aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/filter/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hu/filter/messages.po')
-rw-r--r--source/hu/filter/messages.po948
1 files changed, 162 insertions, 786 deletions
diff --git a/source/hu/filter/messages.po b/source/hu/filter/messages.po
index fd6dd16110d..c93928a7d0a 100644
--- a/source/hu/filter/messages.po
+++ b/source/hu/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/hu/>\n"
@@ -305,482 +305,338 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
msgstr "_Mind"
-#. QMgsn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:55
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
-msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
-msgstr ""
-
#. NXztB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:67
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:62
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Oldalak:"
-#. ZdAZ9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:82
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range"
-msgid "Exports the pages you type in the box."
-msgstr ""
-
#. WTSeS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:93
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:83
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Kijelölés"
-#. RQeDb
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:104
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection"
-msgid "Exports the current selection."
-msgstr ""
-
-#. qQrdx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:125
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages"
-msgid "Exports the pages you type in the box."
-msgstr ""
-
#. tFeCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:139
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:119
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
msgstr "Diák:"
#. 9Cyn8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:148
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:128
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr "PDF _megtekintése export után"
#. aWj7F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:167
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:147
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr "_Kijelölés/kijelölt munkalapok"
#. MXtmZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:182
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:162
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr "Tartomány"
#. WbQ5j
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:215
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:195
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
msgstr "_Veszteségmentes tömörítés"
-#. 9ut6Q
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:226
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
-msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
-msgstr ""
-
#. D6f7R
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:213
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "_Reduce image resolution"
msgstr "Kép_felbontás csökkentése"
-#. bAtCV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution"
-msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
-msgstr ""
-
#. XHeTx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:266
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:236
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
#. CXj4e
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:267
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:237
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr "150 DPI"
#. jZKqd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:268
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#. GsMsK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:269
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:239
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
#. 5yTAM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:240
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 DPI"
#. r6npH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:276
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:246
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
-#. SkTeA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:284
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution"
-msgid "Select the target resolution for the images."
-msgstr ""
-
-#. mEbKx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality"
-msgid "Enter the quality level for JPEG compression."
-msgstr ""
-
#. FP56V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:328
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
msgstr "_JPEG-tömörítés"
-#. PZCPi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:338
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress"
-msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced."
-msgstr ""
-
#. ST3Rc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:356
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:311
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Minőség:"
#. cFwGA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:382
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:337
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#. NwjSn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:415
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:370
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr "Aláírás _vízjellel"
#. JtBsL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:443
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:398
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr "Szöveg:"
#. VfFZf
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:464
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:419
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "Vízjel"
#. 2hSjJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:508
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:463
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr "_Hibrid PDF (beágyazott ODF-fájl)"
#. vzxG2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:512
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:467
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "A létrejövő PDF könnyen szerkeszthető lesz a %PRODUCTNAME-ban"
-#. 3tDFv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:518
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
-msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
-msgstr ""
-
#. RAvA6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:479
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr "_Címkézett PDF (dokumentumstruktúrával)"
#. cAm8Z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:533
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:483
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr "A dokumentum tartalomstruktúrájára vonatkozó adatok is bekerülnek a PDF-be"
-#. Btxot
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
-msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
-msgstr ""
-
#. pZK6z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:495
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "_Create PDF form"
msgstr "_PDF-űrlap létrehozása"
#. 3Vg8V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:554
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:499
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr "A létrejövő PDF beviteli mezőit ki lehet tölteni"
-#. hmxuq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
-msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
-msgstr ""
-
#. B7zan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:582
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:522
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "Duplikált mező_nevek engedélyezése"
-#. D4MmM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:591
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
-msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
-msgstr ""
-
#. tkPCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:606
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:541
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
#. rfzrh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:607
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. S7caE
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. HUzsi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#. xbYYC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:613
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
-msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
-msgstr ""
-
#. ECLBB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:635
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:565
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "Elküldési _formátum"
#. hedQy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:667
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr "Archív (P_DF/A, ISO 19005)"
#. qQjPA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:671
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr "A létrejövő PDF megfelel az ISO 19005-2 szabványnak, ideális hosszú távú dokumentummegőrzés céljára"
-#. Zhi5M
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:677
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
-msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
-msgstr ""
-
#. jfwKw
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:726
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:651
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
msgid "PDF/A _version:"
msgstr "PDF/A _verzió:"
#. RHQNg
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:760
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:685
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
msgid "U_niversal Accessibility (PDF/UA)"
msgstr "U_niverzális akadálymentesítés (PDF/UA)"
#. 4B3FD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:764
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:689
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr "Az univerzális akadálymentesítésnek megfelelő PDF fájlt hoz létre, amely teljesíti a PDF/UA (ISO 14289) specifikációk feltételeit."
#. Drqkd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:782
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#. dgtJ7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814
+#. kAAHx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:739
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
-msgid "Export _outlines"
-msgstr ""
-
-#. qw9My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
-msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
-msgstr ""
+msgid "Export _bookmarks"
+msgstr "_Könyvjelzők exportálása"
#. kQbPh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:834
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:754
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr "Helykitöltők e_xportálása"
#. D4zRb
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:849
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:769
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "_Comments as PDF annotations"
msgstr "_Megjegyzések PDF megjegyzésként"
-#. SijbK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
-msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
-msgstr ""
-
#. y9evS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:869
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:784
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "_Automatikusan beszúrt üres oldalak exportálása"
-#. ZkGWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:878
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
-msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not."
-msgstr ""
-
#. sHqKP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:889
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:799
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr "Referencia XObject-ek használata"
#. 2K2cD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:904
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Rejtett oldalak e_xportálása"
#. ghuXR
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:919
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:829
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "Jegyzetoldalak e_xportálása"
#. BGvC2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:939
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:849
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "_Csak a jegyzetoldalak exportálása"
#. MpRUp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:956
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:866
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Whole sheet export"
msgstr "Teljes munkalap exportálása"
#. AcPTB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:977
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:887
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
msgstr "Szerkezet"
-#. f7vgf
+#. QEAua
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
msgctxt "pdflinkspage|export"
-msgid "Export outlines as named destinations"
-msgstr ""
-
-#. BDf69
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:42
-msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
-msgid "Exports the current file in PDF format."
-msgstr "Exportálja az aktuális fájlt PDF-formátumban."
+msgid "Export bookmarks as named destinations"
+msgstr "Könyvjelzők exportálása névvel rendelkező célokként"
#. aCCLQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:53
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
msgstr "_Dokumentumhivatkozások átalakítása PDF-célokká"
-#. FEokC
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:63
-msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
-msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
-msgstr ""
-
#. 6Lyp3
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:74
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr "A fájlrendszerhez viszonyított _URL-ek exportálása"
-#. RcdUF
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:84
-msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
-msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
-msgstr ""
-
#. biumY
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:101
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#. mGRBH
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:133
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
msgstr "Alapértelmezett mód"
-#. bcgaz
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:143
-msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default"
-msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system."
-msgstr ""
-
#. DNRK8
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:154
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Megnyitás PDF-olvasó alkalmazással"
-#. gmzoA
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:164
-msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf"
-msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
-msgstr ""
-
#. wPem9
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:175
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr "Megnyitás i_nternetböngészővel"
-#. xfRr2
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:185
-msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet"
-msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
-msgstr ""
-
#. B9TGg
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:202
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
msgstr "Dokumentumok közti hivatkozások"
@@ -839,218 +695,152 @@ msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
msgid "Set _Passwords…"
msgstr "_Jelszavak beállítása..."
-#. C9DhC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:40
-msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|setpassword"
-msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords."
-msgstr ""
-
#. 63szB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:58
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:53
msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
msgid "Open password set"
msgstr "Van megnyitási jelszó"
#. 6ktYG
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:70
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:65
msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "A PDF-dokumentum titkosítva lesz"
#. pTAZC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:93
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:88
msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
msgid "No open password set"
msgstr "Nincs megnyitási jelszó"
#. fp3My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:105
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:100
msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "A PDF-dokumentum nem lesz titkosítva"
#. aHC6v
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:128
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:123
msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "A PDF-dokumentum nem lesz titkosítva a PDF/A export miatt."
#. DsALB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:147
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
msgid "Permission password set"
msgstr "Van jogosultsági jelszó"
#. hRJpp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:159
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "A PDF-dokumentum korlátozva lesz"
#. L3oQx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:187
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:182
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
msgstr "Nincs jogosultsági jelszó"
#. s3RBF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:199
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:194
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "A PDF-dokumentum nem lesz korlátozva"
#. 4jwu7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:222
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:217
msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "A PDF-dokumentumra vonatkozó jogosultságok nem lesznek korlátozva a PDF/A export miatt."
#. 9CFqB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:242
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:237
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
msgstr "Jelszavak beállítása"
#. FDKJa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:259
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
msgid "File Encryption and Permission"
msgstr "Fájltitkosítás és jogosultságok"
#. tWAWA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:297
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292
msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
msgid "_Not permitted"
msgstr "_Nem engedélyezett"
-#. R3Gvm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:307
-msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone"
-msgid "Printing the document is not permitted."
-msgstr ""
-
#. kSfrd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:318
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
msgstr "_Alacsony felbontás (150 dpi)"
-#. kB7dx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:328
-msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printlow"
-msgid "The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting."
-msgstr ""
-
#. CmQzT
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:339
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
msgstr "_Magas felbontás"
-#. iBC7m
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:349
-msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh"
-msgid "The document can be printed in high resolution."
-msgstr ""
-
#. Gjpp4
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:366
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
msgstr "Nyomtatás"
#. C6BHs
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:398
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:378
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
msgid "No_t permitted"
msgstr "Ne_m engedélyezett"
-#. McdCx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:408
-msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone"
-msgid "No changes of the content are permitted."
-msgstr ""
-
#. Vt6Zn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:419
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "_Oldalak beszúrása, törlése és forgatása"
-#. bpyjZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:429
-msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel"
-msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted."
-msgstr ""
-
#. dAmDo
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:440
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
msgid "_Filling in form fields"
msgstr "Ű_rlapmezők kitöltése"
-#. yXs9B
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:450
-msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
-msgid "Only filling in form fields is permitted."
-msgstr ""
-
#. zGE7J
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:461
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:426
msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
msgstr "_Megjegyzések, űrlapmezők kitöltése"
-#. aeLn4
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:471
-msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment"
-msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted."
-msgstr ""
-
#. uP8VW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:482
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442
msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
msgid "_Any except extracting pages"
msgstr "_Bármi, kivéve oldalak kiszedését"
-#. 3RDPJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:492
-msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeany"
-msgid "All changes are permitted, except extracting pages."
-msgstr ""
-
#. vLxXJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:509
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr "Módosítások"
#. iJHWS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:541
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
msgstr "_Tartalom másolásának engedélyezése"
-#. WJuNa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:551
-msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy"
-msgid "Select to enable copying of content to the clipboard."
-msgstr ""
-
#. 2EMgQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:562
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr "_Támogatás a kisegítő eszközök számára"
-#. cQrBt
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:572
-msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablea11y"
-msgid "Select to enable text access for accessibility tools."
-msgstr ""
-
#. 2hi53
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:589
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
@@ -1061,86 +851,50 @@ msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "Ezen tanúsítvány használata PDF dokumentumok digitális aláírására:"
-#. EznHF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:55
-msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert"
-msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export."
-msgstr ""
-
#. xgYD9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:71
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "Válasszon..."
-#. 8iktV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:78
-msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
-msgid "Opens the Select Certificate dialog."
-msgstr "Megnyitja a Válassza ki a tanúsítványt párbeszédablakot."
-
-#. UQz9i
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131
-msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password"
-msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate."
-msgstr ""
-
-#. 9NEtS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:148
-msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location"
-msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr ""
-
-#. uVShK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:165
-msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact"
-msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr ""
-
-#. 5QBRv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:182
-msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason"
-msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr ""
-
#. wHqcD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:197
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. VMoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:209
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr "Tanúsítvány jelszava:"
#. Syow2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:223
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
#. AQkj6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:237
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr "Kapcsolatinformációk:"
#. mvSG8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:251
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr "Ok:"
#. Bbwq2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:265
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr "Időbélyegzés-szolgáltató:"
#. YeAiB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:289
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr "Tanúsítvány"
@@ -1151,149 +905,83 @@ msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
msgid "_Center window on screen"
msgstr "Ablak _képernyő közepére helyezése"
-#. fGFCM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:55
-msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center"
-msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen."
-msgstr ""
-
#. ZEPFF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:66
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
msgid "_Resize window to initial page"
msgstr "_Ablak átméretezése a kezdőoldal méretére"
-#. 8RErB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:76
-msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize"
-msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page."
-msgstr ""
-
#. crBwn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:87
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr "Megnyitás _teljes képernyős módban"
-#. oWaHS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:97
-msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open"
-msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows."
-msgstr ""
-
#. Cvzzi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:108
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
msgstr "_Dokumentum címének megjelenítése"
-#. tdVmB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:118
-msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display"
-msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar."
-msgstr ""
-
#. BtMjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:135
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
msgstr "Ablakbeállítások"
#. hZQVm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:166
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
msgstr "_Eszköztár elrejtése"
-#. eBE9L
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:176
-msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar"
-msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active."
-msgstr ""
-
#. YLEgH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:187
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
msgstr "_Menüsor elrejtése"
-#. qBG8G
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:197
-msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar"
-msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active."
-msgstr ""
-
#. Aw2aq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:208
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
msgstr "A_blakvezérlők elrejtése"
-#. EhwCr
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:218
-msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window"
-msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active."
-msgstr ""
-
#. xm2Lh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:235
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
#. SwDno
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:265
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
msgstr "Á_tmeneti effektusok alkalmazása"
-#. BMEGm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:275
-msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects"
-msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects."
-msgstr ""
-
#. JgwC9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:292
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
msgstr "Átmenetek"
-#. sUC8i
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:324
+#. NWbFN
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
-msgid "Show _All"
-msgstr ""
-
-#. XLd4F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:334
-msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks"
-msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgid "_All bookmark levels"
+msgstr "_Minden könyvjelzőszint"
-#. WzoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:345
+#. FCDSJ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
-msgid "_Visible levels:"
-msgstr ""
-
-#. FqQPa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:359
-msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark"
-msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
-
-#. NEDWP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:378
-msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel"
-msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgid "_Visible bookmark levels:"
+msgstr "_Látható könyvjelzőszintek:"
-#. x4kjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:398
+#. 5cxoc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
-msgid "Collapse Outlines"
-msgstr ""
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Könyvjelzők"
#. ibYBv
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51
@@ -1301,188 +989,98 @@ msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
msgid "_Page only"
msgstr "Csak az _oldal"
-#. NCgWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:61
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents."
-msgstr ""
-
-#. BLyYd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:72
+#. gkjEH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67
msgctxt "pdfviewpage|outline"
-msgid "_Outline and page"
-msgstr ""
-
-#. JAAHm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:82
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|outline"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents."
-msgstr ""
+msgid "_Bookmarks and page"
+msgstr "_Könyvjelzők és oldal"
#. rT8gQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:93
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
msgstr "_Miniatűrök és oldal"
-#. gDHqJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:103
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|thumbs"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents."
-msgstr ""
-
#. EgKos
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:121
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:106
msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr "Megnyitás ezen az _oldalon:"
-#. QrQ84
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:139
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page"
-msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
-
#. MxznY
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:162
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr "Panelek"
#. jA3LD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:194
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr "_Alapértelmezett"
-#. vQNHv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:204
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor."
-msgstr ""
-
#. kqho7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:215
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
msgstr "A _teljes oldal beleférjen az ablakba"
-#. Z6P6B
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:225
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window."
-msgstr ""
-
#. gcStc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:236
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
msgstr "Az oldal _széltében beleférjen az ablakba"
-#. FkxYn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:246
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window."
-msgstr ""
-
#. V6kwp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:257
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
msgstr "A_z oldal tartalma (margók nélkül) beleférjen az ablakba"
-#. FD8Pp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:267
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window."
-msgstr ""
-
#. NGpWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr "_Nagyítási arány:"
-#. nQ4Du
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:296
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom"
-msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
-
-#. BBoAW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:316
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom"
-msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
-
#. LQKDP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:339
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
msgstr "Nagyítás"
#. Eegkp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:378
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr "Alapé_rtelmezett"
-#. CtGeC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:388
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software."
-msgstr ""
-
#. QBpan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:399
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
msgstr "_Egyetlen oldal"
-#. 4PuqY
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:409
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time."
-msgstr ""
-
#. HCgtG
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:420
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Folyamatos"
-#. BRxps
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column."
-msgstr ""
-
#. n4i66
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
msgid "C_ontinuous facing"
msgstr "Fo_lyamatos, egymással szemben"
-#. YyCT7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:451
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right."
-msgstr ""
-
#. 4DFBW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:462
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr "Az első oldal _bal oldalt van"
-#. xWdBk
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:472
-msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft"
-msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box."
-msgstr ""
-
#. sYKod
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:489
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
msgstr "Oldalelrendezés"
@@ -1511,126 +1109,60 @@ msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás…"
-#. 6ZGrB
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:120
-msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportbrowse"
-msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation."
-msgstr ""
-
#. F8CJd
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:131
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:126
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
msgstr "Jelenlegi dokumentum"
-#. GRXCc
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:137
-msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentdocument"
-msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window."
-msgstr ""
-
-#. EPLxG
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:153
-msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile"
-msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr "Megjeleníti az XSLT-szűrő Átalakítás lapon megadott nevét."
-
-#. 9HnMA
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:170
-msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentfilename"
-msgid "Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter."
-msgstr "Megjeleníti annak a dokumentum nevét, amelyet az XSLT-szűrő tesztelésére szeretne használni."
-
#. b7FMe
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:191
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#. ANpSQ
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:227
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:207
msgctxt "testxmlfilter|label5"
msgid "XSLT for import"
msgstr "Importáló XSLT"
#. aWFtZ
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:237
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:217
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás…"
-#. eR68F
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:243
-msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importbrowse"
-msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter."
-msgstr ""
-
#. RGb9P
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:254
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
msgid "Recent File"
msgstr "Legutóbbi fájl"
-#. 2vFnT
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:260
-msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile"
-msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
-msgstr ""
-
#. WRoGk
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:274
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:244
msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
msgid "Template for import"
msgstr "Importáló sablon"
-#. 75GJD
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:289
-msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile"
-msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr "Megjeleníti az XSLT-szűrő Átalakítás lapon megadott nevét."
-
#. UAfyw
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:300
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:265
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
msgid "Display source"
msgstr "Forrás megjelenítése"
-#. CdCp5
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:309
-msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|displaysource"
-msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing."
-msgstr ""
-
#. AKfAy
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:323
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:283
msgctxt "testxmlfilter|label6"
msgid "Transform file"
msgstr "Fájl átalakítása"
-#. FdiNb
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:338
-msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate"
-msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr ""
-
-#. RHRHL
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:355
-msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename"
-msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
-msgstr ""
-
#. 4MaaP
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:379
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#. NsJor
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:410
-msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|TestXMLFilterDialog"
-msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter."
-msgstr "Teszteli azt az XSLT-stíluslapot, amelyet a kiválasztott XML-szűrő használ."
-
#. DEJXN
#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
@@ -1649,114 +1181,54 @@ msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML-szűrő beállításai"
-#. x9LGg
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41
-msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help"
-msgid "Displays the help page for this dialog."
-msgstr "Megjeleníti a párbeszédablak súgóoldalát."
-
-#. CmVSC
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63
-msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close"
-msgid "Closes the dialog."
-msgstr "Bezárja a párbeszédablakot."
-
#. VvrGU
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103
msgctxt "xmlfiltersettings|header_name"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. D6uZS
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116
msgctxt "xmlfiltersettings|header_type"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#. A6qWH
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134
-msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist"
-msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons."
-msgstr "Válasszon egy vagy több szűrőt, és kattintson az egyik gombra."
-
#. VcMQo
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144
msgctxt "xmlfiltersettings|new"
msgid "_New..."
msgstr "Ú_j..."
-#. 5Enmj
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163
-msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new"
-msgid "Opens a dialog with the name of a new filter."
-msgstr "Megnyit egy párbeszédablakot egy új szűrő nevével."
-
#. W6Ju3
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:158
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Szerkesztés..."
-#. K8XRa
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182
-msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit"
-msgid "Opens a dialog with the name of the selected file."
-msgstr "Megnyit egy párbeszédablakot a kiválasztott fájlt nevével."
-
#. DAoSK
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:172
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
msgid "_Test XSLTs..."
msgstr "XSLT-k _tesztelése..."
-#. zFrBM
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201
-msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test"
-msgid "Opens a dialog with the name of the selected file."
-msgstr "Megnyit egy párbeszédablakot a kiválasztott fájlt nevével."
-
#. FE7Za
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:186
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
msgid "_Delete..."
msgstr "_Törlés..."
-#. bDixG
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220
-msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows."
-msgstr "Jóváhagyást követően törli a kijelölt fájlt."
-
#. DmuTA
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:200
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
msgid "_Save as Package..."
msgstr "_Mentés csomagként..."
-#. tPh4b
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239
-msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save"
-msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)."
-msgstr "Megjelenít egy Mentés másként párbeszédablakot a kiválasztott fájl XSLT-szűrőcsomagként (*.jar) történő mentéséhez."
-
#. CuahL
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214
msgctxt "xmlfiltersettings|open"
msgid "_Open Package..."
msgstr "_Csomag megnyitása..."
-#. D3FRp
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258
-msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open"
-msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)."
-msgstr "Megjelenít egy Megnyitás párbeszédablakot, amellyel egy szűrőt lehet megnyitni egy XSLT-szűrőcsomagból (*.jar)."
-
-#. bC6ha
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:293
-msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog"
-msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files."
-msgstr ""
-
#. rLZ5z
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
@@ -1787,164 +1259,68 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
msgstr "M_egjegyzések:"
-#. rYNyn
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:98
-msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername"
-msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog."
-msgstr "Írja be az XML-szűrő beállításai párbeszédablak listájában megjelenítendő nevet."
-
-#. yTwyU
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:116
-msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension"
-msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. %PRODUCTNAME uses the file extension to determine which filter to use."
-msgstr "Adja meg azt a fájlkiterjesztést, amelyet akkor akar használni, amikor egy fájlt szűrő megadása nélkül nyit meg. A %PRODUCTNAME arra használja a kiterjesztéseket, hogy meghatározza, milyen szűrőt használjon."
-
-#. fZvBA
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:134
-msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename"
-msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs."
-msgstr "Írja be fájlkezelő párbeszédablakok Fájltípus mezőjében megjelenítendő nevet."
-
-#. BFUsA
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:157
-msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application"
-msgid "Select the application that you want to use with the filter."
-msgstr "Válassza ki a szűréshez használni kívánt alkalmazást."
-
-#. Gfrm2
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:181
-msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description"
-msgid "Enter a comment (optional)."
-msgstr "Írjon be egy megjegyzést (nem kötelező)."
-
-#. G632R
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:201
-msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral"
-msgid "Enter or edit general information for an XML filter."
-msgstr "Adja meg vagy szerkessze egy XML-szűrő általános információit."
-
#. FhD2n
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
msgid "_DocType:"
msgstr "_DocType:"
-#. x2ex7
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:42
-msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|doc"
-msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file."
-msgstr "Írja be az XML-fájl DOCTYPE paraméterének értékét."
-
#. J5c8A
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:55
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
msgid "_XSLT for export:"
msgstr "_Exportáló XSLT:"
#. GwzvD
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:67
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:62
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
msgstr "_Tallózás..."
-#. QLd25
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:74
-msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport"
-msgid "Opens a file selection dialog."
-msgstr ""
-
#. oZGZS
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:87
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:77
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
msgid "XSLT _for import:"
msgstr "_Importáló XSLT:"
#. UNKTt
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Tallózás..."
-#. TecWL
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
-msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport"
-msgid "Opens a file selection dialog."
-msgstr ""
-
#. 9nV9R
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:119
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:104
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
msgid "Template for _import:"
msgstr "Sablon az _importáláshoz:"
#. MNLtB
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:131
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:116
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás…"
-#. Dce3n
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:137
-msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp"
-msgid "Opens a file selection dialog."
-msgstr ""
-
-#. sjWgJ
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:159
-msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport"
-msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting."
-msgstr "Ha ez egy exportszűrő, írja be az exportáláshoz használandó XSLT-stíluslap fájlnevét."
-
-#. Xgroa
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:181
-msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport"
-msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing."
-msgstr "Ha ez egy importszűrő, írja be az importáláshoz használandó XSLT-stíluslap fájlnevét."
-
-#. wRFNU
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:203
-msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport"
-msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags."
-msgstr "Írja be a sablon nevét, amelyet importáláskor használni kíván. A sablonban a stílusok XML-címkék megjelenítésére vannak beállítva."
-
#. XTDex
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:224
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:189
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr "A szűrő XSLT 2.0 feldolgozót igényel"
-#. hDv78
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:240
-msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|XmlFilterTabPageTransformation"
-msgid "Enter or edit file information for an XML filter."
-msgstr "Adja meg vagy szerkessze egy XML-szűrő fájlinformációit."
-
#. MCfGg
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8
msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "XML-szűrő: %s"
-#. bCZh2
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:62
-msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|help"
-msgid "Displays the help page for this dialog."
-msgstr "Megjeleníti a párbeszédablak súgóoldalát."
-
#. Cvy2d
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:126
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:121
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#. peR3F
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:172
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:167
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
msgstr "Átalakítás"
-
-#. ocohs
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:198
-msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
-msgid "Opens a dialog with the name of a new filter."
-msgstr "Megnyit egy párbeszédablakot egy új szűrő nevével."