aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hu/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/src.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/src.po b/source/hu/sc/source/ui/src.po
index 5ba3deb9fe0..261568196a6 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-14 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426355259.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426972273.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -15174,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "növekmény"
+msgstr "szignifikancia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15237,7 +15237,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "növekmény"
+msgstr "szignifikancia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15300,7 +15300,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "növekmény"
+msgstr "szignifikancia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18405,7 +18405,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
-msgstr "Ha a mód 1, akkor az eloszlás egyoldali próbáját számítja ki a függvény, ha pedig 2, akkor a kétoldali próbáját."
+msgstr "Ha a mód 1, akkor az eloszlás egyoldalas próbáját számítja ki a függvény, ha pedig 2, akkor a kétoldalas próbáját."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18414,7 +18414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
-msgstr "A kétszélű t-eloszlást számítja ki."
+msgstr "A kétoldalas t-eloszlást számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18522,7 +18522,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
-msgstr "A jobbszélű t-eloszlást számítja ki."
+msgstr "A jobb oldalas t-eloszlást számítja ki."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18612,7 +18612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "A balszélű inverz t-eloszlás értékei."
+msgstr "A bal oldalas inverz t-eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18657,7 +18657,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "A kétszélű inverz t-eloszlás értékei."
+msgstr "A kétoldalas inverz t-eloszlás értékei."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20196,7 +20196,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr "A mód meghatározza az eredményként adott eloszlás végét. 1=egyszeres végű, 2=kétszeres végű eloszlás."
+msgstr "A mód meghatározza az eredményként adott eloszlás végét. 1=egyoldalas, 2=kétoldalas eloszlás."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20214,7 +20214,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr "A T-próba típusa."
+msgstr "A t-próba típusa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20277,7 +20277,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr "A mód meghatározza az eredményként adott eloszlás végét. 1=egyszeres végű, 2=kétszeres végű eloszlás."
+msgstr "A mód meghatározza az eredményként adott eloszlás végét. 1=egyoldalas, 2=kétoldalas eloszlás."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20295,7 +20295,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr "A T-próba típusa."
+msgstr "A t-próba típusa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""