aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hu/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/hu/cui/uiconfig/ui.po641
1 files changed, 280 insertions, 361 deletions
diff --git a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
index 41a59c4b981..85c941f0935 100644
--- a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-14 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 09:40+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392383442.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405244416.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
@@ -203,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Módosítás"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Betöltés…"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Me_ntés…"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Kategória"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Függvény"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Bill_entyűk"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Függvények"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Öregítés"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "Öregítés mértéke"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -937,15 +928,6 @@ msgstr "Eltolás"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1346,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Mintaszerkesztő"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Szegély és háttér"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Szegélyek"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció és méret"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció és méret"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció és méret"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Ábrafelirat"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,16 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"length\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "_Kiterjesztés"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "_Hosszúság"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "_Optimális"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozíció"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By"
-msgstr ""
+msgstr "mér_ték"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Középre"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Le"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Balra"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Középre"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,16 +1805,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"by\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbra"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1850,16 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"spacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "_Térköz"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenes vonal"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Töröttvonal"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Összekötő töröttvonal"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimális"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Felülről"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Balról"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány útvonala"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzá_adás…"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki vagy vegye fel a Hálózati biztonsági szolgáltatások digitális aláírásokhoz használandó helyes tanúsítványkönyvtárát:"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "kézi"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon tanúsítványkönyvtárat"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány útvonala"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "Régi szín"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "Új szín"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Példa"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3358,15 +3313,6 @@ msgstr "I_dőtúllépés (másodpercben)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
-"timeout\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3380,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "_Méretarány megtartása"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "_Képméret megtartása"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Balra zárt"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Jobbra zárt"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Felülre"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Alulra"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Levágás"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Szélesség"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Magasság"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Méretezés"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Szélesség"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Magasság"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "Kép mérete"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ere_deti méret"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Testreszabás"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menük"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyűzet"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Eszköztárak"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Események"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis-kapcsolat létrehozása"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file"
-msgstr ""
+msgstr "_Adatbázisfájl"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name"
-msgstr ""
+msgstr "Regisztrált _név"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis-kapcsolat szerkesztése"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Eloszlás"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Nincs"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Balra zárt"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Középre igazított"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Jobbra zárt"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Térköz"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vízszintes"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "Nin_cs"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Felülre"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "_Középre"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "Té_rköz"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Alulra"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Függőleges"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modulok szerkesztése"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "További szótárak letöltése..."
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelv"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgatás felfelé"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgatás lefelé"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "_Vissza"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color"
-msgstr ""
+msgstr "Aláhúzás színe"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Domborítás"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "_Fényforrás"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makró hozzárendelése"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros"
-msgstr ""
+msgstr "Meglévő makrók"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr ""
+msgstr "Makró forrása"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Esemény"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelt művelet"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelések"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelés"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítás"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelés:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "M_akró..."
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Eltávolítás"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés ide"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Esemény"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelt művelet"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordkeresés"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "_Keresés"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Szöveg"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "A _mező tartalma NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "A mező tartalma nem NU_LL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Keresett s_zöveg"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field"
-msgstr ""
+msgstr "_Egy mező"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Minden mező"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Űrlap"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "A keresés helye"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozíció"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "_Karakterszélesség egyeztetése"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "_Hasonlóan hangzik (japán)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Hasonló hangzásúak is"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Kis- és _nagybetű"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "_Felülről"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "_Reguláris kifejezés"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "Me_zőformátum alkalmazása"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés _visszafelé"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "_Helyettesítő kifejezés"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record :"
-msgstr ""
+msgstr "Felvétel:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "record count"
-msgstr ""
+msgstr "felvétel száma"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellák formázása"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Betűkészlet"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Betűhatások"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Szegélyek"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér"
#: formatnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5000,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmaz"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5009,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5018,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type"
-msgstr ""
+msgstr "_Fájltípus"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5027,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "Megtalált fájlok"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5036,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "Előné_zet"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Előnézet"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "_Fájl keresése..."
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "Öss_zes hozzáadása"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítva:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Típus:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Hely:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalom:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Téma neve"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Fájltípus"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok: "
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlok"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "Témaazonosító"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosító"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "Cím beírása"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Cím"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Új szótár"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Név"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Szótár"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul/handzsa beállítások"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Új..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés…"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni szótárak"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5467,8 +5413,8 @@ msgctxt ""
"ignorepost\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word"
-msgstr ""
+msgid "Ignore post-positional word"
+msgstr "Posztpozicionális szó ignorálása"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Legutóbb használtak jelenjenek meg elsőként"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Összes egyedi bejegyzés cseréje"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign action"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet hozzárendelése"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Esemény"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelt művelet"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelések"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "M_akró..."
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "Összete_vő"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítás"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelés"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Új..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menü"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menü"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME-menük"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáadás…"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Módosítás"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Me_ntés helye"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzések"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Menütartalom"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "_Leírás"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezés..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Átnevezés..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Törlés..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "Almenü hozzáadása..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Elválasztó hozzáadása"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Átnevezés..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6935,16 +6881,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
-
-#: mosaicdialog.ui
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
-"width\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaik"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Szélesség"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Magasság"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "É_lek kiemelése"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6989,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7043,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonalak kiválasztása"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7052,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzá_adás…"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7061,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonallista"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the default path for new files"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett útvonal megjelölése új fájlokhoz"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár létrehozása"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7097,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az új könyvtár nevét."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az új makró nevét."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a kiválasztott objektum nevét."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makró létrehozása"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Átnevezés"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó beállítása"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megerősítése"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "Adja _meg a megnyitási jelszót"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzés: A jelszó beállítása után a dokumentum csak a jelszóval fog megnyílni. Ha elveszíti a jelszót, nem lesz lehetősége megnyitni a dokumentumot. Ne feledje, hogy a jelszóban a kis- és nagybetűk különbözőek."
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl megnyitása csak olvashatóként"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a szerkesztési jelszót"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megerősítése"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing password"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlmegosztási jelszó"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Beállítások"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption password"
-msgstr ""
+msgstr "Fájltitkosító jelszó"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -13121,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Poszterizálás"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors"
-msgstr ""
+msgstr "Poszterszínek"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13139,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Frissíti a fájllistát?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13382,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Szeretné frissíteni a fájllistát?"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13391,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "Rekordszám"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "ugrás a rekordhoz"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13625,7 +13562,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Jellemzők"
#: searchattrdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13634,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Beállítások"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13643,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegformátum"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13652,7 +13589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Betűkészlet"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13661,7 +13598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Betűhatások"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ázsiai tördelés"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13688,7 +13625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Behúzás és térköz"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13697,7 +13634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Igazítás"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13706,7 +13643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Szövegbeosztás"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13715,7 +13652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Ázsiai tipográfia"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13724,7 +13661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13877,7 +13814,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonalak kiválasztása"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13886,7 +13823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzá_adás…"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13895,7 +13832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonalak"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13958,7 +13895,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show columns"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopok megjelenítése"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -13967,7 +13904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "Az alábbi mezők jelenleg rejtettek. Jelölje meg a látni kívánt mezőket, és kattintson az OK gombra."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14066,7 +14003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg megjelölése intelligens címkékkel"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14075,7 +14012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok…"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14084,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenleg telepített intelligens címkék"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14093,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Simítás"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14102,7 +14039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Sugár simítása"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14111,7 +14048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14120,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Szolarizáció"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14129,7 +14066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value"
-msgstr ""
+msgstr "_Küszöbérték"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14138,7 +14075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "_Invertálás"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14147,7 +14084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15677,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "_Bejegyzés törlése"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15686,16 +15623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"maxentries\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "500"
-msgstr ""
+msgstr "B_ejegyzések legfeljebb"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15704,16 +15632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"minwordlen\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "Mi_nimális szóhossz"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15722,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "Szóköz _hozzáfűzése"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15731,7 +15650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés _tippként"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15740,7 +15659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "_Szókiegészítés engedélyezése"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15749,7 +15668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "_Dokumentum bezárásakor a belőle gyűjtött szavak eltávolítása a listából"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15758,7 +15677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "_Szógyűjtés"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15767,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with"
-msgstr ""
+msgstr "El_fogadás az alábbi billentyűvel"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""