diff options
Diffstat (limited to 'source/hu/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/hu/cui/messages.po | 212 |
1 files changed, 148 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po index b60a30bffbd..da6b04095d0 100644 --- a/source/hu/cui/messages.po +++ b/source/hu/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <gabor.kelemen.extern@allotropia.de>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hu/>\n" @@ -2475,11 +2475,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." msgstr "Szeretné csak egy adott bekezdésstílushoz tartozó szavakat megszámolni? Válassza a Szerkesztés ▸ Keresés és csere menüpontot, kattintson a Bekezdésstílusok elemre, válassza ki a stílust a Keresés menüben, majd kattintson az Összes megkeresése elemre. Az eredményt az állapotsoron találja." -#. VBCF7 +#. CFkRA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." -msgstr "Hozzon létre testreszabott PDF-dokumentumokat változatlan formázással, képek tömörítésével, megjegyzésekkel, hozzáférési jogokkal, jelszóval stb. a Fájl ▸ Exportálás PDF-be menüponttal." +msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., you specify via File ▸ Export as PDF." +msgstr "" #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 @@ -4216,6 +4216,42 @@ msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "Egyéb karakterek…" +#. iRG4v +#: cui/inc/whatsnew.hrc:29 +msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" +msgid "%PRODUCTNAME is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world." +msgstr "" + +#. 9FhEi +#: cui/inc/whatsnew.hrc:30 +msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" +msgid "%PRODUCTNAME uses the reliable and trustworthy standard open document format." +msgstr "" + +#. BnsAy +#: cui/inc/whatsnew.hrc:31 +msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" +msgid "%PRODUCTNAME blends into every operation system and provides full customization." +msgstr "" + +#. 7pkAk +#: cui/inc/whatsnew.hrc:32 +msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" +msgid "%PRODUCTNAME is open source: Your project, your data, your freedom." +msgstr "" + +#. Q9mzq +#: cui/inc/whatsnew.hrc:37 +msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" +msgid "Version 24.8 brings a shiny WhatsNew dialog :-)" +msgstr "" + +#. NeEHt +#: cui/inc/whatsnew.hrc:40 +msgctxt "STR_WELCOME" +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME!" +msgstr "" + #. YjEAy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" @@ -6596,11 +6632,11 @@ msgctxt "certdialog|add" msgid "_Select NSS path..." msgstr "NSS út_vonal kiválasztása..." -#. zx3Mw +#. XkGqY #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47 msgctxt "certdialog|extended_tip|add" -msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "Megnyit egy fájlválasztó ablakot egy új Hálózati biztonsági szolgáltatások (NSS) tanúsítványkönyvtár listához adásához." +msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." +msgstr "" #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132 @@ -11357,11 +11393,11 @@ msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "I_mportálás..." -#. pMDQA +#. SfMgE #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton" -msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite." -msgstr "Új ikonokat ad hozzá az ikonok listájához. Megjelenik egy fájlmegnyitási párbeszédablak, amellyel importálhatja a kijelölt ikont vagy ikonokat a programcsomag belső ikonkönyvtárába." +msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite." +msgstr "" #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180 @@ -18114,33 +18150,39 @@ msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" msgstr "Vezető" +#. SDfTp +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Fixed" +msgstr "" + #. 9fdqy -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "értéke:" #. Bga6L -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:482 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "Activate page li_ne-spacing" msgstr "_Oldalszintű sorköz aktiválása" #. uesRM #. xdds -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:484 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:485 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text" msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style." msgstr "Alkalmazza az oldalszintű sorközt (soregyen) ha az oldalstílusban be van kapcsolva." #. MwL9j -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491 msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER" msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height." msgstr "Ha az oldalszintű sorköz aktiválva van, és az oldalstílus használ oldalszintű sortközt, akkor ez a bekezdés a betűméretétől függetlenül egy láthatatlan függőleges rácsra fog igazodni, így minden sor azonos magasságú lesz." #. GxJB6 -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:507 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "Sorköz" @@ -21414,295 +21456,307 @@ msgid "Text Columns" msgstr "Szöveghasábok" #. N89ek -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:88 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "A_utomatikusan" #. iKEC7 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:97 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto" msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph." msgstr "A szükséges helyekre automatikusan kötőjeleket szúr be egy bekezdésen belül." #. rpKhj -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:118 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen" msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated." msgstr "Adj meg az elválasztható szavak minimális hosszát karakterben." #. MzDMB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:138 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum" msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated." msgstr "Írja be azon egymást követő sorok számát, amelyek elválasztással végződhetnek." +#. wuHsQ +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:158 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinCompoundLineEnd" +msgid "Enter the minimum number of characters of a compound word to leave at the end of the line before a hyphen is inserted." +msgstr "" + #. zBD7h -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:178 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin" msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen." msgstr "Adja meg az elválasztó jel után, a sor elején maradó karakterek minimális számát." #. FFGUz -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:198 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd" msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted." msgstr "Adja meg az elválasztó jel előtt, a sor végén maradó karakterek minimális számát." #. c6KN2 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:212 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "Legalább ennyi _karakter maradjon a sor végén" #. AGfNV -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:199 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:226 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "Legalább ennyi ka_rakter maradjon a sor elején" +#. pvsiK +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240 +msgctxt "textflowpage|labelCompoundLineEnd" +msgid "C_ompound characters at line end" +msgstr "" + #. A3DE8 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:254 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines" msgstr "Egymást követő elválasztott sorok ma_ximum" #. JkHBB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:268 msgctxt "textflowpage|labelMinLen" msgid "_Minimum word length in characters" msgstr "_Minimális szóhossz karakterben" #. 582fA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" msgstr "Elválasztási _zóna:" #. X6VEi -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:322 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Hyphenate words in _CAPS" msgstr "" #. 32yMD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337 msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" msgid "Hyphenate last word" msgstr "" #. 3yzEJ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352 msgctxt "textflowpage|checkKeep" msgid "Hyphenate _across column and page" msgstr "" #. jxu2K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:361 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeep" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column and page." msgstr "" #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Elválasztás" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:365 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:407 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd válassza ki a használni kívánt törés típusát." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:427 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "_Oldalstílussal:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:439 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd válassza ki a törés utáni első oldalon használni kívánt oldalstílust." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:452 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Típus:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Írja be a töréspontot követő oldalon megjelenő oldalszámot. Ha az aktuális oldalszámozást kívánja használni, akkor hagyja üresen ezt a négyzetet." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Oldalszám:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozíció:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:525 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Oldalstílus" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:484 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:526 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Válassza ki a törés utáni első oldalon használni kívánt formázási stílust." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:540 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Oldal" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:541 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Hasáb" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Válassza ki a beszúrni kívánt törés típusát." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:559 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Előtte" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Utána" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:564 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Válassza ki a törés beszúrásának a helyét." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:540 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Törések" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Bekezdés _felosztásának engedélyezése" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:620 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "A teljes bekezdést áthelyezi a következő oldalra vagy hasábba törés beszúrása után." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:632 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Együtt a következővel" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:599 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:641 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Oldaltörés vagy hasábtörés beszúrása után is együtt tartja az aktuális és a következő bekezdést." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Ne _legyen felosztás a bekezdés elején" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:657 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Sorok száma, amelyek együtt lesznek tartva a bekezdés elején (árvasorok)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Megadja egy oldaltörés előtti bekezdések sorainak minimális számát. Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd írjon be egy számot a Sorok mezőbe." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:636 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:678 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Ne legyen felosztás a bekezdés _végén" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:640 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:682 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Sorok száma, amelyek együtt lesznek tartva a bekezdés végén (fattyúsorok)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Megadja a törés utáni első oldalon lévő bekezdések sorainak minimális számát. Jelölje ki ezt a jelölőnégyzetet, majd írjon be egy számot a Sorok mezőbe." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:671 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:713 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Megadja egy oldaltörés előtti bekezdések sorainak minimális számát. Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd írjon be egy számot a Sorok mezőbe." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:735 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Megadja a törés utáni első oldalon lévő bekezdések sorainak minimális számát. Jelölje ki ezt a jelölőnégyzetet, majd írjon be egy számot a Sorok mezőbe." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:706 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "sor" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:718 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "sor" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:732 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:774 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Felosztás beállításai" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:746 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:788 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Adja meg az elválasztás és a tördelés beállításait." @@ -22151,6 +22205,36 @@ msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" +#. Xn987 +#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:8 +msgctxt "whatsnewdialog|WhatsNewDialog" +msgid "What's new in %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#. 3VHMQ +#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:60 +msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|news" +msgid "Picture illustrating what is new" +msgstr "" + +#. 32Z66 +#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:72 +msgctxt "whatsnewdialog|prev" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. GoDev +#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:87 +msgctxt "whatsnewdialog|next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. DCD3n +#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:109 +msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|progress" +msgid "Progress of news" +msgstr "" + #. swBdf #: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66 msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog" |