf #: scaddins/inc/analysis.hrc:32 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Holidays" msgstr "Swjatki" +#. BeUFA #: scaddins/inc/analysis.hrc:33 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Lisćina datumowych hódnotow swobodnych dnjow (prózdniny, swjatki atd.)" +#. BMD2C #: scaddins/inc/analysis.hrc:38 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" msgstr "Wróći ličbu lět (inkluziwnje łamkowy dźěl) mjez dwěmaj datumomaj" +#. HhQYz #: scaddins/inc/analysis.hrc:39 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" msgstr "Spočatny datum" +#. 7GV4n #: scaddins/inc/analysis.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The start date" msgstr "Spočatny datum" +#. mEZVs #: scaddins/inc/analysis.hrc:41 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "End date" msgstr "Kónčny datum" +#. 3uuGg #: scaddins/inc/analysis.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The end date" msgstr "Kónčny datum" +#. rZ6jE #: scaddins/inc/analysis.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. FYuwA #: scaddins/inc/analysis.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" msgstr "Baza podawa konwenciju ličenja dnjow, kotraž ma so za wuličenje wužiwać" +#. HzGC3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "Wróći serijowu ličbu datuma, kotraž je podata ličba měsacow před spočatnym datumom abo po nim" +#. 3ceHw #: scaddins/inc/analysis.hrc:50 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" msgstr "Spočatny datum" +#. 7e2EC #: scaddins/inc/analysis.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "The start date" msgstr "Spočatny datum" +#. uYXaX #: scaddins/inc/analysis.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Months" msgstr "Měsacy" +#. J7uDY #: scaddins/inc/analysis.hrc:53 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Ličba měsacow před spočatnym datumom abo po nim" +#. hxh8D #: scaddins/inc/analysis.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "" @@ -119,51 +140,61 @@ msgstr "" "Wróći ličbu protykoweho tydźenja, w kotrymž podaty datum je.\n" "Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće WEEKNUM město toho." +#. FRcij #: scaddins/inc/analysis.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. T6HMt #: scaddins/inc/analysis.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "The date or date serial number" msgstr "Datum abo datumowa ličba" +#. FNGFy #: scaddins/inc/analysis.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Return type" msgstr "Wróćenski typ" +#. EFAsX #: scaddins/inc/analysis.hrc:62 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" msgstr "Podawa prěni dźeń w tydźenju (1 = njedźela, 2 = póndźela)" +#. TALPy #: scaddins/inc/analysis.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "Wróći běžnu ličbu poslednjeho dnja měsaca, kotryž je wo wěstu ličbu měsacow před spočatnym datumom abo po nim" +#. uk8iG #: scaddins/inc/analysis.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" msgstr "Spočatny datum" +#. FqaAT #: scaddins/inc/analysis.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "The start date" msgstr "Spočatny datum" +#. h3ArQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Months" msgstr "Měsacy" +#. 8H8JR #: scaddins/inc/analysis.hrc:71 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Ličba měsacow před spočatnym datumom abo po nim" +#. EEad9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "" @@ -173,216 +204,259 @@ msgstr "" "Wróći ličbu dźěłowych dnjow mjez dwěmaj datumomaj.\n" "Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće NETTOARBEITSTAGE město toho." +#. t7PBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" msgstr "Spočatny datum" +#. Czzcp #: scaddins/inc/analysis.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The start date" msgstr "Spočatny datum" +#. GRYzo #: scaddins/inc/analysis.hrc:79 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "End date" msgstr "Kónčny datum" +#. cacTJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The end date" msgstr "Kónčny datum" +#. tCSgi #: scaddins/inc/analysis.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Holidays" msgstr "Swjatki" +#. DGoVo #: scaddins/inc/analysis.hrc:82 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Lisćina datumowych hódnotow, kotrež swobodne dny (prózdniny, swjatki atd.) reprezentuja" +#. VSGPy #: scaddins/inc/analysis.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Wróći hódnotu 'WĚRNO', jeli ličba je runa" +#. CrmYv #: scaddins/inc/analysis.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. 5Leuj #: scaddins/inc/analysis.hrc:89 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "The number" msgstr "Ličba" +#. itBzA #: scaddins/inc/analysis.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Wróći hódnotu 'WĚRNO', jeli ličba je njeruna" +#. EjqfP #: scaddins/inc/analysis.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. iA6wW #: scaddins/inc/analysis.hrc:96 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "The number" msgstr "Ličba" +#. d3oiC #: scaddins/inc/analysis.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Wróći polynomialny koeficient skupiny ličbow" +#. vix4j #: scaddins/inc/analysis.hrc:102 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. GEFvU #: scaddins/inc/analysis.hrc:103 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Ličba abo lisćina ličbow, za kotrež chceće polynomialny koeficient wobličić" +#. V9LAZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:108 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Wróći sumu potencow" +#. Euc2V #: scaddins/inc/analysis.hrc:109 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "X" msgstr "X" +#. cGF2w #: scaddins/inc/analysis.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Njewotwisna wariabla potencoweho rjada" +#. XFTEq #: scaddins/inc/analysis.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "N" msgstr "N" +#. URANx #: scaddins/inc/analysis.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Spočatna potenca, do kotrejež X ma so zběhnyć" +#. y9EGF #: scaddins/inc/analysis.hrc:113 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "M" msgstr "M" +#. P549Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Hódnota, wo kotruž N ma so za kóždy čłon rjada powyšić" +#. hF7aX #: scaddins/inc/analysis.hrc:115 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficienty" +#. QdPXG #: scaddins/inc/analysis.hrc:116 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "Skupina koeficientow, z kotrymiž jedna po druhej sćěhowace potency wariable X so multiplikuja" +#. tfE6w #: scaddins/inc/analysis.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Wróći cyłoličbny dźěl diwizije" +#. GyGzc #: scaddins/inc/analysis.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Numerator" msgstr "Ličak" +#. WgEXb #: scaddins/inc/analysis.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The dividend" msgstr "Diwidend" +#. voRgL #: scaddins/inc/analysis.hrc:124 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Denominator" msgstr "Mjenowak" +#. 2E6cp #: scaddins/inc/analysis.hrc:125 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The divisor" msgstr "Diwizor" +#. vzdob #: scaddins/inc/analysis.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Wróći ličbu nakruženu na podatu množinu" +#. S68Uw #: scaddins/inc/analysis.hrc:131 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. sDrGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The number to round off" msgstr "Ličba, kotraž ma so skružić" +#. yQDbC #: scaddins/inc/analysis.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Multiple" msgstr "Množina" +#. ZEA49 #: scaddins/inc/analysis.hrc:134 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Množina, na kotruž chceće ličbu nakružić" +#. TAxqA #: scaddins/inc/analysis.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Wróći kwadratny korjeń ličby, kotraž je so z Pi multiplikowała" +#. Lv7nj #: scaddins/inc/analysis.hrc:140 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. CeYwQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:141 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Ličba, kotraž je so z Pi multiplikowała" +#. G3e4h #: scaddins/inc/analysis.hrc:146 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Wróći připadnu cyłu ličbu w podatym interwalu" +#. F9bnf #: scaddins/inc/analysis.hrc:147 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Bottom" msgstr "Tłóčatko" +#. YnrHL #: scaddins/inc/analysis.hrc:148 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Najmjeńša wróćena cyła ličba" +#. WaokD #: scaddins/inc/analysis.hrc:149 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Top" msgstr "Horjeka" +#. Bm3ys #: scaddins/inc/analysis.hrc:150 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The largest integer returned" msgstr "Najwjetša wróćena cyła ličba" +#. 8CDCk #: scaddins/inc/analysis.hrc:155 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "" @@ -392,16 +466,19 @@ msgstr "" "Wróći najwjetši zhromadny diwizor.\n" "Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće GCD město toho." +#. UX77R #: scaddins/inc/analysis.hrc:156 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. dmCjF #: scaddins/inc/analysis.hrc:157 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Ličba abo lisćina ličbow" +#. Tj85e #: scaddins/inc/analysis.hrc:162 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "" @@ -411,4127 +488,4952 @@ msgstr "" "Wróći najmjeńšu zhromadnu množinu.\n" "Tuta funkcija eksistuje za kompatibelnosć ze staršimi dokumentami Microsoft Excel, za nowe dokumenty wužiwajće LCM město toho." +#. QYJfr #: scaddins/inc/analysis.hrc:163 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. gyfZk #: scaddins/inc/analysis.hrc:164 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Ličba abo lisćina ličbow" +#. Z2dmk #: scaddins/inc/analysis.hrc:169 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Wuličuje modifikowanu Besselowu funkciju In(x)" +#. wrVdj #: scaddins/inc/analysis.hrc:170 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "X" msgstr "X" +#. UVbkA #: scaddins/inc/analysis.hrc:171 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić" +#. DEaxX #: scaddins/inc/analysis.hrc:172 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "N" msgstr "N" +#. gZBCC #: scaddins/inc/analysis.hrc:173 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Rjad Besseloweje funkcije" +#. xnyXW #: scaddins/inc/analysis.hrc:178 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Wróći Besselowu funkciju Jn(x)" +#. 5T9Lm #: scaddins/inc/analysis.hrc:179 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "X" msgstr "X" +#. FDK8B #: scaddins/inc/analysis.hrc:180 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić" +#. oE4GZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:181 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "N" msgstr "N" +#. EcxmY #: scaddins/inc/analysis.hrc:182 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Rjad Besseloweje funkcije" +#. YfNtp #: scaddins/inc/analysis.hrc:187 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Wróći Besselowu funkciju Kn(x)" +#. DAgBk #: scaddins/inc/analysis.hrc:188 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "X" msgstr "X" +#. J4GEV #: scaddins/inc/analysis.hrc:189 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić" +#. UvXRY #: scaddins/inc/analysis.hrc:190 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "N" msgstr "N" +#. 3gMD3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:191 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Rjad Besseloweje funkcije" +#. x97R8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:196 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Wróći Besselowu funkciju Yn(x)" +#. foAUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:197 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "X" msgstr "X" +#. Hw5Dt #: scaddins/inc/analysis.hrc:198 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Hódnota, za kotruž funkcija ma so wuhódnoćić" +#. Nz3qK #: scaddins/inc/analysis.hrc:199 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "N" msgstr "N" +#. E2iyg #: scaddins/inc/analysis.hrc:200 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Rjad Besseloweje funkcije" +#. MAteU #: scaddins/inc/analysis.hrc:205 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Konwertuje binarnu ličbu do oktalneje ličby" +#. bvibr #: scaddins/inc/analysis.hrc:206 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. 7VHBt #: scaddins/inc/analysis.hrc:207 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Binarna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" +#. aiZYA #: scaddins/inc/analysis.hrc:208 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Places" msgstr "Městna" +#. LiNBV #: scaddins/inc/analysis.hrc:209 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Ličba wužitych městnow" +#. tCfLU #: scaddins/inc/analysis.hrc:214 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Konwertuje binarnu ličbu do decimalneje ličby" +#. YFu9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:215 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. zhTSU #: scaddins/inc/analysis.hrc:216 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Binarna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" +#. XcDzV #: scaddins/inc/analysis.hrc:221 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Konwertuje binarnu ličbu do heksadecimalneje ličby" +#. o38Dx #: scaddins/inc/analysis.hrc:222 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. 4hFHM #: scaddins/inc/analysis.hrc:223 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Binarna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" +#. nFANG #: scaddins/inc/analysis.hrc:224 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Places" msgstr "Městna" +#. 6udAp #: scaddins/inc/analysis.hrc:225 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number of places used." msgstr "Ličba wužitych městnow." +#. EtCmv #: scaddins/inc/analysis.hrc:230 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Konwertuje oktalnu ličbu do binarneje ličby" +#. 5S4TQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:231 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. 5w4EQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:232 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Oktalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" +#. 6eEgp #: scaddins/inc/analysis.hrc:233 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Places" msgstr "Městna" +#. kCW4V #: scaddins/inc/analysis.hrc:234 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Ličba wužitych městnow" +#. R3opZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:239 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Konwertuje oktalnu ličbu do decimalneje ličby" +#. 7LLcF #: scaddins/inc/analysis.hrc:240 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. zLrSk #: scaddins/inc/analysis.hrc:241 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Oktalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" +#. QWNdb #: scaddins/inc/analysis.hrc:246 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Konwertuje oktalnu ličbu do heksadecimalneje ličby" +#. FEYjF #: scaddins/inc/analysis.hrc:247 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. 4x496 #: scaddins/inc/analysis.hrc:248 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Oktalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" +#. E2jxw #: scaddins/inc/analysis.hrc:249 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Places" msgstr "Městna" +#. hQBE9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:250 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Ličba wužitych městnow" +#. FfLh5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:255 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Konwertuje decimalnu ličbu do binarneje ličby" +#. 8TwGb #: scaddins/inc/analysis.hrc:256 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. P2TDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Decimalna cyła ličba, kotraž ma so konwertować" +#. 7fcK2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:258 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Places" msgstr "Městna" +#. 28ABT #: scaddins/inc/analysis.hrc:259 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Ličba wužitych městnow" +#. ShBEB #: scaddins/inc/analysis.hrc:264 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Konwertuje decimalnu ličbu do heksadecimalneje ličby" +#. GDJ7U #: scaddins/inc/analysis.hrc:265 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. 5n8FE #: scaddins/inc/analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Decimalna cyła ličba, kotraž ma so konwertować" +#. HzGAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:267 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Places" msgstr "Městna" +#. NCx7B #: scaddins/inc/analysis.hrc:268 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Ličba wužitych městnow" +#. XN2PP #: scaddins/inc/analysis.hrc:273 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Konwertuje decimalnu ličbu do oktalneje ličby" +#. BkhvW #: scaddins/inc/analysis.hrc:274 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. mkJD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:275 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "The decimal number" msgstr "Decimalna ličba" +#. CxrmD #: scaddins/inc/analysis.hrc:276 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Places" msgstr "Městna" +#. BLtWE #: scaddins/inc/analysis.hrc:277 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Ličba wužitych městnow" +#. EJqJe #: scaddins/inc/analysis.hrc:282 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Konwertuje heksadecimalnu ličbu do binarneje ličby" +#. r3SbQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:283 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. bma9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:284 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Heksadecimalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" +#. sFqYp #: scaddins/inc/analysis.hrc:285 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Places" msgstr "Městna" +#. gtR6H #: scaddins/inc/analysis.hrc:286 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Ličba wužitych městnow" +#. evWFP #: scaddins/inc/analysis.hrc:291 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Konwertuje heksadecimalnu ličbu do decimalneje ličby" +#. trsUF #: scaddins/inc/analysis.hrc:292 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. foYtA #: scaddins/inc/analysis.hrc:293 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Heksadecimalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" +#. ECeRP #: scaddins/inc/analysis.hrc:298 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Konwertuje heksadecimalnu ličbu do oktalneje ličby" +#. oBk4D #: scaddins/inc/analysis.hrc:299 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. BEXPZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:300 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Heksadecimalna ličba, kotraž ma so konwertować (jako tekst)" +#. nPXDu #: scaddins/inc/analysis.hrc:301 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Places" msgstr "Městna" +#. xZoiU #: scaddins/inc/analysis.hrc:302 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Ličba wužitych městnow" +#. 3du2b #: scaddins/inc/analysis.hrc:307 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Testuje, hač dwě hódnoće stej jenakej" +#. EzTEV #: scaddins/inc/analysis.hrc:308 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 1" msgstr "Ličba 1" +#. o2jAx #: scaddins/inc/analysis.hrc:309 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The first number" msgstr "Prěnja ličba" +#. H7EGL #: scaddins/inc/analysis.hrc:310 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 2" msgstr "Ličba 2" +#. 24Q6Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:311 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The second number" msgstr "Druha ličba" +#. JgDaH #: scaddins/inc/analysis.hrc:316 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Returns the error function" msgstr "Wróći zmylkowu funkciju" +#. AqPn8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:317 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Lower limit" msgstr "Delnja mjeza" +#. 7ZXpf #: scaddins/inc/analysis.hrc:318 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Delnja mjeza za integraciju" +#. kSACS #: scaddins/inc/analysis.hrc:319 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Upper limit" msgstr "Hornja mjeza" +#. kJDCG #: scaddins/inc/analysis.hrc:320 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Hornja mjeza za integraciju" +#. Hm6dS #: scaddins/inc/analysis.hrc:325 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Wróći komplementarnu zmylkowu funkciju" +#. MoEZ6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:326 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Lower limit" msgstr "Delnja mjeza" +#. anWFy #: scaddins/inc/analysis.hrc:327 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Delnja mjeza za integraciju" +#. kPBDD #: scaddins/inc/analysis.hrc:332 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Testuje, hač ličba je wjetša hač prohowa hódnota" +#. CNrHg #: scaddins/inc/analysis.hrc:333 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. TDJRQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:334 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The value to test against step" msgstr "Hódnota, kotraž ma so přećiwo prohowej hódnoće testować" +#. 5GLDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:335 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Step" msgstr "Krok" +#. ckg2G #: scaddins/inc/analysis.hrc:336 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The threshold value" msgstr "Prohowa hódnota" +#. pe6EW #: scaddins/inc/analysis.hrc:341 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Wróći dwójnu fakultu ličby" +#. tSqpm #: scaddins/inc/analysis.hrc:342 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. djbUr #: scaddins/inc/analysis.hrc:343 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "The number" msgstr "Ličba" +#. 5GCGm #: scaddins/inc/analysis.hrc:348 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Wróći absolutnu hódnotu (modulus) kompleksneje ličby" +#. t7bWP #: scaddins/inc/analysis.hrc:349 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. 7FEET #: scaddins/inc/analysis.hrc:350 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. FoFmC #: scaddins/inc/analysis.hrc:355 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Wróći imaginarny koeficient kompleksneje ličby" +#. AvgqA #: scaddins/inc/analysis.hrc:356 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. 3LSzF #: scaddins/inc/analysis.hrc:357 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. LwSGN #: scaddins/inc/analysis.hrc:362 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Returns a complex number raised to a real power" msgstr "Wróći kompleksnu ličbu zběhnjenu do reelneje potency" +#. vH6oX #: scaddins/inc/analysis.hrc:363 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. wEvDA #: scaddins/inc/analysis.hrc:364 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. kbWwG #: scaddins/inc/analysis.hrc:365 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. DKopE #: scaddins/inc/analysis.hrc:366 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Potenca, do kotrejež kompleksna ličba so zběhnje" +#. vUGR8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:371 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Wróći argument theta, nuhel, kotryž so w radiantach podawa" +#. 2EAYh #: scaddins/inc/analysis.hrc:372 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. CDHUJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:373 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. fXVKF #: scaddins/inc/analysis.hrc:378 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Wróći kosinus kompleksneje ličby" +#. CW6Qc #: scaddins/inc/analysis.hrc:379 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. BpCdA #: scaddins/inc/analysis.hrc:380 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. 2oYBg #: scaddins/inc/analysis.hrc:385 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Wróći kwocient dweju kompleksneju ličbow" +#. zXFg7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:386 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Numerator" msgstr "Ličak" +#. GwcS8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:387 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The dividend" msgstr "Diwidend" +#. C4vA8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:388 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Denominator" msgstr "Mjenowak" +#. puYEd #: scaddins/inc/analysis.hrc:389 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The divisor" msgstr "Diwizor" +#. c8BXn #: scaddins/inc/analysis.hrc:394 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Wróći algebraisku formu eksponencialneho zwobraznjenja kompleksneje ličby" +#. BjMVL #: scaddins/inc/analysis.hrc:395 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. dXrMr #: scaddins/inc/analysis.hrc:396 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. zpS4y #: scaddins/inc/analysis.hrc:401 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Wróći konjugowanu ličbu kompleksneje ličby" +#. Rhfrg #: scaddins/inc/analysis.hrc:402 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. C33bu #: scaddins/inc/analysis.hrc:403 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. 76HWX #: scaddins/inc/analysis.hrc:408 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Wróći přirodny logaritmus kompleksneje ličby" +#. v5omm #: scaddins/inc/analysis.hrc:409 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. Fj3gK #: scaddins/inc/analysis.hrc:410 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. CCnei #: scaddins/inc/analysis.hrc:415 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Wróći dźesatkowy logaritmus kompleksneje ličby" +#. oRbBa #: scaddins/inc/analysis.hrc:416 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. NxEuG #: scaddins/inc/analysis.hrc:417 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. y7ZvT #: scaddins/inc/analysis.hrc:422 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Wróći binarny logaritmus kompleksneje ličby" +#. JZEGR #: scaddins/inc/analysis.hrc:423 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. GBNLB #: scaddins/inc/analysis.hrc:424 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. HtXJg #: scaddins/inc/analysis.hrc:429 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Wróći produkt wjacorych kompleksnych ličbow" +#. S7WBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:430 scaddins/inc/analysis.hrc:432 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. Mz6JE #: scaddins/inc/analysis.hrc:431 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "The first complex number" msgstr "Prěnja kompleksna ličba" +#. bCw5M #: scaddins/inc/analysis.hrc:433 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Another complex number" msgstr "Dalša kompleksna ličba" +#. k6ACv #: scaddins/inc/analysis.hrc:438 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Wróći realny koeficient kompleksneje ličby" +#. eSUVX #: scaddins/inc/analysis.hrc:439 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. EQfzC #: scaddins/inc/analysis.hrc:440 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. PtH6G #: scaddins/inc/analysis.hrc:445 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Wróći sinus kompleksneje ličby" +#. vMezD #: scaddins/inc/analysis.hrc:446 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. tUQLg #: scaddins/inc/analysis.hrc:447 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. KZGXx #: scaddins/inc/analysis.hrc:452 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Wróći diferencu dweju kompleksneju ličbow" +#. EgNWw #: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 1" msgstr "Kompleksna ličba 1" +#. HabY5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 2" msgstr "Kompleksna ličba 2" +#. DPs4S #: scaddins/inc/analysis.hrc:461 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Wróći kwadratny korjeń kompleksneje ličby" +#. 325Y7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:462 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. K7zAa #: scaddins/inc/analysis.hrc:463 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. iQuss #: scaddins/inc/analysis.hrc:468 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Wróći sumu kompleksnych ličbow" +#. 3eJSZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:469 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. BbudP #: scaddins/inc/analysis.hrc:470 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. FeLCW #: scaddins/inc/analysis.hrc:475 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Wróći tangens kompleksneje ličby" +#. Ye9GC #: scaddins/inc/analysis.hrc:476 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. sFDp2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:477 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. AecAA #: scaddins/inc/analysis.hrc:482 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Wróći sekans kompleksneje ličby" +#. nmFni #: scaddins/inc/analysis.hrc:483 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. 4Z6HL #: scaddins/inc/analysis.hrc:484 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. X2WPM #: scaddins/inc/analysis.hrc:489 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Wróći kosekans kompleksneje ličby" +#. KtbXF #: scaddins/inc/analysis.hrc:490 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. RCDTn #: scaddins/inc/analysis.hrc:491 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. BfVSw #: scaddins/inc/analysis.hrc:496 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Wróći kotangens kompleksneje ličby" +#. Q6tzq #: scaddins/inc/analysis.hrc:497 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. gRdSa #: scaddins/inc/analysis.hrc:498 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. gq4MA #: scaddins/inc/analysis.hrc:503 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Wróći hyperboliski sinus kompleksneje ličby" +#. eJcAN #: scaddins/inc/analysis.hrc:504 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. Ft4eA #: scaddins/inc/analysis.hrc:505 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. KwmcE #: scaddins/inc/analysis.hrc:510 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Wróći hyperboliski kosinus kompleksneje ličby" +#. DGBPW #: scaddins/inc/analysis.hrc:511 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. 3BT8u #: scaddins/inc/analysis.hrc:512 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. RKED5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:517 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Wróći hyperboliski sekans kompleksneje ličby" +#. EiqrC #: scaddins/inc/analysis.hrc:518 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. tfsdn #: scaddins/inc/analysis.hrc:519 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. EcuuE #: scaddins/inc/analysis.hrc:524 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Wróći hyperboliski kosekans kompleksneje ličby" +#. VQBR2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:525 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. 7PCdM #: scaddins/inc/analysis.hrc:526 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksna ličba" +#. JeHgP #: scaddins/inc/analysis.hrc:531 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Konwertuje realne a imaginarne koeficienty do kompleksneje ličby" +#. sorkj #: scaddins/inc/analysis.hrc:532 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Real num" msgstr "Realny dźěl" +#. DQTvR #: scaddins/inc/analysis.hrc:533 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The real coefficient" msgstr "Realny koeficient" +#. EbZiq #: scaddins/inc/analysis.hrc:534 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "I num" msgstr "Imaginarny dźěl" +#. inbAf #: scaddins/inc/analysis.hrc:535 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Imaginarny koeficient" +#. zyS3R #: scaddins/inc/analysis.hrc:536 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Suffix" msgstr "Sufiks" +#. C2DAm #: scaddins/inc/analysis.hrc:537 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The suffix" msgstr "Sufiks" +#. Q8Dfa #: scaddins/inc/analysis.hrc:542 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Konwertuje ličbu z jednoho měrjenskeho systema do druheho" +#. 5ub7S #: scaddins/inc/analysis.hrc:543 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Number" msgstr "Ličba" +#. McwQs #: scaddins/inc/analysis.hrc:544 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "The number" msgstr "Ličba" +#. 3C7JC #: scaddins/inc/analysis.hrc:545 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "From unit" msgstr "Z jednotki" +#. CmzfS #: scaddins/inc/analysis.hrc:546 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Jednotka měry za ličbu" +#. yD9BY #: scaddins/inc/analysis.hrc:547 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "To unit" msgstr "Do jednotki" +#. JK6n8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:548 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Jednotka měry za wuslědk" +#. nwrei #: scaddins/inc/analysis.hrc:553 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Wróći podźělne linearne wotpisanje pozicije za kóždu wotličensku periodu" +#. KMGE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:554 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost" msgstr "Košty" +#. TSz5q #: scaddins/inc/analysis.hrc:555 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Košty pozicije" +#. K4iBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:556 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date purchased" msgstr "Kupny datum" +#. hVLrr #: scaddins/inc/analysis.hrc:557 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Kupny datum pozicije" +#. dTETC #: scaddins/inc/analysis.hrc:558 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "First period" msgstr "Prěnja perioda" +#. n2TqV #: scaddins/inc/analysis.hrc:559 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date the first period ends" msgstr "Kónčny datum prěnjeje periody" +#. Qs5FJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:560 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage" msgstr "Zbytk" +#. 6E8rp #: scaddins/inc/analysis.hrc:561 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Zbytna hódnota pozicije na kóncu jeje časa wužiwanja" +#. iSMYD #: scaddins/inc/analysis.hrc:562 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Period" msgstr "Perioda" +#. kAhDP #: scaddins/inc/analysis.hrc:563 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The period" msgstr "Perioda" +#. NnX74 #: scaddins/inc/analysis.hrc:564 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Rate" msgstr "Sadźba" +#. oBich #: scaddins/inc/analysis.hrc:565 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Wotpisanska sadźba" +#. 3Tb5d #: scaddins/inc/analysis.hrc:566 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. xrJmg #: scaddins/inc/analysis.hrc:567 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Lětna baza, kotraž ma so wužiwać" +#. RPk6n #: scaddins/inc/analysis.hrc:572 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Wróći podźělne linearne wotpisanje pozicije za kóždu wotličensku periodu" +#. LM4Go #: scaddins/inc/analysis.hrc:573 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost" msgstr "Košty" +#. AwpGy #: scaddins/inc/analysis.hrc:574 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Košty pozicije" +#. YRBJC #: scaddins/inc/analysis.hrc:575 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Date purchased" msgstr "Kupny datum" +#. FEgBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:576 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Kupny datum pozicije" +#. 9q35F #: scaddins/inc/analysis.hrc:577 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "First period" msgstr "Prěnja perioda" +#. 2WbBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:578 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The date the first period ends" msgstr "Kónčny datum prěnjeje periody" +#. d59Fr #: scaddins/inc/analysis.hrc:579 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Salvage" msgstr "Zbytk" +#. YquuG #: scaddins/inc/analysis.hrc:580 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Zbytna hódnota pozicije na kóncu jeje časa wužiwanja" +#. GUVE4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:581 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Period" msgstr "Perioda" +#. SRXzm #: scaddins/inc/analysis.hrc:582 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The period" msgstr "Perioda" +#. RnbPk #: scaddins/inc/analysis.hrc:583 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Rate" msgstr "Sadźba" +#. 3MHfk #: scaddins/inc/analysis.hrc:584 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Wotpisanska sadźba" +#. JnU3C #: scaddins/inc/analysis.hrc:585 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. FAoRu #: scaddins/inc/analysis.hrc:586 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Lětna baza, kotraž ma so wužiwać" +#. GZ5N8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:591 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Wróći doběžanu dań za hódnotnu papjeru z periodiskim płaćenjom danjow" +#. DBFoH #: scaddins/inc/analysis.hrc:592 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue" msgstr "Wudaće" +#. NTS7t #: scaddins/inc/analysis.hrc:593 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue date of the security" msgstr "Wudawanski datum hódnotneje papjery" +#. BGxp9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:594 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest" msgstr "Prěnja dań" +#. ra6A6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:595 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest date of the security" msgstr "Prěnja dań hódnotneje papjery" +#. kCCar #: scaddins/inc/analysis.hrc:596 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. CCpX2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:597 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. 2G47b #: scaddins/inc/analysis.hrc:598 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Rate" msgstr "Sadźba" +#. BQFF6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:599 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The rate" msgstr "Sadźba" +#. nfFmP #: scaddins/inc/analysis.hrc:600 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Par" msgstr "Nominalna hódnota" +#. rbCba #: scaddins/inc/analysis.hrc:601 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The par value" msgstr "Nominalna hódnota" +#. ThEA4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:602 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. 9JTGV #: scaddins/inc/analysis.hrc:603 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. 6k2Ea #: scaddins/inc/analysis.hrc:604 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. odtHJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:605 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. koDEa #: scaddins/inc/analysis.hrc:610 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "Wróći doběžanu dań hódnotneje papjery, kotraž so při płaćomnosći wupłaćuje" +#. D9wUf #: scaddins/inc/analysis.hrc:611 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Issue" msgstr "Wudaće" +#. sVV6p #: scaddins/inc/analysis.hrc:612 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The issue date" msgstr "Wudawanski datum hódnotneje papjery" +#. 7R8Fd #: scaddins/inc/analysis.hrc:613 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. Secv3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:614 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. zbDB9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:615 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Rate" msgstr "Sadźba" +#. x7rGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:616 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The rate" msgstr "Sadźba" +#. BYdgX #: scaddins/inc/analysis.hrc:617 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Par" msgstr "Nominalna hódnota" +#. GsfKv #: scaddins/inc/analysis.hrc:618 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The par value" msgstr "Nominalna hódnota" +#. LibLC #: scaddins/inc/analysis.hrc:619 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. kF8Ym #: scaddins/inc/analysis.hrc:620 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. SBxKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:625 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "Wróći wupłaćensku sumu při płaćomnosći za połnje inwestowanu hódnotnu papjeru" +#. yQweh #: scaddins/inc/analysis.hrc:626 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. mGFLC #: scaddins/inc/analysis.hrc:627 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. Ejgs9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:628 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. V8hKG #: scaddins/inc/analysis.hrc:629 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. rJDKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:630 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" msgstr "Inwesticija" +#. nAyhe #: scaddins/inc/analysis.hrc:631 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The investment" msgstr "Inwesticija" +#. d3Ceh #: scaddins/inc/analysis.hrc:632 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Discount" msgstr "Diskont" +#. 6nBDa #: scaddins/inc/analysis.hrc:633 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The discount" msgstr "Diskont" +#. qv2SP #: scaddins/inc/analysis.hrc:634 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. n8V8f #: scaddins/inc/analysis.hrc:635 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. JrFCf #: scaddins/inc/analysis.hrc:640 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Wróći diskontnu sadźbu za hódnotnu papjeru" +#. 26fuA #: scaddins/inc/analysis.hrc:641 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. 7gsU4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:642 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. YEz3g #: scaddins/inc/analysis.hrc:643 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. cgpKH #: scaddins/inc/analysis.hrc:644 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. j2zHH #: scaddins/inc/analysis.hrc:645 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Price" msgstr "Płaćizna" +#. 4zcZA #: scaddins/inc/analysis.hrc:646 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The price" msgstr "Płaćizna" +#. DJGW2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:647 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Redemption" msgstr "Wróćopłaćenje" +#. rUAFp #: scaddins/inc/analysis.hrc:648 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The redemption value" msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" +#. RxWGA #: scaddins/inc/analysis.hrc:649 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. fyFYH #: scaddins/inc/analysis.hrc:650 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. qPWFW #: scaddins/inc/analysis.hrc:655 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "Wróći lětne Macaulayowe traće hódnotneje papjery z periodiskim płaćenjom danje" +#. Kt5tm #: scaddins/inc/analysis.hrc:656 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. RRTqq #: scaddins/inc/analysis.hrc:657 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. QEEF3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:658 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. QqQL6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:659 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. YSFqn #: scaddins/inc/analysis.hrc:660 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Coupon" msgstr "Danjowa sadźba" +#. xjUZ4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:661 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The coupon rate" msgstr "Danjowa sadźba" +#. 52ySi #: scaddins/inc/analysis.hrc:662 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Yield" msgstr "Rendita" +#. sFCVY #: scaddins/inc/analysis.hrc:663 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The yield" msgstr "Rendita" +#. jBqRb #: scaddins/inc/analysis.hrc:664 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. qRUS5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:665 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. J2f3W #: scaddins/inc/analysis.hrc:666 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. XFz2k #: scaddins/inc/analysis.hrc:667 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. bmGm3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:672 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Wróći efektiwnu lětnu dań" +#. Lygto #: scaddins/inc/analysis.hrc:673 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Nominal rate" msgstr "Nominalna dań" +#. hfb8Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:674 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The nominal rate" msgstr "Nominalna dań" +#. VADwy #: scaddins/inc/analysis.hrc:675 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Npery" msgstr "Periody na lěto" +#. 3Fa93 #: scaddins/inc/analysis.hrc:676 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The periods" msgstr "Periody" +#. FwHAA #: scaddins/inc/analysis.hrc:681 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Wróći kumulatiwny kapital požčonki, kotryž dyrbi so mjez dwěmaj periodomaj płaćić" +#. bfnAz #: scaddins/inc/analysis.hrc:682 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Rate" msgstr "Sadźba" +#. BuDuA #: scaddins/inc/analysis.hrc:683 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The rate" msgstr "Sadźba" +#. xDD2q #: scaddins/inc/analysis.hrc:684 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Nper" msgstr "Ličba periodow" +#. xBgxt #: scaddins/inc/analysis.hrc:685 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Number of payment periods" msgstr "Ličba płaćenskich periodow" +#. vFVKh #: scaddins/inc/analysis.hrc:686 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Pv" msgstr "Pv" +#. gWQHA #: scaddins/inc/analysis.hrc:687 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The present value" msgstr "Přitomna hódnota" +#. DSGKT #: scaddins/inc/analysis.hrc:688 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Start period" msgstr "Spočatna perioda" +#. ip82j #: scaddins/inc/analysis.hrc:689 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The start period" msgstr "Spočatna perioda" +#. sbi6m #: scaddins/inc/analysis.hrc:690 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "End period" msgstr "Kónčna perioda" +#. esNY3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:691 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The end period" msgstr "Kónčna perioda" +#. KEC6m #: scaddins/inc/analysis.hrc:692 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Type" msgstr "Typ" +#. XSN2Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:693 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The type of maturity" msgstr "Typ płaćomnosće" +#. tSmGu #: scaddins/inc/analysis.hrc:698 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Wróći kumulatiwnu dań, kotraž dyrbi so mjez dwěmaj periodomaj płaćić" +#. nP89T #: scaddins/inc/analysis.hrc:699 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Rate" msgstr "Sadźba" +#. LDvLE #: scaddins/inc/analysis.hrc:700 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The rate" msgstr "Sadźba" +#. VVyzG #: scaddins/inc/analysis.hrc:701 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Nper" msgstr "Ličba periodow" +#. W3kbJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:702 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Number of payment periods" msgstr "Ličba płaćenskich periodow" +#. R4qXD #: scaddins/inc/analysis.hrc:703 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Pv" msgstr "Pv" +#. bkBtb #: scaddins/inc/analysis.hrc:704 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The present value" msgstr "Přitomna hódnota" +#. CTrUQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:705 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Start period" msgstr "Spočatna perioda" +#. GvCBp #: scaddins/inc/analysis.hrc:706 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The start period" msgstr "Spočatna perioda" +#. AvDEi #: scaddins/inc/analysis.hrc:707 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "End period" msgstr "Kónčna perioda" +#. 5UJw6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:708 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The end period" msgstr "Kónčna perioda" +#. 5wT5C #: scaddins/inc/analysis.hrc:709 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Type" msgstr "Typ" +#. Z9PdB #: scaddins/inc/analysis.hrc:710 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The type of maturity" msgstr "Typ płaćomnosće" +#. fRjMA #: scaddins/inc/analysis.hrc:715 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty hódnotneje papjery, z kotrejež so periodiska dań wupłaćuje" +#. EdQCg #: scaddins/inc/analysis.hrc:716 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. aHUcW #: scaddins/inc/analysis.hrc:717 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. S2Pom #: scaddins/inc/analysis.hrc:718 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. Cr9qy #: scaddins/inc/analysis.hrc:719 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. BhmGj #: scaddins/inc/analysis.hrc:720 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Rate" msgstr "Sadźba" +#. 2G3n8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:721 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The rate" msgstr "Sadźba" +#. KSvXC #: scaddins/inc/analysis.hrc:722 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Yield" msgstr "Rendita" +#. bCqEv #: scaddins/inc/analysis.hrc:723 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The yield" msgstr "Rendita" +#. 7pvEy #: scaddins/inc/analysis.hrc:724 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Redemption" msgstr "Wróćopłaćenje" +#. Dsfq5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:725 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The redemption value" msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" +#. TGCam #: scaddins/inc/analysis.hrc:726 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. hrTCp #: scaddins/inc/analysis.hrc:727 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. 6Sg8R #: scaddins/inc/analysis.hrc:728 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. oCXpa #: scaddins/inc/analysis.hrc:729 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. 9r4fb #: scaddins/inc/analysis.hrc:734 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty diskontowaneje hódnotneje papjery" +#. XbMsC #: scaddins/inc/analysis.hrc:735 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. uDBkT #: scaddins/inc/analysis.hrc:736 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. mxC2p #: scaddins/inc/analysis.hrc:737 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. o4quv #: scaddins/inc/analysis.hrc:738 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. FEqEB #: scaddins/inc/analysis.hrc:739 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Discount" msgstr "Diskont" +#. DiCgM #: scaddins/inc/analysis.hrc:740 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The discount" msgstr "Diskont" +#. qnsY4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:741 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Redemption" msgstr "Wróćopłaćenje" +#. AeFr3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:742 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The redemption value" msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" +#. 4qnEM #: scaddins/inc/analysis.hrc:743 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. 5RLtD #: scaddins/inc/analysis.hrc:744 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. pChTS #: scaddins/inc/analysis.hrc:749 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty hódnotneje papjery, z kotrejež so dań při płaćomnosći wupłaćuje" +#. S3BLo #: scaddins/inc/analysis.hrc:750 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. XZRFA #: scaddins/inc/analysis.hrc:751 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. Uta4a #: scaddins/inc/analysis.hrc:752 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. WLHJv #: scaddins/inc/analysis.hrc:753 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. 6Wdjy #: scaddins/inc/analysis.hrc:754 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Issue" msgstr "Wudaće" +#. vaGeW #: scaddins/inc/analysis.hrc:755 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The issue date" msgstr "Wudawanski datam" +#. m95iX #: scaddins/inc/analysis.hrc:756 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Rate" msgstr "Rata" +#. 4nq3N #: scaddins/inc/analysis.hrc:757 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The rate" msgstr "Rata" +#. ANfdE #: scaddins/inc/analysis.hrc:758 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Yield" msgstr "Rendita" +#. Vs9zb #: scaddins/inc/analysis.hrc:759 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The yield" msgstr "Rendita" +#. DNyAz #: scaddins/inc/analysis.hrc:760 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. ysLUw #: scaddins/inc/analysis.hrc:761 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. A64aD #: scaddins/inc/analysis.hrc:766 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "Wróći změnjene Macaulayowe traće za hódnotnu papjeru z předpokładowanej nominalnej hódnotu 100 měnowych jednotkow" +#. yHbSa #: scaddins/inc/analysis.hrc:767 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. 4EoD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:768 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. sxNmM #: scaddins/inc/analysis.hrc:769 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. bXwmZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:770 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. myoEr #: scaddins/inc/analysis.hrc:771 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Coupon" msgstr "Dań" +#. dnGTH #: scaddins/inc/analysis.hrc:772 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The coupon rate" msgstr "Danjowa sadźba" +#. trhNE #: scaddins/inc/analysis.hrc:773 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Yield" msgstr "Rendita" +#. 7J37r #: scaddins/inc/analysis.hrc:774 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The yield" msgstr "Rendita" +#. FNZtq #: scaddins/inc/analysis.hrc:775 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. DNJCc #: scaddins/inc/analysis.hrc:776 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. YrwxK #: scaddins/inc/analysis.hrc:777 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. LJAWe #: scaddins/inc/analysis.hrc:778 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. i2GCb #: scaddins/inc/analysis.hrc:783 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Wróći lětnu nominalnu danjowu sadźbu" +#. nExDZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:784 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Effective rate" msgstr "Efektiwna dań" +#. gBj7Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:785 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The effective interest rate" msgstr "Sadźba efektiwneje danje" +#. s2F7k #: scaddins/inc/analysis.hrc:786 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Npery" msgstr "Periody na lěto" +#. RZBYZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:787 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The periods" msgstr "Periody" +#. 8zZCF #: scaddins/inc/analysis.hrc:792 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Konwertuje płaćiznu w decimalnym pisanju do płaćizny we łamkowym pisanju" +#. dkRns #: scaddins/inc/analysis.hrc:793 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Decimal dollar" msgstr "Decimalny dolar" +#. EPxfe #: scaddins/inc/analysis.hrc:794 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The decimal number" msgstr "Decimalna ličba" +#. MZ5nW #: scaddins/inc/analysis.hrc:795 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" msgstr "Łamk" +#. FFDgq #: scaddins/inc/analysis.hrc:796 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The divisor" msgstr "Diwizor" +#. 3coz6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:801 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Konwertuje płaćiznu we łamkowym pisanju do płaćizny w decimalnym pisanju" +#. fGVwR #: scaddins/inc/analysis.hrc:802 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fractional dollar" msgstr "Dolar we łamkowym pisanju" +#. do6jV #: scaddins/inc/analysis.hrc:803 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The number as a fraction" msgstr "Ličba jako łamk" +#. dcYmK #: scaddins/inc/analysis.hrc:804 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" msgstr "Łamk" +#. tXcaR #: scaddins/inc/analysis.hrc:805 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The divisor" msgstr "Diwizor" +#. v2tUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:810 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Wróći renditu hódnotneje papjery, z kotrejež so periodisce dań wupłaćuje" +#. eqfJR #: scaddins/inc/analysis.hrc:811 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. EfCej #: scaddins/inc/analysis.hrc:812 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. SiQRq #: scaddins/inc/analysis.hrc:813 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. uBx9d #: scaddins/inc/analysis.hrc:814 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. hcZ2b #: scaddins/inc/analysis.hrc:815 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Rate" msgstr "Rata" +#. 2x2Q4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:816 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The rate" msgstr "Rata" +#. P6zx6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:817 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Price" msgstr "Płaćizna" +#. yCG2s #: scaddins/inc/analysis.hrc:818 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The price" msgstr "Płaćizna" +#. xcG8F #: scaddins/inc/analysis.hrc:819 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Redemption" msgstr "Wróćopłaćenje" +#. MA5gf #: scaddins/inc/analysis.hrc:820 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The redemption value" msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" +#. 6iNQX #: scaddins/inc/analysis.hrc:821 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. 8z8PK #: scaddins/inc/analysis.hrc:822 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. mtWy3 #: scaddins/inc/analysis.hrc:823 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. Bndzx #: scaddins/inc/analysis.hrc:824 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. gh6Ef #: scaddins/inc/analysis.hrc:829 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Wróći lětnu renditu diskontowaneje hódnotneje papjery" +#. KDky8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:830 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. PTuHA #: scaddins/inc/analysis.hrc:831 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. LDWxU #: scaddins/inc/analysis.hrc:832 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. atuPr #: scaddins/inc/analysis.hrc:833 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. AgQVB #: scaddins/inc/analysis.hrc:834 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Price" msgstr "Płaćizna" +#. 3JJnW #: scaddins/inc/analysis.hrc:835 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The price" msgstr "Płaćizna" +#. CFASG #: scaddins/inc/analysis.hrc:836 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Redemption" msgstr "Wróćopłaćenje" +#. FRLpH #: scaddins/inc/analysis.hrc:837 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The redemption value" msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" +#. ZBtUE #: scaddins/inc/analysis.hrc:838 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. eZvoV #: scaddins/inc/analysis.hrc:839 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. HH8bA #: scaddins/inc/analysis.hrc:844 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Wróći lětnu renditu hódnotneje papjery, z kotrejež so dań při płaćomnosći wupłaćuje" +#. 9tqFL #: scaddins/inc/analysis.hrc:845 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. UCGbx #: scaddins/inc/analysis.hrc:846 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. CGPeM #: scaddins/inc/analysis.hrc:847 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. wfMuX #: scaddins/inc/analysis.hrc:848 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. 6FaMu #: scaddins/inc/analysis.hrc:849 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Issue" msgstr "Wudaće" +#. uPRAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:850 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The issue date" msgstr "Wudawanski datum" +#. zAwED #: scaddins/inc/analysis.hrc:851 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Rate" msgstr "Rata" +#. c23fh #: scaddins/inc/analysis.hrc:852 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The rate" msgstr "Rata" +#. UCJU4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:853 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Price" msgstr "Płaćizna" +#. rn9Ng #: scaddins/inc/analysis.hrc:854 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The price" msgstr "Płaćizna" +#. DfvV5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:855 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. GCePb #: scaddins/inc/analysis.hrc:856 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. AYWCF #: scaddins/inc/analysis.hrc:861 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Wróći renditu pokładoweje změnki, kotraž je ekwiwalentny z obligaciju" +#. Y8EED #: scaddins/inc/analysis.hrc:862 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. wyZD8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:863 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. jQEBF #: scaddins/inc/analysis.hrc:864 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. s72dY #: scaddins/inc/analysis.hrc:865 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. HfaRk #: scaddins/inc/analysis.hrc:866 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Discount" msgstr "Diskont" +#. C57ZA #: scaddins/inc/analysis.hrc:867 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The discount rate" msgstr "Diskontna sadźba" +#. F62mg #: scaddins/inc/analysis.hrc:872 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty za pokładowu změnku" +#. XT9YH #: scaddins/inc/analysis.hrc:873 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. 9oYEm #: scaddins/inc/analysis.hrc:874 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. YZMPq #: scaddins/inc/analysis.hrc:875 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. ckYgn #: scaddins/inc/analysis.hrc:876 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. zEx9A #: scaddins/inc/analysis.hrc:877 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Discount" msgstr "Diskont" +#. FNtHE #: scaddins/inc/analysis.hrc:878 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The discount rate" msgstr "Diskontna sadźba" +#. 77jzy #: scaddins/inc/analysis.hrc:883 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Wróći renditu za pokładowu změnku" +#. PwuoY #: scaddins/inc/analysis.hrc:884 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. nGGCY #: scaddins/inc/analysis.hrc:885 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. YGJqm #: scaddins/inc/analysis.hrc:886 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. 4zABS #: scaddins/inc/analysis.hrc:887 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. 5eSCG #: scaddins/inc/analysis.hrc:888 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Price" msgstr "Płaćizna" +#. VkHpw #: scaddins/inc/analysis.hrc:889 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The price" msgstr "Płaćizna" +#. EqFnk #: scaddins/inc/analysis.hrc:894 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow hódnotneje papjery z rozdźělnej prěnjej periodu" +#. iWwx7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:895 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. 76Zwh #: scaddins/inc/analysis.hrc:896 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. FCAtj #: scaddins/inc/analysis.hrc:897 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. tYZZt #: scaddins/inc/analysis.hrc:898 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. uBtHy #: scaddins/inc/analysis.hrc:899 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Issue" msgstr "Wudaće" +#. RBg5M #: scaddins/inc/analysis.hrc:900 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The issue date" msgstr "Wudawanski datum" +#. Eq4nW #: scaddins/inc/analysis.hrc:901 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "First coupon" msgstr "Prěni danjowy termin" +#. qPv58 #: scaddins/inc/analysis.hrc:902 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The first coupon date" msgstr "Datum prěnjeho danjoweho termina" +#. e6HE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:903 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Rate" msgstr "Rata" +#. h6Gu6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:904 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The rate" msgstr "Rata" +#. gkvEE #: scaddins/inc/analysis.hrc:905 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Yield" msgstr "Rendita" +#. 5EvGf #: scaddins/inc/analysis.hrc:906 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The yield" msgstr "Rendita" +#. UsRTH #: scaddins/inc/analysis.hrc:907 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Redemption" msgstr "Wróćopłaćenje" +#. ZzgKB #: scaddins/inc/analysis.hrc:908 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The redemption value" msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" +#. DAKmU #: scaddins/inc/analysis.hrc:909 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. BNhiF #: scaddins/inc/analysis.hrc:910 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. kkghz #: scaddins/inc/analysis.hrc:911 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. JEgfs #: scaddins/inc/analysis.hrc:912 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. z5Eww #: scaddins/inc/analysis.hrc:917 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Wróći renditu hódnotneje papjery z rozdźělnej prěnjej periodu" +#. 9rFfq #: scaddins/inc/analysis.hrc:918 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. tyFut #: scaddins/inc/analysis.hrc:919 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. FtBAo #: scaddins/inc/analysis.hrc:920 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. DEBJg #: scaddins/inc/analysis.hrc:921 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. EAihU #: scaddins/inc/analysis.hrc:922 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Issue" msgstr "Wudaće" +#. Vi83F #: scaddins/inc/analysis.hrc:923 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The issue date" msgstr "Wudawanski datum" +#. W6oCi #: scaddins/inc/analysis.hrc:924 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "First coupon" msgstr "Prěni danjowy termin" +#. B8LJA #: scaddins/inc/analysis.hrc:925 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The first coupon date" msgstr "Datum prěnjeho danjoweho termina" +#. Az44N #: scaddins/inc/analysis.hrc:926 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Rate" msgstr "Rata" +#. hnFB2 #: scaddins/inc/analysis.hrc:927 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The rate" msgstr "Rata" +#. cHzGL #: scaddins/inc/analysis.hrc:928 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Price" msgstr "Płaćizna" +#. CE5La #: scaddins/inc/analysis.hrc:929 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The price" msgstr "Płaćizna" +#. LXekY #: scaddins/inc/analysis.hrc:930 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Redemption" msgstr "Wróćopłaćenje" +#. hi8zV #: scaddins/inc/analysis.hrc:931 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The redemption value" msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" +#. apH6n #: scaddins/inc/analysis.hrc:932 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. UWAyT #: scaddins/inc/analysis.hrc:933 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. 5aWHP #: scaddins/inc/analysis.hrc:934 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. vkSMh #: scaddins/inc/analysis.hrc:935 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. iBp3t #: scaddins/inc/analysis.hrc:940 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "Wróći płaćiznu na 100 měnowych jednotkow nominalneje hódnoty hódnotneje papjery z rozdźělnej poslednjej periodu" +#. AsioE #: scaddins/inc/analysis.hrc:941 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. EX8ig #: scaddins/inc/analysis.hrc:942 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. rRQsG #: scaddins/inc/analysis.hrc:943 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. gCGUZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:944 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. JFwHq #: scaddins/inc/analysis.hrc:945 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Last interest" msgstr "Poslednja dań" +#. R4Q2a #: scaddins/inc/analysis.hrc:946 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The last interest date" msgstr "Datum poslednjeje danje" +#. aZ3YY #: scaddins/inc/analysis.hrc:947 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Rate" msgstr "Rata" +#. KB2rU #: scaddins/inc/analysis.hrc:948 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The rate" msgstr "Rata" +#. GDUzx #: scaddins/inc/analysis.hrc:949 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Yield" msgstr "Rendita" +#. avZVs #: scaddins/inc/analysis.hrc:950 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The yield" msgstr "Rendita" +#. MWCc6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:951 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Redemption" msgstr "Wróćopłaćenje" +#. hzzyo #: scaddins/inc/analysis.hrc:952 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The redemption value" msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" +#. Sr3Rp #: scaddins/inc/analysis.hrc:953 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. ENFos #: scaddins/inc/analysis.hrc:954 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. DDiUc #: scaddins/inc/analysis.hrc:955 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. nvo2f #: scaddins/inc/analysis.hrc:956 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. DZoFd #: scaddins/inc/analysis.hrc:961 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Wróći renditu hódnotneje papjery z rozdźělnej poslednjej periodu" +#. jX4YX #: scaddins/inc/analysis.hrc:962 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. jRgpu #: scaddins/inc/analysis.hrc:963 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. rgPDC #: scaddins/inc/analysis.hrc:964 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. 8sSPm #: scaddins/inc/analysis.hrc:965 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. ipMJJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:966 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Last interest" msgstr "Poslednja dań" +#. Dj2hq #: scaddins/inc/analysis.hrc:967 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The last interest date" msgstr "Datum poslednjeje danje" +#. EUGax #: scaddins/inc/analysis.hrc:968 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Rate" msgstr "Rata" +#. KS3CY #: scaddins/inc/analysis.hrc:969 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The rate" msgstr "Rata" +#. CpQMi #: scaddins/inc/analysis.hrc:970 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Price" msgstr "Płaćizna" +#. xXRpv #: scaddins/inc/analysis.hrc:971 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The price" msgstr "Płaćizna" +#. VrTsn #: scaddins/inc/analysis.hrc:972 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Redemption" msgstr "Wróćopłaćenje" +#. ZibYN #: scaddins/inc/analysis.hrc:973 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The redemption value" msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" +#. 5QDbS #: scaddins/inc/analysis.hrc:974 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. vWmtG #: scaddins/inc/analysis.hrc:975 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. XAtLq #: scaddins/inc/analysis.hrc:976 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. ALuqu #: scaddins/inc/analysis.hrc:977 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. DTKfi #: scaddins/inc/analysis.hrc:982 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Wróći nutřkownu danjowu sadźbu za njeperiodiski časowy plan płaćenjow" +#. NQwoD #: scaddins/inc/analysis.hrc:983 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Values" msgstr "Hódnoty" +#. 43s42 #: scaddins/inc/analysis.hrc:984 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The values" msgstr "Hódnoty" +#. nEjNY #: scaddins/inc/analysis.hrc:985 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Dates" msgstr "Datumy" +#. T8Cgb #: scaddins/inc/analysis.hrc:986 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The dates" msgstr "Datumy" +#. vgfoR #: scaddins/inc/analysis.hrc:987 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Guess" msgstr "Trochowanje" +#. bwH8A #: scaddins/inc/analysis.hrc:988 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The guess" msgstr "Trochowanje" +#. umfBr #: scaddins/inc/analysis.hrc:993 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Wróći kapitalowu hódnotu za njeperiodiski časowy plan płaćenjow" +#. BjrcH #: scaddins/inc/analysis.hrc:994 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Rate" msgstr "Rata" +#. 5kCmJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:995 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The rate" msgstr "Rata" +#. KBxE5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:996 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Values" msgstr "Hódnoty" +#. HjdY8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:997 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The values" msgstr "Hódnoty" +#. DFXQE #: scaddins/inc/analysis.hrc:998 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Dates" msgstr "Datumy" +#. WcoB9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:999 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The dates" msgstr "Datumy" +#. iA7PV #: scaddins/inc/analysis.hrc:1004 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Wróći danjowu sadźbu za połnje inwestowanu hódnotnu papjeru" +#. QSbCe #: scaddins/inc/analysis.hrc:1005 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. AKaKd #: scaddins/inc/analysis.hrc:1006 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. rxPUy #: scaddins/inc/analysis.hrc:1007 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. Zhgii #: scaddins/inc/analysis.hrc:1008 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. KYJxC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1009 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Investment" msgstr "Inwesticija" +#. FRKeF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1010 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The investment" msgstr "Inwesticija" +#. DwCEw #: scaddins/inc/analysis.hrc:1011 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Redemption" msgstr "Wróćopłaćenje" +#. 7xDcc #: scaddins/inc/analysis.hrc:1012 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The redemption value" msgstr "Wróćopłaćenska hódnota" +#. GRAqN #: scaddins/inc/analysis.hrc:1013 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. NcGeu #: scaddins/inc/analysis.hrc:1014 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. aqna7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1019 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Wróći datum prěnjeho danjoweho termina po datumje wotličenja" +#. bMgbM #: scaddins/inc/analysis.hrc:1020 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. hNzBw #: scaddins/inc/analysis.hrc:1021 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. YwN3F #: scaddins/inc/analysis.hrc:1022 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. QgyqZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1023 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. 4kfKL #: scaddins/inc/analysis.hrc:1024 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. sTEGC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1025 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. erfuq #: scaddins/inc/analysis.hrc:1026 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. HpL82 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1027 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. xUc5u #: scaddins/inc/analysis.hrc:1032 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Wróći ličbu dnjow w danjowej periodźe, kotraž wotličenski datum wobsahuje" +#. EEKAN #: scaddins/inc/analysis.hrc:1033 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. yDhqa #: scaddins/inc/analysis.hrc:1034 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. DFuYG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1035 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. HUSS4 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1036 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. k9BFq #: scaddins/inc/analysis.hrc:1037 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. FNC2C #: scaddins/inc/analysis.hrc:1038 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. kLBFE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1039 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. YDwAe #: scaddins/inc/analysis.hrc:1040 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. MVE6E #: scaddins/inc/analysis.hrc:1045 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Wróći ličbu dnjow wot wotličenskeho datuma hač do přichodneho danjoweho termina" +#. 658AF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1046 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. aFCv6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1047 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. oD5EE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1048 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. AAZAF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1049 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. QWSfa #: scaddins/inc/analysis.hrc:1050 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. BqJcZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1051 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. PdsBs #: scaddins/inc/analysis.hrc:1052 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. BSHmm #: scaddins/inc/analysis.hrc:1053 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. qYaB6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1058 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Wróći ličbu dnjow wot spočatka danjoweje periody hač do wotličenskeho datuma" +#. 27AAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1059 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. bHLcV #: scaddins/inc/analysis.hrc:1060 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. v7tF8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1061 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. QADAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1062 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. ZHGGZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:1063 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. QpvLy #: scaddins/inc/analysis.hrc:1064 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. Twk6G #: scaddins/inc/analysis.hrc:1065 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. mDrBv #: scaddins/inc/analysis.hrc:1066 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. aCBKW #: scaddins/inc/analysis.hrc:1071 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Wróći datum poslednjeho danjoweho termina před wotličenskim datumom" +#. 6vJVp #: scaddins/inc/analysis.hrc:1072 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. Q7Wbc #: scaddins/inc/analysis.hrc:1073 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. 5Yh9i #: scaddins/inc/analysis.hrc:1074 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. CF4QT #: scaddins/inc/analysis.hrc:1075 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. bMH2E #: scaddins/inc/analysis.hrc:1076 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. CYukW #: scaddins/inc/analysis.hrc:1077 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. GR5uD #: scaddins/inc/analysis.hrc:1078 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. wRSRG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1079 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. RVPya #: scaddins/inc/analysis.hrc:1084 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Wróći ličbu danjowych terminow mjez datumomaj wotličenja a płaćomnosće" +#. RFtMC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1085 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Settlement" msgstr "Wotličenje" +#. 5QUEA #: scaddins/inc/analysis.hrc:1086 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The settlement" msgstr "Wotličenje" +#. W9xqG #: scaddins/inc/analysis.hrc:1087 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. 4PEWh #: scaddins/inc/analysis.hrc:1088 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The maturity" msgstr "Płaćomnosć" +#. t9cVU #: scaddins/inc/analysis.hrc:1089 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Frequency" msgstr "Častosć" +#. DTAQB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1090 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The frequency" msgstr "Častosć" +#. mfc9J #: scaddins/inc/analysis.hrc:1091 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Basis" msgstr "Baza" +#. gDPws #: scaddins/inc/analysis.hrc:1092 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The basis" msgstr "Baza" +#. bJemX #: scaddins/inc/analysis.hrc:1097 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Wróći přichodnu hódnotu spočatneho kapitala po wužiwanju serije zestajenych danjowych sadźbow" +#. yj5Bt #: scaddins/inc/analysis.hrc:1098 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Principal" msgstr "Kapital" +#. mc5HE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1099 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The principal" msgstr "Kapital" +#. iqeP5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:1100 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Schedule" msgstr "Danjowy plan" +#. JDWWT #: scaddins/inc/analysis.hrc:1101 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The schedule" msgstr "Danjowy plan" +#. VGRBw #: scaddins/inc/datefunc.hrc:27 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Wuličuje ličbu tydźenjow we wěstej dobje" +#. GzBRZ #: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Start date" msgstr "Spočatny datum" +#. cP4gN #: scaddins/inc/datefunc.hrc:29 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "First day of the period" msgstr "Prěni dźeń doby" +#. CbDGV #: scaddins/inc/datefunc.hrc:30 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "End date" msgstr "Kónčny datum" +#. NJwqc #: scaddins/inc/datefunc.hrc:31 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Last day of the period" msgstr "Posledni dźeń doby" +#. J6GA2 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:32 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type" msgstr "Typ" +#. TaWZM #: scaddins/inc/datefunc.hrc:33 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Typ wuličenja: Typ=0 woznamjenja časowy interwal, Typ=1 woznamjenja protykowe tydźenje." +#. MhuHk #: scaddins/inc/datefunc.hrc:38 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Wuličuje ličbu měsacow we wěstej dobje." +#. CWPgV #: scaddins/inc/datefunc.hrc:39 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Start date" msgstr "Spočatny datum" +#. joP95 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:40 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "First day of the period." msgstr "Prěni dźeń doby." +#. MPAeA #: scaddins/inc/datefunc.hrc:41 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "End date" msgstr "Kónčny datum" +#. GRW2z #: scaddins/inc/datefunc.hrc:42 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Last day of the period." msgstr "Posledni dźeń doby." +#. FG6Yn #: scaddins/inc/datefunc.hrc:43 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type" msgstr "Typ" +#. Rui9R #: scaddins/inc/datefunc.hrc:44 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Typ wuličenja: Typ=0 woznamjenja časowy interwal, typ=1 woznamjenja protykowe měsacy." +#. GdYZ5 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:49 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Wuličuje ličbu lět we wěstej dobje." +#. Ep8if #: scaddins/inc/datefunc.hrc:50 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Start date" msgstr "Spočatny datum" +#. 86b9L #: scaddins/inc/datefunc.hrc:51 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "First day of the period" msgstr "Prěni dźeń doby" +#. LMX7Q #: scaddins/inc/datefunc.hrc:52 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "End date" msgstr "Kónčny daftum" +#. mcrms #: scaddins/inc/datefunc.hrc:53 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Last day of the period" msgstr "Posledni dźeń doby" +#. erjJb #: scaddins/inc/datefunc.hrc:54 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type" msgstr "Typ" +#. V2Af2 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:55 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Typ wuličenja: Typ=0 woznamjenja časowy interwal, Typ=1 woznamjenja protykowe lěta." +#. s8rqv #: scaddins/inc/datefunc.hrc:60 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Wróća 1 (WĚRNY), jeli datum je dźeń w přestupnym lěće, hewak 0 (NJEWĚRNY)." +#. mgbkL #: scaddins/inc/datefunc.hrc:61 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. 3MCbg #: scaddins/inc/datefunc.hrc:62 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Někajki dźeń w požadanym lěće" +#. 3NAxZ #: scaddins/inc/datefunc.hrc:67 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Wróća ličbu dnjow měsaca, w kotrymž zapodaty datum je" +#. cCoZL #: scaddins/inc/datefunc.hrc:68 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. BdBqM #: scaddins/inc/datefunc.hrc:69 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Někajki dźeń w požadanym měsacu" +#. CJAFG #: scaddins/inc/datefunc.hrc:74 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Wróća ličbu dnjow lěta, w kotrymž zapodaty datum je." +#. HUPEP #: scaddins/inc/datefunc.hrc:75 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. pKgJp #: scaddins/inc/datefunc.hrc:76 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Někajki dźeń w požadanym lěće" +#. i22CF #: scaddins/inc/datefunc.hrc:81 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Wróća ličbu tydźenjow lěta, w kotrymž zapodaty datum je" +#. dKBwR #: scaddins/inc/datefunc.hrc:82 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. hULbr #: scaddins/inc/datefunc.hrc:83 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Někajki dźeń w požadanym lěće" +#. U4M9a #: scaddins/inc/datefunc.hrc:88 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Zaklučuje abo dešifruje tekst z pomocu algoritmusom ROT13" +#. dZ8dq #: scaddins/inc/datefunc.hrc:89 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text" msgstr "Tekst" +#. jhFkb #: scaddins/inc/datefunc.hrc:90 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Tekst, kotryž ma so zaklučować abo hižo zaklučowany tekst" +#. GpdwB #: scaddins/inc/pricing.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Pricing of a barrier option" msgstr "Tworjenje płaćizny barjeroweje opcije" +#. 9ETui #: scaddins/inc/pricing.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "spot" -msgstr "startowa hódnota" +msgid "Spot" +msgstr "Blak" +#. griJk #: scaddins/inc/pricing.hrc:30 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "Płaćizna/hódnota zakładneje hódnoty" +#. UXhcP #: scaddins/inc/pricing.hrc:31 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "vol" -msgstr "vol" +msgid "Volatility" +msgstr "" +#. mkRVX #: scaddins/inc/pricing.hrc:32 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Lětna wolatilita zakładneje hódnoty" +#. 3T6eG #: scaddins/inc/pricing.hrc:33 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "r" -msgstr "z" +msgid "Rate" +msgstr "" +#. 5ycmU #: scaddins/inc/pricing.hrc:34 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "Danjowa sadźba (stajne zadanjenje)" +#. fyFdC #: scaddins/inc/pricing.hrc:35 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rf" -msgstr "rf" +msgid "Foreign rate" +msgstr "" +#. PKubC #: scaddins/inc/pricing.hrc:36 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "Wukrajna danjowa sadźba (stajne zadanjenje)" +#. zgFfH #: scaddins/inc/pricing.hrc:37 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "" +#. EDrkw #: scaddins/inc/pricing.hrc:38 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "Čas płaćomnosće opcije w lětach" +#. BBwLE #: scaddins/inc/pricing.hrc:39 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "strike" -msgstr "strike" +msgid "Strike" +msgstr "" +#. M2EPW #: scaddins/inc/pricing.hrc:40 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike level of the option" msgstr "Schodźenk hornjeje mjezy opcije" +#. Nms7H #: scaddins/inc/pricing.hrc:41 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_low" -msgstr "delnja_barjera" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" +#. yDAAU #: scaddins/inc/pricing.hrc:42 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)" +#. zR6Gm #: scaddins/inc/pricing.hrc:43 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_up" -msgstr "hornja_barjera" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" +#. BucTp #: scaddins/inc/pricing.hrc:44 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)" +#. yXusB #: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rebate" -msgstr "rabat" +msgid "Rebate" +msgstr "" +#. vUB3C #: scaddins/inc/pricing.hrc:46 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" msgstr "Płaćomna pjenježna suma, jeli so barjera docpěła" +#. 49Txr #: scaddins/inc/pricing.hrc:47 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "put/call" -msgstr "put/call" +msgid "Put/Call" +msgstr "" +#. 4LDhv #: scaddins/inc/pricing.hrc:48 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač opcija je put (p, předawanska) abo call (c, kupna)" +#. uZ2Md #: scaddins/inc/pricing.hrc:49 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "knock in/out" -msgstr "knock in/out" +msgid "Knock-In/Out" +msgstr "" +#. RquEA #: scaddins/inc/pricing.hrc:50 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač opcija je knock-in (i) abo knock-out (o)" +#. FG7Bu #: scaddins/inc/pricing.hrc:51 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_type" -msgstr "barjerowy_typ" +msgid "Barrier type" +msgstr "" +#. adNji #: scaddins/inc/pricing.hrc:52 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač barjera so (s)tajnje wobkedźbuje abo jenož na (k)óncu při płaćomnosći" +#. f82KB #: scaddins/inc/pricing.hrc:53 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "greek" -msgstr "grjekski" +msgid "Greek" +msgstr "" +#. bawL6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:54 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "Opcionalny parameter, bjez njeho funkcija jednoru opcisku płaćiznu wróći; jeli je podaty, funkcija płaćiznowe cutliwosće (grjekske) na jedyn ze slědowacych parameterow wróći; móžne hódnoty su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +#. nggAA #: scaddins/inc/pricing.hrc:59 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" msgstr "Tworjenje płaćizny opcije touch/no-touch" +#. BRysq #: scaddins/inc/pricing.hrc:60 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "spot" -msgstr "startowa hódnota" +msgid "Spot" +msgstr "" +#. k45Ku #: scaddins/inc/pricing.hrc:61 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "Płaćizna/hódnota zakładneje hódnoty" +#. 9CUAx #: scaddins/inc/pricing.hrc:62 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "vol" -msgstr "vol" +msgid "Volatility" +msgstr "" +#. XzXoA #: scaddins/inc/pricing.hrc:63 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Lětna wolatilita zakładneje hódnoty" +#. McMgB #: scaddins/inc/pricing.hrc:64 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "r" -msgstr "r" +msgid "Rate" +msgstr "" +#. a2VQD #: scaddins/inc/pricing.hrc:65 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "Danjowa sadźba (stajne zadanjenje)" +#. LgsjH #: scaddins/inc/pricing.hrc:66 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "rf" -msgstr "rf" +msgid "Foreign rate" +msgstr "" +#. nDCzr #: scaddins/inc/pricing.hrc:67 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "Wukrajna danjowa sadźba (stajne zadanjenje)" +#. MU4kz #: scaddins/inc/pricing.hrc:68 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "" +#. rfjRD #: scaddins/inc/pricing.hrc:69 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "Čas płaćomnosće opcije w lětach" +#. qZMn3 #: scaddins/inc/pricing.hrc:70 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_low" -msgstr "delnja_barjera" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" +#. zmuoi #: scaddins/inc/pricing.hrc:71 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)" +#. dCZwY #: scaddins/inc/pricing.hrc:72 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_up" -msgstr "hornja_barjera" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" +#. o525W #: scaddins/inc/pricing.hrc:73 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)" +#. G5wMT #: scaddins/inc/pricing.hrc:74 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "foreign/domestic" -msgstr "wukrajny/tukrajny" +msgid "Foreign/Domestic" +msgstr "" +#. 7R46A #: scaddins/inc/pricing.hrc:75 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač opcija je jednota (t)ukrajneje měny (hotowe pjenjezy abo ničo) abo (w)ukrajneje měny (cuza měna abo ničo)" +#. Dpp2g #: scaddins/inc/pricing.hrc:76 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "knock in/out" -msgstr "knock in/out" +msgid "Knock-In/Out" +msgstr "" +#. A8faz #: scaddins/inc/pricing.hrc:77 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" msgstr "Znamješkowy rjećazk, hač opcija je knock-(i)n (touch) abo knock-(o)ut (no touch)" +#. UQjCx #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_type" -msgstr "barjerowy_typ" +msgid "Barrier type" +msgstr "" +#. mAcT6 #: scaddins/inc/pricing.hrc:79 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "Znamješkowy rjećazk, kotryž postaja, hač barjera so (s)tajnje wobkedźbuje abo jenož na (k)óncu při płaćomnosći" +#. H3XiF #: scaddins/inc/pricing.hrc:80 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "greek" -msgstr "grjekski" +msgid "Greek" +msgstr "" +#. EPFrM #: scaddins/inc/pricing.hrc:81 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "Opcionalny parameter, bjez njeho funkcija jednoru opcisku płaćiznu wróći; jeli je podaty, funkcija płaćiznowe cutliwosće (grjekske) na jedyn ze slědowacych paramaterow wróći; móžne hódnoty su (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +#. sPkFe #: scaddins/inc/pricing.hrc:86 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Prawdźepodobnosć, kotraž hódnota barjeru trjechi, jeli wuměnjenje dS/S = mu dt + vol dW spjelnja" +#. bN7Mw #: scaddins/inc/pricing.hrc:87 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "spot" -msgstr "startowa hódnota" +msgid "Spot" +msgstr "" +#. hBkLM #: scaddins/inc/pricing.hrc:88 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Price/value S of the underlying asset" msgstr "Płaćizna/hódnota S zakładneje hódnoty" +#. PapPv #: scaddins/inc/pricing.hrc:89 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "vol" -msgstr "vol" +msgid "Volatility" +msgstr "" +#. 74JKC #: scaddins/inc/pricing.hrc:90 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Lětna wolatilita zakładneje hódnoty" +#. 4KFZo #: scaddins/inc/pricing.hrc:91 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "drift" -msgstr "trend" +msgid "Drift" +msgstr "" +#. qsmwN #: scaddins/inc/pricing.hrc:92 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Parameter mu w dS/S = mu dt + vol dW" +#. BcKNU #: scaddins/inc/pricing.hrc:93 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "" +#. uzAtG #: scaddins/inc/pricing.hrc:94 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Time to maturity" msgstr "Čas płaćomnosće" +#. eSpiB #: scaddins/inc/pricing.hrc:95 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_low" -msgstr "_delnja barjera" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" +#. CfPbF #: scaddins/inc/pricing.hrc:96 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)" +#. iDBso #: scaddins/inc/pricing.hrc:97 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_up" -msgstr "hornja_barjera" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" +#. xLZJL #: scaddins/inc/pricing.hrc:98 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)" +#. N84Tp #: scaddins/inc/pricing.hrc:103 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "Prawdźepodobnosć, zo hódnota so při płaćomnosći mjez dwěmaj barjeromaj kónči, jeli wuměnjenje dS/S = mu dt + vol dW spjelnja (jeli poslednjej dwaj parametraj (hornja mjeza, put/call) stej podatej, so prawdźepodobnosć S_T w [hornja mjeza, hornja barjera] za call a S_T w [delnja barjera, hornja mjeza] za put wróći)" +msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)" +msgstr "" +#. jFDzR #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "spot" -msgstr "startowa hódnota" +msgid "Spot" +msgstr "" +#. WsfBx #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Price/value of the asset" msgstr "Płaćizna/hódnota aktiwneje pozicije" +#. NpQGJ #: scaddins/inc/pricing.hrc:106 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "vol" -msgstr "vol" +msgid "Volatility" +msgstr "" +#. LS34G #: scaddins/inc/pricing.hrc:107 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Annual volatility of the asset" msgstr "Lětna wolatilita aktiwneje pozicije" +#. jXJ2i #: scaddins/inc/pricing.hrc:108 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "drift" -msgstr "trend" +msgid "Drift" +msgstr "" +#. b9uKH #: scaddins/inc/pricing.hrc:109 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Parameter mu z dS/S = mu dt + vol dW" +#. 5qBRE #: scaddins/inc/pricing.hrc:110 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "" +#. EbYRY #: scaddins/inc/pricing.hrc:111 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Time to maturity in years" msgstr "Čas do płaćomnosće w lětach" +#. EzKxB #: scaddins/inc/pricing.hrc:112 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_low" -msgstr "delnja_barjera" +msgid "Lower barrier" +msgstr "" +#. AMhM4 #: scaddins/inc/pricing.hrc:113 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Delnja barjera (0 za žanu delnju barjeru)" +#. 9eXqo #: scaddins/inc/pricing.hrc:114 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_up" -msgstr "hornja_barjera" +msgid "Upper barrier" +msgstr "" +#. XeFcH #: scaddins/inc/pricing.hrc:115 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Hornja barjera (0 za žanu hornju barjeru)" +#. yGuzF #: scaddins/inc/pricing.hrc:116 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "put/call" -msgstr "put/call" +msgid "Strike" +msgstr "" +#. DyhDw #: scaddins/inc/pricing.hrc:117 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "Opcionalny indikator (p)ut/(c)all" +msgid "Optional strike level" +msgstr "Opcionalny schodźenk hornjeje danjoweje mjezy" +#. 8BXDU #: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "strike" -msgstr "strike" +msgid "Put/Call" +msgstr "" +#. 25asq #: scaddins/inc/pricing.hrc:119 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional strike level" -msgstr "Opcionalny schodźenk hornjeje danjoweje mjezy" +msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" +msgstr "Opcionalny indikator (p)ut/(c)all" +#. 8xTrH #. function names as accessible from cells #: scaddins/inc/strings.hrc:26 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier" msgid "OPT_BARRIER" msgstr "OPT_BARRIER" +#. 5xNGn #: scaddins/inc/strings.hrc:27 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch" msgid "OPT_TOUCH" msgstr "OPT_TOUCH" +#. pnGGe #: scaddins/inc/strings.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" msgid "OPT_PROB_HIT" msgstr "OPT_PROB_HIT" +#. s75E5 #: scaddins/inc/strings.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" msgid "OPT_PROB_INMONEY" msgstr "OPT_PROB_INMONEY" +#. Hb9ck #: scaddins/inc/strings.hrc:31 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" msgid "WEEKS" msgstr "NJEDŹELE" +#. jCkdR #: scaddins/inc/strings.hrc:32 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" msgid "MONTHS" msgstr "MĚSACY" +#. rqGRw #: scaddins/inc/strings.hrc:33 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" msgid "YEARS" msgstr "LĚTA" +#. rUFQG #: scaddins/inc/strings.hrc:34 msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "JEPŘESTUPNELĚTO" +#. GFwc8 #: scaddins/inc/strings.hrc:35 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DNYWMĚSACU" +#. JAngX #: scaddins/inc/strings.hrc:36 msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DNYWLĚĆE" +#. t2xw6 #: scaddins/inc/strings.hrc:37 msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "TYDŹENJEWLĚĆE" +#. 38V94 #: scaddins/inc/strings.hrc:38 msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" msgid "ROT13" msgstr "ROT13" +#. 6ijkz #: scaddins/inc/strings.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday" msgid "WORKDAY" msgstr "DŹĚŁOWYDŹEŃ" +#. AfWsA #: scaddins/inc/strings.hrc:41 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac" msgid "YEARFRAC" msgstr "DŹĚLNELĚTO" +#. RVnvf #: scaddins/inc/strings.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate" msgid "EDATE" msgstr "EDATUM" +#. PbFwe #: scaddins/inc/strings.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum" msgid "WEEKNUM" msgstr "KALTYDŹEŃ" +#. 3QYmb #: scaddins/inc/strings.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth" msgid "EOMONTH" msgstr "KÓNCMĚSACA" +#. 6Gdze #: scaddins/inc/strings.hrc:45 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "DŹĚŁOWEDNYNETO" +#. DBAVH #: scaddins/inc/strings.hrc:46 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRK" +#. BiHTo #: scaddins/inc/strings.hrc:47 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINEARK" +#. DhBxE #: scaddins/inc/strings.hrc:48 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint" msgid "ACCRINT" msgstr "DOBEŽDAŃ" +#. mwXCA #: scaddins/inc/strings.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm" msgid "ACCRINTM" msgstr "DOBĚŽDAŃP" +#. PzgsR #: scaddins/inc/strings.hrc:50 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received" msgid "RECEIVED" msgstr "DÓSTANY" +#. EnPnX #: scaddins/inc/strings.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc" msgid "DISC" msgstr "DISKONTNASADŹBA" +#. AJG3L #: scaddins/inc/strings.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration" msgid "DURATION" msgstr "BĚŽNYČAS" +#. CxHZa #: scaddins/inc/strings.hrc:53 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect" msgid "EFFECT" msgstr "EFEKTIWNY" +#. UFAq3 #: scaddins/inc/strings.hrc:54 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc" msgid "CUMPRINC" msgstr "KUMKAPITAL" +#. uD4Vz #: scaddins/inc/strings.hrc:55 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt" msgid "CUMIPMT" msgstr "KUMDANP" +#. eK9A4 #: scaddins/inc/strings.hrc:56 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price" msgid "PRICE" msgstr "PŁAĆIZNA" +#. 84H8U #: scaddins/inc/strings.hrc:57 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc" msgid "PRICEDISC" msgstr "PŁAĆIZNADISK" +#. SwPPC #: scaddins/inc/strings.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat" msgid "PRICEMAT" msgstr "PŁAĆIZNAPŁA" +#. 9gM6A #: scaddins/inc/strings.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" +#. qJ6pm #: scaddins/inc/strings.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINALNY" +#. UuQZn #: scaddins/inc/strings.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr" msgid "DOLLARFR" msgstr "NOTĚRŁAMK" +#. HC3sJ #: scaddins/inc/strings.hrc:62 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde" msgid "DOLLARDE" msgstr "NOTĚRDEC" +#. avnCE #: scaddins/inc/strings.hrc:63 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield" msgid "YIELD" msgstr "RENDITA" +#. rDqBC #: scaddins/inc/strings.hrc:64 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc" msgid "YIELDDISC" msgstr "RENDITADISK" +#. s8YNp #: scaddins/inc/strings.hrc:65 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat" msgid "YIELDMAT" msgstr "RENDITAPŁA" +#. jrsqc #: scaddins/inc/strings.hrc:66 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq" msgid "TBILLEQ" msgstr "POKLISTEKW" +#. 3nkLF #: scaddins/inc/strings.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice" msgid "TBILLPRICE" msgstr "PŁAĆIZNAPOKLIST" +#. 9Hqcq #: scaddins/inc/strings.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield" msgid "TBILLYIELD" msgstr "RENDITAPOKLIST" +#. j3fbB #: scaddins/inc/strings.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice" msgid "ODDFPRICE" msgstr "NJEPRAPRĚPŁA" +#. ZMFvE #: scaddins/inc/strings.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield" msgid "ODDFYIELD" msgstr "NJEPRAPRĚREND" +#. uZWVW #: scaddins/inc/strings.hrc:71 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice" msgid "ODDLPRICE" msgstr "NJEPRAPOSPŁA" +#. fxNpT #: scaddins/inc/strings.hrc:72 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield" msgid "ODDLYIELD" msgstr "NJEPRAPOSREND" +#. GwWGa #: scaddins/inc/strings.hrc:73 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr" msgid "XIRR" msgstr "XINTDASA" +#. FFtJx #: scaddins/inc/strings.hrc:74 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv" msgid "XNPV" msgstr "XKAPHÓD" +#. 2B9f5 #: scaddins/inc/strings.hrc:75 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate" msgid "INTRATE" msgstr "DANSADŹBA" +#. 3GuwG #: scaddins/inc/strings.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd" msgid "COUPNCD" msgstr "DANTERMPD" +#. QeAEY #: scaddins/inc/strings.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays" msgid "COUPDAYS" msgstr "DANTERMDNY" +#. Lq4dr #: scaddins/inc/strings.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "DANTERMDNYPD" +#. qtDUP #: scaddins/inc/strings.hrc:79 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs" msgid "COUPDAYBS" msgstr "DANTERMDNYSW" +#. FAwmX #: scaddins/inc/strings.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd" msgid "COUPPCD" msgstr "DANTERMPZ" +#. 6Xh9e #: scaddins/inc/strings.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum" msgid "COUPNUM" msgstr "DANTERMLIČBA" +#. bLz5m #: scaddins/inc/strings.hrc:82 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "PH2" +#. fUGco #: scaddins/inc/strings.hrc:83 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven" msgid "ISEVEN" msgstr "JERUNY" +#. FBUvG #: scaddins/inc/strings.hrc:84 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd" msgid "ISODD" msgstr "JENJERUNY" +#. hFNy7 #: scaddins/inc/strings.hrc:85 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd" msgid "GCD" msgstr "NWZD" +#. TCtJN #: scaddins/inc/strings.hrc:86 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm" msgid "LCM" msgstr "NMZM" +#. erEG4 #: scaddins/inc/strings.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "POLYNOMIALNY" +#. CE7MF #: scaddins/inc/strings.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum" msgid "SERIESSUM" msgstr "POTENCNYRJAD" +#. uYhca #: scaddins/inc/strings.hrc:89 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient" msgid "QUOTIENT" msgstr "KWOCIENT" +#. 9ckWv #: scaddins/inc/strings.hrc:90 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround" msgid "MROUND" msgstr "MNAKRUŽiĆ" +#. QG9wZ #: scaddins/inc/strings.hrc:91 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi" msgid "SQRTPI" msgstr "KORJEŃPI" +#. PdYhv #: scaddins/inc/strings.hrc:92 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "PŘIPADWOBWOD" +#. EWZAR #: scaddins/inc/strings.hrc:93 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" +#. CjTjy #: scaddins/inc/strings.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" +#. Z3VFR #: scaddins/inc/strings.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" +#. rekfF #: scaddins/inc/strings.hrc:96 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" +#. pNT4R #: scaddins/inc/strings.hrc:97 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec" msgid "BIN2DEC" msgstr "BINDODEC" +#. F8YRr #: scaddins/inc/strings.hrc:98 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex" msgid "BIN2HEX" msgstr "BINDOHEKS" +#. Eazmz #: scaddins/inc/strings.hrc:99 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct" msgid "BIN2OCT" msgstr "BINDOOKT" +#. tu3oD #: scaddins/inc/strings.hrc:100 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" +#. xZ9JA #: scaddins/inc/strings.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin" msgid "DEC2BIN" msgstr "DECDOBIN" +#. WpHqM #: scaddins/inc/strings.hrc:102 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex" msgid "DEC2HEX" msgstr "DECDOHEKS" +#. vKjMV #: scaddins/inc/strings.hrc:103 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct" msgid "DEC2OCT" msgstr "DECDOOKT" +#. BTvQw #: scaddins/inc/strings.hrc:104 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf" msgid "ERF" msgstr "ZMYF" +#. LBssK #: scaddins/inc/strings.hrc:105 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc" msgid "ERFC" msgstr "ZMYFK" +#. BF4hQ #: scaddins/inc/strings.hrc:106 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep" msgid "GESTEP" msgstr "WJETŠIPRÓH" +#. WpRkG #: scaddins/inc/strings.hrc:107 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEKSDOBIN" +#. Pv82t #: scaddins/inc/strings.hrc:108 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEKSDODEC" +#. Y9YjX #: scaddins/inc/strings.hrc:109 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEKSDOOKT" +#. ZBD5F #: scaddins/inc/strings.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" +#. BAByk #: scaddins/inc/strings.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARNY" +#. 2uNWF #: scaddins/inc/strings.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower" msgid "IMPOWER" msgstr "IMAPOTENCA" +#. rYyTW #: scaddins/inc/strings.hrc:113 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" +#. mqoCG #: scaddins/inc/strings.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" +#. Gg6SX #: scaddins/inc/strings.hrc:115 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIW" +#. awcit #: scaddins/inc/strings.hrc:116 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp" msgid "IMEXP" msgstr "IMEKSP" +#. 4Bwdp #: scaddins/inc/strings.hrc:117 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMKONJUGOWANY" +#. M6eFM #: scaddins/inc/strings.hrc:118 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" +#. fqZYW #: scaddins/inc/strings.hrc:119 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" +#. WHtaY #: scaddins/inc/strings.hrc:120 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" +#. TVDb3 #: scaddins/inc/strings.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUKT" +#. sjBzU #: scaddins/inc/strings.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal" msgid "IMREAL" msgstr "IMREALNY" +#. 5er6D #: scaddins/inc/strings.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" +#. UjErA #: scaddins/inc/strings.hrc:124 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" +#. tWMXp #: scaddins/inc/strings.hrc:125 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUMA" +#. eeACY #: scaddins/inc/strings.hrc:126 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt" msgid "IMSQRT" msgstr "IMKORJEŃ" +#. F8G2A #: scaddins/inc/strings.hrc:127 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" +#. LAvtq #: scaddins/inc/strings.hrc:128 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEK" +#. z2LA2 #: scaddins/inc/strings.hrc:129 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc" msgid "IMCSC" msgstr "IMKOSEK" +#. QMh3f #: scaddins/inc/strings.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot" msgid "IMCOT" msgstr "IMKOT" +#. dDt5m #: scaddins/inc/strings.hrc:131 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINHYP" +#. AbhV7 #: scaddins/inc/strings.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh" msgid "IMCOSH" msgstr "IMKOSHYP" +#. uAUF5 #: scaddins/inc/strings.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech" msgid "IMSECH" msgstr "IMSEKHYP" +#. U5b99 #: scaddins/inc/strings.hrc:134 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch" msgid "IMCSCH" msgstr "IMKOSEKHYP" +#. CF5gh #: scaddins/inc/strings.hrc:135 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex" msgid "COMPLEX" msgstr "KOMPLEKSNY" +#. TT4GS #: scaddins/inc/strings.hrc:136 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin" msgid "OCT2BIN" msgstr "OKTDOBIN" +#. JdMvF #: scaddins/inc/strings.hrc:137 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec" msgid "OCT2DEC" msgstr "OKTDODEC" +#. uiNSk #: scaddins/inc/strings.hrc:138 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex" msgid "OCT2HEX" msgstr "OKTDOHEKS" +#. UoAt5 #: scaddins/inc/strings.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert" msgid "CONVERT" msgstr "KONWERTOWAĆ" +#. sNrDC #: scaddins/inc/strings.hrc:140 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble" msgid "FACTDOUBLE" diff --git a/source/hsb/scp2/source/ooo.po b/source/hsb/scp2/source/ooo.po index e7d586842ae..eb44322b54c 100644 --- a/source/hsb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hsb/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558538287.000000\n" #. CYBGJ @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "User interface languages" -msgstr "" +msgstr "Rěče wužiwarskeho powjercha" #. AzxTN #: module_langpack.ulf @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "User interface languages" -msgstr "" +msgstr "Rěče wužiwarskeho powjercha" #. 2FWMz #: module_langpack.ulf diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po index f5c34021a18..4c347abdd47 100644 --- a/source/hsb/sd/messages.po +++ b/source/hsb/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:42+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -304,68 +304,52 @@ msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "Přisprawny" -#. soUAG -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (0.75\")" -msgstr "Normalny (0,75\")" - -#. GAeDm -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (1\")" -msgstr "Normalny (1\")" - -#. FuzbB -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (1.25\")" -msgstr "Normalny (1,25\")" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "Normalny (%1)" #. DjCNK -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "Šěroki" #. J9o3y -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "Žadyn" #. LxZSX -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "Wuski" #. EDy4U -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "Přisprawny" -#. 63HSC -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (1.9cm)" -msgstr "Normalny (1,9 cm)" - -#. UeBeZ -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (2.54cm)" -msgstr "Normalny (2,54 cm)" - -#. gZSWQ -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 sd/inc/pageformatpanel.hrc:42 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (3.18cm)" -msgstr "Normalny (3,18 cm)" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "Normalny (%1)" #. oJfxD -#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "Šěroki" @@ -3340,9 +3324,9 @@ msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#. Anre2 +#. onGQu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" msgstr "Wuzběhnjenje" @@ -3574,9 +3558,9 @@ msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" -#. 8Rrok +#. oeBGf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" msgstr "Wuzběhnjenje" @@ -3647,598 +3631,634 @@ msgid "Name HTML Design" msgstr "Mjeno HTML-designa" #. V3FWt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2359 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. exwEC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2379 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #. qrXDY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3234 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Dataja" #. EQ6HL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3377 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Start" #. jtFqm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4667 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Start" #. zoUaS -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5414 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5428 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Po_lo" #. S5FkE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5600 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5614 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. Z3UCg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5707 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5721 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Zasadźić" #. TVDXM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5737 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Wu_hotowanje" #. Rv7x4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6586 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" msgstr "W~uhotowanje" #. BQcfo -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6616 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. prpcY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7220 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7234 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Přepruwowanje" #. EiuB6 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7250 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8292 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. EF3TH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8364 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8378 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Napohlad" #. 94L75 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9768 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9765 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "T_ekst" #. PQtWE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9848 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9862 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "T~ekst" #. tNq7H -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10778 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" #. 9pJGh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10863 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10877 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" #. ECD4J -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11407 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12610 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14463 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11421 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12624 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14477 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Konwertować" #. 4Z6aZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12005 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12019 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Wo_braz" #. 7FoFi -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12117 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12131 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Wob~raz" #. 6SADm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13861 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13875 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Rysować" #. 6S8qN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13970 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13984 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysować" #. QAEDd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14828 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. SL4NA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14938 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. 4aAxG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15453 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15467 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. ed3LH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15560 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15574 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medije" #. FAL6c -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15591 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" #. oaAJU -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16480 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rma" #. ZBVGA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16511 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. fEyRX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17403 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17417 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. 7ZLQw -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17434 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18007 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Globalny dokument" #. oiXVg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18078 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Předłoha" +#. yzvja +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149 +msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + +#. L3eG5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234 +msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "Ro~zšěrjenje" + #. dkNUg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18111 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nastroje" #. Je8XQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19110 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nastroje" #. uuFFm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2317 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. oum9B -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2950 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Dataja" #. FcC26 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2998 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Start" #. msJmR -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4440 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Start" #. j6zsX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5011 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Po_lo" #. ZDsWu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5568 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. d8cey -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5619 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Zasadźić" #. kkPza -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6412 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Wuhotowanje" #. 2wBCF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6464 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "W~uhotowanje" #. GG7uL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7010 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Wersija" #. twxEq -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7043 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Wersija" #. H5eNL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7754 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. GGEXu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7806 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Napohlad" #. CqEAM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7928 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "T_ekst" #. LFcJC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9394 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "T~ekst" #. sdACh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9524 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abela" #. GEmbu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11273 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" #. EGCcN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12700 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. 2eQcW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12752 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Wob~raz" #. CezAN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14580 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Rysować" #. tAMd5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14635 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysować" #. A49xv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15664 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. 3gubF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15720 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. fDRf9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16898 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. dAbX4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16952 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medije" #. SCSH8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18230 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" #. vzdXF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18285 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rma" #. zEK2o -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18940 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "_Globalny dokument" #. S3huE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18992 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18986 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "~Předłoha" #. T3Z8R -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19982 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19975 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. ZCuDe -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20037 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20030 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" +#. YpLRj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + +#. uRrEt +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "Ro~zšěrjenje" + #. L3xmd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20087 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nastroje" #. LhBTk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21125 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nastroje" #. BN8VW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2359 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Menijowa lajsta" #. gf8PA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2797 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2414 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Menijowa lajsta" -#. bBpXr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3003 -msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" -msgid "_Menu" -msgstr "_Meni" - #. ELBq3 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3095 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3030 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. DRGus -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3206 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "Wob_dźěłać" #. vbFke -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3353 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5801 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13051 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3271 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6767 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13062 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. 4p9DA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3514 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12650 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3432 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12661 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "Ry_sować" #. DsE2d -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3957 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7621 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9540 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10663 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11342 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12233 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13187 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3875 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7632 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9551 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10674 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11353 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12244 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13198 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Zapadnyć" #. Pxoj8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4097 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6754 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13327 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4015 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5282 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13338 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. Dsr5A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4211 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13441 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4129 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13452 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. cjxQa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4323 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13577 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13588 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" +#. eAioD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + #. c3M8j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4485 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5451 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "_Pismo" #. pUqDJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4722 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6205 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4733 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5688 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "W_otstawk" #. MRg9E -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4989 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5955 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" #. QzCG4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5676 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6642 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Wu_ličić" #. 5GKtj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6905 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11517 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6916 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11528 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "Ry_sować" #. dc5qG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7343 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9262 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10385 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11063 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11955 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9273 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10396 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11074 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11966 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Rjadować" #. ApB4j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7811 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7822 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Twar" #. R5YZh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8088 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12373 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8099 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12384 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Ze_skupić" #. TCPHC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8333 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8344 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. hgFay -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8567 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Fontwork" #. Q6ELJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8681 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Lěsyca" #. fQJRZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8821 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8832 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "W_obraz" -#. T8RLJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9658 +#. xudwE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" -msgid "_Color" -msgstr "_Barba" +msgid "Fi_lter" +msgstr "Fi_lter" #. 8qSXf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9947 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. QdUM9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10828 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10839 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. kwxYr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12511 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12522 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "_Globalny dokument" +#. bBpXr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14350 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Meni" + +#. ioCEu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395 +msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" @@ -4682,151 +4702,151 @@ msgid "Text Animation" msgstr "Tekstowa animacija" #. nRqGR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:91 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:90 msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" msgid "Add Effect" msgstr "Efekt přidać" #. vitMM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:106 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:104 msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" msgid "Remove Effect" msgstr "Efekt wotstronić" #. 3wHRp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:118 msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Horje" #. jEksa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:132 msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Dele" #. wCc89 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:164 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:160 msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "Kategorija:" #. EHRAp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:174 msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" msgstr "Efekt:" #. jQcZZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:189 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Entrance" msgstr "Zachod" #. 2qTvP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:194 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:190 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "Doraz" #. TZeh8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:191 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" msgstr "Skónčenje" #. N8Xvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:192 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Motion Paths" msgstr "Animaciske šćežki" #. qDYCQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Misc Effects" msgstr "Wšelake efekty" #. GDYfC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:242 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:238 msgctxt "customanimationspanel|start_effect" msgid "_Start:" msgstr "_Startować:" #. 8AUq9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:252 msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" msgstr "_Směr:" #. QWndb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:270 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:266 msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" msgstr "_Traće:" #. DhPiJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:281 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "On click" msgstr "Při kliknjenju" #. FNFGr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:282 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "With previous" msgstr "Z předchadnym" #. dCfj4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:283 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "After previous" msgstr "Po předchadnym" #. mMYic -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:320 msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. 2cGAb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "_Dlijenje:" #. FgkKZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:382 msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" msgstr "Efekt" #. J2bC5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:430 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:425 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "Awtomatiski přehlad" #. KP8UC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:442 msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "Wothrać" #. Bn67v -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446 msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "Efektowy přehlad" #. LBEzG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:480 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:474 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" msgstr "Animaciski wobłuk" #. bUvjt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:493 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:487 msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" msgid "Animation List" msgstr "Lisćina animacijow" @@ -4940,37 +4960,37 @@ msgid "After previous" msgstr "Po předchadnym" #. SXXYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:136 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:135 msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "Wubjerće spěšnosć animacije." #. rvdMd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:162 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:161 msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" msgid "Rewind _when done playing" msgstr "Po wot_hrawanju wróćo wjerćeć" #. jkPKA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:183 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Timing" msgstr "Časoměrjenje" #. CwXRW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:216 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "_Jako dźěl kliknjenskeje sekwency animěrować" #. CQiDM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:238 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" msgid "Start _effect on click of:" msgstr "_Efekt startować při kliknjenju na:" #. fLVeN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:282 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:281 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "Zahibak" @@ -5738,616 +5758,646 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "Twary pokazać" #. qGFEo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2378 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. PyC4c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2398 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #. VoxXb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3253 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3277 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Dataja" #. XRcKU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3396 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4828 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Start" #. XqFQv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4916 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4930 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Start" #. DEQhQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5545 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Po_lo" #. 9GEAC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6090 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6104 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. t3YwN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6210 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Zasadźić" #. 58fjG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6226 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Wu_hotowanje" #. ArPLp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7075 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "W~uhotowanje" #. vRtjP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "_Prezentacija" #. nV5FC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7648 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "~Prezentacija" #. sDdGm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7662 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8196 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. drk6E -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8280 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Přepruwowanje" #. vjE5w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8294 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9531 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. KJK9J -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9603 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9617 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Napohlad" #. bWC2b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10525 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10539 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" #. dmEJG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10610 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10624 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" #. Cn8TS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11152 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12353 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14224 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14238 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Konwertować" #. do5DT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11750 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11764 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Wo_braz" #. XCSMA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11862 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11876 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Wob~raz" #. nTy3C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13620 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13634 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Rysować" #. BfNQD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13730 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13744 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysować" #. p3Faf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14589 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14603 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. wL8mu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14713 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. AAosj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15214 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15228 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. GgHEg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15335 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medije" #. W9oCC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15352 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16170 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" #. 7sAbT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16241 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16255 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rma" #. aAdZJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16272 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17067 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Globalny dokument" #. XAZEm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17138 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17152 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Předłoha" #. DyZAq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17169 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17980 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. rUJFu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18051 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18065 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "Ro~zrjad" #. pA8DH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18082 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18878 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. xwrog -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18974 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18988 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" +#. syaDA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + +#. Nwrnv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130 +msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "Ro~zšěrjenje" + #. rBSXA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19005 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nastroje" #. DTNDB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20058 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nastroje" #. FSDrH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3266 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. LEEM5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Dataja" #. ujGqT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Start" #. NGYSB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Start" #. 4g3iJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Po_lo" #. 927AD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5916 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. ZPHaB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5967 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Zasadźić" #. zEEiz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Wuhotowanje" #. EZeGS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Wu~hotowanje" -#. cRSR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297 -msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" -msgid "_Slide Show" -msgstr "_Prezentacija" - -#. KAo9c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349 -msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" -msgid "~Slide Show" -msgstr "~Prezentacija" - #. sMsGk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. pZ4A3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7402 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Přepruwowanje" +#. cRSR3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" +msgid "_Slide Show" +msgstr "_Prezentacija" + +#. KAo9c +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" +msgid "~Slide Show" +msgstr "~Prezentacija" + #. URjcx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. SScpo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8906 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Napohlad" #. CzCMC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10649 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abela" #. mnepU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10700 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" #. BzXPB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. wD2ow -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Wob~raz" #. ZqPYr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14011 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Rysować" #. 78DU3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14064 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14063 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysować" #. uv2FE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15091 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15089 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. FSjqt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15143 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15141 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. t3Fmv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16319 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. HbptL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16370 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16367 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medije" #. NNqQ2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17648 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17645 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" #. DpFpM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17700 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17697 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rma" #. MNUFm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18469 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18466 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "_Globalny dokument" #. NUiWE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18521 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18518 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "~Předłoha" #. 4f9xG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19509 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19505 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. ntfL7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19561 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19557 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" +#. ntjaC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + +#. Tu5f8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "Ro~zšěrjenje" + #. abvtG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nastroje" #. oKhkv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20649 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20780 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nastroje" #. JC7Dd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2365 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Menijowa lajsta" #. aEHCg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2837 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2461 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Menijowa lajsta" -#. xBYsC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3049 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" -msgid "_Menu" -msgstr "_Meni" - #. LL2dj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3076 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. MR7ZB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3252 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3187 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "Wo~bdźěłać" #. 26rGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3399 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5980 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4536 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" msgstr "_Folija" #. WZ5Fe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3561 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12726 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3479 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12737 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Rysować" #. GYqWX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4004 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7677 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9594 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10717 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11396 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12287 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13252 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7688 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10728 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11407 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12298 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13263 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Zapadnyć" #. LFnQL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4144 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5842 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13116 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6823 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13127 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. BxXfn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4269 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6811 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13403 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4187 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. 5wZbP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4383 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13517 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4301 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13528 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" +#. 5fAr4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + #. fED72 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4554 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6135 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5535 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "_Pismo" #. YgxCs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4765 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6370 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4926 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5746 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Wotstawk" #. Tgwxy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5043 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6024 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" #. PRamE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5717 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6698 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Wu_ličić" #. DC7Hv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6961 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11571 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6972 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11582 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "Ry_sować" #. ncAKi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7399 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9316 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10439 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12009 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7410 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10450 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12020 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Rjadować" #. 8pLR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7867 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7878 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Twar" #. NM63T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8142 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12427 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12438 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Ze_skupić" #. cbMTW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8398 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. BTzDn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8632 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Fontwork" #. PLqyG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8735 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8746 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Lěsyca" #. XL8kc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8875 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8886 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "W_obraz" -#. gytTz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9712 +#. snvvw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9723 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" -msgid "_Color" -msgstr "_Barba" +msgid "Fi_lter" +msgstr "Fi_lter" #. 5a4zV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10001 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10012 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. Ghwp6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10882 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10893 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. w6MPS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12565 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12576 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "_Globalny dokument" #. MGQxe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13655 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13666 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" +#. xBYsC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14428 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Meni" + #. EsADr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -6848,6 +6898,12 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Konturu wobdźěłać" +#. j84EL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047 +msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + #. 7k6fG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" @@ -6993,73 +7049,73 @@ msgid "Insert Slides" msgstr "Folije zasadźić" #. M7gu5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164 msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" msgid "Remove Image from List" msgstr "Wobraz z lisćiny wotstronić" #. Xzv9L -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Up" msgstr "Wobraz horje přesunyć" #. ANTjq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Down" msgstr "Wobraz dele přesunyć" #. 98Y7U -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:271 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:268 msgctxt "photoalbum|label2" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #. XC4DZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:300 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:297 msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" msgstr "Folijowe wuhotowanje:" #. AnpSF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:316 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:313 msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "1 Image" msgstr "1 wobraz" #. KLSzL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:314 msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "2 Images" msgstr "2 wobrazaj" #. QviuN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:318 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:315 msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "4 Images" msgstr "4 wobrazy" #. sEcMd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:336 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:333 msgctxt "photoalbum|cap_check" msgid "Add caption to each slide" msgstr "Kóždej foliji popis přidać" #. qD3jg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:352 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:349 msgctxt "photoalbum|asr_check" msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Bóčny poměr wobchować" #. bBevM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:366 msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" msgstr "Wobrazowku pjelnić" #. UAHAg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:385 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:382 msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" msgid "Link images" msgstr "Wobrazy zwjazać" @@ -7821,73 +7877,73 @@ msgid "Display" msgstr "Zwobraznjenje" #. 7DgNY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:26 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36 msgctxt "sidebarslidebackground|label2" msgid "_Format:" msgstr "_Format:" #. 497k8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:40 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50 msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" msgstr "Pozadk:" #. bHhJV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:55 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "Prěčny format" #. oXLRm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:56 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:66 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "Wysoki format" #. 65hTR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:106 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" msgstr "Objekty předłohi" #. iFFSD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:145 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image..." msgstr "Wobraz zasadźić..." #. NH6zN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:203 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" msgstr "Pozadk předłohi" #. jeCZN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:233 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" msgstr "Wu_směrjenje:" #. Kx5yk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" msgstr "Napohlad předłohi" #. EVfaj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:227 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:263 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "Globalny napohlad začinić" #. SzLMK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:258 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:294 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" msgstr "Wotstup:" #. anufD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:270 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:307 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Swójski" @@ -8037,173 +8093,95 @@ msgid "Select a Slide Design" msgstr "Wubjerće folijowy design" #. VYdF2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:76 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:109 msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "Traće:" #. mAJ52 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:91 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:123 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "Wubjerće spěšnosć folijoweho přechada." #. VrA9B -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:104 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:138 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "Zynk:" #. H9Dt4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" msgstr "Žadyn zynk" #. KqCFJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "Předchadny zynk zastajić" #. HriFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:155 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "Druhi zynk..." #. YUk3y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:131 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:165 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "Hač do přichodneho zynka wospjetować" #. ja7Bv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:149 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:183 msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "Warianta:" #. F6RuQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:213 msgctxt "slidetransitionspanel|label1" msgid "Modify Transition" msgstr "Přechad změnić" #. Hm6kN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:212 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:246 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "Při kliknjenju z myšku" #. jVLyu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:229 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "Awtomatisce po:" #. Bzsj7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:303 msgctxt "slidetransitionspanel|label2" msgid "Advance Slide" msgstr "K přichodnej foliji přeńć" #. czZBc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:329 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "Přechad na wšě folije nałožić" #. K7BfA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:367 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "Awtomatiski přehlad" #. dqjov -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:383 msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "Wothrać" -#. QWhsA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:55 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" -msgid "Duration:" -msgstr "Traće:" - -#. kCMc8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:68 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "Wubjerće spěšnosć folijoweho přechada." - -#. RUeQG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:80 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label" -msgid "Variant:" -msgstr "Warianta:" - -#. X4mA2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:102 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" -msgid "Sound:" -msgstr "Zynk:" - -#. 5x5bB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:115 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "No sound" -msgstr "Žadyn zynk" - -#. GYA6F -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "Stop previous sound" -msgstr "Předchadny zynk zastajić" - -#. FpMV5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "Other sound..." -msgstr "Druhi zynk..." - -#. CQHgW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:127 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" -msgid "Loop until next sound" -msgstr "Hač do přichodneho zynka wospjetować" - -#. HBufV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:142 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click" -msgid "On mouse click" -msgstr "Při kliknjenju z myšku" - -#. T2SHz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:160 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after" -msgid "Automatically after:" -msgstr "Awtomatisce po:" - -#. GHBwR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:187 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" -msgstr "Awtomatiski přehlad" - -#. JUHA3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:207 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all" -msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "Přechad na wšě folije nałožić" - -#. QdQCY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:228 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" -msgid "Play" -msgstr "Wothrać" - #. T99jN #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" @@ -8240,42 +8218,6 @@ msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" msgstr "S_muhate špalty" -#. axyQA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle" -msgid "_Header row" -msgstr "_Hłowowa linka" - -#. DQEdw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle" -msgid "Tot_al row" -msgstr "S_umowa špalta" - -#. BEaCu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:69 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle" -msgid "_Banded rows" -msgstr "_Smuhate linki" - -#. MueGq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:84 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle" -msgid "Ba_nded columns" -msgstr "S_muhate špalty" - -#. zKZBD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:99 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "P_rěnja špalta" - -#. GAKRQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:114 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle" -msgid "_Last column" -msgstr "P_oslednja špalta" - #. FvyKu #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" diff --git a/source/hsb/setup_native/source/mac.po b/source/hsb/setup_native/source/mac.po index 5a036718b92..5e8cb8bbc37 100644 --- a/source/hsb/setup_native/source/mac.po +++ b/source/hsb/setup_native/source/mac.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:41+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492289123.000000\n" #. HQKCW @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language." -msgstr "Dźiće k '[PRODUCTNAME] - Nastajenja - Rěčne nastajenja - Rěče', zo byšće rěč wužiwarskeho powjercha změnił." +msgstr "Wubjerće '[PRODUCTNAME] - Nastajenja - Rěčne nastajenja - Rěče', zo byšće rěč wužiwarskeho powjercha změnił." #. kAZvs #: macinstall.ulf @@ -222,4 +222,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" msgstr "Instalacija [FULLPRODUCTNAME] je dokónčena" - diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po index 30c5bd98e5f..ad78f6b060f 100644 --- a/source/hsb/sfx2/messages.po +++ b/source/hsb/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:43+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -935,20 +935,20 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Wobrazowy filter njeje so namakał" -#. GV8KL +#. ejBgZ #: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" +"No information about changes will be recorded from now on.\n" "\n" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" -"Tuta akcija natočenje změnow skónči.\n" -"Informacije wo změnach so zhubja.\n" +"Tuta akcija přeměnjenski natočenski modus wopušći.\n" +"Wotnětka so žane informacije wo změnach natočeja.\n" "\n" -"Chceće natočenje skónčić?\n" +"Přeměnjenski natočenski modus wopušćić?\n" "\n" #. E2CcY @@ -1263,17 +1263,17 @@ msgstr "" "Mjeno hižo jako standardna předłoha eksistuje.\n" "Prošu wubjerće druhe mjeno." -#. NsBFv +#. NWDmA #: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" -"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" +"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" -"Jedna abo wjace z wubranych předłohow so w tutym dokumenće wužiwa.\n" -"Jeli tute předłohi zhašeće, so tekstej nadrjadowana předłoha připokaza.\n" -"Chceće tute předłohi zhašeć?\n" +"Jedna wubrana předłoha abo wjacore z nich so w tutym dokumenće wužiwa.\n" +"Jeli ju zhašeće, so tekst abo objekty, kotrež tute předłohi wužiwaja, do nadrjadowaneje předłohi přetworja.\n" +"Chceće hišće tute předłohi zhašeć?\n" #. kuD77 #: include/sfx2/strings.hrc:235 @@ -1946,6 +1946,12 @@ msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Klikńće, zo byšće hyperwotkaz wočinił: %(link)" +#. eFJMp +#: include/sfx2/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" +msgid "(used by: %STYLELIST)" +msgstr "(wužity přez: %STYLELIST)" + #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -2475,19 +2481,19 @@ msgid "Delete" msgstr "Zhašeć" #. WGFBK -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20 msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" msgstr "Fawority" #. HAe2e -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:258 msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "Najnowše" #. BQwCQ -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:494 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "Dalše znamješka…" @@ -3002,7 +3008,7 @@ msgctxt "licensedialog|show" msgid "_Show License" msgstr "_Licencu pokazać" -#. dPabj +#. BUn8M #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 msgctxt "licensedialog|label" msgid "" @@ -3012,17 +3018,17 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" "%PRODUCTNAME wuměnjenjam licency Mozilla Public License wersija 2.0 podleži. Kopiju licency MPL namakaće na http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"Přidatne noticy awtorstwa za kod třećich poskićowarjow a licencne wuměnjenja, kotrež su na dźěle softwary nałožujomne, su w dataji LICENSE.html rozłožene; wubjerće Licencu pokazać, zo byšće dokładne podrobnosće jendźelsce čitał.\n" +"Přidatne noticy awtorstwa za kod třećich poskićowarjow a licencne wuměnjenja, kotrež su na dźěle softwary nałožujomne, su w dataji LICENSE.html rozłožene; wubjerće „Licencu pokazać“, zo byšće dokładne podrobnosće jendźelsce čitał.\n" "\n" "Wšě wikowanske znamjenja a zregistrowane wikowanske znamjenja, kotrež su tu naspomnjene, su swójstwo jich datych swójstwownikow.\n" "\n" -"Copyright © 2000-2019 sobuskutkowarjo LibreOffice. Wšě prawa wuměnjene.\n" +"Copyright © 2000-2020 sobuskutkowarjo LibreOffice. Wšě prawa wuměnjene.\n" "\n" "Tutón produkt je so wot %OOOVENDOR wutworił, na zakładźe OpenOffice.org, kotryž copyrightej 2000, 2011 Oracle a/abo jeho wotnožkam podleži. %OOOVENDOR připóznawa wšěch čłonow zhromadźenstwa, hlejće prošu http://hsb.libreoffice.org/about-us/credits/ za dalše podrobnosće." @@ -3225,166 +3231,184 @@ msgid "File" msgstr "Dataja" #. QAUXF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:43 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37 msgctxt "optprintpage|printer" msgid "_Printer" msgstr "Ć_išćak" #. Eyv8g -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:59 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" msgstr "_Do dataje ćišćeć" -#. Fgkij -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:77 +#. C8jvp +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75 msgctxt "optprintpage|label4" -msgid "Settings for:" -msgstr "Nastajenja za:" +msgid "Settings for" +msgstr "Nastajenja za" -#. 5qQBR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:106 -msgctxt "optprintpage|reducetrans" -msgid "_Reduce transparency" -msgstr "_Transparencu redukować" +#. 2T5Af +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108 +msgctxt "optprintpage|papersize" +msgid "P_aper size" +msgstr "Wu_lkosć papjery" + +#. stDFq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123 +msgctxt "optprintpage|paperorient" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "Wu_směrjenje papjery" + +#. L6rtF +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138 +msgctxt "optprintpage|trans" +msgid "_Transparency" +msgstr "_Transparenca" + +#. C5jZN +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159 +msgctxt "optprintpage|label2" +msgid "Warnings" +msgstr "Warnowanja" #. PJFLE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:121 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" msgstr "Ba_rbny přeběh redukować" -#. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136 -msgctxt "optprintpage|converttogray" -msgid "Con_vert colors to grayscale" -msgstr "Barby do wot_sćinow šěrje konwertować" - -#. B4C76 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:161 -msgctxt "optprintpage|reducetransauto" -msgid "Auto_matically" -msgstr "Awto_matisce" - -#. K7P4C -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:177 -msgctxt "optprintpage|reducetransnone" -msgid "_No transparency" -msgstr "_Bjez transparency" - #. skDME -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:216 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "_Linije barbneho přeběha:" #. W8LE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "Mjezy_barba" -#. YXTXc +#. myMLR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284 -msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" -msgid "_High print quality" -msgstr "_Wysoka ćišćerska kwalita" +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Gradient" +msgstr "Barbny přeběh redukować" #. qF2KM -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "_Normalna ćišćerska kwalita" #. EZGK5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:321 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "_Rozeznaće:" #. 6ALtE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:340 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" #. FgpJ3 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:341 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" #. d7BqR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:342 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (Faks)" #. 46imh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (standard)" #. AsLSp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. qZJg5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" -#. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:361 -msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" -msgid "Include transparent objects" -msgstr "Transparentne objekty zapřijeć" +#. YXTXc +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" +msgid "_High print quality" +msgstr "_Wysoka ćišćerska kwalita" #. ySmQe -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "_Bitmapy redukować" +#. YxX2s +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Bitmaps" +msgstr "Bitmapy redukować" + +#. B4C76 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472 +msgctxt "optprintpage|reducetransauto" +msgid "Auto_matically" +msgstr "Awto_matisce" + +#. K7P4C +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488 +msgctxt "optprintpage|reducetransnone" +msgid "_No transparency" +msgstr "_Bjez transparency" + +#. 5qQBR +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 +msgctxt "optprintpage|reducetrans" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "_Transparencu redukować" + +#. B5Cpd +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Transparency" +msgstr "Transparencu redukować" + #. GAFzh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:400 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564 msgctxt "optprintpage|pdf" msgid "_PDF as standard print job format" msgstr "_PDF jako standardny ćišćerski format" -#. ZzeAT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430 -msgctxt "optprintpage|label1" -msgid "Reduce Print Data" -msgstr "Ćišćerske daty redukować" - -#. 2T5Af -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463 -msgctxt "optprintpage|papersize" -msgid "P_aper size" -msgstr "Wu_lkosć papjery" - -#. stDFq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478 -msgctxt "optprintpage|paperorient" -msgid "Pap_er orientation" -msgstr "Wu_směrjenje papjery" +#. wm7C7 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579 +msgctxt "optprintpage|converttogray" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "Barby do wot_sćinow šěrje konwertować" -#. L6rtF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:494 -msgctxt "optprintpage|trans" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Transparenca" +#. CrFLq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594 +msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "Transparentne objekty zapřijeć" -#. jVE55 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515 -msgctxt "optprintpage|label2" -msgid "Printer Warnings" -msgstr "Warnowanja ćišćaka" +#. bWPko +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615 +msgctxt "optprintpage|label4" +msgid "Defaults" +msgstr "Standardy" #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -3657,61 +3681,61 @@ msgid "_Writer Document" msgstr "_Tekstowy dokument Writer" #. Bvz5c -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:284 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:283 msgctxt "startcenter|calc_all" msgid "_Calc Spreadsheet" msgstr "Tabelowy dokument _Calc" #. RxGP6 -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:304 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:302 msgctxt "startcenter|impress_all" msgid "_Impress Presentation" msgstr "Prezentacija _Impress" #. 7fE2M -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:324 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321 msgctxt "startcenter|draw_all" msgid "_Draw Drawing" msgstr "_Rysowanka Draw" #. 7wn8r -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:340 msgctxt "startcenter|math_all" msgid "_Math Formula" msgstr "Formla _Math" #. nnwDC -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:364 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:359 msgctxt "startcenter|database_all" msgid "_Base Database" msgstr "_Datowa banka Base" #. ZEDmn -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:397 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:391 msgctxt "startcenter|althelplabel" msgid "He_lp" msgstr "Po_moc" #. oqVes -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:454 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447 msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" msgstr "_Rozšěrjenja" #. rDw4E -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:482 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474 msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "Nałoženje" #. UiDMp -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492 msgctxt "startcenter|all_recent_label" msgid "Recent Files List" msgstr "Lisćina najnowšich datajow" #. kho2B -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:513 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505 msgctxt "startcenter|local_view_label" msgid "Templates List" msgstr "Lisćina předłohow" diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po index a5d4d5f8fd0..108890ef66e 100644 --- a/source/hsb/svtools/messages.po +++ b/source/hsb/svtools/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:44+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1755,355 +1755,355 @@ msgid "List of Ignored Words" msgstr "Lisćina ignorowanych słowow" #. tBGDJ -#: svtools/inc/borderline.hrc:18 +#: svtools/inc/borderline.hrc:17 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "None" msgstr "Žadyn" #. Xx4Fb -#: svtools/inc/borderline.hrc:19 +#: svtools/inc/borderline.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Solid" msgstr "Połny" #. Paqxg -#: svtools/inc/borderline.hrc:20 +#: svtools/inc/borderline.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dotted" msgstr "Dypkowany" #. Bucas -#: svtools/inc/borderline.hrc:21 +#: svtools/inc/borderline.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dashed" msgstr "Smužkowany" #. 6XEca -#: svtools/inc/borderline.hrc:22 +#: svtools/inc/borderline.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double" msgstr "Dwójny" #. fB75B -#: svtools/inc/borderline.hrc:23 +#: svtools/inc/borderline.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Small Gap" msgstr "Ćeńki tołsty, mała mjezera" #. MwnWC -#: svtools/inc/borderline.hrc:24 +#: svtools/inc/borderline.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Medium Gap" msgstr "Ćeńki tołsty, srěnja mjezera" #. V2QAy -#: svtools/inc/borderline.hrc:25 +#: svtools/inc/borderline.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Large Gap" msgstr "Ćeńki tołsty, wulka mjezera" #. 4pwSe -#: svtools/inc/borderline.hrc:26 +#: svtools/inc/borderline.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Small Gap" msgstr "Tołsty ćeńki, mała mjezera" #. PYjTF -#: svtools/inc/borderline.hrc:27 +#: svtools/inc/borderline.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Medium Gap" msgstr "Tołsty ćeńki, srěnja mjezera" #. EYXfK -#: svtools/inc/borderline.hrc:28 +#: svtools/inc/borderline.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Large Gap" msgstr "Tołsty ćeńki, wulka mjezera" #. 7gh6t -#: svtools/inc/borderline.hrc:29 +#: svtools/inc/borderline.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Embossed" msgstr "Raženy" #. WK8Yy -#: svtools/inc/borderline.hrc:30 +#: svtools/inc/borderline.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Engraved" msgstr "Zagrawěrowany" #. NDS6G -#: svtools/inc/borderline.hrc:31 +#: svtools/inc/borderline.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Outset" msgstr "Wusadźeny" #. 7m7iw -#: svtools/inc/borderline.hrc:32 +#: svtools/inc/borderline.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Inset" msgstr "Zasadźeny" #. F9rwV -#: svtools/inc/borderline.hrc:33 +#: svtools/inc/borderline.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Fine Dashed" msgstr "Drobnje smužkowany" #. GyT7A -#: svtools/inc/borderline.hrc:34 +#: svtools/inc/borderline.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double Thin" msgstr "Dwójny ćeńki" #. FyVvE -#: svtools/inc/borderline.hrc:35 +#: svtools/inc/borderline.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot" msgstr "Smužka dypk" #. 7yoVE -#: svtools/inc/borderline.hrc:36 +#: svtools/inc/borderline.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot Dot" msgstr "Smužka dypk dypk" #. kAGSe -#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:29 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "Zmylk" #. 2DGhK -#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" msgstr "Warnowanje" #. K3N24 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ERR) při čitanju předłohi $(ARG1)" #. 7rn79 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:33 svtools/inc/errtxt.hrc:34 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) při składowanju dokumenta $(ARG1)" #. KeE9c -#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:34 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) při pokazowanju informacijow dokumenta $(ARG1)" #. 5irLZ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ERR) při pisanju dokumenta $(ARG1) jako předłoha" #. HRZZ7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "$(ERR) při kopěrowanju abo přesuwanju dokumentoweho wobsaha" #. FF5mJ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "$(ERR) při startowanju dokumentoweho zrjadowaka" #. AD6P7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) při čitanju dokumenta $(ARG1)" #. iqGJT -#: svtools/inc/errtxt.hrc:40 svtools/inc/errtxt.hrc:41 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) při wutworjenju noweho dokumenta" #. CAKFw -#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:41 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) při pokazowanju zapiska" #. E9BVp -#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) při čitanju dokumenta BASIC $(ARG1)" #. 7pgmv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:44 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR) při pytanju adresy" #. eE8XY -#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:49 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Abort" msgstr "Přetorhnyć" #. cmB26 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" msgstr "Njeeksistowacy objekt" #. 4srDg -#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" msgstr "Objekt hižo eksistuje" #. tz75u -#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" msgstr "Objekt přistupny njeje" #. K8jQD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" msgstr "Njedowolena šćežka" #. ev3fM -#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" msgstr "Zawěranski problem" #. ZTK6Z -#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" msgstr "Wopačny parameter" #. y3R74 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" msgstr "Resursa je wučerpana" #. UvBGS -#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" msgstr "Akcija so njepodpěruje" #. m7KBL -#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Read Error" msgstr "Čitanski zmylk" #. vA6ip -#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" msgstr "Pisanski zmylk" #. EjqCg -#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" msgstr "njeznaty" #. YkCFr -#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" msgstr "Wersijowy konflikt" #. Qekxo -#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 svtools/inc/errtxt.hrc:74 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 svtools/inc/errtxt.hrc:73 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" msgstr "Powšitkowny zmylk" #. iCMkX -#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" msgstr "Wopačny format" #. 4C2Re -#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" msgstr "Zmylk při wutworjenju objekta" #. 97NJ3 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "Njedowolena hódnota abo njedowoleny datowy typ" #. KnGEy -#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" msgstr "Zmylk běžneho časa BASIC" #. 48vBG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:68 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" msgstr "Syntaksowy zmylk BASIC" #. GLVJG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." msgstr "Powšitkowny zapodawanski/wudawanski zmylk." #. L9a4L -#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid file name." msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno." #. GKKn5 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent file." msgstr "Dataja njeeksistuje." #. GpnZh -#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." msgstr "Dataja hižo eksistuje." #. UjPRZ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a directory." msgstr "Objekt zapis njeje." #. ynXA4 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a file." msgstr "Objekt dataja njeje." #. BULFP -#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified device is invalid." msgstr "Podaty grat je njepłaćiwy." #. vCp77 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The object cannot be accessed\n" @@ -2113,19 +2113,19 @@ msgstr "" "wužiwarskich prawow dla móžny njeje." #. Dj3F6 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "Zmylk při zhromadnym přistupje na objekt." #. tp2ep -#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." msgstr "Na graće rum hižo k dispoziciji njeje." #. 6wqWy -#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This operation cannot be run on\n" @@ -2135,163 +2135,163 @@ msgstr "" "kotrež zastupowace symbole wobsahuja." #. rFdWC -#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "Tuta operacija so na tutym dźěłowym systemje njepodpěruje." #. GqPPq -#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "There are too many files open." msgstr "Přewjele datajow je wočinjene." #. pwhJv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "Daty njedachu so z dataje čitać." #. eX22x -#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." msgstr "Dataja njeda so pisać." #. SHZVG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "Operacija njeda so falowaceho składa dla wuwjesć." #. QAMnZ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "Pytanska operacija njeda so wuwjesć." #. yjXfb -#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "Operacija Tell njeda so wuwjesć." #. mxUE6 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file version." msgstr "Wopačna datajowa wersija." #. Y77nr -#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." msgstr "Wopačny datajowy format." #. BLBzD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "Datajowe mjeno njepłaćiwe znamješka wobsahuje." #. FXGgZ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "Njeznaty zapodawanski/wudawanski zmylk je wustupił." #. 4BfhE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "Njepłaćiwy pospyt je so činił, zo by přistup na dataju dóstał." #. Qt2G4 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." msgstr "Dataja njeda so wutworić." #. sDnmC -#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "Operacija je so z njepłaćiwym parametrom startowała." #. YjRnn -#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "Operacija na dataji je so přetorhnyła." #. hsKTG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "Šćežka k dataji njeeksistuje." #. hfw2A -#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "Objekt njeda so do sebje kopěrować." #. YEaEF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." msgstr "Podata předłoha njeda so namakać." #. TgXUU -#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "Dataja njeda so jako předłoha wužiwać." #. CBBDi -#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "Tutón dokument je hižo za wobdźěłowanje wočinjeny." #. NN7hU -#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "Wopačne hesło je so zapodało." #. rXj6M -#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "Zmylk při čitanju dataje." #. TNMfF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "Dokument je so jako přećiwo pisanju škitany wočinił." #. kDirB -#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." msgstr "Powšitkowny OLE-zmylk." #. HSqFr -#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "Hostowe mjeno $(ARG1) njeda so rozwjazać." #. nrUFF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "Internetny zwisk z $(ARG1) njeda so nawjazać." #. DRTMX -#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "" "Serwerowa zmylkowa zdźělenka: $(ARG1)." #. XLR9Z -#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" @@ -2311,37 +2311,37 @@ msgstr "" "Serwerowa zmylkowa zdźělenka: $(ARG1)." #. gdoRd -#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "Powšitkowny internetny zmylk je wustupił." #. Bxx3u -#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "Požadane internetne daty w pufrowaku k dispoziciji njejsu a njedadźa so přenjesć, dokelž modus online aktiwizowany njeje." #. PT9qC -#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." msgstr "Wobsah njeda so wutworić." #. 5tpDB -#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Datajowe mjeno je předołhe za cilowy datajowy system." #. MaSoJ -#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Zapodawanska syntaksa je njepłaćiwa." #. rxGnF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" @@ -2351,19 +2351,19 @@ msgstr "" "Prošu składujće dokument w datajowym formaće %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #. BCqFD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "Maksimalna ličba dokumentow, kotraž da so na jedne dobo wočinić, je docpěła. Dyrbiće jedyn dokument abo wjacore dokumenty začinić, prjedy hač móžeće nowy dokument wočinić." #. mfmpc -#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Wěstotna kopija njeda so wutworić." #. RUKWh -#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "An attempt was made to execute a macro.\n" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" "Podpěra za makra je z wěstotnych přičinow znjemóžnjena." #. 24FhM -#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "" "Tohodla snano wěsta funkcionalnosć k dispoziciji njeje." #. DRPA8 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "" "Tohodla snano wěsta funkcionalnosć k dispoziciji njeje." #. C2kk7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -2425,43 +2425,43 @@ msgstr "" " " #. 8efKG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Njepłaćiwa datowa dołhosć." #. XRpcv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Funkcija njemóžna: šćežka aktualny zapis njewobsahuje." #. sDMmp -#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Funkcija njemóžna: grat (běhadło) identiski njeje." #. ofvvG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Grat (běhadło) připrawjeny njeje." #. ALGnm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "Wopačna kontrolna suma." #. XVTHm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Funkcija njemóžna: přećiwo pisanju škitany." #. Jfn8d -#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -2471,2473 +2471,2485 @@ msgstr "" "Znjemóžńće najprjedy dopušćenski modus." #. M4EWG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Zmylk datajoweho formata na poziciji $(ARG1)(linka,špalta) namakany." #. Di7GD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "Filter za tutón datajowy format je znjemóžnjeny w konfiguraciji. Prošu stajće so ze swojim systemowym administratorom do zwiska." #. WZiDE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:139 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "Powšitkowny OLE-zmylk." #. iB8YV -#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:141 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Akcija njeda so w aktualnym stawje objekta wuwjesć." #. 2fYQF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:143 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "Objekt akcije njepodpěruje." #. B4NVE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:145 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "Objekt tutu akciju njepodpěruje." #. G5peG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:152 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) při aktiwizowanju objekta" #. jGYA8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:29 +#: svtools/inc/langtab.hrc:28 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" msgstr "[Žana]" #. aUWzb -#: svtools/inc/langtab.hrc:30 +#: svtools/inc/langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Unknown" msgstr "Njeznaty" #. AQgxZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32 +#: svtools/inc/langtab.hrc:30 svtools/inc/langtab.hrc:31 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Default" msgstr "Standard" #. hsqmD -#: svtools/inc/langtab.hrc:33 +#: svtools/inc/langtab.hrc:32 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "Afrikaanšćina (Južna Afrika)" #. TVGco -#: svtools/inc/langtab.hrc:34 +#: svtools/inc/langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Albanian" msgstr "Albanšćina" #. unNc6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:35 +#: svtools/inc/langtab.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic" msgstr "Arabšćina" #. yStAU -#: svtools/inc/langtab.hrc:36 +#: svtools/inc/langtab.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabšćina (Algeriska)" #. 6GPFd -#: svtools/inc/langtab.hrc:37 +#: svtools/inc/langtab.hrc:36 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Arabšćina (Bahrain)" #. tvtct -#: svtools/inc/langtab.hrc:38 +#: svtools/inc/langtab.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "Arabšćina (Čad)" #. sAaq7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:39 +#: svtools/inc/langtab.hrc:38 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "Arabšćina (Komory)" #. CtwpU -#: svtools/inc/langtab.hrc:40 +#: svtools/inc/langtab.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "Arabšćina (Dźibuti)" #. XgGyg -#: svtools/inc/langtab.hrc:41 +#: svtools/inc/langtab.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Arabšćina (Egyptowska)" #. iwYQR -#: svtools/inc/langtab.hrc:42 +#: svtools/inc/langtab.hrc:41 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "Arabšćina (Eritreja)" #. nKF3r -#: svtools/inc/langtab.hrc:43 +#: svtools/inc/langtab.hrc:42 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Arabšćina (Irak)" #. JdGNA -#: svtools/inc/langtab.hrc:44 +#: svtools/inc/langtab.hrc:43 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "Arabšćina (Israel)" #. bVjMH -#: svtools/inc/langtab.hrc:45 +#: svtools/inc/langtab.hrc:44 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Arabšćina (Jordaniska)" #. 2tQFC -#: svtools/inc/langtab.hrc:46 +#: svtools/inc/langtab.hrc:45 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Arabšćina (Kuwait)" #. EvECi -#: svtools/inc/langtab.hrc:47 +#: svtools/inc/langtab.hrc:46 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Arabšćina (Libanon)" #. AWBGA -#: svtools/inc/langtab.hrc:48 +#: svtools/inc/langtab.hrc:47 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Arabšćina (Libyska)" #. FBSpG -#: svtools/inc/langtab.hrc:49 +#: svtools/inc/langtab.hrc:48 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "Arabšćina (Mawretanska)" #. YmCZY -#: svtools/inc/langtab.hrc:50 +#: svtools/inc/langtab.hrc:49 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabšćina (Marokko)" #. VB6tk -#: svtools/inc/langtab.hrc:51 +#: svtools/inc/langtab.hrc:50 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Arabšćina (Oman)" #. ErqSh -#: svtools/inc/langtab.hrc:52 +#: svtools/inc/langtab.hrc:51 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "Arabšćina (Palestina)" #. nURdz -#: svtools/inc/langtab.hrc:53 +#: svtools/inc/langtab.hrc:52 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Arabšćina (Katar)" #. FdyFU -#: svtools/inc/langtab.hrc:54 +#: svtools/inc/langtab.hrc:53 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Arabšćina (Sawdi-Arabska)" #. x8UtA -#: svtools/inc/langtab.hrc:55 +#: svtools/inc/langtab.hrc:54 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "Arabšćina (Somalija)" #. y9ptg -#: svtools/inc/langtab.hrc:56 +#: svtools/inc/langtab.hrc:55 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "Arabšćina (Sudan)" #. caDrq -#: svtools/inc/langtab.hrc:57 +#: svtools/inc/langtab.hrc:56 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabšćina (Syriska)" #. TqKZQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:58 +#: svtools/inc/langtab.hrc:57 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Arabšćina (Tuneziska)" #. VfYi2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:59 +#: svtools/inc/langtab.hrc:58 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "Arabšćina (ZAE)" #. f7D5o -#: svtools/inc/langtab.hrc:60 +#: svtools/inc/langtab.hrc:59 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Arabšćina (Jemen)" #. vDhQJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:61 +#: svtools/inc/langtab.hrc:60 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aragonese" msgstr "Aragonšćina" #. yE4TR -#: svtools/inc/langtab.hrc:62 +#: svtools/inc/langtab.hrc:61 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" msgstr "Wuchodoarmenšćina (Armenska)" #. bacGJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:63 +#: svtools/inc/langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" msgstr "Asamšćina" #. xAg9Q -#: svtools/inc/langtab.hrc:64 +#: svtools/inc/langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "Azerbajdźanšćina - latinica" #. juADB -#: svtools/inc/langtab.hrc:65 +#: svtools/inc/langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "Azerbajdźanšćina - kyrilica" #. C3C7G -#: svtools/inc/langtab.hrc:66 +#: svtools/inc/langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Basque" msgstr "Baskišćina" #. dJPsj -#: svtools/inc/langtab.hrc:67 +#: svtools/inc/langtab.hrc:66 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (India)" msgstr "Bengalšćina (Indiska)" #. K6cbb -#: svtools/inc/langtab.hrc:68 +#: svtools/inc/langtab.hrc:67 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bulgarian" msgstr "Bołharšćina" #. sBBmA -#: svtools/inc/langtab.hrc:69 +#: svtools/inc/langtab.hrc:68 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Belarusian" msgstr "Běłorušćina" #. 3SEoJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:70 +#: svtools/inc/langtab.hrc:69 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan" msgstr "Katalanšćina" #. PoUeZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:71 +#: svtools/inc/langtab.hrc:70 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "Katalanšćina (Valencia)" #. ErGw2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:72 +#: svtools/inc/langtab.hrc:71 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinšćina (tradicionelna)" #. Gbige -#: svtools/inc/langtab.hrc:73 +#: svtools/inc/langtab.hrc:72 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinšćina (zjednorjena)" #. WzgGw -#: svtools/inc/langtab.hrc:74 +#: svtools/inc/langtab.hrc:73 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Chinšćina (Hongkong)" #. Kfrv5 -#: svtools/inc/langtab.hrc:75 +#: svtools/inc/langtab.hrc:74 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Chinšćina (Singapur)" #. BSHqu -#: svtools/inc/langtab.hrc:76 +#: svtools/inc/langtab.hrc:75 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "Chinšćina (Macao)" #. FMwd9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:77 +#: svtools/inc/langtab.hrc:76 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Church Slavic" msgstr "Cyrkwinosłowjanšćina" #. cAkoV -#: svtools/inc/langtab.hrc:78 +#: svtools/inc/langtab.hrc:77 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Croatian" msgstr "Chorwatšćina" #. DjdDj -#: svtools/inc/langtab.hrc:79 +#: svtools/inc/langtab.hrc:78 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Czech" msgstr "Čěšćina" #. xnGM2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:80 +#: svtools/inc/langtab.hrc:79 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Danish" msgstr "Danšćina" #. yMGyj -#: svtools/inc/langtab.hrc:81 +#: svtools/inc/langtab.hrc:80 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Nižozemšćina (Nižozemska)" #. qgJE9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:82 +#: svtools/inc/langtab.hrc:81 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Nižozemšćina (Belgiska)" #. STsDT -#: svtools/inc/langtab.hrc:83 +#: svtools/inc/langtab.hrc:82 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (USA)" msgstr "Jendźelšćina (USA)" #. aCBBC -#: svtools/inc/langtab.hrc:84 +#: svtools/inc/langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (UK)" msgstr "Jendźelšćina (Zjednoćene kralestwo)" #. 46Cte -#: svtools/inc/langtab.hrc:85 +#: svtools/inc/langtab.hrc:84 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "Jendźelšćina, prawopis OED (Zjednoćene kralestwo)" #. XCJAF -#: svtools/inc/langtab.hrc:86 +#: svtools/inc/langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Australia)" msgstr "Jendźelšćina (Awstralska)" #. KPGdA -#: svtools/inc/langtab.hrc:87 +#: svtools/inc/langtab.hrc:86 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Canada)" msgstr "Jendźelšćina (Kanada)" #. vGWET -#: svtools/inc/langtab.hrc:88 +#: svtools/inc/langtab.hrc:87 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (New Zealand)" msgstr "Jendźelšćina (Nowoseelandska)" #. JpNB4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:89 +#: svtools/inc/langtab.hrc:88 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ireland)" msgstr "Jendźelšćina (Irska)" #. RYtwA -#: svtools/inc/langtab.hrc:90 +#: svtools/inc/langtab.hrc:89 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (South Africa)" msgstr "Jendźelšćina (Južna Afrika)" #. fEWbR -#: svtools/inc/langtab.hrc:91 +#: svtools/inc/langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Jamaica)" msgstr "Jendźelšćina (Jamaika)" #. 4tDmL -#: svtools/inc/langtab.hrc:92 +#: svtools/inc/langtab.hrc:91 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Caribbean)" msgstr "Jendźelšćina (Karibika)" #. craLz -#: svtools/inc/langtab.hrc:93 +#: svtools/inc/langtab.hrc:92 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Belize)" msgstr "Jendźelšćina (Belize)" #. oAnX9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:94 +#: svtools/inc/langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Trinidad)" msgstr "Jendźelšćina (Trinidad)" #. DbBaG -#: svtools/inc/langtab.hrc:95 +#: svtools/inc/langtab.hrc:94 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Jendźelšćina (Simbabwe)" #. bGuDT -#: svtools/inc/langtab.hrc:96 +#: svtools/inc/langtab.hrc:95 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Philippines)" msgstr "Jendźelšćina (Filipiny)" #. sf7j9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:97 +#: svtools/inc/langtab.hrc:96 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (India)" msgstr "Jendźelšćina (Indiska)" #. uqECc -#: svtools/inc/langtab.hrc:98 +#: svtools/inc/langtab.hrc:97 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Estonian" msgstr "Estnišćina" #. AGGnV -#: svtools/inc/langtab.hrc:99 +#: svtools/inc/langtab.hrc:98 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Finnish" msgstr "Finšćina" #. UyH2X -#: svtools/inc/langtab.hrc:100 +#: svtools/inc/langtab.hrc:99 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Faroese" msgstr "Färöšćina" #. riCt7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:101 +#: svtools/inc/langtab.hrc:100 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Persian" msgstr "Persišćina" #. FSxwV -#: svtools/inc/langtab.hrc:102 +#: svtools/inc/langtab.hrc:101 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (France)" msgstr "Francošćina (Francoska)" #. LGkgS -#: svtools/inc/langtab.hrc:103 +#: svtools/inc/langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Belgium)" msgstr "Francošćina (Belgiska)" #. TFQ8G -#: svtools/inc/langtab.hrc:104 +#: svtools/inc/langtab.hrc:103 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Canada)" msgstr "Francošćina (Kanada)" #. 8NnQa -#: svtools/inc/langtab.hrc:105 +#: svtools/inc/langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francošćina (Šwicarska)" #. DkXiH -#: svtools/inc/langtab.hrc:106 +#: svtools/inc/langtab.hrc:105 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Francošćina (Luxemburgska)" #. 8BeKQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:107 +#: svtools/inc/langtab.hrc:106 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Monaco)" msgstr "Francošćina (Monaco)" #. DoQUZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:108 +#: svtools/inc/langtab.hrc:107 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gascon" msgstr "Gaskonšćina" #. 6m5ud -#: svtools/inc/langtab.hrc:109 +#: svtools/inc/langtab.hrc:108 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Germany)" msgstr "Němčina (Němska)" #. bTDdf -#: svtools/inc/langtab.hrc:110 +#: svtools/inc/langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Němčina (Šwicarska)" #. H6rUb -#: svtools/inc/langtab.hrc:111 +#: svtools/inc/langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Austria)" msgstr "Němčina (Awstriska)" #. EXUrT -#: svtools/inc/langtab.hrc:112 +#: svtools/inc/langtab.hrc:111 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Němčina (Luxemburgska)" #. wYXvd -#: svtools/inc/langtab.hrc:113 +#: svtools/inc/langtab.hrc:112 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "Němčina (Liechtenstein)" #. yBvcg -#: svtools/inc/langtab.hrc:114 +#: svtools/inc/langtab.hrc:113 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek" msgstr "Gjekšćina" #. QzGHA -#: svtools/inc/langtab.hrc:115 +#: svtools/inc/langtab.hrc:114 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gujarati" msgstr "Gudźaratšćina" #. gU5Y9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:116 +#: svtools/inc/langtab.hrc:115 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejšćina" #. vkmai -#: svtools/inc/langtab.hrc:117 +#: svtools/inc/langtab.hrc:116 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hindi" msgstr "Hindišćina" #. FdD6d -#: svtools/inc/langtab.hrc:118 +#: svtools/inc/langtab.hrc:117 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian" msgstr "Madźaršćina" #. sRD2B -#: svtools/inc/langtab.hrc:119 +#: svtools/inc/langtab.hrc:118 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Icelandic" msgstr "Islandšćina" #. K95FW -#: svtools/inc/langtab.hrc:120 +#: svtools/inc/langtab.hrc:119 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Indonesian" msgstr "Indonešćina" #. dshDi -#: svtools/inc/langtab.hrc:121 +#: svtools/inc/langtab.hrc:120 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Italy)" msgstr "Italšćina (Italska)" #. DELVB -#: svtools/inc/langtab.hrc:122 +#: svtools/inc/langtab.hrc:121 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Italšćina (Šwicarska)" #. ruFE2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:123 +#: svtools/inc/langtab.hrc:122 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Japanese" msgstr "Japanšćina" #. qFQYv -#: svtools/inc/langtab.hrc:124 +#: svtools/inc/langtab.hrc:123 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kannada" msgstr "Kannadšćina" #. HBG3C -#: svtools/inc/langtab.hrc:125 +#: svtools/inc/langtab.hrc:124 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "Kašmiršćina (Kašmir)" #. DwhmJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:126 +#: svtools/inc/langtab.hrc:125 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "Kašmiršćina (Indiska)" #. UMfCV -#: svtools/inc/langtab.hrc:127 +#: svtools/inc/langtab.hrc:126 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kazakh" msgstr "Kazachšćina" #. fABxX -#: svtools/inc/langtab.hrc:128 +#: svtools/inc/langtab.hrc:127 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Konkani" msgstr "Konkanšćina" #. 5XXpX -#: svtools/inc/langtab.hrc:129 +#: svtools/inc/langtab.hrc:128 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Korean (RoK)" msgstr "Korejšćina (Republika Koreja)" #. Ynb76 -#: svtools/inc/langtab.hrc:130 +#: svtools/inc/langtab.hrc:129 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latvian" msgstr "Letišćina" #. C4VrT -#: svtools/inc/langtab.hrc:131 +#: svtools/inc/langtab.hrc:130 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lithuanian" msgstr "Litawšćina" #. zPNto -#: svtools/inc/langtab.hrc:132 +#: svtools/inc/langtab.hrc:131 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Macedonian" msgstr "Makedonšćina" #. nVTHg -#: svtools/inc/langtab.hrc:133 +#: svtools/inc/langtab.hrc:132 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Malajšćina (Malajzija)" #. fwb55 -#: svtools/inc/langtab.hrc:134 +#: svtools/inc/langtab.hrc:133 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "Malajšćina (Brunei Darussalam)" #. 8niko -#: svtools/inc/langtab.hrc:135 +#: svtools/inc/langtab.hrc:134 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #. wX45Q -#: svtools/inc/langtab.hrc:136 +#: svtools/inc/langtab.hrc:135 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manipuri" msgstr "Manipuršćina" #. wdBgL -#: svtools/inc/langtab.hrc:137 +#: svtools/inc/langtab.hrc:136 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Marathi" msgstr "Marathišćina" #. gkEEQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:138 +#: svtools/inc/langtab.hrc:137 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Nepalšćina (Nepal)" #. LaDAA -#: svtools/inc/langtab.hrc:139 +#: svtools/inc/langtab.hrc:138 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (India)" msgstr "Nepalšćina (Indiska)" #. 7HpyY -#: svtools/inc/langtab.hrc:140 +#: svtools/inc/langtab.hrc:139 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "Norwegšćina, bokmål" #. kCv9u -#: svtools/inc/langtab.hrc:141 +#: svtools/inc/langtab.hrc:140 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "Norwegšćina, nynorsk" #. 3BNF8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:142 +#: svtools/inc/langtab.hrc:141 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Odia" msgstr "Odišćina" #. KEoWD -#: svtools/inc/langtab.hrc:143 +#: svtools/inc/langtab.hrc:142 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Polish" msgstr "Pólšćina" #. yyj9v -#: svtools/inc/langtab.hrc:144 +#: svtools/inc/langtab.hrc:143 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "Portugalšćina (Angola)" #. hZAXE -#: svtools/inc/langtab.hrc:145 +#: svtools/inc/langtab.hrc:144 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugalšćina (Portugalska)" #. A5CG3 -#: svtools/inc/langtab.hrc:146 +#: svtools/inc/langtab.hrc:145 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalšćina (Brazilska)" #. EGfKG -#: svtools/inc/langtab.hrc:147 +#: svtools/inc/langtab.hrc:146 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punjabi" msgstr "Pandźabšćina" #. 4ATDT -#: svtools/inc/langtab.hrc:148 +#: svtools/inc/langtab.hrc:147 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "Retoromanšćina" #. TLUGG -#: svtools/inc/langtab.hrc:149 +#: svtools/inc/langtab.hrc:148 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "Rumunšćina (Rumunska)" #. uCPF7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:150 +#: svtools/inc/langtab.hrc:149 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "Rumunšćina (Moldawska)" #. tJTih -#: svtools/inc/langtab.hrc:151 +#: svtools/inc/langtab.hrc:150 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Russian" msgstr "Rušćina" #. Rih6F -#: svtools/inc/langtab.hrc:152 +#: svtools/inc/langtab.hrc:151 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" #. CyZtm -#: svtools/inc/langtab.hrc:153 +#: svtools/inc/langtab.hrc:152 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "Serbišćina, kyrilica (Serbiska a Čornohórska)" #. sFnB8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:154 +#: svtools/inc/langtab.hrc:153 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "Serbišćina, latinica (Serbiska a Čornohórska)" #. WbsFA -#: svtools/inc/langtab.hrc:155 +#: svtools/inc/langtab.hrc:154 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "Serbišćina, kyrilica (Serbiska)" #. WL3zM -#: svtools/inc/langtab.hrc:156 +#: svtools/inc/langtab.hrc:155 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "Serbišćina, latinica (Serbiska)" #. JFnsJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:157 +#: svtools/inc/langtab.hrc:156 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "Serbišćina, kyrilica (Čornohórska)" #. AHpmF -#: svtools/inc/langtab.hrc:158 +#: svtools/inc/langtab.hrc:157 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "Serbišćina, latinica (Čornohórska)" #. JcJT4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:159 +#: svtools/inc/langtab.hrc:158 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin" msgstr "Serbišćina, latinica" #. ubCyV -#: svtools/inc/langtab.hrc:160 +#: svtools/inc/langtab.hrc:159 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sidama" msgstr "Sidamašćina" #. 66wdH -#: svtools/inc/langtab.hrc:161 +#: svtools/inc/langtab.hrc:160 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Devanagari" msgstr "Sindhišćina, Devanagari" #. RF77g -#: svtools/inc/langtab.hrc:162 +#: svtools/inc/langtab.hrc:161 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Arabic" msgstr "Sindhišćina, arabske pismo" #. E8DXb -#: svtools/inc/langtab.hrc:163 +#: svtools/inc/langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" msgstr "Słowakšćina" #. GS6BZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:164 +#: svtools/inc/langtab.hrc:163 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovenian" msgstr "Słowjenšćina" #. bCFN3 -#: svtools/inc/langtab.hrc:165 +#: svtools/inc/langtab.hrc:164 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Španišćina (Španiska)" #. AXKJF -#: svtools/inc/langtab.hrc:166 +#: svtools/inc/langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Španišćina (Mexiko)" #. 4ExjA -#: svtools/inc/langtab.hrc:167 +#: svtools/inc/langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Španišćina (Guatemala)" #. ndaNA -#: svtools/inc/langtab.hrc:168 +#: svtools/inc/langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Španišćina (Kosta Rika)" #. rAYvf -#: svtools/inc/langtab.hrc:169 +#: svtools/inc/langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Španišćina (Panama)" #. rwjDV -#: svtools/inc/langtab.hrc:170 +#: svtools/inc/langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "Španišćina (Dominikanska republika)" #. aeV5T -#: svtools/inc/langtab.hrc:171 +#: svtools/inc/langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Španišćina (Venezuela)" #. H4CHi -#: svtools/inc/langtab.hrc:172 +#: svtools/inc/langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Španišćina (Kolumbiska)" #. NkaU2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:173 +#: svtools/inc/langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Španišćina (Peru)" #. 2yKQy -#: svtools/inc/langtab.hrc:174 +#: svtools/inc/langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Španišćina (Argentinska)" #. cTFoB -#: svtools/inc/langtab.hrc:175 +#: svtools/inc/langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Španišćina (Ekwador)" #. Q7iGB -#: svtools/inc/langtab.hrc:176 +#: svtools/inc/langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Španišćina (Chile)" #. SQeC3 -#: svtools/inc/langtab.hrc:177 +#: svtools/inc/langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Španišćina (Uruguay)" #. EmgTp -#: svtools/inc/langtab.hrc:178 +#: svtools/inc/langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Španišćina (Paraguay)" #. T7rLH -#: svtools/inc/langtab.hrc:179 +#: svtools/inc/langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Španišćina (Boliwiska)" #. GNG7W -#: svtools/inc/langtab.hrc:180 +#: svtools/inc/langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Španišćina (El Salvador)" #. HoGhs -#: svtools/inc/langtab.hrc:181 +#: svtools/inc/langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Španišćina (Honduras)" #. KgEGv -#: svtools/inc/langtab.hrc:182 +#: svtools/inc/langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Španišćina (Nikaragua)" #. uj9QF -#: svtools/inc/langtab.hrc:183 +#: svtools/inc/langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Španišćina (Puerto Riko)" #. 3bTTE -#: svtools/inc/langtab.hrc:184 +#: svtools/inc/langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahelšćina (Kenija)" #. AFhrJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:185 +#: svtools/inc/langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Šwedšćina (Šwedska)" #. BKF86 -#: svtools/inc/langtab.hrc:186 +#: svtools/inc/langtab.hrc:185 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Šwedšćina (Finska)" #. E6Ede -#: svtools/inc/langtab.hrc:187 +#: svtools/inc/langtab.hrc:186 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tajik" msgstr "Tadźikšćina" #. dAFTH -#: svtools/inc/langtab.hrc:188 +#: svtools/inc/langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" msgstr "Tamilšćina" #. RHZbp -#: svtools/inc/langtab.hrc:189 +#: svtools/inc/langtab.hrc:188 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tatar" msgstr "Tataršćina" #. pTFA6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:190 +#: svtools/inc/langtab.hrc:189 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Telugu" msgstr "Telugušćina" #. 3xQFG -#: svtools/inc/langtab.hrc:191 +#: svtools/inc/langtab.hrc:190 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Thai" msgstr "Thaišćina" #. 7SBCF -#: svtools/inc/langtab.hrc:192 +#: svtools/inc/langtab.hrc:191 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkish" msgstr "Turkowšćina" #. jg4Y4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:193 +#: svtools/inc/langtab.hrc:192 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdušćina (Pakistan)" #. reDrZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:194 +#: svtools/inc/langtab.hrc:193 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (India)" msgstr "Urdušćina (Indiska)" #. AciD4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:195 +#: svtools/inc/langtab.hrc:194 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainšćina" #. 9s6wZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:196 +#: svtools/inc/langtab.hrc:195 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" msgstr "Uzbekšćina, latinica" #. HrnFi -#: svtools/inc/langtab.hrc:197 +#: svtools/inc/langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "Uzbekšćina, kyrilica" #. seQBA -#: svtools/inc/langtab.hrc:198 +#: svtools/inc/langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Welsh" msgstr "Walizišćina" #. MyZMt -#: svtools/inc/langtab.hrc:199 +#: svtools/inc/langtab.hrc:198 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" msgstr "Łaćonšćina" #. UxE47 -#: svtools/inc/langtab.hrc:200 +#: svtools/inc/langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #. QDEQB -#: svtools/inc/langtab.hrc:201 +#: svtools/inc/langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Ruandašćina (Ruanda)" #. VDEdz -#: svtools/inc/langtab.hrc:202 +#: svtools/inc/langtab.hrc:201 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maori" msgstr "Maorišćina" #. BCRzB -#: svtools/inc/langtab.hrc:203 +#: svtools/inc/langtab.hrc:202 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Galician" msgstr "Galicišćina" #. EJSEG -#: svtools/inc/langtab.hrc:204 +#: svtools/inc/langtab.hrc:203 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" #. HyrCw -#: svtools/inc/langtab.hrc:205 +#: svtools/inc/langtab.hrc:204 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" msgstr "Sewjerna sothošćina" #. iZE5p -#: svtools/inc/langtab.hrc:206 +#: svtools/inc/langtab.hrc:205 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "Gelšćina (Šotiska)" #. hUdfG -#: svtools/inc/langtab.hrc:207 +#: svtools/inc/langtab.hrc:206 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "Mongolšćina, kyrilica" #. XSmCF -#: svtools/inc/langtab.hrc:208 +#: svtools/inc/langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "Mongolšćina (Mongolska)" #. SmxD2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:209 +#: svtools/inc/langtab.hrc:208 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" #. dBUa9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:210 +#: svtools/inc/langtab.hrc:209 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bosnian" msgstr "Bosnišćina" #. c29GE -#: svtools/inc/langtab.hrc:211 +#: svtools/inc/langtab.hrc:210 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Bengalšćina (Bangladeš)" #. 9CTyH -#: svtools/inc/langtab.hrc:212 +#: svtools/inc/langtab.hrc:211 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Occitan" msgstr "Okcitanšćina" #. wRpTQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:213 +#: svtools/inc/langtab.hrc:212 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khmer" msgstr "Khmeršćina" #. 6C2PP -#: svtools/inc/langtab.hrc:214 +#: svtools/inc/langtab.hrc:213 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "Kurdišćina, sewjerna (Turkowska)" #. JBSdg -#: svtools/inc/langtab.hrc:215 +#: svtools/inc/langtab.hrc:214 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "Kurdišćina, sewjerna (Syriska)" #. 7LmT2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:216 +#: svtools/inc/langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "Kurdišćina, centralna (Irak)" #. rzDHD -#: svtools/inc/langtab.hrc:217 +#: svtools/inc/langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "Kurdišćina, centralna (Iran)" #. CeAFw -#: svtools/inc/langtab.hrc:218 +#: svtools/inc/langtab.hrc:217 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "Kurdišćina, južna (Iran)" #. epbri -#: svtools/inc/langtab.hrc:219 +#: svtools/inc/langtab.hrc:218 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "Kurdišćina, južna (Irak)" #. 2KhAB -#: svtools/inc/langtab.hrc:220 +#: svtools/inc/langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian" msgstr "Sardinšćina" #. 3sZxr -#: svtools/inc/langtab.hrc:221 +#: svtools/inc/langtab.hrc:220 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. NdNMD -#: svtools/inc/langtab.hrc:222 +#: svtools/inc/langtab.hrc:221 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahelšćina (Tansanija)" #. ywH3p -#: svtools/inc/langtab.hrc:223 +#: svtools/inc/langtab.hrc:222 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lao" msgstr "Laošćina" #. HNY5w -#: svtools/inc/langtab.hrc:224 +#: svtools/inc/langtab.hrc:223 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Irish" msgstr "Iršćina" #. oGuLJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:225 +#: svtools/inc/langtab.hrc:224 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "Tibetšćina (LR China)" #. DpbUS -#: svtools/inc/langtab.hrc:226 +#: svtools/inc/langtab.hrc:225 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Georgian" msgstr "Georgišćina" #. vXTTC -#: svtools/inc/langtab.hrc:227 +#: svtools/inc/langtab.hrc:226 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Frisian" msgstr "Frizišćina" #. hYSBQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:228 +#: svtools/inc/langtab.hrc:227 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "Tswanašćina (Južna Afrika)" #. iBrft -#: svtools/inc/langtab.hrc:229 +#: svtools/inc/langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" msgstr "Zulušćina" #. efx7v -#: svtools/inc/langtab.hrc:230 +#: svtools/inc/langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamšćina" #. uik8N -#: svtools/inc/langtab.hrc:231 +#: svtools/inc/langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Breton" msgstr "Bretonšćina" #. UuDPF -#: svtools/inc/langtab.hrc:232 +#: svtools/inc/langtab.hrc:231 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kalaallisut" msgstr "Grönlandska inuitšćina" #. h8yi2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:233 +#: svtools/inc/langtab.hrc:232 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ndebele, South" msgstr "Ndebelšćina, južna" #. GAkRJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:234 +#: svtools/inc/langtab.hrc:233 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Southern Sotho" msgstr "Južnosotošćina" #. 2beka -#: svtools/inc/langtab.hrc:235 +#: svtools/inc/langtab.hrc:234 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" msgstr "Swazišćina" #. GFCYC -#: svtools/inc/langtab.hrc:236 +#: svtools/inc/langtab.hrc:235 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsonga" msgstr "Tsongašćina" #. Fd3yC -#: svtools/inc/langtab.hrc:237 +#: svtools/inc/langtab.hrc:236 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venda" msgstr "Vendašćina" #. BQkT8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:238 +#: svtools/inc/langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "Tswanašćina (Botswana)" #. aCLs3 -#: svtools/inc/langtab.hrc:239 +#: svtools/inc/langtab.hrc:238 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xhosa" msgstr "Xhosašćina" #. 8tGkA -#: svtools/inc/langtab.hrc:240 +#: svtools/inc/langtab.hrc:239 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhalašćina" #. MyZBb -#: svtools/inc/langtab.hrc:241 +#: svtools/inc/langtab.hrc:240 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moore" msgstr "Moorešćina" #. MuwMr -#: svtools/inc/langtab.hrc:242 +#: svtools/inc/langtab.hrc:241 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bambara" msgstr "Bambarašćina" #. ohYHE -#: svtools/inc/langtab.hrc:243 +#: svtools/inc/langtab.hrc:242 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" msgstr "Akanšćina" #. Rpc24 -#: svtools/inc/langtab.hrc:244 +#: svtools/inc/langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgšćina" #. TPr9P -#: svtools/inc/langtab.hrc:245 +#: svtools/inc/langtab.hrc:244 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Friulian" msgstr "Furlanšćina" #. XFeaU -#: svtools/inc/langtab.hrc:246 +#: svtools/inc/langtab.hrc:245 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fijian" msgstr "Fidźišćina" #. DmEsD -#: svtools/inc/langtab.hrc:247 +#: svtools/inc/langtab.hrc:246 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "Afrikaanšćina (Namibija)" #. 2dS3j -#: svtools/inc/langtab.hrc:248 +#: svtools/inc/langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Namibia)" msgstr "Jendźelšćina (Namibija)" #. pxpQo -#: svtools/inc/langtab.hrc:249 +#: svtools/inc/langtab.hrc:248 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Walloon" msgstr "Walonišćina" #. uSw8S -#: svtools/inc/langtab.hrc:250 +#: svtools/inc/langtab.hrc:249 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Coptic" msgstr "Koptišćina" #. cXUkb -#: svtools/inc/langtab.hrc:251 +#: svtools/inc/langtab.hrc:250 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "Tigrinja (Eritreja)" #. 4X4SP -#: svtools/inc/langtab.hrc:252 +#: svtools/inc/langtab.hrc:251 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "Tigrinja (Etiopiska)" #. vebCw -#: svtools/inc/langtab.hrc:253 +#: svtools/inc/langtab.hrc:252 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Amharic" msgstr "Amharšćina" #. wVfCr -#: svtools/inc/langtab.hrc:254 +#: svtools/inc/langtab.hrc:253 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kirghiz" msgstr "Kirgišćina" #. zCrUd -#: svtools/inc/langtab.hrc:255 +#: svtools/inc/langtab.hrc:254 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Belgium)" msgstr "Němčina (Belgiska)" #. bZjgG -#: svtools/inc/langtab.hrc:256 +#: svtools/inc/langtab.hrc:255 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chuvash" msgstr "Čuwašćina" #. Hhf2V -#: svtools/inc/langtab.hrc:257 +#: svtools/inc/langtab.hrc:256 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Burmese" msgstr "Burmašćina" #. YCarY -#: svtools/inc/langtab.hrc:258 +#: svtools/inc/langtab.hrc:257 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigerija)" #. JXCmu -#: svtools/inc/langtab.hrc:259 +#: svtools/inc/langtab.hrc:258 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. 7jrGb -#: svtools/inc/langtab.hrc:260 +#: svtools/inc/langtab.hrc:259 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Éwé" msgstr "Ewe" #. QWBZG -#: svtools/inc/langtab.hrc:261 +#: svtools/inc/langtab.hrc:260 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ghana)" msgstr "Jendźelšćina (Ghana)" #. pAEtz -#: svtools/inc/langtab.hrc:262 +#: svtools/inc/langtab.hrc:261 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sango" msgstr "Sangošćina" #. L9sDt -#: svtools/inc/langtab.hrc:263 +#: svtools/inc/langtab.hrc:262 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. iFSZs -#: svtools/inc/langtab.hrc:264 +#: svtools/inc/langtab.hrc:263 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ganda" msgstr "Gandašćina" #. Gdbhz -#: svtools/inc/langtab.hrc:265 +#: svtools/inc/langtab.hrc:264 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lingala" msgstr "Lingalašćina" #. TnDKB -#: svtools/inc/langtab.hrc:266 +#: svtools/inc/langtab.hrc:265 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Low German" msgstr "Delnjoněmčina" #. Yr5hK -#: svtools/inc/langtab.hrc:267 +#: svtools/inc/langtab.hrc:266 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligajonšćina" #. nF96G -#: svtools/inc/langtab.hrc:268 +#: svtools/inc/langtab.hrc:267 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nyanja" msgstr "Njandźašćina" #. v4jmr -#: svtools/inc/langtab.hrc:269 +#: svtools/inc/langtab.hrc:268 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashubian" msgstr "Kašubšćina" #. nbEp5 -#: svtools/inc/langtab.hrc:270 +#: svtools/inc/langtab.hrc:269 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "Španišćina (Kuba)" #. CGkDF -#: svtools/inc/langtab.hrc:271 +#: svtools/inc/langtab.hrc:270 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "Tetumšćina (Indoneska)" #. yXqvC -#: svtools/inc/langtab.hrc:272 +#: svtools/inc/langtab.hrc:271 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "Kečuašćina (sewjerna Boliwiska)" #. V3XMi -#: svtools/inc/langtab.hrc:273 +#: svtools/inc/langtab.hrc:272 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "Kečuašćina (južna Boliwiska)" #. 3WCP7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:274 +#: svtools/inc/langtab.hrc:273 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Somali" msgstr "Somališćina" #. zFoBp -#: svtools/inc/langtab.hrc:275 +#: svtools/inc/langtab.hrc:274 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "Samišćina, Inari (Finska)" #. FJAQR -#: svtools/inc/langtab.hrc:276 +#: svtools/inc/langtab.hrc:275 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "Samišćina, Lule (Norwegska)" #. yBxW5 -#: svtools/inc/langtab.hrc:277 +#: svtools/inc/langtab.hrc:276 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "Samišćina, Lule (Šwedska)" #. 8yPLy -#: svtools/inc/langtab.hrc:278 +#: svtools/inc/langtab.hrc:277 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "Samišćina, sewjerna (Finska)" #. SQTD9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:279 +#: svtools/inc/langtab.hrc:278 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "Samišćina, sewjerna (Norwegska)" #. BHGpD -#: svtools/inc/langtab.hrc:280 +#: svtools/inc/langtab.hrc:279 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "Samišćina, sewjerna (Šwedska)" #. cdYkC -#: svtools/inc/langtab.hrc:281 +#: svtools/inc/langtab.hrc:280 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "Samišćina, Skolt (Finska)" #. od3Hp -#: svtools/inc/langtab.hrc:282 +#: svtools/inc/langtab.hrc:281 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "Samišćina, južna (Norwegska)" #. 5Ueff -#: svtools/inc/langtab.hrc:283 +#: svtools/inc/langtab.hrc:282 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "Samišćina, južna (Šwedska)" #. 7x4mU -#: svtools/inc/langtab.hrc:284 +#: svtools/inc/langtab.hrc:283 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "Samišćina, Kildin (Ruska)" #. A5Crw -#: svtools/inc/langtab.hrc:285 +#: svtools/inc/langtab.hrc:284 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "Guarani (Paraguay)" #. ESc5d -#: svtools/inc/langtab.hrc:286 +#: svtools/inc/langtab.hrc:285 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bodo" msgstr "Bodošćina" #. sSAvV -#: svtools/inc/langtab.hrc:287 +#: svtools/inc/langtab.hrc:286 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dogri" msgstr "Dogrišćina" #. f2nfh -#: svtools/inc/langtab.hrc:288 +#: svtools/inc/langtab.hrc:287 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maithili" msgstr "Maithilišćina" #. Rm94B -#: svtools/inc/langtab.hrc:289 +#: svtools/inc/langtab.hrc:288 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali" msgstr "Santališćina" #. C7EGu -#: svtools/inc/langtab.hrc:290 +#: svtools/inc/langtab.hrc:289 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "Tetumšćina (Wuchodny Timor)" #. JzTF8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:291 +#: svtools/inc/langtab.hrc:290 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenšćina" #. XbECR -#: svtools/inc/langtab.hrc:292 +#: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maltese" msgstr "Maltašćina" #. PJ6DF -#: svtools/inc/langtab.hrc:293 +#: svtools/inc/langtab.hrc:292 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tok Pisin" msgstr "Tok Pisin" #. kAWUo -#: svtools/inc/langtab.hrc:294 +#: svtools/inc/langtab.hrc:293 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Shuswap" msgstr "Šušwap" #. sBWQv -#: svtools/inc/langtab.hrc:295 +#: svtools/inc/langtab.hrc:294 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Oromo" msgstr "Oromošćina" #. jYDYi -#: svtools/inc/langtab.hrc:296 +#: svtools/inc/langtab.hrc:295 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek, Ancient" msgstr "Starogrjekšćina" #. WY8GH -#: svtools/inc/langtab.hrc:297 +#: svtools/inc/langtab.hrc:296 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "Jidišćina (Israel)" #. VAWnd -#: svtools/inc/langtab.hrc:298 +#: svtools/inc/langtab.hrc:297 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "Kečuašćina (Ekwador)" #. UDB2F -#: svtools/inc/langtab.hrc:299 +#: svtools/inc/langtab.hrc:298 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurišćina" #. XAu8x -#: svtools/inc/langtab.hrc:300 +#: svtools/inc/langtab.hrc:299 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Asturian" msgstr "Asturišćina" #. hwM5p -#: svtools/inc/langtab.hrc:301 +#: svtools/inc/langtab.hrc:300 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "Hornjoserbšćina" #. iGTFG -#: svtools/inc/langtab.hrc:302 +#: svtools/inc/langtab.hrc:301 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "Delnjoserbšćina" #. RvdrP -#: svtools/inc/langtab.hrc:303 +#: svtools/inc/langtab.hrc:302 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latgalian" msgstr "Letgalšćina" #. 94i7A -#: svtools/inc/langtab.hrc:304 +#: svtools/inc/langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maore" msgstr "Maoršćina" #. FeuXJ -#: svtools/inc/langtab.hrc:305 +#: svtools/inc/langtab.hrc:304 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bushi" msgstr "Bušišćina" #. CWFtg -#: svtools/inc/langtab.hrc:306 +#: svtools/inc/langtab.hrc:305 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tahitian" msgstr "Tahitšćina" #. TDoMB -#: svtools/inc/langtab.hrc:307 +#: svtools/inc/langtab.hrc:306 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "Malagasišćina, Plateau" #. EVG88 -#: svtools/inc/langtab.hrc:308 +#: svtools/inc/langtab.hrc:307 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "Papiamentu (Nižozemske Antile)" #. fbGn8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:309 +#: svtools/inc/langtab.hrc:308 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "Papiamentu (Aruba)" #. 9XBNE -#: svtools/inc/langtab.hrc:310 +#: svtools/inc/langtab.hrc:309 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "Sardinšćina, kampidaneska" #. d2kAw -#: svtools/inc/langtab.hrc:311 +#: svtools/inc/langtab.hrc:310 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "Sardinšćina, gallureska" #. cJATX -#: svtools/inc/langtab.hrc:312 +#: svtools/inc/langtab.hrc:311 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "Sardinšćina, logudoreska" #. PJFYt -#: svtools/inc/langtab.hrc:313 +#: svtools/inc/langtab.hrc:312 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "Sardišćina, sassareska" #. oDLAc -#: svtools/inc/langtab.hrc:314 +#: svtools/inc/langtab.hrc:313 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bafia" msgstr "Bafija" #. 598zD -#: svtools/inc/langtab.hrc:315 +#: svtools/inc/langtab.hrc:314 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gikuyu" msgstr "Kikujušćina" #. PFxrW -#: svtools/inc/langtab.hrc:316 +#: svtools/inc/langtab.hrc:315 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yoruba" msgstr "Jorubašćina" #. jajFo -#: svtools/inc/langtab.hrc:317 +#: svtools/inc/langtab.hrc:316 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "Rusinšćina (Ukraina)" #. PpWdM -#: svtools/inc/langtab.hrc:318 +#: svtools/inc/langtab.hrc:317 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "Rusinšćina (Słowakska)" #. Wgo9k -#: svtools/inc/langtab.hrc:319 +#: svtools/inc/langtab.hrc:318 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" msgstr "Kabylšćina, latinica" #. MSnHB -#: svtools/inc/langtab.hrc:320 +#: svtools/inc/langtab.hrc:319 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "Jidišćina (USA)" #. uYMRX -#: svtools/inc/langtab.hrc:321 +#: svtools/inc/langtab.hrc:320 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiišćina" #. DyEGX -#: svtools/inc/langtab.hrc:322 +#: svtools/inc/langtab.hrc:321 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Limbu" msgstr "Limbušćina" #. 3jGCz -#: svtools/inc/langtab.hrc:323 +#: svtools/inc/langtab.hrc:322 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lojban" msgstr "Ložban" #. Ec3C4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:324 +#: svtools/inc/langtab.hrc:323 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Haitian" msgstr "Haitišćina" #. D3Xoy -#: svtools/inc/langtab.hrc:325 +#: svtools/inc/langtab.hrc:324 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Beembe" msgstr "Beembe" #. 6Pkbr -#: svtools/inc/langtab.hrc:326 +#: svtools/inc/langtab.hrc:325 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bekwel" msgstr "Bekwel" #. 8WjqB -#: svtools/inc/langtab.hrc:327 +#: svtools/inc/langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" msgstr "Kituba (Kongo)" #. hCFcE -#: svtools/inc/langtab.hrc:328 +#: svtools/inc/langtab.hrc:327 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lari" msgstr "Lari" #. KxXpB -#: svtools/inc/langtab.hrc:329 +#: svtools/inc/langtab.hrc:328 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mbochi" msgstr "Mbosi" #. 6FdTq -#: svtools/inc/langtab.hrc:330 +#: svtools/inc/langtab.hrc:329 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Eboo" msgstr "Teke-Eboo" #. FeBzA -#: svtools/inc/langtab.hrc:331 +#: svtools/inc/langtab.hrc:330 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Ibali" msgstr "Teke-Ibali" #. LKetF -#: svtools/inc/langtab.hrc:332 +#: svtools/inc/langtab.hrc:331 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Tyee" msgstr "Teke-Tyee" #. DfVqj -#: svtools/inc/langtab.hrc:333 +#: svtools/inc/langtab.hrc:332 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vili" msgstr "Vili" #. uBEkT -#: svtools/inc/langtab.hrc:334 +#: svtools/inc/langtab.hrc:333 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "KeyID" msgstr "KeyID" #. maAoG -#: svtools/inc/langtab.hrc:335 +#: svtools/inc/langtab.hrc:334 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Latin" msgstr "Pališćina, latinica" #. eDDSm -#: svtools/inc/langtab.hrc:336 +#: svtools/inc/langtab.hrc:335 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "Kirgišćina (china)" #. RCmma -#: svtools/inc/langtab.hrc:337 +#: svtools/inc/langtab.hrc:336 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "Komi-Zyrian" #. DLxCK -#: svtools/inc/langtab.hrc:338 +#: svtools/inc/langtab.hrc:337 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Permyak" msgstr "Komi-Permjakšćina" #. zRJy3 -#: svtools/inc/langtab.hrc:339 +#: svtools/inc/langtab.hrc:338 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "Pitjantjatjara" #. X2WLD -#: svtools/inc/langtab.hrc:340 +#: svtools/inc/langtab.hrc:339 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malawi)" msgstr "Jendźelšćina (Malawi)" #. BNve6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:341 +#: svtools/inc/langtab.hrc:340 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Erzya" msgstr "Erzja" #. bS6vy -#: svtools/inc/langtab.hrc:342 +#: svtools/inc/langtab.hrc:341 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Meadow" msgstr "Łučna marišćina" #. 2YjMT -#: svtools/inc/langtab.hrc:343 +#: svtools/inc/langtab.hrc:342 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "Papiamentu (Curaçao)" #. QA2V4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:344 +#: svtools/inc/langtab.hrc:343 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "Papiamentu (Bonaire)" #. vozw6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:345 +#: svtools/inc/langtab.hrc:344 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khanty" msgstr "Chantišćina" #. MBtJM -#: svtools/inc/langtab.hrc:346 +#: svtools/inc/langtab.hrc:345 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" msgstr "Liwišćina" #. wNkoh -#: svtools/inc/langtab.hrc:347 +#: svtools/inc/langtab.hrc:346 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moksha" msgstr "Mokšašćina" #. uCDU6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:348 +#: svtools/inc/langtab.hrc:347 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Hill" msgstr "Hórska marišćina" #. JEhY4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:349 +#: svtools/inc/langtab.hrc:348 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nganasan" msgstr "Nganasanšćina" #. hr4pq -#: svtools/inc/langtab.hrc:350 +#: svtools/inc/langtab.hrc:349 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" msgstr "Olonecišćina" #. Arpn4 -#: svtools/inc/langtab.hrc:351 +#: svtools/inc/langtab.hrc:350 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Veps" msgstr "Wepsišćina" #. fJ3Ss -#: svtools/inc/langtab.hrc:352 +#: svtools/inc/langtab.hrc:351 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Võro" msgstr "Võro" #. HuWCs -#: svtools/inc/langtab.hrc:353 +#: svtools/inc/langtab.hrc:352 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "Nencišćina" #. oBDBe -#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +#: svtools/inc/langtab.hrc:353 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" msgstr "Aka (Kongo)" #. GRKCD -#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +#: svtools/inc/langtab.hrc:354 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "Dibole" #. cgMCr -#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +#: svtools/inc/langtab.hrc:355 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" msgstr "Doondo" #. FmhF6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +#: svtools/inc/langtab.hrc:356 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" msgstr "Kaamba" #. BBf4G -#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +#: svtools/inc/langtab.hrc:357 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "Kikongo (Kongo)" #. HbeaC -#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +#: svtools/inc/langtab.hrc:358 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "Kunji" #. wLxHD -#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +#: svtools/inc/langtab.hrc:359 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" msgstr "Ngungwel" #. 7cvAe -#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +#: svtools/inc/langtab.hrc:360 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "Njyem (Kongo)" #. G2SG8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +#: svtools/inc/langtab.hrc:361 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "Punu" #. WjBVL -#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +#: svtools/inc/langtab.hrc:362 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" msgstr "Suundi" #. 9nAA2 -#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +#: svtools/inc/langtab.hrc:363 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "Teke-Kukuja" #. dwdUH -#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +#: svtools/inc/langtab.hrc:364 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" msgstr "Tsaangi" #. aj7f7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +#: svtools/inc/langtab.hrc:365 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka" msgstr "Jaka" #. NDjGL -#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +#: svtools/inc/langtab.hrc:366 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "Jombe (Kongo)" #. MvwFr -#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +#: svtools/inc/langtab.hrc:367 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" msgstr "N'ko" #. WFc6C -#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +#: svtools/inc/langtab.hrc:368 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtišćina" #. hEtfX -#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +#: svtools/inc/langtab.hrc:369 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "Tibetšćina (Indiska)" #. Agf93 -#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +#: svtools/inc/langtab.hrc:370 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cornish" msgstr "Kornišćina" #. EtH3H -#: svtools/inc/langtab.hrc:372 +#: svtools/inc/langtab.hrc:371 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "Samišćina, Pite (Šwedska)" #. jp6C9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +#: svtools/inc/langtab.hrc:372 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngäbere" msgstr "Ngäbere" #. 3nTLx -#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +#: svtools/inc/langtab.hrc:373 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" msgstr "Kumykšćina" #. c56C9 -#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +#: svtools/inc/langtab.hrc:374 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "Nogaišćina" #. CBiiA -#: svtools/inc/langtab.hrc:376 +#: svtools/inc/langtab.hrc:375 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "Karakalpakšćina, latinica" #. CkEC7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +#: svtools/inc/langtab.hrc:376 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "Ladinšćina" #. XAiVE -#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +#: svtools/inc/langtab.hrc:377 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "Francošćina (Burkina Faso)" #. EGzhe -#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +#: svtools/inc/langtab.hrc:378 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "Puinave" #. HNcxe -#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +#: svtools/inc/langtab.hrc:379 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "Wuchodna Maninka, latinica" #. Kxi9E -#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +#: svtools/inc/langtab.hrc:380 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Avar" msgstr "Awaršćina" #. zumBa -#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +#: svtools/inc/langtab.hrc:381 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "Krišćina, Plains, latinica" #. PQqU7 -#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +#: svtools/inc/langtab.hrc:382 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "Krišćina, Plains, złóžkowe pismo" #. kewgf -#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +#: svtools/inc/langtab.hrc:383 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lengo" msgstr "Lengo" #. KtBfE -#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +#: svtools/inc/langtab.hrc:384 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "Francošćina (Słonowinowy Pobrjóh)" #. DTuEL -#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +#: svtools/inc/langtab.hrc:385 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" msgstr "Francošćina (Mali)" #. LFLk6 -#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +#: svtools/inc/langtab.hrc:386 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" msgstr "Francošćina (Senegal)" #. mSK3x -#: svtools/inc/langtab.hrc:388 +#: svtools/inc/langtab.hrc:387 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" msgstr "Francošćina (Benin)" #. tM6qQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +#: svtools/inc/langtab.hrc:388 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" msgstr "Francošćina (Niger)" #. nCq6f -#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +#: svtools/inc/langtab.hrc:389 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" msgstr "Francošćina (Togo)" #. oCBvK -#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +#: svtools/inc/langtab.hrc:390 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kven Finnish" msgstr "Kwenska finšćina" #. zjNcC -#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +#: svtools/inc/langtab.hrc:391 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venetian" msgstr "Wenetšćina" #. 8EbCs -#: svtools/inc/langtab.hrc:393 +#: svtools/inc/langtab.hrc:392 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" msgstr "Jendźelšćina (Gambija)" #. gEd8L -#: svtools/inc/langtab.hrc:394 +#: svtools/inc/langtab.hrc:393 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aranese" msgstr "Aranšćina" #. TaEzQ -#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +#: svtools/inc/langtab.hrc:394 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (France)" msgstr "Arpitanšćina (Francoska)" #. s4yFD -#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +#: svtools/inc/langtab.hrc:395 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "Arpitanšćina (Italska)" #. FvPLF -#: svtools/inc/langtab.hrc:397 +#: svtools/inc/langtab.hrc:396 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "Arpitanšćina (Šwicarska)" #. GgwXq -#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +#: svtools/inc/langtab.hrc:397 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" msgstr "Jendźelšćina (Botswana)" #. GZfWN -#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +#: svtools/inc/langtab.hrc:398 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "Occidental-Interlingue" #. FFkaK -#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +#: svtools/inc/langtab.hrc:399 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" msgstr "Apatani" #. EHHtS -#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +#: svtools/inc/langtab.hrc:400 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" msgstr "Jendźelšćina (Mauritius)" #. atcMq -#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +#: svtools/inc/langtab.hrc:401 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" msgstr "Francošćina (Mauritius)" #. UZ4Pn -#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +#: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" msgstr "Šlešćina" #. RJDLA -#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +#: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "Madźaršćina (staromadźarske pismo)" #. v3WK8 -#: svtools/inc/langtab.hrc:405 +#: svtools/inc/langtab.hrc:404 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "Jendźelšćina (Malajzija)" #. 4sBjT -#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +#: svtools/inc/langtab.hrc:405 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" msgstr "Mandźurišćina" #. XH3fY -#: svtools/inc/langtab.hrc:407 +#: svtools/inc/langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" msgstr "Xibešćina" #. oGNdE -#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +#: svtools/inc/langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Kituba (Demokratiska republika Kongo)" #. jQF7C -#: svtools/inc/langtab.hrc:409 +#: svtools/inc/langtab.hrc:408 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" msgstr "Fonšćina" #. cAPXF -#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +#: svtools/inc/langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Plautdietsch" msgstr "Plautdietsch" #. 8LY2A -#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +#: svtools/inc/langtab.hrc:410 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Russia)" msgstr "Wuchodoarmenšćina (Ruska)" #. ieGNR -#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +#: svtools/inc/langtab.hrc:411 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Iran)" msgstr "Wuchodoarmenšćina (Iran)" #. US8Ga -#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +#: svtools/inc/langtab.hrc:412 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" msgstr "Zapadoarmenšćina (Armenska)" #. nzbrZ -#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +#: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classical (Armenia)" msgstr "Armenšćina, klasiska (Armenska)" #. BDKAa -#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Malaysia)" msgstr "Malajiska arabšćina (Malajzija)" #. AnrGG -#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" msgstr "Malajska arabšćina (Brunei Darussalam)" #. utBog -#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Juǀ’hoan" msgstr "Juǀ’hoan" #. jPaAH -#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Naro" msgstr "Naro" #. mMVAF -#: svtools/inc/langtab.hrc:419 +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Iloko" msgstr "Iloko" #. AzGAy -#: svtools/inc/langtab.hrc:420 +#: svtools/inc/langtab.hrc:419 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zambia)" msgstr "Jendźelšćina (Sambija)" #. 7kkKy -#: svtools/inc/langtab.hrc:421 +#: svtools/inc/langtab.hrc:420 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Sri Lanka)" msgstr "Jendźelšćina (Sri Lanka)" #. xFPXp -#: svtools/inc/langtab.hrc:422 +#: svtools/inc/langtab.hrc:421 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Nigeria)" msgstr "Jendźelšćina (Nigerija)" +#. Up6ab +#: svtools/inc/langtab.hrc:422 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabardian" +msgstr "Kabardinšćina" + +#. BiDsR +#: svtools/inc/langtab.hrc:423 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guadeloupean Creole French" +msgstr "Guadelupska kreolska francošćina" + #. Fsz7D -#: svtools/inc/templwin.hrc:42 +#: svtools/inc/templwin.hrc:41 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" msgstr "Titul" #. zo57j -#: svtools/inc/templwin.hrc:43 +#: svtools/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "By" msgstr "Wot" #. Zh8Ni -#: svtools/inc/templwin.hrc:44 +#: svtools/inc/templwin.hrc:43 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" msgstr "Datum" #. eHFA4 -#: svtools/inc/templwin.hrc:45 +#: svtools/inc/templwin.hrc:44 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Keywords" msgstr "Klučowe słowa" #. eYGnQ -#: svtools/inc/templwin.hrc:46 +#: svtools/inc/templwin.hrc:45 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Description" msgstr "Wopisanje" #. Eg2eG -#: svtools/inc/templwin.hrc:47 +#: svtools/inc/templwin.hrc:46 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" msgstr "Typ" #. hokZy -#: svtools/inc/templwin.hrc:48 +#: svtools/inc/templwin.hrc:47 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified on" msgstr "Datum změny" #. XMEJb -#: svtools/inc/templwin.hrc:49 +#: svtools/inc/templwin.hrc:48 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" msgstr "Změnjeny wot" #. MWkd5 -#: svtools/inc/templwin.hrc:50 +#: svtools/inc/templwin.hrc:49 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" msgstr "Datum ćišćenja" #. BBEEC -#: svtools/inc/templwin.hrc:51 +#: svtools/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" msgstr "Ćišćeny wot" #. VCGe3 -#: svtools/inc/templwin.hrc:52 +#: svtools/inc/templwin.hrc:51 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Subject" msgstr "Tema" #. HVYdE -#: svtools/inc/templwin.hrc:53 +#: svtools/inc/templwin.hrc:52 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Size" msgstr "Wulkosć" @@ -5529,3 +5541,9 @@ msgstr "Za přestrukturowanje formularneho menija dyrbi so %PRODUCTNAME znowa st msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "Chceće %PRODUCTNAME nětko znowa startować?" + +#. fpc8k +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 +msgctxt "restartdialog|reason_skia" +msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Zo bychu so změny Skia wuskutkowali, dyrbi so %PRODUCTNAME znowa startować." diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po index d0b85c0305f..081b15192b2 100644 --- a/source/hsb/svx/messages.po +++ b/source/hsb/svx/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:09+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4487,10 +4487,10 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" msgstr "Dar" -#. 85b3G +#. 99B5Z #: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" -msgid "Mahagoni" +msgid "Mahogany" msgstr "Mahagoni" #. iGSbh @@ -5336,1154 +5336,1130 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Galerijowa drasta" -#. nxDMT -#: include/svx/strings.hrc:941 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" -msgid "Theme Items" -msgstr "Drastowe elementy" - #. Y6FPU -#: include/svx/strings.hrc:942 +#: include/svx/strings.hrc:941 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:943 +#: include/svx/strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Wuspěšnje wobnowjeny" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:944 +#: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Originalny dokument wobnowjeny" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:945 +#: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Wobnowjenje je so nimokuliło" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:946 +#: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Wobnowjenje běži" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:947 +#: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Hišće njewobnowjeny" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:948 +#: include/svx/strings.hrc:947 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je započał, wobnowjenje wašich dokumentow wobnowjeć. Wotwisujo wot wulkosće dokumentow móže proces chwilu trać." #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:949 +#: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Wobnowjenje wašich dokumentow je so dokónčiło. Klikńće na 'Dokónčić', zo byšće sej swoje dokumenty wobhladał." #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:950 +#: include/svx/strings.hrc:949 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Dokónčić" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:951 +#: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Poslednja swójska hódnota" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:952 +#: include/svx/strings.hrc:951 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:954 +#: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Wobrazowy eksport" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:955 +#: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Jako wobraz składować" #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:958 +#: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Objekty zasadźić" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:959 +#: include/svx/strings.hrc:958 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "3D-objekt wjerćeć" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:960 +#: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Ekstruziski objekt wutworić" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:961 +#: include/svx/strings.hrc:960 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Rotaciski objekt wutworić" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:962 +#: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "3D-objekt rozdźělić" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:965 +#: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[Wšě]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:966 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Grafikowy filter" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:968 +#: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Nowa drasta" -#. 3eEG3 -#: include/svx/strings.hrc:969 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" -msgid "New Theme..." -msgstr "Nowa drasta..." - #. Dx4Uf -#: include/svx/strings.hrc:970 +#: include/svx/strings.hrc:968 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titul" -#. VBUjp -#: include/svx/strings.hrc:971 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" -msgid "Icon View" -msgstr "Symbolowy napohlad" - -#. M4WZo -#: include/svx/strings.hrc:972 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" -msgid "Detailed View" -msgstr "Detailny napohlad" - #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:974 +#: include/svx/strings.hrc:970 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "3D-efekty" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:975 +#: include/svx/strings.hrc:971 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Animacije" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:976 +#: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Naličenske znamješka" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Běrow" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:978 +#: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Chorhojčki" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:975 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Běžate diagramy" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:980 +#: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Emotikony" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:981 +#: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Wobrazy" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:982 +#: include/svx/strings.hrc:978 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Pozadki" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Startowa strona" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:984 +#: include/svx/strings.hrc:980 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Interakcija" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:985 +#: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Karty" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:986 +#: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Ludźo" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Powjerchi" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:988 +#: include/svx/strings.hrc:984 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Ličaki" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Diagramy" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:990 +#: include/svx/strings.hrc:986 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Wokolina" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:991 +#: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Financy" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:992 +#: include/svx/strings.hrc:988 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Transport" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Tekstowe twary" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:994 +#: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Zynki" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Symbole" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:996 +#: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Moja drasta" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:997 +#: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Šipki" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Rěčne pucherki" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Čas" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:1002 +#: include/svx/strings.hrc:998 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Protyka" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Nawigacija" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Komunikacija" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Financy" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Ličaki" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Klima" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Šula a uniwersita" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Problemowe rozrisanja" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Screen Beans" #. o8RBA -#: include/svx/strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "~Left Align" msgstr "Na~lěwo wusměrić" #. d7XG3 -#: include/svx/strings.hrc:1013 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "~Center" msgstr "~Centrowano" #. XAVJ5 -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "~Right Align" msgstr "Nap~rawo wusměrić" #. aC7SB -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "~Word Justify" msgstr "~Słowne wusměrjenje" #. YmfUF -#: include/svx/strings.hrc:1016 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S~tretch Justify" msgstr "Rozće~hnjenje wusměrić" #. HwDCq -#: include/svx/strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" msgid "~Very Tight" msgstr "~Jara wuski" #. QDo9u -#: include/svx/strings.hrc:1018 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "~Tight" msgstr "W~uski" #. EsBPw -#: include/svx/strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Normalny" #. wushD -#: include/svx/strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "~Loose" msgstr "Wu~lki" #. 3moya -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very ~Loose" msgstr "Ja~ra wulki" #. 8g8ng -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "~Swójski..." #. pDU9i -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "~Podrěz znamješkowych porow" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Ćišćerski wuběr" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Chceće wuběr abo cyły dokument ćišćeć?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Wšě" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "W~uběr" #. GQwjE -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" msgid "~Perspective" msgstr "~Perspektiwa" #. F9rcD -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" msgstr "P~aralelny" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Ekstruzija k sewjerozapadej" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Ekstruzija k sewjerej" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Ekstruzija k sewjerwuchodej" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Ekstruzija k zapadej" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Ekstruzija dozady" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Ekstruzija k wuchodej" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Ekstruzija k juhozapadej" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Ekstruzija k juhej" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1040 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Ekstruzija k juhowuchodej" #. FCG7M -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" msgid "~Bright" msgstr "~Swětły" #. GcsyB -#: include/svx/strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Normalny" #. bCoTU -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" msgid "~Dim" msgstr "Wo~słabić" #. TuaHg -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" msgid "~Wire Frame" msgstr "~Grotowy wobłuk" #. Dkabj -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" msgid "~Matt" msgstr "~Błuki" #. Pn5DM -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" msgstr "~Plastik" #. ffaaT -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me~tal" msgstr "~Kow" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2,5 cm" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1051 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 cólow" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0,~5 cólow" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 cól" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 cólej" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 cóle" #. VdXYE -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "~Swójski..." #. R2ECv -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "~Infinity" msgstr "~Njekónčny" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Žana pjelnjenka" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Transparentny" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Standard" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Ramikowy stil" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Dalše čisłowanja..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Dalše naličenja..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "Po awtorje" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Strony" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Formatowanje wotstronić" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Dalše předłohi..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Dalše nastajenja..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Pismowe mjeno" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Mjeno pisma. Aktualne pismo k dispoziciji njeje a so wuměni." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1076 +#: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "swójski" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Dokumentowe barby" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Dokumentowa barba" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Ekstruzija" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Ekstruziju zapinać/wupinać" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Dele nachilić" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Horje nachilić" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Nalěwo nachilić" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Naprawo nachilić" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Ekstruzisku hłubokosć změnić" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Wusměrjenje změnić" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Projekciski typ změnić" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Wobswětlenje změnić" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Swětłosć změnić" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Ekstruziski powjerch změnić" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Ekstruzisku barbu změnić" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Faworit" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Twar Fontwork nałožić" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Pismiki Fontwork ze samsnej wysokosću nałožić" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Wusměrjenje Fontwork nałožić" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Znamješkowy wotstup Fontwork nałožić" #. FkkaD -#: include/svx/strings.hrc:1105 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Materialna 3D-barba" #. 32NMi -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Žadyn" #. rKBYw -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Połny" #. vKDSy -#: include/svx/strings.hrc:1108 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "Ze šrafuru" #. oXmCH -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Barbowy přeběh" #. r94hi -#: include/svx/strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "z" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Stil" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "a" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Róžkowy wodźenski element" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Wuběr róžkoweho dypka." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Nalěwo horjeka" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Wosrjedź horjeka" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Naprawo horjeka" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Nalěwo wosrjedź" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Wosrjedź" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Naprawo wosrjedź" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Nalěwo deleka" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Wosrjedź deleka" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Naprawo deleka" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Konturowy wodźenski element" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Tu móžeće konturu wobdźěłać." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Wuběr wosebitych znamješkow" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Wubjerće wosebite znamješka w tutym wobłuku." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Znamješkowy kod " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Dyrbiće něšto do pola '#' zapodać. Prošu zapodajće hódnotu." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Formulary" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Žadyn wodźenski element wubrany" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Kajkosće: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Formularne kajkosće" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Formularny nawigator" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Formular" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Formular" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Schowany wodźenski element" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Wodźenski element" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Datowa sadźba" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "wot" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Polo přidać:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Zmylk při pisanju datow do datoweje banki" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Syntaksowy zmylk w naprašowanskim wurazu" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Maće wotpohlad, 1 datowu sadźbu zhašeć." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# datowych sadźbow je so zhašało." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6493,331 +6469,331 @@ msgstr "" "Chceće najebać toho pokročować?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Nawigaciska lajsta" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Špalta" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Kajkosć '#' nastajić" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Do kontejnera zasadźić" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "# zhašeć" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "# objektow zhašeć" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Kontejnerowy element wuměnić" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Wodźenski element wuměnić" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Tłóčatko" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Opciske tłóčatko" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Kontrolny kašćik" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Popisanske polo" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Zeskupjenske polo" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Tekstowe polo" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Formatowane polo" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Lisćinowe polo" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Kombinaciske polo" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Wobrazowe tłóčatko" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Grafiski wodźenski element" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Datajowy wuběr" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Datumowe polo" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Časowe polo" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Numeriske polo" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Měnowe polo" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Mustrowe polo" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Tabelowy wodźenski element " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Suwanska lajsta" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Wjerćite tłóčatko" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Nawigaciska lajsta" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Wjacory wuběr" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Wodźenske elementy zwjazane z datami w aktualnym formularje njejsu!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Datum)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Čas)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Filtrowy nawigator" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Filter za" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Abo" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Płaćiwe wjazane wodźenske elementy, kotrež dadźa so w tabelowym napohledźe wužiwać, w aktualnym formularje njeeksistuja." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<AwtoPolo>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Syntaksowy zmylk w SQL-přikazu" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Hódnota #1 njeda so z KAŽ wužiwać." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "KAŽ njeda so z tutym polom wužiwać." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Zapodata hódnota płaćiwy datum njeje. Prošu zapodajće datum w płaćiwym formaće, na přikład DD.MM.LL." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Polo njeda so z cyłej ličbu přirunać." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Datowa banka tabelu z mjenom \"#\" njewobsahuje." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Datowa banka ani tabelu ani naprašowanje z mjenom \"#\" njewobsahuje." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Datowa banka hižo tabelu abo napohlad z mjenom \"#\" wobsahuje." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Datowa banka hižo naprašowanje z mjenom \"#\" wobsahuje." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Špalta \"#1\" je njeznata w tabeli \"#2\"." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Polo njeda so z ličbu z běžacej komu přirunać." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Zapodaty kriterij njeda so z tutym polom přirunać." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Datowy nawigator" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (přećiwo pisanju škitany)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Dataja hižo eksistuje. Přepisać?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "popis #object#" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6827,7 +6803,7 @@ msgstr "" "Chceće tutón model woprawdźe zhašeć?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6837,7 +6813,7 @@ msgstr "" "Chceće tutu instancu woprawdźe zhašeć?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6847,13 +6823,13 @@ msgstr "" "Chceće tutón element woprawdźe zhašeć?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Chceće atribut '$ATTRIBUTENAME' woprawdźe zhašeć?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6865,7 +6841,7 @@ msgstr "" "Chceće tute wotpósłanje woprawdźe zhašeć?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6877,976 +6853,982 @@ msgstr "" "Chceće tute wjazanje woprawdźe zhašeć?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Mjeno '%1' w XML płaćiwe njeje. Prošu zapodajće druhe mjeno." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Prefiks '%1' w XML płaćiwy njeje. Prošu zapodajće druhi prefiks." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Mjeno '%1' hižo eksistuje. Prošu zapodajće nowe mjeno." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Wotpósłanje dyrbi mjeno měć." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Pósłać" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Put" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Get" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Žadyn" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Instanca" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Wjazanje: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Referenca: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Akcija: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Metoda: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Wuměnić: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Element přidać" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Element wobdźěłać" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Element zhašeć" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Atribut přidać" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Atribut wobdźěłać" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Atribut zhašeć" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Wjazanje přidać" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Wjazanje wobdźěłać" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Wjazanje zhašeć" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Wotpósłanje přidać" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Wotpósłanje wobdźěłać" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Wotpósłanje zhašeć" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Element" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Atribut" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Wjazanje" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Wjazanski wuraz" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Chceće daty za wobnowjenje dokumenta %PRODUCTNAME woprawdźe zaćisnyć?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Naprawo" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Wosrjedź" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Decimalny" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Zasadźenski modus. Klikńće, zo byšće do přepisowanskeho modusa přešoł." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Přepisowanski modus. Klikńće, zo byšće do zasadźenskeho modusa přešoł." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Přepisać" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Zasadźić" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura je w porjadku." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura je w porjadku, ale certifikaty njehodźa so wobkrućić." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura dokumentowemu wobsahej njewotpowěduje. Radźimy wam doraznje, zo tutomu dokumentej njedowěrjeće." #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Digitalna signatura: Dokument signowany njeje." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura a certifkat stej w porjadku, ale nic wšě dźěle dokumenta su signowane." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Dokument je so změnił. Klikńće, zo byšće dokument składował." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Dokument njeje so wot poslednjeho składowanja změnił." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Dokument so čita..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Foliju aktualnemu woknu přiměrić." #. jYTMN -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Nic wšě SmartArts dadźa so začitać. Składowanje w Microsoft Office 2010 abo w nowšim by tutón problem wobešło." #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Měritko. Klikńće z prawej tastu, zo byšće měritko změnił abo klikńće, zo byšće dialog Měritko wočinił." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Powjetšić" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Pomjeńšić" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Cyła strona" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Šěrokosć strony" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Optimalny napohlad" -#. NXNmt -#: include/svx/strings.hrc:1279 -msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" -msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "Kajkosće za nadawk, kotryž spjelnjeće, za aktualny wuběr k dispoziciji njejsu" - #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Inkluziwnje předłohi" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Wotstawkowe pře~dłohi" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Celowe pře~dłohi" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Za formatowanjom pytać" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Z formatowanjom wuměnić" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Kónc dokumenta je docpěty" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Kónc dokumenta je so docpěł, pokročuje so wot spočatka" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Kónc tabele je docpěty" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Pytanski wuraz njeje so namakał" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Nawigaciski element njeje so namakał" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Spočatk dokumenta je docpěty" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Spočatk dokumenta je so docpěł, pokročuje so wot kónca" +#. FNdxE +#: include/svx/strings.hrc:1288 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" +msgid "Reached the first reminder, continued from the last" +msgstr "Prěnja dopomnjenka docpěta, wot poslednjeje pokročowane" + +#. hAzCn +#: include/svx/strings.hrc:1289 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" +msgid "Reached the last reminder, continued from the first" +msgstr "Poslednja dopomnjenka docpěta, wot prěnjeje pokročowane" + #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Barbna paleta" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Njepłaćiwe hesło" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Hesle identiskej njejstej" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješka" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Wulke wupjelnjene kruhojte naličenske znamješka" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Wupjelnjene rombiske naličenske znamješka" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Wulke wupjelnjene kwadratiske naličenske znamješka" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Wupjelnjene doprawa pokazowace šipki za naličenja" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Doprawa pokazowace šipki za naličenja" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Křižki za naličenja" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "Hóčki za naličenja" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Čisło 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Čisło 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Čisło (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Wulke romske ličby I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Wulke pismiki A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Małe pismiki a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Małe pismiki (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Małe romske ličby i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeriski, numeriski, małe pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeriski, małe pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeriski, małe pismiki, małe romske ličby, wulke pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Numeriski" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Wulke romske ličby, wulke pismiki, małe romske ličby, małe pismiki, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Wulke pismiki, wulke romske ličby, małe pismiki, małe romske ličby, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Numeriski ze wšěmi podruninami" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Doprawa pokazowace naličenske znamješko, doprawa pokazowacy naličenski šipk, wupjelnjeny naličenski rombus, małe wupjelnjene kruhojte naličenske znamješko" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Zip-dataja njeda so wutworić." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Tabelowe designowe předłohi" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Akcije cofnyć: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Akcije cofnyć: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Akcije wospjetować: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Akcije wospjetować: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Namakać" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Na wulkopisanje dźiwać" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Formatowane zwobraznjenje" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) při $(DPI) DPI" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "GIF-wobraz" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "JPEG-wobraz" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG-wobraz" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-wobraz" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF-wobraz" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET-wobraz" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PCT-wobraz" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG-wobraz" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP-wobraz" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Njeznaty" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Přepinyć" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Wobrazowy modus" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Čerwjeny" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Zeleny" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Módry" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Swětłosć" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Přitřihać" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Standardne wusměrjenje" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Wot horjeka dele" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Wot deleka horje" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Staplowany" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Lěwa kroma: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Hornja kroma: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Prawa kroma: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Delnja kroma: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Wopisanje strony: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Wulke pismiki" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Małe pismiki" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Wulke romske" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Małe romske" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabske" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Žadyn" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Prěčny format" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Wysoki format" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Naprawo" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Wšě" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Špihelowany" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Awtor: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Datum: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Tekst: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Znamješkowy pozadk" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Barbna paleta" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "Folijowe čisła" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7856,1850 +7838,1850 @@ msgstr "" "Chceće město toho změnjenu wersiju składować?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Zakładna latinica" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latin-1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Rozšěrjena latinica A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Rozšěrjena latinica B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA-rozšěrjenja" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Fonetiske pomocne znamješka" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Kombinowace diakritiske znamješka" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Zakładna grjekšćina" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Gjrekske symbole a koptišćina" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Kyriliski" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armenšćina" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Zakładna hebrejšćina" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Rozšěrjena hebrejšćina" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Zakładna arabšćina" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Rozšěrjena arabšćina" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Dewanagari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengalšćina" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gudźaratšćina" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Odiašćina" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamilšćina" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugušćina" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannadšćina" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Thaišćina" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Laošćina" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Zakładna georgišćina" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Rozšěrjena georgišćina" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Dźamo" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Přidatna rozšěrjena latinica" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Rozšěrjene grjekske" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Powšitkowna interpunkcija" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Powyšene a znižene znamješka" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Měnowe symbole" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Kombinowace diakritiske symbole" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Na pismiki podobne symbole" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Ličbne symbole" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Šipki" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Matematiske operatory" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Wšelake techniske znamješka" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Symbole za wodźenske znamješka" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optiske spóznawanje znamješkow" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Zapřijate alfanumeriske znamješka" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Ramikowa rysowanka" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Blokowe elementy" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometriske twary" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Wšelake symbole" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbaty" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK-symbole a interpunkcija" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Dźamo kompatibelne z Hangulom" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Wšelake CJK-znamješka" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Zapřijate CJK-pismiki a měsacy" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK-kompatibelnosć" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Symbole priwatneho wužića" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Kompatibelnostne CJK-ideogramy" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Alfabetiske prezentaciske formy" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabske prezentaciske formy A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Kombinowace połznamješka" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Kompatibelnostne CJK-formy" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Małe warianty formow" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabske prezentaciske formy B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Połšěroke a połnošěroke twary" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Wosebite znamješka" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Złóžkowe znamješka Yi" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Radikale Yi" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Staroitalske" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gotiske" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bycantiniske hudźbne symbole" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Hudźbne symbole" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matematiske alfanumeriske symbole" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Kompatibelnostne CJK-ideogramy, dodawk" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Znački" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Cyriliske, dodawk" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Wariantowe selektory" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Wobłuk za priwatne wužiće, dodawk A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Wobłuk za priwatne wužiće, dodawk B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbušćina" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmerske symbole" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Fonetiske rozšěrjenja" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Wšelake symbole a šipki" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Heksagramy Yijing" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Linear B, złóžkowe znamješka" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Linear B, ideogramy" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Egejske ličby" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritiske" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Šawske" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanija" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhalašćina" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetšćina" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Birmašćina" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khmeršćina" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Runy" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Syriske" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopiske" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Čerokiske" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Złóžkowe znamješka kanadiskich domoródnych" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolšćina" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Wšelake matematiske symbole A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Šipki, dodawk A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Braillowe znamješka" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Šipki, dodawk B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Wšelake matematiske symbole B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK-radikale, dodawk" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Radikale Kandźi" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ideografiske wopisanske znamješka" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunóo" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanuwa" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo, rozšěrjene" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Katakana, fonetiske rozšěrjenja" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK-smužki" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Cypernske złóžkowe znamješka" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Symbole Tai Xuan Jing" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Wariantowe selektory, dodawk" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Starogrjekske hudźbnje symbole" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Starogrjekske ličby" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabske, dodawk" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Bugineske" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Kombinowace diakritiske znamješka, dodawk" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Koptišćina" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etiopiske, rozšěrjene" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Etiopiske, dodawk" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Georgišćina, dodawk" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitiske" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Modifikowace tonowe znamješka" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Nowe Taj Lue" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Staropersišćina" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Fonetiske rozšěrjenja, dodawk" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Interpunkcija, dodawk" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Padorune twary" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Nko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Balineske" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Rozšěrjena latinica C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Rozšěrjena latinica D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-Pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Feniciske" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Klinowe pismo" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Klinowe pismo, ličby a interpunkcija" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Cyfry ličenskeho štabika" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sundaske" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Cyriliske, rozšěrjenje A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Vai" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Cyriliske, rozšěrjenje B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Sawraštra" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Cham" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Starowěkowske symbole" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Diskos z Faistosa" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Lykiske" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Kariske" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lydiske" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Kamuški Mahjongg" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Dominowe kamuški" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samaritanske" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Złóžkowe znamješka kanadiskich domoródnych, rozšěrjenje" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Wediske rozšěrjenja" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Powšitkowne indiske cyfry" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Dewanagari, rozšěrjenje" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul Dźamo, rozšěrjenje A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Javaske" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Birmaske, rozšěrjenje A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meitei-Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul Dźamo, rozšěrjenje B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Mócnarska aramejšćina" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Starojužnoarabske" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Awestiske" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Partiske" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Napismowe Pahlavi" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Staroturkowske" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Cyfry Rumi" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Egyptowske hieroglyfy" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Zapřijate alfanumeriske znamješka, dodawk" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Zapřijate ideografiske znamješka, dodawk" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandejske" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batak" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Etiopiske, rozšěrjenje A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Bamum, dodawk" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Kana, dodawk" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Hrajne karty" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Wšelake symbole a piktogramy" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Emotikony" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Wobchadne a kartowe symbole" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Alchimistiske symbole" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabske, rozšěrjenje A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arabske matematiske alfanumeriske symbole" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Čakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Meitei Mayek, rozšěrjenje" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroitiska kursiwa" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Meroitiske hieroglyfy" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Šarada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Sundaske, dodawk" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kawkasko-albanske" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Koptiske ličbowe znamješka" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Kombinowace diakritiske znamješka, rozšěrjenje" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Duployé" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasanske" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Geometriske twary, rozšěrjenje" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Khojki" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Rozšěrjena latinica E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Linear A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Manichejske" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Birmaske, rozšěrjenje B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabatejske" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Starosewjeroarabske" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Staropermiske" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ornamentowe symbole" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyraske" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psaltrowe Pahlavi" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Wodźenske znamješka krótkopisa" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Sinhalaske stare ličby" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Šipki, dodawk C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Anatoliske hieroglyfy" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Čeroki, dodawk" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Zažne klinowe pismo" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatranske" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Staromadźarske" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Symbole a piktogramy, dodawk" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Sutton" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Kyriliske, rozšěrjenje C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Glagolitiske, dodawk" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Ideografiske symbole a interpunkcija" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Mongolšćina, dodawk" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Osage" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Tangutšćina" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Tangutšćina, komponenty" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Zjednoćene CJK-ideogramy, rozšěrjenje F" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana, rozšěrjenje A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Sojombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Syriske, dodawk" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Kwadratne pismo Zanabazar" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Šachowe symbole" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "Dogrišćina" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Gunjala Gondi" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Hanifi Rohingya" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Indiske ličbowe znamjenja Siyaq" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Mayaske ličbowe znamjenja" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "Medefaidrin" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "Starosogdišćina" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "Sogdišćina" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "Wodźenske znamješka egyptowskich hieroglyfow" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "Elymaišćina" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "Nandinagari" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "Osmaniske ličby Siyaq" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "Mała Kana, rozšěrjena" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Symbole a piktogramy, rozšěrjene A" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "Tamilšćina, dodatk" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "Wancho" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Wotlěwa doprawa (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Wotprawa dolěwa (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Nastajenja nadrjadowaneho objekta wužiwać" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Wotlěwa doprawa (wodoruny)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Wotprawa dolěwa (RTL) (wodoruny)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Wotprawa dolěwa (padoruny)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Wotlěwa doprawa (padoruny)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "Wot deleka horje, wotlěwa doprawa (wertikalny)" @@ -10608,6 +10590,31 @@ msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." msgstr "१, २, ३, ..." +#. Vd6uV +#. enum SvxRotateMode ---------------------------------------------------- +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD" +msgid "Rotation only within cell" +msgstr "Jenož w celi wjerćeć" + +#. r8WzF +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP" +msgid "From upper cell edge" +msgstr "Wot hornjeje celoweje kromy" + +#. E7EVi +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER" +msgid "From vertical middle cell" +msgstr "Wot padoruneje srjedźneje cele" + +#. NEwyu +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM" +msgid "From lower cell edge" +msgstr "Wot delnjeje celoweje kromy" + #. Je56M #: svx/inc/samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" @@ -10633,196 +10640,210 @@ msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "Prěnje, lěwe a prawe strony" #. F9hHK -#: svx/inc/spacing.hrc:19 +#: svx/inc/spacing.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "None" msgstr "Žadyn" -#. HvLrm -#: svx/inc/spacing.hrc:20 +#. GAuJk +#: svx/inc/spacing.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "Ekstramały (1/16\")" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "Jara mały (1/16″)" -#. 2Uj25 -#: svx/inc/spacing.hrc:21 +#. DB9aM +#: svx/inc/spacing.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Small (1/8\")" -msgstr "Mały (1/8\")" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "Mały (1/8″)" -#. 9G4Gr -#: svx/inc/spacing.hrc:22 +#. 5PhsT +#: svx/inc/spacing.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "Srěnjomały (1/4\")" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "Małosrěni (1/4\")" -#. Z76KN -#: svx/inc/spacing.hrc:23 +#. 3LSyH +#: svx/inc/spacing.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "Srěni (3/8\")" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "Srěni (3/8″)" -#. e4SPF -#: svx/inc/spacing.hrc:24 +#. NzRZJ +#: svx/inc/spacing.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Medium Large (1/2\")" +msgid "Medium Large (1/2″)" msgstr "Srěnjowulki (1/2\")" -#. kHgCk -#: svx/inc/spacing.hrc:25 +#. JBwJZ +#: svx/inc/spacing.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Large (3/4\")" +msgid "Large (3/4″)" msgstr "Wulki (3/4\")" -#. mLFRa -#: svx/inc/spacing.hrc:26 +#. AwWUq +#: svx/inc/spacing.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "Ekstrawulki (1\")" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "Jara wulki (1\")" #. SGERK -#: svx/inc/spacing.hrc:33 +#: svx/inc/spacing.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "None" msgstr "Žadyn" -#. ieeXJ -#: svx/inc/spacing.hrc:34 +#. ZAZbV +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Ekstramały (0,16 cm)" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "Jara mały (%1)" -#. PSbQS -#: svx/inc/spacing.hrc:35 +#. DJAZx +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "Mały (0,32 cm)" +msgid "Small (%1)" +msgstr "Mały (%1)" -#. ZHoEw -#: svx/inc/spacing.hrc:36 +#. scXTX +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "Srěnjomały (0,64 cm)" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "Chětro mały (%1)" -#. wGLFW -#: svx/inc/spacing.hrc:37 +#. zN8GJ +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "Srěni (0,95 cm)" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "Srěni (%1)" -#. XpcDB -#: svx/inc/spacing.hrc:38 +#. cbhBF +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "Srěnjowulki (1,27 cm)" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "Srěnjowulki (%1)" -#. mU9dF -#: svx/inc/spacing.hrc:39 +#. 8kTDK +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "Wulki (1,9 cm)" +msgid "Large (%1)" +msgstr "Wulki (%1)" -#. jtTdQ -#: svx/inc/spacing.hrc:40 +#. etG35 +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Ekstrawulki (2,54 cm)" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "Jara wulki (%1)" #. F7GxF -#: svx/inc/spacing.hrc:47 +#: svx/inc/spacing.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "None" msgstr "Žadyn" -#. sWm8Z -#: svx/inc/spacing.hrc:48 +#. ZNunF +#: svx/inc/spacing.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "Ekstramały (1/16\")" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "Jara mały (1/16\")" -#. P2DWE -#: svx/inc/spacing.hrc:49 +#. BUnaC +#: svx/inc/spacing.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Small (1/8\")" +msgid "Small (1/8″)" msgstr "Mały (1/8\")" -#. YFcie -#: svx/inc/spacing.hrc:50 +#. oBhFP +#: svx/inc/spacing.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "Srěnjomały (1/4\")" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "Małosrěni (1/4\")" -#. 9bHH9 -#: svx/inc/spacing.hrc:51 +#. tDBA3 +#: svx/inc/spacing.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Medium (3/8\")" +msgid "Medium (3/8″)" msgstr "Srěni (3/8\")" -#. 3MAU2 -#: svx/inc/spacing.hrc:52 +#. fDRCW +#: svx/inc/spacing.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Medium Large (1/2\")" +msgid "Medium Large (1/2″)" msgstr "Srěnjowulki (1/2\")" -#. gnDqU -#: svx/inc/spacing.hrc:53 +#. Ls2Jq +#: svx/inc/spacing.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Large (3/4\")" +msgid "Large (3/4″)" msgstr "Wulki (3/4\")" -#. HHpFE -#: svx/inc/spacing.hrc:54 +#. DLXcU +#: svx/inc/spacing.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "Ekstrawulki (1\")" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "Jara wulki (1\")" #. phGfi -#: svx/inc/spacing.hrc:61 +#: svx/inc/spacing.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "Žadyn" -#. eCffE -#: svx/inc/spacing.hrc:62 +#. XVMbm +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Ekstramały (0,16 cm)" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "Jara mały (%1)" -#. 24Eui -#: svx/inc/spacing.hrc:63 +#. L3BfG +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "Mały (0,32 cm)" +msgid "Small (%1)" +msgstr "Mały (%1)" -#. AGNkb -#: svx/inc/spacing.hrc:64 +#. 2VGHi +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "Srěnjomały (0,64 cm)" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "Chětro mały (%1)" -#. Cs9zi -#: svx/inc/spacing.hrc:65 +#. Z7Wot +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "Srěni (0,95 cm)" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "Srěni (%1)" -#. Cg4eQ -#: svx/inc/spacing.hrc:66 +#. CS6Zz +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "Srěnjowulki (1,27 cm)" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "Srěnjowulki (%1)" -#. NFKUo -#: svx/inc/spacing.hrc:67 +#. BaS7j +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "Wulki (1,9 cm)" +msgid "Large (%1)" +msgstr "Wulki (%1)" -#. fPSVC -#: svx/inc/spacing.hrc:68 +#. gAc3E +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Ekstrawulki (2,54 cm)" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "Jara wulki (%1)" #. koHH6 #: svx/inc/svxerr.hrc:33 @@ -12148,6 +12169,18 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Dokumentowa pozicija" +#. Fjgoj +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12 +msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog" +msgid "Accessibility Check" +msgstr "Přepruwowanje bjezbarjernosće" + +#. nM89o +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" +msgid "Goto Issue" +msgstr "K problemej" + #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" @@ -12833,13 +12866,13 @@ msgid "None" msgstr "Žadyn" #. HHesw -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146 msgctxt "colorwindow|label1" msgid "Recent" msgstr "Najnowše" #. 5MZ3i -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" msgstr "Swójska barba…" @@ -13055,121 +13088,121 @@ msgid "Lossless compression" msgstr "Kompresija bjez stratow" #. a9DSR -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287 msgctxt "compressgraphicdialog|label2" msgid "Compression" msgstr "Kompresija" #. 4yABi -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Reduce image resolution" msgstr "Wobrazowe rozeznaće redukować" #. pYRff -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:340 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:338 msgctxt "compressgraphicdialog|label3" msgid "Width:" msgstr "Šěrokosć:" #. KyX6E -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:355 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:353 msgctxt "compressgraphicdialog|label4" msgid "Height:" msgstr "Wysokosć:" #. dDL5D -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:370 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:368 msgctxt "compressgraphicdialog|label5" msgid "Resolution:" msgstr "Rozeznaće:" #. 5B8iA -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:383 msgctxt "compressgraphicdialog|label12" msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolacija:" #. Ms2tp -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:457 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "None" msgstr "Žadyn" #. unYWJ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:458 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bilinear" msgstr "Bilinearny" #. uBPAi -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:459 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bicubic" msgstr "Bikubiski" #. DAtXJ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:460 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:456 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" #. zkJ5x -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:472 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:468 msgctxt "compressgraphicdialog|label13" msgid "px" msgstr "px" #. KACB4 -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:484 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:480 msgctxt "compressgraphicdialog|label14" msgid "px" msgstr "px" #. unj5i -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:496 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492 msgctxt "compressgraphicdialog|label16" msgid "DPI" msgstr "DPI" #. AkPU7 -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:515 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:511 msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" msgstr "Rozeznaće" #. iKB4t -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:550 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:546 msgctxt "compressgraphicdialog|label15" msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. 34DCX -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:582 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:578 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" msgid "Actual dimensions:" msgstr "Woprawdźite wotměry:" #. BZCWQ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:614 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:610 msgctxt "compressgraphicdialog|label8" msgid "Apparent dimensions:" msgstr "Pozdatne wotměry:" #. QzEYW -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:645 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:641 msgctxt "compressgraphicdialog|label9" msgid "Image size:" msgstr "Wobrazowa wulkosć:" #. ARYxX -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:674 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:670 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" msgid "Calculate New Size:" msgstr "Nowu wulkosć wuličić:" #. ArZKq -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:712 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:708 msgctxt "compressgraphicdialog|label1" msgid "Image Information" msgstr "Wobrazowe informacije" @@ -13439,55 +13472,55 @@ msgid "Lines and Arrows" msgstr "Linije a šipki" #. xvX8C -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curves and Polygons" msgstr "Křiwki a polygony" #. KHMSA -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124 msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "Zwjazowaki" #. uifz8 -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:162 msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "Standardne twary" #. 6QEJj -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200 msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Symbolowe twary" #. SGxDy -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238 msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "Blokowe šipki" #. VWG3W -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:276 msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "Běžaty diagram" #. sQyYQ -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:314 msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "Puchery" #. ABCTr -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352 msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars and Banners" msgstr "Hwěžki a chorhoje" #. cibWf -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390 msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" msgstr "3D-objekty" @@ -14733,85 +14766,85 @@ msgid "Other _options" msgstr "_Dalše nastajenja" #. j63XL -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57 msgctxt "floatingareastyle|label1" msgid "_Angle:" msgstr "_Nuhel:" #. E88GA -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." msgstr "Kut wjerćenja za stil sćina barbneho přeběha podać." #. JjgJw -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." msgstr "Wo 45 stopnjow přećiwo směrej časnika wjerćeć." #. 3ijiX -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." msgstr "Wo 45 stopnjow w směrje časnika wjerćeć." #. msZVT -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167 msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" msgstr "_Startowa hódnota:" #. AD585 -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:181 msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" msgstr "_Kónčna hódnota:" #. xms3E -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:194 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Zapodajće hódnotu transparency za spočatny dypk barboweho přeběha, hdźež 0% je dospołnje opakne a 100% je dospołnje transparentne." #. fPaB7 -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:206 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Zapodajće hódnotu transparency za kónčny dypk barboweho přeběha, hdźež 0% je dospołnje opakne a 100% je dospołnje transparentne." #. PgT4m -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230 msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" msgstr "_Ramik:" #. EmbBS -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "Podajće ramikowu hódnotu za transparencu barbneho přeběha." #. hrDvA -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268 msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" msgstr "Srjedźizna _X:" #. 2edDC -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:282 msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" msgstr "Srjedźizna _Y:" #. C7FRC -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." msgstr "Podajće procentowu sadźbu horicontalneho wotchilenja wot srjedźišća za stil sćina barbneho přeběha. 50% je horicontalne srjedźišćo." #. eBXEr -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:287 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." msgstr "Podajće procentowu sadźbu wertikalneho wotchilenja wot srjedźišća za stil sćina barbneho přeběha. 50% je wertikalne srjedźišćo." @@ -14919,7 +14952,7 @@ msgid "Color Tolerance" msgstr "Barbna toleranca" #. zn8AW -#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:55 msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Width:" msgstr "Swójska linijowa tołstosć:" @@ -15141,19 +15174,19 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Zhašeć" #. hCoRM -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34 msgctxt "gallerymenu1|rename" msgid "_Rename" msgstr "_Přemjenować" #. rr7D5 -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48 msgctxt "gallerymenu1|assign" msgid "Assign _ID" msgstr "_ID připokazać" #. eTopW -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62 msgctxt "gallerymenu1|properties" msgid "Propert_ies..." msgstr "_Kajkosće..." @@ -15171,31 +15204,31 @@ msgid "Insert as Bac_kground" msgstr "Jako poza_dk zasadźić" #. 5kjGH -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40 msgctxt "gallerymenu2|preview" msgid "_Preview" msgstr "_Přehlad" #. AbxBp -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54 msgctxt "gallerymenu2|title" msgid "_Title" msgstr "_Titul" #. BJRWa -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68 msgctxt "gallerymenu2|delete" msgid "_Delete" msgstr "Z_hašeć" #. FSAss -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 msgctxt "gallerymenu2|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Kopěrować" #. bgDkf -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90 msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Paste" msgstr "_Zasadźić" @@ -15723,91 +15756,91 @@ msgid "Constrain Objects" msgstr "Objekty wobmjezować" #. rYzct -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" msgid "Spacing: 1" msgstr "Wotstup: 1" #. AGKEG -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:34 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" msgid "Spacing: 1.15" msgstr "Wotstup: 1,15" #. 77gfz -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:51 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" msgid "Spacing: 1.5" msgstr "Wotstup: 1,5" #. kdJGE -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:68 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" msgid "Spacing: 2" msgstr "Wotstup: 2" #. CAibt -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:108 msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" msgid "Line Spacing:" msgstr "Linkowy wotstup:" #. C7VcB -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Single" msgstr "Jednolinkowy" #. oHHJU -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15-linkowy" #. CxLCA -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5linkowy" #. 5jgLT -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" msgstr "Dwulinkowy" #. k5he2 -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionalny" #. f2vcD -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "At least" msgstr "Znajmjeńša" #. EDbdT -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Leading" msgstr "Načolny" #. ZJ2BW -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" msgstr "Njezměnity" #. y7gka -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:143 msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" msgid "Value:" msgstr "Hódnota:" #. XcHVH -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "Swójska hódnota" @@ -15831,13 +15864,13 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "Zasunjenje prěnjeje linki" #. BHVFx -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:44 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Wotstup nad wotstawkom" #. atiQ5 -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:83 msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Wotstup pod wotstawkom" @@ -16105,91 +16138,91 @@ msgid "Range" msgstr "Wobłuk" #. CcvJU -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:209 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:208 msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" msgid "Set reference" msgstr "Wotkaz nastajić" #. g7HYA -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:236 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "earlier than" msgstr "před" #. XsdmM -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since" msgstr "wot" #. BAiQ7 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" msgstr "runja" #. dxxQ9 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "not equal to" msgstr "njeje runja" #. pGgae -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "between" msgstr "mjez" #. tFbU9 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since saving" msgstr "wot składowanja" #. EEzm5 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:248 msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" msgid "Date Condition" msgstr "Datumowe wuměnjenje" #. Z2Wv3 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270 msgctxt "redlinefilterpage|and" msgid "a_nd" msgstr "_a" #. VCH68 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:293 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:291 msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" msgid "Start Date" msgstr "Startowy datum" #. CyQhk -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:311 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" msgid "Start Time" msgstr "Startowy čas" #. TbDDR -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:326 msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "Aktualny čas a datum nastajić" #. YE4kc -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:349 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:346 msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" msgid "End Date" msgstr "Kónčny datum" #. jbLhY -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:369 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:366 msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" msgid "End Time" msgstr "Kónčny čas" #. PAFLU -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381 msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "Aktualny čas a datum nastajić" @@ -16510,421 +16543,445 @@ msgid "Block selection" msgstr "Blokowy wuběr" #. CNKBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55 msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" msgid "Fill:" msgstr "Pjelnjenka:" #. WwgXW -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:56 msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" msgstr "_Pjelnjenka:" #. egzhb -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:82 msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" msgid "Select the color to apply." msgstr "Wubjerće barbu, kotraž ma so wužiwać." #. aADfE -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:101 msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" msgid "Select the effect to apply." msgstr "Wubjerće efekt, kotryž ma so nałožić." #. JKTDJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:120 msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" msgstr "Šrafura/Bitmap" #. 6ziwq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" msgid "Fill gradient from." msgstr "Barbowy přeběh wot." #. jBN7a -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:160 msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." msgstr "Wubjerće pjelnjenski typ." #. psuqP -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:163 msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" msgid "Fill Type" msgstr "Pjelnjenski typ" #. FjG3M -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:177 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" msgid "Fill gradient to." msgstr "Barbowy přeběh do." #. eBXqH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:199 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" msgid "Select the gradient style." msgstr "Wubjerće stil barboweho přeběha." #. okAe3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:201 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" msgstr "Linearny" #. oyiN5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:202 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" msgstr "Aksialny" #. vVAfq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:203 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" msgstr "Radialny" #. 8G3MN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsojty" #. UHZgP -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:205 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" msgstr "Kwadratiski" #. GknV3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:206 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square" msgstr "Štyriróžkaty" #. zAPDV -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:210 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" msgstr "Typ barboweho přeběha" #. yG7qD -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:222 msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" msgstr "_Importować" #. UE2EH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:242 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" msgid "Select the gradient angle." msgstr "Wubjerće nuhel barboweho přeběha." #. fuzvt -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:246 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" msgstr "Nuhel barboweho přeběha" #. VnsM7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:259 msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. RZtCX -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:260 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparenca:" #. hrKBN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:273 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "Wubjerće typ transparency, kotryž chceće wužiwać." #. qG4kJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:275 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "Žadna" #. AAqxT -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:276 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "Přezcyłny" #. GzSAp -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:277 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" msgstr "Linearny" #. vXTqG -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:278 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" msgstr "Aksialny" #. 7BS94 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:279 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" msgstr "Radialny" #. tvpBz -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:280 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsojty" #. RWDy2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:281 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" msgstr "Kwadratiski" #. ozP7p -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:282 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" msgstr "Štyriróžkaty" #. J46j4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:286 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" msgstr "Typ transparency" #. 8hBpk -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:307 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "Podajće wariaciju transparency barboweho přeběha." #. vo2WC -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:340 msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Podajće 0% za dospołnje njepřewidny a 100% za dospołnje transparentny." #. RBwTW -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:337 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:356 msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Podajće 0% za dospołnje njepřewidny a 100% za dospołnje transparentny." #. iA8W8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:360 msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" +#. t5DAG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24 +msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection\"" +msgstr "" + +#. ED99f +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "" + +#. qkjNj +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:119 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New Theme..." +msgstr "" + +#. wqE5z +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:156 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#. TZSrQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:161 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:180 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" +msgid "Theme Items" +msgstr "" + +#. FLH5B +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:175 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "" + #. BdPh5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" msgid "_Brightness:" msgstr "_Swětłosć:" #. X5Qk5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "Podajće swěćiwosć wobraza." #. DQXTc -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:68 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:89 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "Swětłosć" #. FnFeA -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:81 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:102 msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" msgstr "_Kontrast:" #. zTZpz -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "Podajće rozdźěl swětłosće mjez najswětlišimi a najćmowšimi dźělemi wobraza." #. zJs2p -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:120 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. 6cABJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" msgstr "Barbowy _modus:" #. Rj5UQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:149 msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" msgstr "Barbowy modus" #. bzPBa -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparenca:" -#. SSBDk -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:163 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" +#. YNFDX +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:176 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Podajće stopjeń transparency; 0% je dospołnje njepřewidny a 100% je dospołnje transparentny." +msgstr "Podajće procentualnu hódnotu transparency; 0 % je dospołnje njepřewidne a 100 % je dospołnje transparentne." -#. NnBY4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:170 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" +#. GAw6e +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:180 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. JgKWp -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:212 msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" msgstr "Čerwjeny" #. fGACH -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:207 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:216 msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "Čerwjeny" #. EB3md -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:247 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:255 msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" msgstr "Zeleny" #. tnEBW -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:259 msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" msgstr "Zeleny" #. QsZtm -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:292 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:299 msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" msgstr "Módry" #. jUwam -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:296 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:303 msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "Módry" #. JkRhR -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:336 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." msgstr "Podajće gammahódnotu, kotraž swětłosć srjedźnych tonow wobwliwuje." #. Bf469 -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:347 msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" msgid "Gamma value" msgstr "Gammahódnota" -#. 7j9Ft -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "Wubjerće stil linijoweho kónčka za spočatk." - -#. 3FhE2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" -msgid "Beginning Style" -msgstr "Předłoha za spočatk" - #. R56Ey -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:49 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line." msgstr "Wubjerće linijowy stil." #. z62MD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:69 msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" msgid "Style" msgstr "Stil" -#. CAVE3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "Wubjerće stil linijoweho kónčka za kónc." +#. JiBVJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:83 svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:91 +msgctxt "sidebarline|arrowheads|tooltip_text" +msgid "Select the style of the arrowheads." +msgstr "" -#. FFaHR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" -msgid "Ending Style" -msgstr "Předłoha za kónc" +#. sg6gh +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:101 +msgctxt "sidebarline|arrowheads-atkobject" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "" #. JA5zE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:129 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "Šě_rokosć:" #. HokBv -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:143 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." msgstr "Wubjerće šěrokosć linije." #. hqTEs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "_Barba:" #. oEqwH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:184 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Wubjerće linijowu barbu." #. JbEBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Wubjerće linijowu barbu." #. XiUKD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparenca:" #. t32c8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:226 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Podajće linijowu transparencu." #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:231 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. AZukk -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "_Róžkowy stil:" @@ -16966,337 +17023,349 @@ msgid "Corner Style" msgstr "Róžkowy stil" #. rHzFD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "Linijowe kóncy:" #. PbDF7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:313 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "Wubjerće stil linijowych kóncow." #. 9qZVm -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:315 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Płony" #. AK2DH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:316 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "Skulojćeny" #. 52VUc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:317 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "Štyriróžkaty" #. AxAHn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "Stil linijoweho kónca" #. rmxCC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:22 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:21 msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Naličenske znamješka a čisłowanje" -#. EjiLR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 -msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Naličenske znamješka a čisłowanje" - #. noR4f -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:51 msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Wodorune wusměrjenje" #. 3oBp7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:148 msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Padorune wusměrjenje" #. XhELc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:211 msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" msgid "_Spacing:" msgstr "_Wotstup:" #. FUUE6 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:226 msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "Wotstup" #. wp4PE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:284 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Wotstup nad wotstawkom" #. 3qyED -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:290 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Wotstup nad wotstawkom" #. 5MAGg -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:332 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Wotstup pod wotstawkom" #. D6uqC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:338 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Wotstup pod wotstawkom" #. EK89C -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:367 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" msgstr "Linkowy wotstup" #. dao3E -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:399 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "_Zasunjenje:" #. JDD6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:414 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Zasunjenje" #. mpMaQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:422 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Zasunjenje powjetšić" #. MqE6b -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:434 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Zasunjenje pomjeńšić" #. nEeZ4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "Na wisace zasunjenje přepinać" #. A6fEZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:486 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "Zasunjenje před tekstom" #. F4XDM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:492 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" msgstr "Zasunjenje před tekstom" #. 7FYqL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:534 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "Zasunjenje za tekstom" #. AaRox -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:540 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" msgstr "Zasunjenje za tekstom" #. aMMo9 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:582 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Zasunjenje prěnjeje linki" #. sBmb4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "Zasunjenje prěnjeje linki" +#. EjiLR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:633 +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Naličenske znamješka a čisłowanje" + #. aFsx7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:672 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "Pozadkowa barba wotstawka" #. 5HiLZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:21 msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" msgstr "Pozicija _X:" #. DqemA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:35 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Zapodajće hódnotu za wodorunu poziciju." -#. bnKLq -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" +#. e3DxA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:40 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" msgid "Horizontal" msgstr "Wodoruny" #. CzgZb -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:53 msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" msgstr "Pozicija _Y:" #. 8jhK2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Zapodajće hódnotu za padorunu poziciju." -#. pnfHC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" +#. EYEMR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:71 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" msgid "Vertical" msgstr "Padoruny" #. maEbF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:84 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "Šě_rokosć:" #. AfcEf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:98 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Zapodajće šěrokosć za wubrany objekt." -#. j5AyD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" +#. 9j3cM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:103 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" msgid "Width" msgstr "Šěrokosć" #. BrACQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:116 msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" msgid "H_eight:" msgstr "Wy_sokosć:" #. 6iopt -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:130 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Zapodajće wysokosć za wubrany objekt." -#. rccYe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" +#. Z9wXF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight" msgid "Height" msgstr "Wysokosć" #. nLGDu -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:146 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Poměr bokow wobchować" #. 2ka9i -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:150 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "Proporcije wobchować, hdyž wulkosć wubraneho objekta měnjeće." -#. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 -msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" -msgid "_Rotation:" -msgstr "_Wjerćenje:" +#. EEFuY +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:169 +msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" +msgid "Edit Chart" +msgstr "Diagram wobdźěłać" -#. bpibf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 -msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" -msgid "Rotation" -msgstr "Wjerćenje" +#. L8ALA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:195 +msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" +msgid "_Arrange:" +msgstr "_Rjadować:" -#. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 -msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Wubjerće kut wjerćenja." +#. JViFZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:210 +msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" +msgid "Arrange" +msgstr "Rjadować" #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:281 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "_Kiwknyć:" #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:304 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Wubrany objekt padorunje kiwknyć." #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:316 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Wubrany objekt wodorunje kiwknyć." -#. L8ALA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371 -msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" -msgid "_Arrange:" -msgstr "_Rjadować:" +#. G7xCD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:348 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Kut wjerćenja" -#. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386 -msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" -msgid "Arrange" -msgstr "Rjadować" +#. 5ZwVL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:354 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" +msgid "Rotation" +msgstr "Wjerćenje" + +#. oBCCy +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:384 +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "_Wjerćenje:" + +#. 3EB6B +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:401 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Wubjerće kut wjerćenja." #. osqQf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47 msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle:" msgstr "Kut:" #. n7wff -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:55 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:61 msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance:" msgstr "Wotstup:" #. RFRDq -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:90 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:87 msgctxt "sidebarshadow|color" msgid "Color:" msgstr "Barba:" #. SLW9V -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:118 msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" msgstr "Transparenca:" #. 9TCg8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:189 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:204 msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" msgstr "Zmóžnić" @@ -17313,50 +17382,62 @@ msgctxt "stylemenu|edit" msgid "Edit Style..." msgstr "Předłohu wobdźěłać..." +#. gks9T +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35 +msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "_Dalše nastajenja" + +#. WP4wn +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39 +msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "Dalše nastajenja" + #. DJ6vY -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" msgid "Very Tight" msgstr "Jara wuski" #. GYD7d -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:33 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" msgid "Tight" msgstr "Wuski" #. 8EcPH -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:49 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "Normalny" #. hEuRj -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:65 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" msgid "Loose" msgstr "Wulki" #. 4kdQx -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:81 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" msgid "Very Loose" msgstr "Jara wulki" #. hsu3c -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:97 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" msgid "Last Custom Value" msgstr "Poslednja swójska hódnota" -#. nf26b -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 +#. pZZ9u +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" -msgid "0,0" -msgstr "0,0" +msgid "0.0" +msgstr "0.0" #. 6kNQD -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "Swójska hódnota" @@ -17416,73 +17497,73 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" #. hHwzA -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19 msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" msgstr "(Bjez)" #. 9VDo4 -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37 msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" msgid "Single" msgstr "Jednory" #. czS3W -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54 msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" msgstr "Dwójny" #. DBg8Y -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:71 msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" msgstr "Tučny" #. fNrBz -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:88 msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" msgid "Dotted" msgstr "Dypkowany" #. JEgvk -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:105 msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Dypkowany (tučny)" #. 46nci -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:122 msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" msgstr "Smužka" #. D8gB4 -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:139 msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" msgstr "Dołha smužka" #. gkUzu -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156 msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" msgid "Dot Dash" msgstr "Dypk smužka" #. qMLxK -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173 msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Dypk dypk smužka" #. dusMw -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:190 msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" msgstr "Žołma" #. xJTZe -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204 msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" msgid "_More Options..." msgstr "_Dalše nastajenja..." diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po index b2be4517509..9eb2ac48f60 100644 --- a/source/hsb/sw/messages.po +++ b/source/hsb/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 14:11+0100\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,6 +16,78 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n" +#. v3oJv +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 +msgctxt "STR_NO_ALT" +msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'" +msgstr "Žadyn tekst za „alt“ za grafiku ‚%OBJECT_NAME%‘" + +#. 3CdQr +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 +msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" +msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits" +msgstr "Tabela ‚%OBJECT_NAME%‘ zjednoćenja a rozdźělenja wobsahuje." + +#. idEDM +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 +msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" +msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'" +msgstr "Wopačne čisłowanje ‚%NUMBERING%‘" + +#. zE4PU +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 +msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" +msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'" +msgstr "Tekst hyperwotkaza je samsny kaž tutón wotkazoweje adresy ‚%LINK%‘" + +#. xYUv3 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 +msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" +msgid "Text contrast is too low." +msgstr "Tekstowy kontrast je přeniski." + +#. m5DEP +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 +msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" +msgid "Blinking text." +msgstr "Błyskotacy tekst." + +#. CQviA +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22 +msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" +msgid "Avoid footnotes." +msgstr "Nóžki wobeńć." + +#. sg2MT +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23 +msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" +msgid "Avoid endnotes." +msgstr "Kónčne nóžki wobeńć." + +#. qhNEG +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 +msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" +msgid "Headings not in order." +msgstr "Nadpisma w porjedźe njejsu." + +#. UWv4T +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 +msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" +msgid "Document default language is not set" +msgstr "Standardna rěč dokumenta nastajena njeje." + +#. CgEBJ +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 +msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" +msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" +msgstr "Za předłohu ‚%STYLE_NAME%‘ rěč nastajena njeje" + +#. FG4Vn +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 +msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" +msgid "Document title is not set" +msgstr "Titul dokumenta nastajeny njeje" + #. DdjvG #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -677,80 +749,64 @@ msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "Přisprawny" -#. soUAG -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (0.75\")" -msgstr "Normalny (0.75\")" - -#. GAeDm -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (1\")" -msgstr "Normalny (1\")" - -#. FuzbB -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26 +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (1.25\")" -msgstr "Normalny (1,25\")" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "Normalny (%1)" #. DjCNK -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:30 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "Šěroki" #. JDMQe -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:28 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Mirrored" msgstr "Špihelowany" #. J9o3y -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "Žadyn" #. LxZSX -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "Wuski" #. EDy4U -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "Přisprawny" -#. 63HSC -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (1.9cm)" -msgstr "Normalny (1,9 cm)" - -#. UeBeZ -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (2.54cm)" -msgstr "Normalny (2,54 cm)" - -#. gZSWQ -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 sw/inc/pageformatpanel.hrc:43 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (3.18cm)" -msgstr "Normalny (3,18 cm)" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "Normalny (%1)" #. oJfxD -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:46 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "Šěroki" #. H9Qqx -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" msgstr "Špihelowany" @@ -786,9 +842,9 @@ msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Čisłowanske symbole" -#. 9FpV2 +#. tGgfq #: sw/inc/strings.hrc:32 -msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL" +msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL" msgid "Bullets" msgstr "Naličenske znamješka" @@ -1005,9 +1061,9 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" msgid "Heading" msgstr "Nadpismo" -#. ZnK5g +#. xoDcy #: sw/inc/strings.hrc:71 -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE" +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE" msgid "List" msgstr "Lisćina" @@ -1209,125 +1265,119 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Čisłowanje 5 pokročowanje" -#. 7o7qK +#. eBvvD #: sw/inc/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S" msgid "List 1 Start" -msgstr "Lisćina 1 spočatk" +msgstr "Lisćina 1 start" -#. hme4E +#. baq6K #: sw/inc/strings.hrc:106 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1" msgid "List 1" msgstr "Lisćina 1" -#. xyjyk +#. TiBqs #: sw/inc/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E" msgid "List 1 End" msgstr "Lisćina 1 kónc" -#. fczG6 +#. VvvEa #: sw/inc/strings.hrc:108 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1" msgid "List 1 Cont." -msgstr "Lisćina 1 pokročowanje" +msgstr "Lisćina 1 pokr." -#. UpjCs -#: sw/inc/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S" -msgid "List 2 Start" -msgstr "Lisćina 2 spočatk" - -#. GBAUt +#. ABCWg #: sw/inc/strings.hrc:110 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2" msgid "List 2" msgstr "Lisćina 2" -#. z8A6a +#. R9iEV #: sw/inc/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E" msgid "List 2 End" msgstr "Lisćina 2 kónc" -#. dqmn9 +#. XTGpX #: sw/inc/strings.hrc:112 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2" msgid "List 2 Cont." -msgstr "Lisćina 2 pokročowanje" +msgstr "Lisćina 2 pokr." -#. Qqvj7 +#. n97tD #: sw/inc/strings.hrc:113 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S" msgid "List 3 Start" -msgstr "Lisćina 3 spočatk" +msgstr "Lisćina 3 start" -#. QBtAT +#. JBTGo #: sw/inc/strings.hrc:114 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3" msgid "List 3" msgstr "Lisćina 3" -#. F8yJ9 +#. B9RA4 #: sw/inc/strings.hrc:115 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E" msgid "List 3 End" msgstr "Lisćina 3 kónc" -#. bNwBD +#. ZB29x #: sw/inc/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3" msgid "List 3 Cont." -msgstr "Lisćina 3 pokročowanje" +msgstr "Lisćina 3 pokr." -#. cjRJr +#. zFXDk #: sw/inc/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S" msgid "List 4 Start" -msgstr "Lisćina 4 spočatk" +msgstr "Lisćina 4 start" -#. 5J4TF +#. 34JZ2 #: sw/inc/strings.hrc:118 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4" msgid "List 4" msgstr "Lisćina 4" -#. PgUe8 +#. 3T3WD #: sw/inc/strings.hrc:119 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E" msgid "List 4 End" msgstr "Lisćina 4 kónc" -#. ZfEim +#. buakQ #: sw/inc/strings.hrc:120 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4" msgid "List 4 Cont." -msgstr "Lisćina 4 pokročowanje" +msgstr "Lisćina 4 pokr." -#. GiCu8 +#. vGaiE #: sw/inc/strings.hrc:121 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S" msgid "List 5 Start" -msgstr "Lisćina 5 spočatk" +msgstr "Lisćina 5 start" -#. DJiBF +#. B4dDL #: sw/inc/strings.hrc:122 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5" msgid "List 5" msgstr "Lisćina 5" -#. 9gEjZ +#. HTfse #: sw/inc/strings.hrc:123 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E" msgid "List 5 End" msgstr "Lisćina 5 kónc" -#. X7LFa +#. dAYD6 #: sw/inc/strings.hrc:124 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5" msgid "List 5 Cont." -msgstr "Lisćina 5 pokročowanje" +msgstr "Lisćina 5 pokr." #. DB3VN #: sw/inc/strings.hrc:125 @@ -2004,11 +2054,11 @@ msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" msgstr "Ně" -#. DTBzh +#. DCJBh #: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" -msgid "Forbidden chars:" -msgstr "" +msgid "Forbidden characters:" +msgstr "Zakazane znamješka:" #. QEGSs #: sw/inc/strings.hrc:248 @@ -2710,92 +2760,134 @@ msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "Wobraz 1: To je wobraz 1" -#. beBJ6 +#. EiPU5 #: sw/inc/strings.hrc:372 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitl" + +#. s9w3k +#: sw/inc/strings.hrc:373 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" +msgid "Keyword" +msgstr "Klučowe słowo" + +#. 8bbUo +#: sw/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" +msgid "User Directory Entry" +msgstr "Zapisk wužiwarskeho zapisa" + +#. SoBBB +#: sw/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" +msgid "Entry" +msgstr "Zapisk" + +#. cT6YY +#: sw/inc/strings.hrc:376 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" +msgid "this" +msgstr "to" + +#. KNkfh +#: sw/inc/strings.hrc:377 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" +msgid "Primary key" +msgstr "Primarny kluč" + +#. 2J7Ut +#: sw/inc/strings.hrc:378 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" +msgid "Secondary key" +msgstr "Sekundarny kluč" + +#. beBJ6 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "Nadpismo" #. dGJ5Q -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. cwgvD -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Text frame" msgstr "Tekstowy wobłuk" #. o2wx8 -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. 2duFT -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekt" #. qNk5D -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "Zapołožka" #. jdW3y -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "Wotrězk" #. xsFen -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperwotkaz" #. BafFj -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. 3s3yG -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "Zapis" #. Qv3eV -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. W3sED -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "Rysowanski objekt" #. jThGW -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "Přidatne formaty..." #. Cfiyt -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[System]" #. iD3WQ -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -2805,614 +2897,626 @@ msgstr "" "w druhim dokumenće" #. 68AYK -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Dźělenje złóžkow" +#. zMC8E +#: sw/inc/strings.hrc:395 +msgctxt "STR_HYPH_MISSING" +msgid "Missing hyphenation info" +msgstr "Falowace informacije wo dźělenju słowow" + +#. TEP66 +#: sw/inc/strings.hrc:396 +msgctxt "STR_HYPH_MISSING" +msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." +msgstr "Prošu instalujće pakćik dźělenja słowow za rěč „%1“." + #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:390 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "njemóžno" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "$1 zhašeć" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "$1 zasadźić" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Přepisać: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Nowy wotstawk" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Přesunyć" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributy nałožić" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Předłohi připokazać: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Atributy wróćo stajić" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Předłohu změnić: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Dataju zasadźić" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Awtomatiski tekst zasadźić" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Zapołožku zhašeć: $1" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Zapołožku zasadźić: $1" #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Tabelu sortěrować" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Tekst sortěrować" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Tabelu zasadźić: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Tekst do tabele konwertować" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Tabelu do teksta konwertować" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopěrować: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Wuměnić: $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Łamanje strony zasadźić" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Łamanje špalty zasadźić" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Wobalku zasadźić" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopěrować: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Přesunyć: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Diagram %PRODUCTNAME zasadźić" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Wobłuk zasadźić" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Wobłuk zhašeć" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Awtomatiski format" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Tabelowe nadpismo" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Wuměnić: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Wotrězk zasadźić" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Wotrězk zhašeć" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Wotrězk změnić" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Standardne hódnoty změnić" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Předłohu wuměnić: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Łamanje strony zhašeć" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Tekstowa korektura" #. ZPCQf -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Runminy rozrjada nastajić" #. WQJz2 -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "Rozrjad přesunyć" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Čisłowanje zasadźić" #. hbCQa -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "Jednu runinu wyše" #. 63Ec4 -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "Jednu runinu niše" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Wotstawki přesunyć" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Rysowanski objekt zasadźić: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Čisło zapinać/wupinać" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Zasunjenje powjetšić" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Zasunjenje pomjeńšić" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Popis zasadźić: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Čisłowanje znowa startować" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Nóžku změnić" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Změnu přiwzać: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Změnu zaćisnyć: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Tabelu dźělić" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Atribut zastajić" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Awtokorektura" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Tabelu zwjazać" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Wulko-/Małopisanje změnić" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Čisłowanje zhašeć" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Rysowanske objekty: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Rysowanske objekty zeskupić" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Zeskupjene rysowanske objekty dźělić" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Rysowanske objekty zhašeć" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Wobraz wuměnić" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Wobraz zhašeć" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Tabelowe atributy nałožić" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Tabelu awtomatisce formatować" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Špaltu zasadźić" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Linku zasadźić" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Linku/špaltu zhašeć" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Špaltu zhašeć" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Linku zhašeć" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Cele dźělić" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Cele zwjazać" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Celu formatować" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Zapis/tabelu zasadźić" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Zapis/tabelu wotstronić" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Tabelu kopěrować" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Tabelu kopěrwoać" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Kursor nastajić" #. zFsLD -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "Tekstowe wobłuki zwjazać" #. m9U3P -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "Zwisk tekstowych wobłukow dźělić" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Nastajenja nóžkow změnić" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Dokument přirunać" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Wobłukowu předłohu nałožić: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Phonetiske symbole nastajić" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Nóžku zasadźić" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "URL-tłóčatko zasadźić" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Hyperwotkaz zasadźić" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "njewidźomny wobsah wotstronić" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Zapis změnjeny" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "„" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "“" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "wjacory wuběr" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Zapodaće: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Wobsah mjezyskłada zasadźić" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "wustupowanja" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -3422,7 +3526,7 @@ msgstr[2] "$1 rajtarki" msgstr[3] "$1 rajtarkow" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -3432,1937 +3536,1967 @@ msgstr[2] "$1 łamanja linki" msgstr[3] "$1 łamanjow linki" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "łamanje strony" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "łamanje špalty" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "$1 zasadźić" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "$1 zhašeć" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Atributy změnjene" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabela změnjena" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Stil změnjeny" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Wotstawkowe formatowanje změnjene" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Linku zasadźić" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Linku zhašeć" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Celu zasadźić" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Celu zhašeć" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 změnow" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Stil strony změnić: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Stil strony wutworić: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Stil strony zhašeć: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Stil strony přemjenować: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Hłowowa/Nohowa linka je so změniła" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Polo je so změniło" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Wotstawkowy format wutworić: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Wotstawkowy format zhašeć: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Wotstawkowy format přemjenować: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Znamješkowy format wutworić: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Znamješkowy format zhašeć: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Znamješkowy format přemjenować: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Wobłukowy format wutworić: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Wobłukowy format zhašeć: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Wobłukowy format přemjenować: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Čisłowanski format wutworić: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Čisłowanski format zhašeć: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Čisłowanski format přemjenować: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Zapołožku přemjenować: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Zapisowy zapisk zasadźić" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Zapisowy zapisk zhašeć" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "polo" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "tekstowe polo" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Wotstawki" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "tekstowy wobłuk" #. gcZ3a -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-objekt" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "formla" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "diagram" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "komentar" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "křižowy wotkaz" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "Zapisk literarneho zapisa" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "wosebite znamješko" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "nóžka" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "wobraz" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "rysowanske objekty" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabela: $1$2$3" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "wotstawk" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Wotstawkowe znamješko" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Titul objekta $1 změnić" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Wopisanje objekta $1 změnić" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Tabelowu předłohu wutworić: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Tabelu předłohu zhašeć: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Tabelowu předłohu aktualizować: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Tabelu zhašeć" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Formularne polo zasadźić" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "Móžeće maksimalnje 25 zapiskow za formularne wuběranske polo podać." #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Dokumentowy napohlad" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Dojumentowy napohlad" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Hłowowa linka $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Hłowowa linka strona $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Nohowa linka $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Nohowa linka $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Nóžka $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Nóžka $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Kónčna nóžka $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Kónčna nóžka $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) na stronje $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Strona $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Strona: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Awtor" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Datum" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "Rozrisany" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Akcije" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Aktiwizujće tute tłóčatko, zo byšće lisćinu akcijow wočinił, kotrež dadźa so na tutón komentar a druhe komentary nałožić" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Dokumentowy přehlad" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Přehladowy modus)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Dokument %PRODUCTNAME" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Čitanski zmylk" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Wobraz njeda so pokazać." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Zmylk při čitanju z mjezyskłada." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Manuelne łamanje špalty" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Linka %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:592 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Špalta %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Znamješko" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Wotstawk" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Wobłuk" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Strony" #. ncffA -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Čisłowanje" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Cela" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Aziski" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Zapadny" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Wobsah" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Po~zadk strony" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "Wo~brazy a druhe grafiske objekty" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Schowany te~kst" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Tekstowe zastupniki" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Wodźenske e~lementy" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Barba" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Tekst č~orny ćišćeć" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Awto~matisce zasadźene prózdne strony ćišćeć" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Jenož papjerowy žłobik z nastajenjow ćišćaka w~užiwać" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Žadyn (jenož dokument)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Jenož komentary" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Na kóncu dokumenta" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Na kóncu strony" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Komentary" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "Broš~urka" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Pismo wotlěwa doprawa" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Pismo wotprawa dolěwa" #. jaqAs -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "Wšě ~strony" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "S~trony:" #. F862f -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "~Rune strony" #. ttxxB -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "~Njerune strony" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "Wu~běr" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Na kromach zaměstnić" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Funkcije" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Přetorhnyć" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Nałožić" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Formlowa lajsta" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Formlowy typ" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Formlowy tekst" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Globalny napohlad" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Wobsah nawigaciskeho napohlada" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Rozrjadowa runina" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Ćahanski modus" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Rozrjad do mjezyskłada pósłać" +#. 4zSon +#: sw/inc/strings.hrc:643 +msgctxt "STR_DELETE_CHAPTER" +msgid "Delete Chapter" +msgstr "" + +#. LXGe4 +#: sw/inc/strings.hrc:644 +msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" + +#. JXiwa +#: sw/inc/strings.hrc:645 +msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" + +#. 7BYGD +#: sw/inc/strings.hrc:646 +msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL" +msgid "Demote Level" +msgstr "" + +#. DdvQg +#: sw/inc/strings.hrc:647 +msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL" +msgid "Promote Level" +msgstr "" + #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "Wšě rozšěrić" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "Wšě schować" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Jako hyperwotkaz zasadźić" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Jako wotkaz zasadźić" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Jako kopiju zasadźić" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Pokazać" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Aktiwne wokno" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "schowany" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktiwny" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "inaktiwny" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Wobdźěłać..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Aktualizować" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Wobdźěłać" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Wotkaz wobdźěłać" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasadźić" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Zapis" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Dataja" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Nowy dokument" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Zhašeć" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Zhašeć" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Wuběr" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Zapisy" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Wotkazy" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Wšě" #. 6neCN -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "Zapis ~wotstronić" #. RH2h9 -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "Š~kit wotstronić" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "schowany" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Dataja njeje so namakała: " -#. cZdDL -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#. 8BkZE +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_RENAME" -msgid "~Rename" -msgstr "Pře~mjenować" +msgid "~Rename..." +msgstr "" #. FnvNk -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "~Přećiwo pisanju škitany" #. DojWF -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Wšě pokazać" #. virAB -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Wšě schować" #. aJwW2 -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Wšě zhašeć" #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "ROZPUŠĆENY" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Nalěwo: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Naprawo: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Nutřka: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Wonka: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Horjeka: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Deleka: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strona" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Linka" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Awtor" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Syntaksowy zmylk **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Diwizija přez nulu **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Wopačne wužiće spinkow **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Přeběh kwadratneje funkcije **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Přeběh **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Zmylk **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Wuraz ze zmylkami **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Zmylk: Referenca njeje so namakała" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Žadyn" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(kruty)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " L: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Hesłar" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Swójski" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Zapis wobsaha" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Literarny zapis" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Citat" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Zapis tabelow" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Zapis objektow" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Zapis wobrazow" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Titul" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Tema" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Klučowe słowa" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Komentary" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Wutworjeny" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Změnjeny" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Posledni ćišć" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Wersijowe čisło" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Wobdźěłowanski čas dohromady" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) konwertować" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Najprjedy $(ARG1) konwertować" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Potom $(ARG1) konwertować" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Nastawk" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Kniha" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Brošurki" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferencne rozprawy" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Wućah z knihi" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Wućah z knihi z titulom" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferencne rozprawy" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Časopis" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Techniska dokumentacija" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Diplomowe dźěło" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Wšelake" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Disertacija" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferencne rozprawy" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Slědźerska rozprawa" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Njewozjewjeny" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mejl" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW-dokument" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Swójski 1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Swójski 2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Swójski 3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Swójski 4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Swójski 5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Krótke mjeno" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Typ" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Adresa" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Přispomnjenka" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Awtorojo" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Knižny titul" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Kapitl" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Wudaće" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Editor" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Družina publikacije" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Institucija" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Časopis" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Měsac" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Přispomnjenka" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Čisło" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Organizacija" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Strony" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Wudawaćel" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Uniwersita" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Serija" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titul" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Rozprawniski typ" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Zwjazk" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Lěto" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Swójski 1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Swójski 2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Swójski 3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Swójski 4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Swójski 5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Hesłarowy zapisk wobdźěłać" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Hesłarowy zapisk zasadźić" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Dokument hižo tutón literarny zapisk wobsahuje, ale z druhimi datami. Chceće eksistowace zapiski přiměrić?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Komentary" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Komentary pokazać" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Komentary schować" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Skrótšenka z tutym mjenom hižo eksistuje. Prošu wubjerće druhe mjeno." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Awtomatiski tekst zhašeć?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Kategoriju zhašeć " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Awtomatiski tekst:" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Awtomatiski tekst składować" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Tuta dataja awtomatiski tekst njewobsahuje." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Mój awtomatiski tekst" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Awtomatiski tekst za skrótšenku '%1' njeje so namakał." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Tabela bjez linkow abo celow njeda so zasadźić" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Tabela njeda so zasadźić, dokelž je přewulka" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Awtomatiski tekst njeda so wutworić." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Požadany format mjezyskłada k dispoziciji njeje." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Wobraz (tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Objekt (tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamiska datowa wuměna (DDE-wotkaz)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Wšě komentary" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Wšě komentary" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Komentary wot " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(žadyn datum)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(žadyn awtor)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Wotmołwa na $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Adresowy blok wobdźěłać" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Swójske zarěčenje (muscy přijimarjo)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Swójske zarěčenje (přijimarki)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "~Elementy zarěčenja" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Zarěčenju přidać" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Ze zarěčenja wotstronić" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. Ćehńće elementy ~zarěčenja do slědowaceho wobłuka" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Zarěčenje" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Interpunkciske znamješko" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Připokazajće elementam zarěčenja pola datoweho žórła." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Přehlad zarěčenja" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Adresowe elementy" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Elementy zarěčenja" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Připokazanje k polu:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "Chceće tute zregistrowane datowe žórło zhašeć?" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " hišće njepřipokazany " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Wšě dataje" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Adresowe lisćiny (*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "Datowa banka %PRODUCTNAME (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Luty tekst (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Tekst přez komu wotdźěleny (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -5374,91 +5508,91 @@ msgstr "" "Chceće nětko informacije e-mejloweho konta zapodać?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Adresowa lisćina %PRODUCTNAME (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Spočatny dokument wubrać" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Dokumentowy typ wubrać" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Adresowy blok zasadźić" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Adresowu lisćinu wubrać" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Zarěčenje wutworić" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Wuhotowanje přiměrić" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Přijimarja wuzamknyć" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Dokónčić" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Asistent serijoweho lista" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Wotprašowanje" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Z kontrolu na spočatku dokumenta pokročować?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Prawopisna kontrola je dokónčena." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Žadyn słownik k dispoziciji" @@ -5468,252 +5602,252 @@ msgstr "Žadyn słownik k dispoziciji" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Datum" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Čas" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Datajowe mjeno" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Mjeno datoweje banki" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Kapitl" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Čisło strony" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Awtor" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Předłohi" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Wotpósłar" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Wariablu nastajić" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Wariablu pokazać" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Formlu zasadźić" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Zapodawanske polo" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Zapodawanske polo (wariabla)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Zapodawanske polo (wužiwar)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Wuměnity tekst" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE-polo" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Makro wuwjesć" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Čisłowy wotrězk" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Wariablu strony nastajić" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Wariablu strony pokazać" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL začitać" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Zastupnik" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Znamješka kombinować" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Zapodawanska lisćina" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Referencu nastajić" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Referencu zasadźić" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Pola serijoweho lista" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Přichodna datowa sadźba" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Někajka datowa sadźba" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Čisło datoweje sadźby" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Předchadna strona" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Přichodna strona" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Schowany tekst" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Wužiwarske polo" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Notica" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Zapisk literarneho zapisa" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Schowany wotstawk" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Dokumentowe informacije" @@ -5722,87 +5856,87 @@ msgstr "Dokumentowe informacije" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Datum" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Datum (njezměnity)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Čas" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Čas (njezměnity)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabele" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Znamješka" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Słowa" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Wotstawki" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Objekty" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Strony" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE awtomatiski" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE manuelny" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Tekst]" @@ -5811,103 +5945,103 @@ msgstr "[Tekst]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Předewzaće" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Předmjeno" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Swójbne mjeno" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Iniciale" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Dróha" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Kraj" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "PWČ" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Město" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Titul" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (priwatny)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (słužbny)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Faks" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mejl" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Stat" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "wupinjeny" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "zapinjeny" @@ -5917,37 +6051,37 @@ msgstr "zapinjeny" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Datajowe mjeno" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Datajowe mjeno bjez sufiksa" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Šćežka/datajowe mjeno" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Šćežka" #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Předłoha" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategorija" @@ -5956,25 +6090,25 @@ msgstr "Kategorija" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Kapitlowe mjeno" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Kapitlowe čisło" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Kapitlowe čisło bjez dźělatka" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Mjeno a čisło kapitla" @@ -5983,55 +6117,55 @@ msgstr "Mjeno a čisło kapitla" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romske (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Romske (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabske (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Kaž předłoha strony" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -6040,13 +6174,13 @@ msgstr "Tekst" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Mjeno" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Iniciale" @@ -6055,49 +6189,49 @@ msgstr "Iniciale" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "System" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Mjeno" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Formla" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Datowa banka" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "System" @@ -6106,19 +6240,19 @@ msgstr "System" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Awtor" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Čas" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6127,79 +6261,79 @@ msgstr "Datum" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strona" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Kapitl" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Nad/Pod" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Kaž předłoha strony" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Kategorija a čisło" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Popisowy tekst" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Čisłowanje" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Čisło" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Čisło (bjez konteksta)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Čisło (połny kontekst)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Nastawk a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Nastawk A/Az + " @@ -6208,31 +6342,31 @@ msgstr "Nastawk A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Wobłuk" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -6241,1482 +6375,1482 @@ msgstr "Objekt" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "Wu~měnjenje" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Potom, Hewak" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE-přikaz" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Schowany ~tekst" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "~Mjeno makra" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Referenca" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "Zn~amješka" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "Wot~chilenje" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Hódnota" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formla" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Swójski" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Wužiwar]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Wod. wotstup" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Pad. wotstup" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Šěrokosć" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Wysokosć" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Lěwa kroma" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Hornja kroma" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Špalty" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Linki" #. QtVXg -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "Slědowaca słužba k dispoziciji njeje: " #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Ličenje słowow a znamješkow. Klikńće, zo byšće dialog słowneho ličenja wočinił." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Napohlad: Jednotliwa strona" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Napohlad: wjacore strony" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Napohlad: Kniha" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Čisło strony w dokumenće. Klikńće, zo byšće dialog Přeńć k stronje wočinił abo klikńće z prawej tastu, zo byšće lisćinu zapołožkow pokazał." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Čisło strony w dokumenće (čisło strony we wućišćanym dokumenće). Klikńće, zo byšće dialog Přeńć k stronje wočinił." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Předłoha strony. Klikńće z prawej tastu, zo byšće předłohu změnił abo klikńće, zo byšće dialog předłohow wočinił." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Iniciale nad" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "linki" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Žane iniciale" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Žane łamanje strony" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Nješpihelować" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Padorunje špihelować" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Wodorunje špihelować" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Wodorunje a padorunje špihelować" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ na runych stronach wodorunje špihelować" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Znamješkowa předłoha" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Žana znamješkowa předłoha" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Nohowa linka" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Žana nohowa linka" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Hłowowa linka" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Žana hłowowa linka" #. Zm8cr -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "Optimalny wobběh" #. whxC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "Žadyn wobběh" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Přeběh" #. gS6sZ -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "Paralelny wobběh" #. tmVqi -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "Wobběh nalěwo" #. 3tBBF -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "Wobběh naprawo" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Jenož kótwička)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Šěrokosć:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Kruta šěrokosć:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Min. wysokosć:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "k wotstawkej" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "k znamješku" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "k stronje" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X-koordinata:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y-koordinata:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "horjeka" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Padorunje centrowany" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "deleka" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Linka horjeka" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Linka centrowana" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Linka deleka" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Registrowa runosć" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "Žana registrowa runosć" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "naprawo" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Wodorunje centrowany" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "nalěwo" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "nutřka" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "wonka" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Cyła šěrokosć" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Špalty" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Šěrokosć dźělatka:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Maks. nóžkowy wobłuk:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "W přećiwo pisanju škitanym dokumenće wobdźěłujomny" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Dźělić" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Čisłowanje" #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "žane čisłowanje" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "zwjazany z " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "a " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Linki ličić" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "linki njeličić" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "ličenje linkow znowa startować wot: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Swětłosć: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Čerwjeny podźěl: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Zeleny podźěl: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Módry podźěl: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kontrast: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gama: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Transparenca: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Inwertować" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "njeinwertować" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Grafiski modus: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Stopnje šěrje" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Čorny a běły" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Wodowe znamjo" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Wjerćenje" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Žana lěsyca" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Lěsyca (jenož linije)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Lěsyca (linije a znamješka)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Tekstowemu běhej slědować" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Tekstowemu běhej njeslědować" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Ramiki zjednoćić" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Ramiki njezjednoćić" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstowy wobłuk" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Strona" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Rysowanka" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Wodźenski element" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Wotrězk" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Zapołožka" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Wobrazy" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekt" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Nadpisma" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Wuběr" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Nóžka" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Dopomnjeće" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Pytanje wospjetować" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Zapisk zapisa" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Tabelowa formla" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Wopačna tabelowa formla" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Přichodna tabela" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "Přichodny tabelowy wobłuk" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Přichodna strona" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Přichodna rysowanka" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Přichodny wodźenski element" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Přichodny wotrězk" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Nowa zapołožka" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Přichodny wobraz" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Přichodny OLE-objekt" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Přichodne nadpismo" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Přichodny wuběr" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Přichodna nóžka" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Přichodne dopomnjeće" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Přichodny komentar" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Doprědka dale pytać" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Přichodny zapisowy zapisk" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Předchadna tabela" #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "Předchadny tekstowy wobłuk" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Předchadna strona" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Předchadna rysowanka" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Předchadny wodźenski element" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Předchadny wotrězk" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Předchadna zapołožka" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Předchadny wobraz" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Předchadny OLE-objekt" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Předchadne nadpismo" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Předchadny wuběr" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Předchadna nóžka" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Předchadne dopomnjeće" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Předchadny komentar" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Wróćo dale pytać" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Předchadny zapisowy zapisk" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Předchadna tabelowa formla" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Přichodna tabelowa formla" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Předchadna tabelowa formla ze zmylkami" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Přichodna tabelowa formla ze zmylkami" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Zasadźeny" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Zhašeny" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Formatowany" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabela je so změniła" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Nałožene wotstawkowe předłohi" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Wotstawkowe formatowanje změnjene" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Linka zasadźena" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Linka zhašana" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Cela zasadźena" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Cela zhašana" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Kónčna nóžka: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Nóžka: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s+kliknjenje meni inteligentnych značkow wočini" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Hłowowa linka (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Hłowowa linka prěnjeje strony (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Hłowowa linka lěweje strony (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Hłowowa linka praweje strony (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Nohowa linka (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Nohowa linka prěnjeje strony (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Nohowa linka lěweje strony (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Nohowa linka praweje strony (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Hłowowu linku zhašeć..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Hłowowu linku formatować..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Nohowu linku zhašeć..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Nohowu linku formatować..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Tabelu fiksować" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Wobrazowa dataja njeda so wočinić" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Wobrazowa dadaja njeda so čitać" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Njeznaty wobrazowy format" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Tuta wersija wobrazoweje dataje so njepodpěruje" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Wobrazowy filter njeje so namakał" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Nic dosć składa za zasadźenje wobraza." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Wobraz zasadźić" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Komentar: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Zasadźenje" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Zhašenje" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Awtokorektura" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Formaty" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Tabelowe změny" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Nałožene wotstawkowe předłohi" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Strona " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Strona %1 z %2" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Strona %1 z %2 (strona %3)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "Strona %1 z %2 (strona %3 z %4 ćišćeć)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Wotstawk" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekt" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Wobłuk" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Tabelowa linka" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Tabelowa cela" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strona" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Hłowowa linka" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Nohowa linka" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "HTML-dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titul" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Dźělatko" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Runina " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Dataja \"%1\" njeda so w šćežce \"%2\" namakać." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Swójski zapis" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Žadyn>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Žadyn>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "J" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Kapitlowe čisło" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Zapisk" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulator" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Čisło strony" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Kapitlowe informacije" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Spočatk hyperwotkaza" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Kónc hyperwotkaza" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Literarny zapisk: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Znamješkowa předłoha: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Tekst strukturować" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Tłóčće Strg+Alt+A, zo byšće fokus na dalše operacije přesunył" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Tłóčće lěwy abo prawy šipk, zo byšće strukturowe elementy wubrał" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Tłóčće Strg+Alt+B, zo byšće fokus na aktualny strukturowy element přesunył" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Wuběrowa dataja za hesłar (*.sdi)" @@ -7725,277 +7859,277 @@ msgstr "Wuběrowa dataja za hesłar (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Zakładna ~horjeka" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Zakładna ~deleka" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Zakładna ~centrowana" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Objekt zasadźić" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Objekt wobdźěłać" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Předłoha: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Pozadk" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Wotstawkowa předłoha: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Čisła stronow njedachu so na aktualnu stronu nałožić. Rune čisła dadźa so na lěwych stronach wužiwać, njerune čisła na prawych stronach." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "Globalny dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Datajowy zwisk wobsah aktualneho wotrězka zhaša. Najebać toho zwjazać?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Zapodate hesło je njepłaćiwe." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Hesło njeje nastajene." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Dźělenje złóžkow je dokónčene" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Žadyn (prawopis njekontrolować)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Na standardnu rěč wróćo stajić" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Dalše..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Ignorować" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Rozjasnjenja..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Kontrola wosebitych wobwodow je znjemóžnjena. Najebać toho kontrolować?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Dokumenty njedachu so zjednoćić." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "Komponenta %PRODUCTNAME Base faluje a je trěbna za wužiwanje Mail Merge." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Žórło njeda so začitać." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Njeje žadyn faksowy ćišćak pod Nastroje... - %1 - Ćišćeć nastajeny." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokument" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Tekstowy dokument" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Žórło njeje podate." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Runina " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Rozrjad " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Nóžku/Kónčnu nóžku wobdźěłać" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Pytanski wuraz je so XX razow wuměnił." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Linka " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Špalta " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "Žórło ~eksportować..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "Kopiju žórła ~eksportować..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Pokročować" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Słać na: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Wuspěšnje wotpósłany" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Słanje je so nimokuliło" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;POSTALCODE; ;CITY;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Tekstowa formla" #. y63Nw -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "~Měritko" #. YzA5m -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "~Horje" #. M9SMe -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "~Dele" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Žadyn zapisk podaty" @@ -8004,7 +8138,7 @@ msgstr "Žadyn zapisk podaty" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Dokumentowa klasifikacija je so změniła, dokelž runina wotstawkoweje klasifikacije je wyša" @@ -8013,115 +8147,115 @@ msgstr "Dokumentowa klasifikacija je so změniła, dokelž runina wotstawkoweje #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "Płaćiwy " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Njepłaćiwy" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Njepłaćiwa signatura" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Signowany wot" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Wotstawkowa signatura" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Wizitki" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "E-mejlowe nastajenja" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Zasadźić" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Zhašeć" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Atributy" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Pytanski wuraz" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternatiwny zapisk" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1. kluč" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2. kluč" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Na wulkopisanje dźiwać" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Cyłe słowa" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Haj" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Ně" @@ -8355,7 +8489,7 @@ msgid "2. Customi_ze salutation" msgstr "2. Zarěčenje při_měrić" #. HQ7GB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" msgid "Remove from address" msgstr "Z adresy wotstronić" @@ -8882,23 +9016,23 @@ msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "Nałožić" -#. 8VbWT +#. EhmoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" -msgid "From bibliography database" -msgstr "Z literarneje datoweje banki" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "Literarna datowa banka" -#. um6cK +#. BFK8W #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" -msgid "From document content" -msgstr "Z dokumentoweho wobsaha" +msgid "Document Content" +msgstr "Dokumentowy wobsah" -#. MdNPn +#. AhW2w #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 msgctxt "bibliographyentry|label1" -msgid "Entry" -msgstr "Zapisk" +msgid "Bibliography Source" +msgstr "Žórło literatury" #. 5BLqy #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 @@ -8918,11 +9052,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Krótke mjeno" -#. bujbx +#. voQD7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Layout" -msgstr "Wuhotowanje" +msgid "Entry" +msgstr "Zapisk" #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 @@ -11107,22 +11241,136 @@ msgid "_Value" msgstr "_Hódnota" #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:562 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Nałožić" #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:577 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Zhašeć" -#. FpZze -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:11 -msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" -msgid "Navigation" -msgstr "Nawigacija" +#. 27v8z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. U7SsY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49 +msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM" +msgid "Text Frame" +msgstr "" + +#. EmyjV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63 +msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF" +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#. EAAkn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77 +msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "" + +#. RQJCg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91 +msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE" +msgid "Page" +msgstr "" + +#. UDWkR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105 +msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL" +msgid "Headings" +msgstr "" + +#. 3xmFf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119 +msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK" +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. bfbkE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133 +msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW" +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#. SgcLi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147 +msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL" +msgid "Control" +msgstr "" + +#. zUBV8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161 +msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP" +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#. ASLap +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188 +msgctxt "floatingnavigation|ST_REG" +msgid "Section" +msgstr "" + +#. TAc6D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202 +msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#. RT9Gg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216 +msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. vcT7p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230 +msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. C8bCp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244 +msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. AYXsF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258 +msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP" +msgid "Repeat search" +msgstr "" + +#. RAaAE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272 +msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY" +msgid "Index entry" +msgstr "" + +#. ptmd3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA" +msgid "Table formula" +msgstr "" + +#. 4FctR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "" + +#. fJmeT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314 +msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN" +msgid "Next page" +msgstr "" #. b5iXT #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7 @@ -12370,7 +12618,7 @@ msgstr "Zasadźić" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Mjeno:" #. LyrCp #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 @@ -12382,13 +12630,13 @@ msgstr "S_chować" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "W_uměnjenje:" #. ACcov #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189 msgctxt "insertbookmark|bookmarks" msgid "_Bookmarks:" -msgstr "" +msgstr "_Zapołožki:" #. XbAhB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222 @@ -14467,607 +14715,607 @@ msgid "New User Index" msgstr "Nowy wužiwarski zapis" #. pyNZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3032 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3119 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. uFrkV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3052 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #. QC5EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3091 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3195 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Dataja" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4749 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Start" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4743 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4837 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Start" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5901 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5995 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6009 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6103 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Zasadźić" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6039 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7197 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Wu_hotowanje" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7283 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Wuhotowanje" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8014 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Referen_cy" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8005 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8099 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Referen~ce" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8864 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9036 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8950 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9122 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Přepruwować" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9820 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9992 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10078 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Napohlad" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11258 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11343 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12521 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Wo_braz" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12621 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Wob~raz" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13868 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13984 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Rysować" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13978 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14094 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysować" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14988 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14958 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15074 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15763 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15879 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15986 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medije" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16439 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Ć_išćeć" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16522 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "Ć~išćeć" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17357 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17442 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rma" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ro_zšěrjenje" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17584 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ro~zšěrjenje" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18564 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nastroje" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18649 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nastroje" #. guA3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3108 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. PU9ct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2911 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3158 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Dataja" #. McDEQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2959 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Start" #. MSVBh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4506 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4754 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Start" #. zveKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4559 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5848 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. CDXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5652 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5903 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Zasadźić" #. a5p4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6701 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Wuhotowanje" #. TbQMa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6753 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Wu~hotowanje" #. R5zY7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7518 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Referen_cy" #. iEmZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7569 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Referen~ce" #. jYD7j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8409 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. Lbj5B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8461 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Přepruwować" #. 35kA2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9143 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. ZGh8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8922 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9195 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Napohlad" #. W5JNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8970 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10543 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abela" #. UBApt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10595 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" #. fDEwj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11722 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11976 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "Wobr_az" #. ekWoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11756 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12029 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Wob~raz" #. 8eQN8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13457 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Rysować" #. FBf68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13512 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Rysowanka" #. DoVwy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14578 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. JXKiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14634 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. q8wnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15399 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. 7HDt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15455 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medije" #. vSDok -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15859 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16132 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Ćišćeć" #. goiqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15914 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16187 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "Ć~išćeć" #. EBGs5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17616 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" #. EKA8X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17671 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rma" #. 8SvE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ro_zšěrjenje" #. WH5NR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17809 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ro~zšěrjenje" #. 8fhwb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18842 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nastroje" #. kpc43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18621 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18894 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nastroje" #. 2AFu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2760 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2822 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Menijowa lajsta" #. ENEdU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Menijowa lajsta" #. kKr3K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3656 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Dataja" #. n7MoD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3701 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3770 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "Wo_bdźěłać" #. o7pcA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3801 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "_Předłohi" #. T2jYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3993 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5408 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "_Pismo" #. wUssG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4213 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5662 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "W_otstawk" #. tuzE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4459 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6445 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. ZDLUo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4611 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4680 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" msgstr "Referen_cy" #. NxjgM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4726 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. 47viq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4841 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10284 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4910 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Napohlad" #. bgPuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4952 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12357 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rma" #. 5fAr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5016 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ro_zšěrjenje" #. Tgwxy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5840 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" #. GHcYf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6331 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "Wu_ličić" #. DC7Hv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6594 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "Ry_sować" #. ncAKi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6854 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8504 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9635 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6979 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8629 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9760 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10784 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Rjadować" #. 8pLR3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7398 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Twar" #. NM63T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Zes_kupić" #. cbMTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7780 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. BTzDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Fontwork" #. PLqyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8003 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9150 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10295 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Lěsyca" #. jWoME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8269 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" msgstr "W_obraz" -#. Q4QTN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8874 +#. SEFWn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" -msgid "C_olor" -msgstr "Ba_rba" +msgid "Fi_lter" +msgstr "Fi_lter" #. 5a4zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. q3Fbm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10054 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10179 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" msgstr "Wobłu_k" #. Ghwp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10424 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10549 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Medije" #. bRfaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11076 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11201 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Wu_hotowanje" #. PhCFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Ć_išćeć" #. fczCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11751 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Rěč" #. HxnjT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11754 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11879 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Přepruwowanje" #. 9zFhS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12015 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "_Komentary" #. bCPNM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11996 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12121 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "Při_runać" #. RC7F3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13013 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Meni" @@ -15697,6 +15945,12 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Konturu wobdźěłać" +#. EE6WC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756 +msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Ro_zšěrjenje" + #. VGQAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" @@ -15788,61 +16042,61 @@ msgid "Outline" msgstr "Rozrjad" #. 9PSzB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" msgstr "Č_isłowanska předłoha:" #. ABT2q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" msgstr "Žana" #. eBkEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159 msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Předłohu wobdźěłać" #. ckwd7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "Pola _tutoho wotstawka znowa započeć" #. UivrN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:215 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "_Započeć z:" #. ELqaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:269 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Čisłowanje" #. tBYXk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:302 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "Tutón wotstawk do čisłowanja linkow _zapřijeć" #. wGRPh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:320 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "Pola t_utoho wotstawka znowa započeć" #. uuXAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:353 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "_Započeć z:" #. FcEtC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:399 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "Čisłowanje linkow" @@ -16002,19 +16256,19 @@ msgstr "" "při zasadźenju:" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "Kategorija jako prěnja" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "Čisłowanje jako prěnje" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "Porjad popisow" @@ -16067,126 +16321,126 @@ msgctxt "optcomparison|setting" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "Připadnu ličbu wužiwać, zo by so dokładnosć přirunanja dokumentow polěpšiła" -#. KC3YE +#. VuRJj #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122 +msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" +msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" +msgstr "Reorganizujće formularny meni, zo by kompatibelny z MS był" + +#. d98tc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 +msgctxt "optcompatpage|label2" +msgid "Global compatibility options" +msgstr "Globalne nastajenja kompatibelnosće" + +#. KC3YE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Ćišćakowe měry za formatowanje dokumenta wužiwać" #. R7PfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "Wotstup mjez wotstawkami a tabelemi přidać" #. b8Byk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" msgstr "Wotstupy wotstawkow a tabelow na spočatkach stronow přidać" #. QuEtV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "Tabulatorowe formatowanje OpenOffice.org 1.1 wužiwać" #. zmokm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "(Přidatnu) mjezeru mjez tekstowymi linkami njepřidać" #. hsFB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "Linkowy wotstup OpenOffice.org 1.1 wužiwać" #. Pv7rv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Wotstawkowe a tabelowe wotstupy na kóncu tabelowych celow přidać" #. AGBC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "Objektowe pozicioněrowanje OpenOffice.org 1.1 wužiwać" #. YHcEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Tekstowy wobběh wokoło objektow OpenOffice.org 1.1 wužiwać" #. BUdCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Wobběhowy stil při pozicioněrowanju objektow wobkedźbować" #. XMp2J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Słowne wotstupy w linkach z manuelnymi linkowymi łamanjemi w blokowej sadźbje rozšěrić" #. mjaAT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" msgstr "Formular škitać (nješkita hižo cyły dokument. Zasadźće wotrězk škitany přećiwo pisanju město toho)" #. 3Y63F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "Přewisowace mjezoty kompatibelne z Word" #. KRuNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" msgstr "Běłe linije pozadkow PDF-stronow za kompatibelnosć ze starymi dokumentami dowolić" #. QEZVG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Wotstawki datowych polow (na př. serijowy list) z pródznej hódnotu" #. YBG9Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<Wužiwarske nastajenja>" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Jako _standard wužiwać" #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Nastajenja kompatibelnosće za “%DOCNAME”" -#. VuRJj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:261 -msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" -msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" -msgstr "Reorganizujće formularny meni, zo by kompatibelny z MS był" - -#. d98tc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 -msgctxt "optcompatpage|label2" -msgid "Global compatibility options" -msgstr "Globalne nastajenja kompatibelnosće" - #. kHud8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39 msgctxt "optfonttabpage|font_label" @@ -16242,121 +16496,121 @@ msgid "_Default" msgstr "_Standard" #. pPiqe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:44 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" msgstr "Kónc wotstawka" #. jBMu5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" msgstr "Mje_chke dźělatka" #. GTJrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66 msgctxt "optformataidspage|spaces" msgid "Spac_es" msgstr "Mje_zoty" #. A3QMx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "Škitane _mjezoty" #. SAtNj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Ta_bs" msgstr "Ta_bulatory" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Ł_amanja" #. wy3SL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden characters" msgstr "Schowane znamješka" #. XzAvH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:208 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display formatting" msgstr "Formatowanje pokazać" #. ufN3R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:239 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Wusměrjenje na zakładnej liniji za formle" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:260 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Wuhotowanski asistent" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:291 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Direktny kursor" -#. RpCZC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:330 +#. 8eyNs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:314 msgctxt "optformataidspage|fillmode" -msgid "Insert" -msgstr "Zasadźić" - -#. HTBBz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:352 -msgctxt "optformataidspage|fillmargin" -msgid "Para_graph alignment" -msgstr "Wot_stawkowe wusměrjenje" - -#. TfhsN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:368 -msgctxt "optformataidspage|fillindent" -msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "_Lěwa wotstawkowa kroma" +msgid "Insert:" +msgstr "Zasadźić:" -#. rJXkJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384 +#. ACvNA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:331 msgctxt "optformataidspage|filltab" -msgid "_Tabs" -msgstr "_Tabulatory" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatory" -#. 8vbde -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400 +#. CgFKr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:332 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" -msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "Tab_ulatory a mjezoty" +msgid "Tabs and spaces" +msgstr "Tabulatory a mjezoty" -#. hrnCo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416 +#. 5FinN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:333 msgctxt "optformataidspage|fillspace" -msgid "_Spaces" -msgstr "_Mjezery" +msgid "Spaces" +msgstr "Mjezoty" + +#. mSGUr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:334 +msgctxt "optformataidspage|fillindent" +msgid "Left paragraph margin" +msgstr "Lěwa wotstawkowa kroma" + +#. 7REyM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:335 +msgctxt "optformataidspage|fillmargin" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "Wotstawkowe wusměrjenje" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direktny kursor" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:389 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Kursor zmóžnić" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Škitane wobłuki" @@ -17080,91 +17334,91 @@ msgid "Delete Page Break" msgstr "Łamanje strony zhašeć" #. PvTZ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:19 msgctxt "pagecolumncontrol|column1" msgid "1 Column" msgstr "1 špalta" #. sTCAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:36 msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" msgstr "2 špalće" #. tGqEV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:53 msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" msgstr "3 špalty" #. AEYdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:70 msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. TkJbA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:87 msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "Naprawo" #. UXJLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:104 msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" msgid "1 Column" msgstr "1 špalta" #. moDES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121 msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" msgstr "2 špalće" #. RFp4e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:138 msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" msgid "3 Columns" msgstr "3 špalty" #. edcQH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:155 msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. kiCpN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:172 msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "Naprawo" #. 9GNY9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:189 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "_Dalše nastajenja" #. tG9pB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Dalše nastajenja" #. xepvQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:33 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:34 msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject" msgid "Enable footer" msgstr "Nohowu linku zmóžnić" #. wAcu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:48 msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Kromy:" #. JJ7Ec -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:68 msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Swójski" @@ -17182,79 +17436,79 @@ msgid "Same Content:" msgstr "Samsny wobsah:" #. YXX8x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:23 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:22 msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" msgstr "Wulkosć:" #. E54TG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:36 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:35 msgctxt "pageformatpanel|width" msgid "Width:" msgstr "Šěrokosć:" #. GBL8j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:48 msgctxt "pageformatpanel|height" msgid "Height:" msgstr "Wysokosć:" #. yEcLA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:62 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:61 msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" msgstr "Wusměrjenje:" #. LAFBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:74 msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" msgid "Paper Width" msgstr "Šěrokosć papjery" #. D6DaA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:87 msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" msgid "Paper Height" msgstr "Wysokosć papjery" #. CirJ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "Wysoki format" #. Rv2aA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:103 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "Prěčny format" #. ve57F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:126 msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" msgstr "Kromy:" #. GBNW9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150 msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Swójski" #. PAGRJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:33 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:34 msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject" msgid "Enable header" msgstr "Hłowowu linku zmóžnić" #. iHH2S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:48 msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Kromy:" #. izzfX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:68 msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Swójski" @@ -17272,211 +17526,211 @@ msgid "Same Content:" msgstr "Samsny wobsah:" #. ewbzE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:81 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:94 msgctxt "pagemargincontrol|narrow" msgid "Narrow" msgstr "Wuski" #. GtwBx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:111 msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "Normalny" #. aXonV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:128 msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" msgstr "Šěroki" #. VCbfs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:145 msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" msgstr "Špihelowany" #. qrMpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:162 msgctxt "pagemargincontrol|last" msgid "Last Custom Value" msgstr "Poslednja swójska hódnota" #. dLNXD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:179 msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" msgid "Narrow" msgstr "Wuski" #. 82LVJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:196 msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" msgstr "Normalny" #. 2ZSKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:213 msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" msgstr "Šěroki" #. Yf68C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:230 msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" msgstr "Špihelowany" #. uzwhc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:247 msgctxt "pagemargincontrol|lastL" msgid "Last Custom Value" msgstr "Poslednja swójska hódnota" #. iaSG5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:283 msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" msgstr "_Horjeka" #. 3AqWf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:297 msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" msgstr "_Deleka" #. bRaFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:315 msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" msgstr "Na_lěwo" #. o9Zga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:330 msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" msgstr "N_utřka" #. qBn9F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:355 msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" msgid "_Right" msgstr "Nap_rawo" #. 3wCMi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:370 msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" msgstr "W_onka" #. Vh532 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:410 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:447 msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "Swójski" #. ZodAv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:36 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:19 msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "Wysoki format" #. nWp9u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:37 msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "Prěčny format" #. gks9T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:86 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "_Dalše nastajenja" #. WP4wn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:55 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:90 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Dalše nastajenja" +#. PF9ME +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:46 +msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" +msgid "Number:" +msgstr "Ličba:" + +#. Jn9zG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:60 +msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" +msgid "Background:" +msgstr "Pozadk:" + +#. 9yeCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:85 +msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" +msgid "Layout:" +msgstr "Wuhotowanje:" + #. Eg4EB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:15 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "Naprawo a nalěwo" #. NzEGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:19 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:102 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Špihelowany" #. 7EUgo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:23 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "Jenož naprawo" #. pJ6Zw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:27 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "Jenož nalěwo" -#. PF9ME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:51 -msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" -msgid "Number:" -msgstr "Ličba:" - -#. Jn9zG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:66 -msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" -msgid "Background:" -msgstr "Pozadk:" - -#. 9yeCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:93 -msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" -msgid "Layout:" -msgstr "Wuhotowanje:" - #. gfUBD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:116 msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" msgstr "Špalty:" #. RYLyN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:132 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" msgstr "1 špalta" #. cHPkh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:133 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" msgstr "2 špalće" #. bYDDJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" msgstr "3 špalty" #. KRZWF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. FDPsX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "Naprawo" #. pCkgP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249 msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Swójski" @@ -17614,79 +17868,79 @@ msgid "Macro" msgstr "Makro" #. EqTqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:31 msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Přepytać..." #. PqFMY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:58 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:57 msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" msgstr "_Datajowe mjeno" #. UYzJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:77 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:76 msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" msgstr "Wotkaz" #. hCVDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:111 msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" msgstr "_Padorunje" #. jwAir -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:126 msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "W_odorunje" #. F3zpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:141 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" msgstr "Na wšěch stronach" #. FX5Cn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:158 msgctxt "picturepage|leftpages" msgid "On left pages" msgstr "Na lěwych stronach" #. 6eLFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:175 msgctxt "picturepage|rightpages" msgid "On right pages" msgstr "Na prawych stronach" #. M9Lxh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:220 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Špihelować" #. vEJFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:260 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Nuhel:" #. Q6xq6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:302 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Sta_ndardne nastajenja:" #. hBc6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:327 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Wjerćenski nuhel" #. HpCfF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:354 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Wjerćenski nuhel" @@ -18733,182 +18987,194 @@ msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" msgstr "_Přehlad" -#. FKiTF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:30 -msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" -msgid "Orientation" -msgstr "Wusměrjenje" - -#. Gx8Fi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:55 -msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" -msgid "Size" -msgstr "Wulkosć" - -#. VnimY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:82 -msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" -msgid "Columns" -msgstr "Špalty" - -#. UmHzG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:108 -msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" -msgid "Margin" -msgstr "Kroma" - -#. zMBUE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:162 -msgctxt "sidebatableedit|sizelabel" -msgid "Size:" -msgstr "Wulkosć:" - #. DSVQt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" msgid "Row Height" msgstr "Linkowa wysokosć" -#. hN3En -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:205 -msgctxt "rowheight-atkobject" -msgid "Row Height" -msgstr "Linkowa wysokosć" +#. McHyF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47 +msgctxt "sidebartableedit|insert_label" +msgid "Insert:" +msgstr "Zasadźić:" + +#. WxnPo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118 +msgctxt "sidebartableedit|select_label" +msgid "Select:" +msgstr "Wubrać:" #. iaj7k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" msgid "Column Width" msgstr "Špaltowa šěrokosć" -#. SYh7G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:251 -msgctxt "columnwidth-atkobject" -msgid "Column Width" -msgstr "Špaltowa šěrokosć" +#. wBi45 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 +msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" +msgid "Row height:" +msgstr "Wysokosć linki:" + +#. A9e3U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230 +msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" +msgid "Column width:" +msgstr "Šěrokosć špalty:" + +#. GpDXc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:245 +msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label" +msgid "Optimize a row:" +msgstr "Linku optimować:" + +#. CAoRG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:260 +msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label" +msgid "Optimize a column:" +msgstr "Špaltu optimować:" + +#. MDyQt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:366 +msgctxt "sidebartableedit|delete_label" +msgid "Delete:" +msgstr "Zhašeć:" + +#. 6wzLa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:426 +msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" +msgid "Split/Merge:" +msgstr "Rozdźělić/Zjednoćić:" + +#. Em3y9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:543 +msgctxt "sidebartableedit|misc_label" +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Wšelčizny:" #. zdpW8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36 msgctxt "sidebartheme|label1" msgid "Fonts" msgstr "Pisma" #. B25Kd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:54 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:89 msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" msgstr "Barby" #. YYHbZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:29 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:28 msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" msgid "None" msgstr "Žadyn" #. mqEVh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:36 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35 msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "Žadyn" #. NhJSL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:50 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Paralelny" #. Nekhz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:58 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" msgstr "Paralelny" #. TuEAM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" msgstr "Optimalny" #. DJG4T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:81 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "Optimalny" #. hgR2k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:96 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" msgid "Before" msgstr "Před" #. 2MRMm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" msgstr "Před" #. FY2c5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:119 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" msgid "After" msgstr "Za" #. PGnwA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:127 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" msgstr "Za" #. YnySr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:142 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" msgid "Through" msgstr "Přeběh" #. MQ7UC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:150 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" msgstr "Přeběh" #. VMhGj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:174 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" msgid "Enable Contour" msgstr "Konturu zmóžnić" #. tyyna -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:178 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "Klikńće, zo byšće njetrěbne dźěle wobraza wottřihał" #. fBErC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:191 msgctxt "sidebarwrap|editcontour" msgid "Edit Contour" msgstr "Konturu wobdźěłać" #. NkeE8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:195 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" msgid "Edit the trimmed area of the image" msgstr "Wobłuk wobraza wobdźěłać, kotryž ma so wottřihać" #. 9P6rW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:219 msgctxt "sidebarwrap|label1" msgid "Spacing:" msgstr "Wotstup:" #. UfPZU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:231 msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "Nastaja wotstup mjez wobrazom a wobdawacym tekstom" #. KhKwa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:249 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Swójski" @@ -20378,31 +20644,31 @@ msgid "Descending" msgstr "Spadowacy" #. PJr9b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:956 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Postupowacy" #. cU3GF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:974 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Postupowacy" #. Ukmme -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Spadowacy" #. VRkA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1010 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Spadowacy" #. heqgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1030 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "Sortěrowanske kluče" @@ -20689,11 +20955,11 @@ msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "Identiske zapiski zjednoćić" -#. JXdAD +#. AVAFm #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878 msgctxt "tocindexpage|useff" -msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "I_dentiske zapiski ze s abo ss zjednoćić" +msgid "Combine identical entries with f. or _ff." +msgstr "" #. Uivc8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894 @@ -20815,92 +21081,86 @@ msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" msgstr "Ryso_wanki a wodźenske elementy" -#. VJERz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 -msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes" -msgid "_Field codes" -msgstr "_Pólne kody" - #. YonUg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "_Komentary" #. L6B3t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" msgstr "_Rozpušćene komentary" #. 6RQCH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" msgstr "_Pomocne teksty wo slědowanych změnach" #. ZPSpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "Pokazać" #. Fs7Ah -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225 msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" msgid "Hidden te_xt" msgstr "Schowany _tekst" #. Mbfk7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" msgid "Hidden p_aragraphs" msgstr "Schowane w_otstawki" #. sTXty -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261 msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" msgid "Display fields" msgstr "Pola pokazać" #. YD6TK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "_Mjechke suwanje" #. Eehog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328 msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "Werti_kalny lineal" #. P2W3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "Naprawo wusměrjeny" #. d327U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "Hori_contalny lineal" #. me2R7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Napohlad" #. Jx8xH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" msgstr "Měrjenska jednotka" #. 3ES7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "Nastajenja" diff --git a/source/hsb/vcl/messages.po b/source/hsb/vcl/messages.po index 5ebfe0e150f..3e6a78ef2c5 100644 --- a/source/hsb/vcl/messages.po +++ b/source/hsb/vcl/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-22 12:05+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: Upper Sorbian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/hsb/>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190805.000000\n" #. k5jTM @@ -1078,117 +1078,129 @@ msgctxt "SV_APP_GL" msgid "GL" msgstr "GL" -#. ZitRE +#. HnDDn #: vcl/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN" +msgid "Skia/Vulkan" +msgstr "Skia/Vulkan" + +#. n2Hto +#: vcl/inc/strings.hrc:129 +msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER" +msgid "Skia/Raster" +msgstr "Skia/Raster" + +#. ZitRE +#: vcl/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" msgstr "standard" #. 4gWk5 -#: vcl/inc/strings.hrc:130 +#: vcl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "Informacije" #. 5gAyW -#: vcl/inc/strings.hrc:131 +#: vcl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Warnowanje" #. buqyG -#: vcl/inc/strings.hrc:132 +#: vcl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "Zmylk" #. 3CTTS -#: vcl/inc/strings.hrc:133 +#: vcl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "Wobkrućenje" #. drUB5 -#: vcl/inc/strings.hrc:135 +#: vcl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" msgid "delete line" msgstr "Linku zhašeć" #. cxFKH -#: vcl/inc/strings.hrc:136 +#: vcl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" msgid "delete multiple lines" msgstr "Wjacore linki zhašeć" #. 7KPRL -#: vcl/inc/strings.hrc:137 +#: vcl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" msgid "insert multiple lines" msgstr "Wjacore linki zasadźić" #. R2cyr -#: vcl/inc/strings.hrc:138 +#: vcl/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" msgid "insert '$1'" msgstr "'$1' zasadźić" #. 66FYV -#: vcl/inc/strings.hrc:139 +#: vcl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" msgid "delete '$1'" msgstr "'$1' zhašeć" #. YhJ4x #. descriptions of accessible objects -#: vcl/inc/strings.hrc:142 +#: vcl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "Linka: %1, špalta: %2" #. 5RjLF -#: vcl/inc/strings.hrc:143 +#: vcl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "Prózdne polo" #. TcNJT -#: vcl/inc/strings.hrc:145 +#: vcl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" msgid "Day" msgstr "Dźeń" #. DhSTi -#: vcl/inc/strings.hrc:146 +#: vcl/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" msgid "Week" msgstr "Tydźeń" #. 5Eyy3 -#: vcl/inc/strings.hrc:147 +#: vcl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "Dźensa" #. rSVhV -#: vcl/inc/strings.hrc:149 +#: vcl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "Kroki" #. wEp9A -#: vcl/inc/strings.hrc:150 +#: vcl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Skónčić" #. ygXBw -#: vcl/inc/strings.hrc:151 +#: vcl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "~Před" #. 5MSDe -#: vcl/inc/strings.hrc:152 +#: vcl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "<~Wróćo" @@ -1242,100 +1254,114 @@ msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pc" msgstr "pc" +#. oC8K4 +#. To translators: double prime symbol for inch +#: vcl/inc/units.hrc:37 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "″" +msgstr "″" + #. AEhCN -#: vcl/inc/units.hrc:36 +#: vcl/inc/units.hrc:38 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "\"" msgstr "\"" #. wmf3u -#: vcl/inc/units.hrc:37 +#: vcl/inc/units.hrc:39 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "in" msgstr "in" #. GEHxy -#: vcl/inc/units.hrc:38 +#: vcl/inc/units.hrc:40 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "inch" msgstr "inch" +#. 4AEJE +#. To translators: prime symbol for foot +#: vcl/inc/units.hrc:42 +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "′" +msgstr "′" + #. RYzjD -#: vcl/inc/units.hrc:39 +#: vcl/inc/units.hrc:43 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "'" msgstr "'" #. a64NT -#: vcl/inc/units.hrc:40 +#: vcl/inc/units.hrc:44 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ft" msgstr "ft" #. fbTuQ -#: vcl/inc/units.hrc:41 +#: vcl/inc/units.hrc:45 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "foot" msgstr "stopa" #. BvZ6A -#: vcl/inc/units.hrc:42 +#: vcl/inc/units.hrc:46 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "feet" msgstr "stopy" #. S4uRP -#: vcl/inc/units.hrc:43 +#: vcl/inc/units.hrc:47 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "miles" msgstr "mile" #. hCKye -#: vcl/inc/units.hrc:44 +#: vcl/inc/units.hrc:48 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "mile" msgstr "mila" #. UXbT9 -#: vcl/inc/units.hrc:45 +#: vcl/inc/units.hrc:49 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ch" msgstr "ch" #. 9vsPY -#: vcl/inc/units.hrc:46 +#: vcl/inc/units.hrc:50 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "line" msgstr "linka" #. z2hxz -#: vcl/inc/units.hrc:47 +#: vcl/inc/units.hrc:51 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" msgstr "piksele" #. BpgcD -#: vcl/inc/units.hrc:48 +#: vcl/inc/units.hrc:52 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" msgstr "piksel" #. eJWWH #. To translators: degree -#: vcl/inc/units.hrc:50 +#: vcl/inc/units.hrc:54 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "°" msgstr "°" #. heHMt -#: vcl/inc/units.hrc:51 +#: vcl/inc/units.hrc:55 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "sec" msgstr "sek" #. zE8rv #. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names -#: vcl/inc/units.hrc:53 +#: vcl/inc/units.hrc:57 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ms" msgstr "ms" @@ -1941,301 +1967,313 @@ msgid "More Options..." msgstr "Dalše nastajenja..." #. M3L4L -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:174 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" msgstr "Ćišćerski přehlad" #. Aq6Gv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:204 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" msgstr "Poslednja strona" #. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:219 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" msgstr "Přichodna strona" #. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:233 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:261 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "Předchadna strona" #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:276 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "Prěnja strona" #. 92rNi -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:302 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:300 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:403 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:401 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "Status:" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:418 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:416 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "Standardny ćišćak" #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:431 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:429 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "Kajkosće..." #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:457 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "Ćišćak" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:494 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:497 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "Wšě _strony" #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:512 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "_Strony:" #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:534 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:537 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "na př.: 1, 3-5, 7, 9" #. V3apS -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546 msgctxt "printdialog|rmEvenPages" msgid "_Even pages" msgstr "_Rune strony" #. ELsCF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565 msgctxt "printdialog|rbOddPages" msgid "_Odd pages" msgstr "_Njerune strony" -#. wn2kB +#. Z5kiB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:584 +msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" +msgid "_Selection" +msgstr "W_uběr" + +#. wn2kB +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:620 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "Ć_išćerski wobłuk:" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "_Boki papjery:" -#. KAKBK -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624 +#. SYxRJ +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:660 msgctxt "printdialog|liststore4" -msgid "Print only in one side" -msgstr "Jenož na jednym boku ćišćeć" +msgid "Print on one side (simplex)" +msgstr "Na jednym boku poćišćeć (simplex)" -#. RbUvu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:625 +#. hCZPg +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 msgctxt "printdialog|liststore4" -msgid "Print in both sides (long edge)" -msgstr "Na woběmaj bokomaj ćišćeć (dołha kroma)" +msgid "Print on both sides (duplex long edge)" +msgstr "Na woběmaj bokomaj poćišćeć (duplex dołha hrana)" -#. DCKp3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626 +#. iqr9C +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:662 msgctxt "printdialog|liststore4" -msgid "Print in both sides (short edge)" -msgstr "Na woběmaj bokomaj ćišćeć (krótka kroma)" +msgid "Print on both sides (duplex short edge)" +msgstr "Na woběmaj bokomaj poćišćeć (duplex krótka hrana)" #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:640 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:676 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "_Ličba kopijow:" -#. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:667 -msgctxt "printdialog|reverseorder" -msgid "Print in _reverse order" -msgstr "W _nawopačnym porjedźe ćišćeć" - #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:689 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:709 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "_Sortěrować" #. RnCCD -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:725 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:745 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "_Order:" msgstr "_Porjad:" -#. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:749 -msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" -msgid "_Selection" -msgstr "W_uběr" +#. vwjVt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:756 +msgctxt "printdialog|reverseorder" +msgid "Print in _reverse order" +msgstr "W _nawopačnym porjedźe ćišćeć" + +#. R82MM +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:776 +msgctxt "printdialog|rangeexpander" +msgid "_more" +msgstr "_wjace" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:772 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:794 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "Wobłuk a kopije" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:809 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:835 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "Wusměrjenje:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:823 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:849 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "Wulkosć papjery:" -#. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:837 -msgctxt "printdialog|labelorder" -msgid "Order:" -msgstr "Porjad:" - -#. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Left to right, then down" -msgstr "Wotlěwa doprawa, potom dele" - -#. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "Wot horjeka do deleka, potom naprawo" - -#. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Top to bottom, then left" -msgstr "Wot horjeka dele, potom nalěwo" - -#. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Right to left, then down" -msgstr "Wotprawa dolěwa, potom dele" - -#. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868 -msgctxt "printdialog|collationpreview" -msgid "Collation preview" -msgstr "Zestajenski přehlad" - #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:884 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:885 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "Wysoki format" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "Prěčny format" -#. szcD7 +#. EZdsx #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:910 +msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" +msgid "Pages per sheet:" +msgstr "Strony na łopjeno:" + +#. DKP5g +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958 +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "Custom" +msgstr "Swójski" + +#. 65WWt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974 +msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" +msgid "Pages:" +msgstr "Strony:" + +#. DM5aX +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:999 +msgctxt "printdialog|by" +msgid "by" +msgstr "wot" + +#. szcD7 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "Kroma:" -#. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935 -msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" -msgid "Distance:" -msgstr "Wotstup:" - #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:960 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1050 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "mjez stronami" +#. oryuw +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1062 +msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" +msgid "Distance:" +msgstr "Wotstup:" + #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:972 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1087 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "k łopjenowej kromje" -#. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:982 -msgctxt "printdialog|brochure" -msgid "Brochure" -msgstr "Brošura" +#. AGWe3 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1100 +msgctxt "printdialog|labelorder" +msgid "Order:" +msgstr "Porjad:" -#. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025 -msgctxt "printdialog|by" -msgid "by" -msgstr "wot" +#. psAku +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "Wotlěwa doprawa, potom dele" + +#. fnfLt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "Wot horjeka do deleka, potom naprawo" + +#. y6nZE +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Top to bottom, then left" +msgstr "Wot horjeka dele, potom nalěwo" + +#. PteTg +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Right to left, then down" +msgstr "Wotprawa dolěwa, potom dele" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1036 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1129 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Ramik wokoło kóždeje strony rysować" -#. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1057 -msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" -msgid "Pages per sheet:" -msgstr "Strony na łopjeno:" +#. Yo4xV +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145 +msgctxt "printdialog|brochure" +msgid "Brochure" +msgstr "Brošura" -#. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096 -msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" -msgid "Pages:" -msgstr "Strony:" +#. JMA7A +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1173 +msgctxt "printdialog|collationpreview" +msgid "Collation preview" +msgstr "Zestajenski přehlad" -#. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118 -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "Custom" -msgstr "Swójski" +#. bF4up +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1206 +msgctxt "printdialog|layoutexpander" +msgid "m_ore" +msgstr "wj_ace" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1148 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Wuhotowanje strony" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1167 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1243 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "Powšitkowne" diff --git a/source/hsb/xmlsecurity/messages.po b/source/hsb/xmlsecurity/messages.po index a52fe4de0dc..234f2d00d19 100644 --- a/source/hsb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/hsb/xmlsecurity/messages.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 13:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:41+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554729742.000000\n" #. EyJrF @@ -215,6 +216,18 @@ msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt" msgid "Encrypt" msgstr "Zaklučować" +#. FSe5D +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_BROKEN_MACRO_CERTIFICATE_DATA" +msgid "" +"Macro security problem!\n" +"\n" +"Broken certificate data: %{data}" +msgstr "" +"Makrowy wěstotny problem!\n" +"\n" +"Wobškodźene certifikatowe daty: %{data}" + #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 msgctxt "certdetails|field" @@ -496,25 +509,25 @@ msgid "Expiration date" msgstr "Datum płaćiwosće" #. xWF8D -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:189 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:191 msgctxt "securitytrustpage|label3" msgid "Trusted Certificates" msgstr "Dowěry hódne certifikaty" #. zSbBE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:231 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "Dokumentowe makra so přeco wuwjedu, jeli su so z jednoho ze slědowacych městnow wočinili." #. TKC76 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:250 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252 msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." msgstr "Při_dać..." #. irXcj -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:348 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:352 msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "Dowěry hódne datajowe městna" |