diff options
Diffstat (limited to 'source/hu/helpcontent2/source/text')
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 |
3 files changed, 84 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2a4e43308b1..a62c5d53990 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-29 02:31+0000\n" +"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383742498.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388284279.0\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." -msgstr "" +msgstr "A dátumot com.sun.star.util.Date UNO struktúraként adja vissza." #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateToUnoDate(aDate)" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.Date" -msgstr "" +msgstr "com.sun.star.util.Date" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert" -msgstr "" +msgstr "<emph>aDate: </emph>Az átalakítandó dátum" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))" -msgstr "" +msgstr "aDatabaseRow.updateDate(3, CDateToUnoDate(Now))" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14214,25 +14214,23 @@ msgctxt "" "par_id3153127\n" "help.text" msgid "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)" -msgstr "" +msgstr "aDateControl.Date = CDateToUnoDate(Now)" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromIso függvény [futásidejű]" +msgstr "CDateFromUnoDate függvény [futásidejű]" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate függvény</bookmark_value>" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14241,7 +14239,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate függvény [futásidejű]\">CDateFromUnoDate függvény [futásidejű]</link>" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14250,7 +14248,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." -msgstr "" +msgstr "Egy com.sun.star.util.Date UNO struktúrát Date (dátum) értékké alakít." #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14268,7 +14266,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14304,7 +14302,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>aDate: </emph>Date to convert" -msgstr "" +msgstr "<emph>aDate: </emph>Az átalakítandó dátum" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14321,7 +14319,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getDate(3))" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14329,25 +14327,23 @@ msgctxt "" "par_id3153127\n" "help.text" msgid "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(CDateFromUnoDate(aDateControl.Date))" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateToIso függvény [futásidejű]" +msgstr "CDateToUnoDate függvény [futásidejű]" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CdateToIso függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate függvény</bookmark_value>" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14356,7 +14352,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime függvény [futásidejű]\">CDateToUnoTime függvény [futásidejű]</link>" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14365,7 +14361,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct." -msgstr "" +msgstr "Visszaadja a dátum idő részét com.sun.star.util.Time UNO struktúraként." #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14383,7 +14379,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateToUnoTime(aDate)" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14401,7 +14397,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.Time" -msgstr "" +msgstr "com.sun.star.util.Time" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14419,7 +14415,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert" -msgstr "" +msgstr "<emph>aDate: </emph>Az átalakítandó dátumérték" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14436,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))" -msgstr "" +msgstr "aDatabaseRow.updateTime(3, CDateToUnoTime(Now))" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14444,25 +14440,23 @@ msgctxt "" "par_id3153127\n" "help.text" msgid "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)" -msgstr "" +msgstr "aTimeControl.Time = CDateToUnoTime(Now)" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromIso függvény [futásidejű]" +msgstr "CDateFromUnoTime függvény [futásidejű]" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime függvény</bookmark_value>" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14471,7 +14465,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime függvény [futásidejű]\">CDateFromUnoTime függvény [futásidejű]</link>" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14480,7 +14474,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." -msgstr "" +msgstr "Egy com.sun.star.util.Time UNO struktúrát Date (dátum) értékké alakít." #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14498,7 +14492,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" -msgstr "" +msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14534,7 +14528,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>aTime: </emph>Time to convert" -msgstr "" +msgstr "<emph>aTime: </emph>Az átalakítandó idő" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14551,7 +14545,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14559,25 +14553,23 @@ msgctxt "" "par_id3153127\n" "help.text" msgid "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(CDateFromUnoTime(aTimeControl.Time))" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateToIso függvény [futásidejű]" +msgstr "CDateToUnoDate függvény [futásidejű]" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FileDateTime függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime függvény</bookmark_value>" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14586,7 +14578,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime függvény [futásidejű]\">CDateToUnoDateTime függvény [futásidejű]</link>" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14595,7 +14587,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct." -msgstr "" +msgstr "Visszaadja a dátum idő részét com.sun.star.util.DateTime UNO struktúraként." #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14613,7 +14605,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14631,7 +14623,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.DateTime" -msgstr "" +msgstr "com.sun.star.util.DateTime" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14649,7 +14641,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>aDate: </emph>Date value to convert" -msgstr "" +msgstr "<emph>aDate: </emph>Az átalakítandó dátumérték" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14666,7 +14658,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))" -msgstr "" +msgstr "aDatabaseRow.updateTimestamp(3, CDateToUnoDateTime(Now))" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14674,16 +14666,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "CDateFromUnoDateTime függvény [futásidejű]" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>FileDateTime függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime függvény</bookmark_value>" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14692,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime függvény [futásidejű]\">CDateFromUnoDateTime függvény [futásidejű]</link>" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14701,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." -msgstr "" +msgstr "Egy com.sun.star.util.DateTime UNO struktúrát Date (dátum) értékké alakít." #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14719,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" -msgstr "" +msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14755,7 +14746,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>aDateTime: </emph>DateTime to convert" -msgstr "" +msgstr "<emph>aDateTime: </emph>Az átalakítandó DateTime" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14772,7 +14763,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(aDatabaseRow.getTime(3))" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -27223,7 +27214,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level." -msgstr "A Kezdés és a Befejezés numerikus kifejezés is lehet abban az esetben, ha a ReDim utasítást eljárási szintjen alkalmazzuk." +msgstr "A Kezdés és a Befejezés numerikus kifejezés is lehet abban az esetben, ha a ReDim utasítást eljárási szintjén alkalmazzuk." #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27918,7 +27909,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want to test. If the expression can be converted to a date, the function returns <emph>True</emph>, otherwise the function returns <emph>False</emph>." -msgstr "<emph>Kifejezés:</emph> A tesztelni kívánt numerikus vagy string (karakterlánc) kifejezés. Ha a kifejezés dátummá alakítható, akkor a függvény <emph>True</emph> (igaz), ellenkező esetben pedig <emph>False</emph> (hamis) éréket ad vissza." +msgstr "<emph>Kifejezés:</emph> A tesztelni kívánt numerikus vagy string (karakterlánc) kifejezés. Ha a kifejezés dátummá alakítható, akkor a függvény <emph>True</emph> (igaz), ellenkező esetben pedig <emph>False</emph> (hamis) értéket ad vissza." #: 03102300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6a278652518..43324d6f4e5 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-22 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-28 22:26+0000\n" "Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382447527.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388269581.0\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15401,7 +15401,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format </emph>box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Válasszon egy kategóriát a listából, aztán válasszon formázási stílust a <emph>Formátum</emph> mezőből.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15428,7 +15428,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format Code</emph> box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Válassza ki, hogy a kijelölt cella tartalmát milyen módon akarja megjeleníteni.</ahelp> A kiválasztott beállítás kódja a <emph>Formátumkód</emph> mezőben látható." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15446,7 +15446,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Válassza ki a pénznemet, majd görgessen a <emph>Formátum</emph> lista tetejére, és tekintse meg a pénznem formázási lehetőségeit.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15473,7 +15473,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells </caseinline><defaultinline>fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Megadja a kijelölt <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellák</caseinline><defaultinline>mezők</defaultinline></switchinline> nyelvi beállításait. <emph>Automatikus</emph> értékre állított nyelvvel a $[officename] automatikusan a rendszer alapértelmezett nyelvéhez rendelt számformátumokat alkalmazza. Válassza ki bármelyik nyelvet a kijelölt <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cellák</caseinline><defaultinline>mezők</defaultinline></switchinline> beállításainak kijavításához.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15500,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Ugyanazt a számformátumot használja, mint a diagram adatait tartalmazó cellák.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15536,7 +15536,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Adja meg a megjelenítendő tizedesjegyek számát.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15554,7 +15554,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Adja meg a tizedesvessző előtt megjelenítendő nullák maximális számát.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15572,7 +15572,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">A negatív számok betűszínét pirosra váltja.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15590,7 +15590,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Ezreselválasztót szúr be. A használt elválasztó típusa a nyelvi beállításoktól függ.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15608,7 +15608,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Megmutatja a kiválasztott formátumhoz tartozó számformátumkódot. Beírható egyedi formátum is.</ahelp> A következő beállítások csak egyéni számformátumokra érvényesek." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15626,7 +15626,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Hozzáadja az egyéni kategóriához a beírt számformátumkódot.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15644,7 +15644,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Törli a kijelölt számformátumot.</ahelp> A változtatások a $[officename] újraindítása után lépnek érvénybe." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15662,7 +15662,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Megjegyzést fűz hozzá a kiválasztott számformátumhoz.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15680,7 +15680,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Írjon egy megjegyzést a kiválasztott számformátumhoz, majd kattintson a mezőn kívülre.</ahelp>" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -30141,7 +30141,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Beállítja az aktuális vagy a kijelölt cellák tartalmának igazítását.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30159,7 +30159,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Válassza ki a cellatartalmakra alkalmazni kívánt vízszintes igazítást.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30308,7 +30308,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">A cella bal oldalától a megadott értékkel beljebb húzza a tartalmat.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30326,7 +30326,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Válassza ki a cellatartalmakra alkalmazni kívánt függőleges igazítást.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30344,7 +30344,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">A cella tartalmát a cella aljához igazítja.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30457,7 +30457,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Kattintson a körlapra a szövegirány beállításához.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30475,7 +30475,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Adja meg a kijelölt cellák szövegének elforgatási szögét. Egy pozitív szám balra forgatja a szöveget, egy negatív szám jobbra.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30493,7 +30493,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Adja meg, hogy melyik cellaszéltől kezdve íródjon ki az elforgatott szöveg.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30554,7 +30554,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Ez a jelölőnégyzet csak akkor érhető el, ha az ázsiai nyelv támogatása engedélyezve van, és ha a szöveg iránya függőlegesre van állítva. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">A kijelölt cellákban egymás alá rendezi az ázsiai karaktereket. Ha egy cella egynél több sornyi szöveget tartalmaz, a sorok szövegoszlopokká lesznek átalakítva, és az oszlopok jobbról balra kerülnek elrendezésre. Az átalakított szövegben a nyugati karakterek 90 fokkal elfordulnak jobbra. Az ázsiai karakterek nem fordulnak el. </ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30590,7 +30590,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Új sorba töri a szöveget, amikor az eléri a cella szegélyét. A sorok száma a cella szélességétől függ.</ahelp> Egy kézi sortörés megadásához nyomja meg a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter billentyűkombinációt a cellában." #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30608,7 +30608,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Bekapcsolja a szavak elválasztását, a szöveg több sorba történő tördelésekor.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9313405ccb5..9a2be984534 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-22 08:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-03 17:40+0000\n" "Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382429665.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388770815.0\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -9048,7 +9048,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Visible grid" -msgstr "Látható rácsozat" +msgstr "Rács megjelenítése" #: 01050100.xhp msgctxt "" |