aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po537
1 files changed, 12 insertions, 525 deletions
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 16aa2b4a3ce..d54329b2ac3 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 16:32+0000\n"
"Last-Translator: nemeth <nemeth@numbertext.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1388421154.0\n"
@@ -17454,16 +17454,16 @@ msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms"
-msgstr "Nyomtató és fax beállítása UNIX alapú platformokon"
+msgid "Configuring Printer and Fax Under UNIX Based Platforms"
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; PDF converter, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>converters; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; PostScript to PDF converter, UNIX</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>nyomtatók; hozzáadás, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>alapértelmezett nyomtató; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>szabványos nyomtató UNIX alatt</bookmark_value><bookmark_value>faxok; faxprogramok/faxnyomtató UNIX alatt</bookmark_value><bookmark_value>nyomtatók; faxok UNIX alatt</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; PDF-átalakító, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>átalakítók; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; PostScriptből PDF-be átalakító, UNIX</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17485,294 +17485,6 @@ msgstr "A %PRODUCTNAME a rendszerre telepített betűkészleteket használja. Sz
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
-"par_id3159233\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Under UNIX based platforms, the printer administration program <emph>spadmin</emph> is provided to help you set up printers and faxes for use with the $[officename] software."
-msgstr "A UNIX alapú platformokon az <emph>spadmin</emph> nyomtatóadminisztrációs program szolgál a nyomtatók és faxok beállítására a $[officename] programhoz."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3156410\n"
-"117\n"
-"help.text"
-msgid "Call the printer administration program <emph>spadmin</emph> as follows:"
-msgstr "Az <emph>spadmin</emph> nyomtatóadminisztrációs program az alábbi módon hívható meg:"
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Change to the {install_path}/program directory."
-msgstr "Lépjen be az {install_path}/program könyvtárba."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Enter: ./spadmin"
-msgstr "Írja be: ./spadmin"
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3152349\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "After it starts, the window of the printer administration program <emph>spadmin</emph> appears."
-msgstr "Az indulás után megjelenik az <emph>spadmin</emph> nyomtatóadminisztrációs program ablaka."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3149580\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Following a server installation, the system administrator first logs on as with root privileges, and starts the printer administration program <emph>spadmin</emph>. The administrator then creates a general printer configuration file called {install_path}/share/psprint/psprint.conf for all users. All changes are immediately available to all users."
-msgstr "A kiszolgálói telepítést követően a rendszergazda először belép root felhasználóként, és elindítja az <emph>spadmin</emph> nyomtatóadminisztrációs programot. A rendszergazda ezután létrehozza az {install_path}/share/psprint/psprint.conf nevű általános nyomtatókonfigurációs fájlt az összes felhasználó számára. Az összes módosítás azonnal a felhasználók rendelkezésére áll."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"hd_id3159177\n"
-"121\n"
-"help.text"
-msgid "Setting up Printers"
-msgstr "Nyomtatók beállítása"
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
-"122\n"
-"help.text"
-msgid "Under UNIX based platforms, the $[officename] software only offers direct support for printers using the PostScript technology. Other printers must be set up as described in the section <emph>Printer Drivers in the $[officename] Software</emph>. The $[officename] software automatically provides a printer with the default driver for each system queue. You can add additional printers as needed."
-msgstr "UNIX alapú platformokon a $[officename] csak a PostScript technológiát használó nyomtatókhoz nyújt közvetlen támogatást. A többi nyomtatót a <emph>Nyomtató-illesztőprogramok a $[officename]-ban</emph> részben leírt módon kell beállítani. A $[officename] minden rendszerszintű várakozási sorhoz automatikusan biztosít egy nyomtatót az alapértelmezett illesztőprogrammal. Szükség szerint további nyomtatókat is hozzáadhat."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"hd_id3148564\n"
-"286\n"
-"help.text"
-msgid "Adding a Printer"
-msgstr "Nyomtató hozzáadása"
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3147559\n"
-"353\n"
-"help.text"
-msgid "Change to the {install_path}/program directory."
-msgstr "Lépjen be az {install_path}/program könyvtárba."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3152360\n"
-"354\n"
-"help.text"
-msgid "Enter: ./spadmin"
-msgstr "Írja be: ./spadmin"
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
-"287\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>New Printer</emph> button."
-msgstr "Kattintson az <emph>Új nyomtató</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
-"288\n"
-"help.text"
-msgid "Select the <emph>Create Printer</emph> option and click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Válassza a <emph>Nyomtató létrehozása</emph> lehetőséget, és kattintson a <emph>Következő</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"289\n"
-"help.text"
-msgid "Select the appropriate driver for your printer. If you are not using a PostScript printer or your model is not listed, use the <emph>Generic Printer</emph> driver or follow the steps below. You can also add new drivers using the <emph>Import</emph> button or delete unnecessary drivers using the <emph>Delete</emph> button. Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "A nyomtatóhoz válassza ki a megfelelő illesztőprogramot. Ha nem PostScript-nyomtatót használ, vagy a modell nincs benne a listában, akkor használja az <emph>Általános nyomtató</emph> nyomtatóillesztőt, vagy hajtsa végre az alábbi lépéseket. Az <emph>Importálás</emph> gomb segítségével új illesztőprogramokat is felvehet. A szükségtelen illesztőprogramot a <emph>Törlés</emph> gombbal törölje. Kattintson a <emph>Tovább</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3125863\n"
-"290\n"
-"help.text"
-msgid "Choose a command line that you can use to print on your printer (for example, lp -d my_queue). Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Válassza ki a parancssort, amelyet a nyomtatón nyomtatáshoz használhat (például lp -d my_queue). Kattintson a <emph>Tovább</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
-"291\n"
-"help.text"
-msgid "Give the printer a name and determine whether it should become the default printer. Click <emph>Finish</emph>."
-msgstr "Adjon a nyomtatónak nevet, és határozza meg, hogy ez legyen-e az alapértelmezett nyomtató vagy sem. Kattintson a <emph>Befejezés</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3155429\n"
-"292\n"
-"help.text"
-msgid "To print a test page, click on <emph>Test Page</emph>. If the test page fails to print or is incorrectly printed, check all settings as described in <emph>Changing Printer Settings</emph>."
-msgstr "Tesztoldal nyomtatásához kattintson a <emph>Tesztoldal</emph> gombra. Ha a tesztoldalt nem sikerül kinyomtatni, vagy nem megfelelően kerül kinyomtatásra, akkor a <emph>Nyomtatóbeállítás módosítása</emph> részben leírt módon ellenőrizze az összes beállítást."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"hd_id3146147\n"
-"294\n"
-"help.text"
-msgid "Printer Drivers in the $[officename] Software"
-msgstr "Nyomtató-illesztőprogramok a $[officename]-ban"
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3147428\n"
-"124\n"
-"help.text"
-msgid "When installing a non-PostScript printer, you must set your system so that PostScript can be converted into the language of the printer. We recommend using current PostScript conversion software such as Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/)."
-msgstr "Nem PostScript nyomtató telepítésekor be kell állítania a rendszert, hogy a PostScript átalakítható legyen a nyomtató nyelvére. Ajánljuk egy friss PostScript-átalakító szoftver használatát, mint például a Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/)."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3154639\n"
-"125\n"
-"help.text"
-msgid "You should set up the <emph>Generic Printer</emph> in that case. Also make sure that the page margins are set correctly."
-msgstr "Ebben az esetben az <emph>Általános nyomtatót</emph> kell beállítani. Győződjön meg róla, hogy az oldalmargók megfelelően vannak beállítva."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"127\n"
-"help.text"
-msgid "If you are using a printer using the PostScript technology, you should install a description file for the printer (PostScript Printer Definition - PPD) so that you can utilize the specific printer features like paper tray selection, duplex print function and all built-in fonts. You can also use the generic printer driver since it contains the most important data and is suitable for most printers. In that case, you will have to do without the paper tray selection and must correctly set the page margins."
-msgstr "Ha PostScript technológiát használó nyomtatót alkalmaz, akkor telepítenie kell a nyomtató leírófájlját (PostScript Printer Definition - PPD), így ki tudja használni az adott nyomtató funkcióit, mint például a papírtálca-kiválasztás, a kétoldalas nyomtatási funkció és a beépített betűkészletek. Az általános nyomtatóillesztőt is használhatja, mivel ez tartalmazza a legfontosabb adatokat, és megfelel a legtöbb nyomtatóhoz. Ebben az esetben nem használhatja a papírtálca-kiválasztást, és pontosan kell beállítania az oldalmargókat."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3146976\n"
-"128\n"
-"help.text"
-msgid "Some PPD files are installed as default files. If there is no matching PPD file for your printer, you will find various PPD files at http://www.adobe.com/products/printerdrivers/. You can also ask the manufacturer of your printer for PPD files."
-msgstr "Néhány PPD-fájl része az alapértelmezett telepítésnek. Ha nincs a nyomtatónak megfelelő PPD-fájl, akkor a http://www.adobe.com/products/printerdrivers/ címen találhat különböző PPD-fájlokat. A nyomtató gyártójától is elkérheti a PPD-fájlokat."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"hd_id3147435\n"
-"346\n"
-"help.text"
-msgid "Importing Drivers When Creating a New Printer"
-msgstr "Illesztőprogramok importálása új nyomtató hozzáadása esetén"
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3149484\n"
-"129\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Import</emph> in the driver selection dialog."
-msgstr "Az illesztőprogram kiválasztása párbeszédablakban kattintson az <emph>Importálás</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3149260\n"
-"347\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Browse</emph> to select the directory where you unpacked the PPD files."
-msgstr "A PPD-fájlok kicsomagolásához használt könyvtár kiválasztásához kattintson a <emph>Tallózás</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3147443\n"
-"348\n"
-"help.text"
-msgid "In the <emph>Selection of drivers</emph> list box, select the printer driver you want to install."
-msgstr "Az <emph>Illesztőprogramok kiválasztása</emph> listában válassza ki a telepíteni kívánt nyomtatóillesztőt."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3145364\n"
-"349\n"
-"help.text"
-msgid "Click OK."
-msgstr "Kattintson az OK gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"hd_id3152885\n"
-"350\n"
-"help.text"
-msgid "Deleting Drivers When Creating a New Printer"
-msgstr "Illesztőprogramok törlése új nyomtató hozzáadása esetén"
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3154729\n"
-"130\n"
-"help.text"
-msgid "Select the printer driver."
-msgstr "Válassza ki a nyomtató-illesztőprogramot."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3155417\n"
-"351\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Kattintson a <emph>Törlés</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3149909\n"
-"352\n"
-"help.text"
-msgid "Be sure that you do not delete the generic printer driver, and remember that drivers deleted from server installations are no longer available to other users who are using the same server installation."
-msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy nem törölte az általános nyomtató-illesztőprogramot, és tartsa szem előtt, hogy a kiszolgálói telepítésnél törölt illesztőprogramok az ugyanezt a kiszolgálói telepítést használó felhasználók számára a továbbiakban nem lesznek elérhetők."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3148456\n"
-"131\n"
-"help.text"
-msgid "If the printer has more fonts built in than the usual PostScript fonts, you must also load the AFM files for these additional fonts. Copy the AFM files into the {install_path}/share/psprint/fontmetric directory or into the {install_path}/user/psprint/fontmetric directory. You can find AFM files, for example, at ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/."
-msgstr "Ha a nyomtató több beépített betűkészletet tartalmaz, nem csak a szokásos PostScript-betűkészleteket, akkor az AFM-fájlokat is be kell tölteni ezekhez a betűkészletekhez. Másolja az AFM-fájlokat az {install_path}/share/psprint/fontmetric vagy az {install_path}/user/psprint/fontmetric könyvtárba. AFM-fájlokat például az ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/ címen találhat."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
"hd_id3148388\n"
"296\n"
"help.text"
@@ -17785,17 +17497,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "In the printer administration program <emph>spadmin</emph>, select the printer from the <emph>Installed printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
-msgstr "Az <emph>spadmin</emph> nyomtatóadminisztrációs programban a <emph>Telepített nyomtatók</emph> listájából válassza ki a nyomtatót, és kattintson a <emph>Tulajdonságok</emph> gombra. Megjelenik a több lapot tartalmazó <emph>Tulajdonságok</emph> párbeszédablak. Itt a kiválasztott nyomtató PPD-fájljának megfelelően megadhatja a használt beállításokat."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3148833\n"
-"297\n"
-"help.text"
-msgid "Select the command on the <emph>Command</emph> tab page. You can remove superfluous commands using the <emph>Remove</emph> button."
-msgstr "Válassza ki a parancsot a <emph>Parancs</emph> lapon. Az <emph>Eltávolítás</emph> gomb segítségével eltávolíthatja a szükségtelen parancsokat."
+msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -17818,69 +17521,6 @@ msgstr "Az <emph>Eszköz</emph> lapon aktiválhatja a nyomtató speciális beál
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
-"par_id3150752\n"
-"284\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Font Replacement</emph> tab page allows you to select a printer font type available in the printer for each font type installed on your computer. This way you can reduce the data volume sent to the printer. Font replacement can be turned on or off for each printer individually."
-msgstr "A <emph>Betűkészlet-helyettesítés</emph> lapon kiválaszthatja a nyomtatón rendelkezésre álló nyomtató-betűkészletet a számítógépre telepített összes betűkészlethez. Így csökkentheti a nyomtatóra küldött adat mennyiségét. A betűkészlet-helyettesítés minden egyes nyomtató esetén külön be- és kikapcsolható."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3153924\n"
-"266\n"
-"help.text"
-msgid "You should also set the page margins correctly on the <emph>Additional settings</emph> tab when using the generic printer driver so that your printout is not cropped. You can also enter a description in the Comments field, which will also be displayed on the <emph>Print</emph> dialog."
-msgstr "Az oldalmargókat is megfelelően kell megadni a <emph>További beállítások</emph> lapon az általános nyomtatóillesztő használatakor, így a nyomtatás eredménye nem lesz levágva. A Megjegyzések mezőben is megadhat egy leírást, amely szintén megjelenik a <emph>Nyomtatás</emph> párbeszédablakban."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3155443\n"
-"267\n"
-"help.text"
-msgid "Some of these settings can also be set for the current printout in the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog in the $[officename] software with the <emph>Properties</emph> button."
-msgstr "Ezen beállítások némelyike az aktuális nyomtatáshoz is megadható a $[officename]-ban a <emph>Nyomtatás</emph> vagy a <emph>Nyomtatóbeállítások</emph> párbeszédablakban a <emph>Tulajdonságok</emph> gombon keresztül."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"hd_id3150042\n"
-"132\n"
-"help.text"
-msgid "Renaming or Deleting Printers"
-msgstr "Nyomtatók átnevezése vagy törlése"
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3147338\n"
-"134\n"
-"help.text"
-msgid "Select a printer from the <emph>Installed printers</emph> list box."
-msgstr "Válasszon egy nyomtatót a <emph>Telepített nyomtatók</emph> listájából."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3149258\n"
-"136\n"
-"help.text"
-msgid "To rename the selected printer, click <emph>Rename</emph>. Enter an appropriate name in the dialog that appears and click OK. The name must be unique and should be chosen so that you can recognize the printer and the application. Printer names must be assigned the same for all users because, when documents are exchanged, the selected printer remains unchanged if the recipient has it under the same name."
-msgstr "A kiválasztott nyomtató átnevezéséhez kattintson az <emph>Átnevezés</emph> gombra. Adja meg a megfelelő nevet a párbeszédablakban, és kattintson az OK gombra. A névnek egyedinek kell lennie, és úgy kell kiválasztani, hogy könnyen ráismerjen a nyomtatóra és az alkalmazási területére. A nyomtatónév-hozzárendelésnek az összes felhasználó esetén meg kell egyeznie, mivel a dokumentumok cseréjekor a kiválasztott nyomtató módosítatlan marad, ha a címzettnél ugyanilyen név alatt szerepel."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3153963\n"
-"137\n"
-"help.text"
-msgid "To delete the selected printer, click <emph>Remove</emph>. The default printer or a printer that has been created by the system administrator in a server installation cannot be removed using this dialog."
-msgstr "A kiválasztott nyomtató törléséhez kattintson a <emph>Törlés</emph> gombra. Az alapértelmezett vagy a rendszergazda által a kiszolgálói telepítésen létrehozott nyomtató nem távolítható el ezen párbeszédablak segítségével."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
"140\n"
"help.text"
@@ -17911,89 +17551,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148463\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "If you have installed a fax package such as Efax or HylaFax on your computer, you can send faxes with the $[officename] software."
-msgstr "Ha a számítógépre van telepítve faxprogram, például az Efax vagy a HylaFax, akkor küldhet faxokat a $[officename]-ból."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3154575\n"
-"355\n"
-"help.text"
-msgid "Change to the {install_path}/program directory."
-msgstr "Lépjen be az {install_path}/program könyvtárba."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3151277\n"
-"356\n"
-"help.text"
-msgid "Enter: ./spadmin"
-msgstr "Írja be: ./spadmin"
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3146808\n"
-"298\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>New Printer</emph>. This opens the <emph>Add Printer</emph> dialog."
-msgstr "Kattintson az <emph>Új nyomtató</emph> gombra. Ez megnyitja a <emph>Nyomtató hozzáadása</emph> párbeszédablakot."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3151070\n"
-"299\n"
-"help.text"
-msgid "Select <emph>Connect a fax device</emph>. Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Válassza a <emph>Faxeszköz csatlakoztatása</emph> gombot. Kattintson a <emph>Tovább</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3150787\n"
-"300\n"
-"help.text"
-msgid "Choose whether to use the default driver or another printer driver. If you are not using the default driver, select the appropriate driver. Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Adja meg, hogy az alapértelmezett illesztőprogramot kívánja használni, vagy egy másik nyomtatóillesztőt. Ha nem az alapértelmezett illesztőprogramot használja, akkor válassza ki a megfelelőt. Kattintson a <emph>Tovább</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3155111\n"
-"301\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a command line with which to communicate with the fax in the following dialog. In the command line of each fax sent \"(TMP)\" is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the telephone number of the recipient fax machine. If \"(TMP)\" occurs in the command line, the PostScript code is transmitted in a file, otherwise as standard input through a pipe. Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Adja meg a parancssort, amellyel kommunikálni fog a faxszal a következő párbeszédablakban. A faxok által küldött parancssorban a \"(TMP)\" bejegyzést egy ideiglenes fájl, a \"(PHONE)\" bejegyzést pedig a címzett faxgépének telefonszám helyettesíti. Ha a \"(TMP)\" előfordul a parancssorban, akkor a PostScript-kód a fájlban kerül átvitelre, ellenkező esetben szabványos bemenetként egy csővezetéken keresztül. Kattintson a <emph>Tovább</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3146135\n"
-"302\n"
-"help.text"
-msgid "Assign a name to your new fax printer and determine whether the telephone numbers (see below) marked in the text should be removed from the printout, or not. Click <emph>Finish</emph>."
-msgstr "Rendeljen egy új nevet a faxnyomtatóhoz, és adja meg, hogy a szövegben jelölt telefonszámokat (lásd lent) el kell-e távolítani a nyomtatás eredményéből vagy sem. Kattintson a <emph>Befejezés</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3147506\n"
-"303\n"
-"help.text"
-msgid "You can now send faxes by printing to the printer that has just been created."
-msgstr "Most már küldhet faxokat az újonnan hozzáadott nyomtatóra való nyomtatással."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3148419\n"
-"83\n"
-"help.text"
-msgid "Enter the fax number as text in the document. You can also enter a field that takes the fax number from your active database. In any case, the fax number must start with the characters @@# and end with @@. A valid entry would have the form @@#1234567@@."
-msgstr "A dokumentumban szövegként adja meg a faxszámot. Megadhat egy olyan mezőt is, amely az aktív adatbázisból veszi a faxszámot. A faxszámnak minden esetben a @@# karakterekkel kell kezdődnie, és a @@ karakterekkel kell végződnie. Egy érvényes bejegyzés az alábbi formátumú: @@#1234567@@."
+msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software."
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -18001,8 +17560,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150826\n"
"304\n"
"help.text"
-msgid "If these characters including the telephone number are not printed, activate the <emph>Fax number is removed from the printout</emph> option under <emph>Properties</emph> on the <emph>Command</emph> tab page. If no telephone number is entered in the document, a dialog prompting you for it will appear after the printout."
-msgstr "Ha ezek a karakterek, a telefonszámot is beleértve, nem kerülnek nyomtatásra, akkor a <emph>Parancs</emph> lapon a <emph>Tulajdonságok</emph> pont alatt aktiválja a <emph>Faxszám eltávolítva a nyomtatás eredményéből</emph> lehetőséget. Ha nincs megadva telefonszám a dokumentumban, akkor a nyomtatás eredménye után megjelenő párbeszédablakban meg kell adni ezt."
+msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appear after the printout when printing to a fax4CUPS printer. Multiple numbers can be entered separated by ;"
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -18022,78 +17581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the <emph>Tools - Mail Merge</emph> dialog select the <emph>Printer</emph> option and then select the <emph>Single print jobs</emph> check box."
msgstr "Ne felejtsen el külön nyomtatási feladatot létrehozni minden faxhoz, ellenkező esetben az első címzett kapja meg az összes faxot. Az <emph>Eszközök - Körlevél</emph> párbeszédablakban válassza ki a <emph>Nyomtató</emph> lehetőséget, majd jelölje be az <emph>Önálló nyomtatási feladatok</emph> jelölőnégyzetet."
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"hd_id3146929\n"
-"306\n"
-"help.text"
-msgid "Connecting a PostScript to PDF Converter"
-msgstr "Kapcsolódás egy PostScript - PDF-átalakítóhoz"
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3154989\n"
-"307\n"
-"help.text"
-msgid "If a PostScript to PDF converter such as Ghostscript or Adobe Acrobat Distiller is installed on your computer, you can quickly create PDF documents in the $[officename] software."
-msgstr "Ha egy PostScript - PDF-átalakító, például a Ghostscript vagy az Adobe Acrobat Distiller telepítve van a számítógépen, gyorsan készíthet PDF-dokumentumokat a $[officename] programban."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3150524\n"
-"308\n"
-"help.text"
-msgid "In spadmin, click <emph>New Printer</emph>. This opens the <emph>Add Printer</emph> dialog."
-msgstr "Az spadmin programban kattintson az <emph>Új nyomtató</emph> gombra. Ez megnyitja a <emph>Nyomtató hozzáadása</emph> párbeszédablakot."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3145268\n"
-"309\n"
-"help.text"
-msgid "Select <emph>Connect a PDF converter</emph>. Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Válassza a <emph>PDF-átalakító csatlakoztatása</emph> lehetőséget. Kattintson a <emph>Tovább</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3156445\n"
-"310\n"
-"help.text"
-msgid "Choose whether to use the default driver, the Acrobat Distiller driver or another driver. The driver \"Generic Printer (T42 enabled)\" prefers the type 42 fonts over type 3 fonts; this driver is a good choice for output to a software PostScript interpreter. Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Adja meg, hogy az alapértelmezett illesztőprogramot kívánja használni, az Acrobat Distiller illesztőprogramot vagy egy másikat. Az \"Általános nyomtató (T42 támogatással rendelkező)\" illesztőprogram a type 42-es betűkészleteket részesíti előnyben a type 3-as betűkészletekkel szemben; ez az illesztőprogram jó választás PostScript-értelmező szoftverbe táplálandó kimenethez. Kattintson a <emph>Tovább</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3155128\n"
-"311\n"
-"help.text"
-msgid "In the next dialog, enter a command line for the PostScript->PDF Converter. Enter the directory where the PDF files should be saved. If you do not provide a directory, the user's home directory will be used. In the command line \"(TMP)\" is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target file, the name of which is created from the document name. If \"(TMP)\" occurs in the command line, the Postscript code is forwarded in a file, otherwise as standard input through a pipe. If Ghostscript or Adobe Acrobat Distiller is in the search path, you can use one of the predefined command lines. Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "A következő párbeszédablakban adja meg a PostScript->PDF átalakító parancssorát. Adja meg a könyvtárat, amelybe a PDF-fájlokat menteni kell. Ha nem ad meg könyvtárat, akkor a felhasználó saját könyvtára lesz ez a könyvtár. A parancssorban a \"(TMP)\" bejegyzést egy ideiglenes fájl az \"(OUTFILE)\" bejegyzést pedig a célfájl helyettesíti, a név, amely a dokumentum nevéből lett létrehozva. Ha a \"(TMP)\" előfordul a parancssorban, akkor a PostScript-kód fájlban kerül továbbításra, ellenkező esetben szabványos bemenetként egy csővezetéken keresztül. Ha a Ghostscript vagy az Adobe Acrobat Distiller benne van a keresési útvonalban, akkor használhatja az egyik előre megadott parancssort. Kattintson a <emph>Tovább</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3152889\n"
-"312\n"
-"help.text"
-msgid "Assign a name to your new PDF converter. Click <emph>Finish</emph>."
-msgstr "Rendeljen egy nevet az új PDF-átalakítóhoz. Kattintson a <emph>Befejezés</emph> gombra."
-
-#: spadmin.xhp
-msgctxt ""
-"spadmin.xhp\n"
-"par_id3153064\n"
-"313\n"
-"help.text"
-msgid "You can now create PDF documents by printing to the converter that has just been created."
-msgstr "Most már készíthet PDF-dokumentumokat az újonnan hozzáadott átalakítóra való nyomtatással."
-
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"