diff options
Diffstat (limited to 'source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po | 2321 |
1 files changed, 0 insertions, 2321 deletions
diff --git a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index ebb2c937777..00000000000 --- a/source/hu/sfx2/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,2321 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-25 22:43+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498430611.000000\n" - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"AlienWarnDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Confirm File Format" -msgstr "Fájlformátum választása" - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"AlienWarnDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "Ez a dokumentum olyan formázásokat vagy tartalmat tartalmaz, amely nem menthető a jelenleg kiválasztott „%FORMATNAME” fájlformátumba." - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"AlienWarnDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "Használja az alapértelmezett ODF fájlformátumot, hogy a dokumentum biztos helyesen legyen mentve." - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" -msgstr "%DEFAULTEXTENSION _formátum használata" - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "%FORMATNAME _használata" - -#: alienwarndialog.ui -msgctxt "" -"alienwarndialog.ui\n" -"ask\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "_Kérdés nem az ODF vagy az alapértelmezett formátumba mentéskor" - -#: bookmarkdialog.ui -msgctxt "" -"bookmarkdialog.ui\n" -"BookmarkDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "Hozzáadás a könyvjelzőkhöz" - -#: bookmarkdialog.ui -msgctxt "" -"bookmarkdialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "Könyvjelző átnevezése" - -#: bookmarkdialog.ui -msgctxt "" -"bookmarkdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bookmark:" -msgstr "Könyvjelző:" - -#: bookmarkmenu.ui -msgctxt "" -"bookmarkmenu.ui\n" -"display\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "Megjelenítés" - -#: bookmarkmenu.ui -msgctxt "" -"bookmarkmenu.ui\n" -"rename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Átnevezés…" - -#: bookmarkmenu.ui -msgctxt "" -"bookmarkmenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: checkin.ui -msgctxt "" -"checkin.ui\n" -"CheckinDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Check-In" -msgstr "Beküldés" - -#: checkin.ui -msgctxt "" -"checkin.ui\n" -"MajorVersion\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New major version" -msgstr "Új főverzió" - -#: checkin.ui -msgctxt "" -"checkin.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Version comment:" -msgstr "Megjegyzés a verzióhoz:" - -#: cmisinfopage.ui -msgctxt "" -"cmisinfopage.ui\n" -"name\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: cmisinfopage.ui -msgctxt "" -"cmisinfopage.ui\n" -"type\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#: cmisinfopage.ui -msgctxt "" -"cmisinfopage.ui\n" -"value\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "Érték" - -#: cmisline.ui -msgctxt "" -"cmisline.ui\n" -"type\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#: cmisline.ui -msgctxt "" -"cmisline.ui\n" -"yes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: cmisline.ui -msgctxt "" -"cmisline.ui\n" -"no\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: custominfopage.ui -msgctxt "" -"custominfopage.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add _Property" -msgstr "_Tulajdonság hozzáadása" - -#: custominfopage.ui -msgctxt "" -"custominfopage.ui\n" -"name\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: custominfopage.ui -msgctxt "" -"custominfopage.ui\n" -"type\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#: custominfopage.ui -msgctxt "" -"custominfopage.ui\n" -"value\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "Érték" - -#: descriptioninfopage.ui -msgctxt "" -"descriptioninfopage.ui\n" -"label27\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title:" -msgstr "_Cím:" - -#: descriptioninfopage.ui -msgctxt "" -"descriptioninfopage.ui\n" -"label28\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Subject:" -msgstr "_Tárgy:" - -#: descriptioninfopage.ui -msgctxt "" -"descriptioninfopage.ui\n" -"label29\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keywords:" -msgstr "_Kulcsszavak:" - -#: descriptioninfopage.ui -msgctxt "" -"descriptioninfopage.ui\n" -"label30\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Comments:" -msgstr "_Megjegyzések:" - -#: documentfontspage.ui -msgctxt "" -"documentfontspage.ui\n" -"embedFonts\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "_Betűkészletek beágyazása a dokumentumba" - -#: documentfontspage.ui -msgctxt "" -"documentfontspage.ui\n" -"fontEmbeddingLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Embedding" -msgstr "Betűkészlet-beágyazás" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Created:" -msgstr "_Létrehozva:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modified:" -msgstr "Módosít_va:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Digitally signed:" -msgstr "_Digitálisan aláírva:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last pri_nted:" -msgstr "_Utoljára kinyomtatva:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Total _editing time:" -msgstr "_Teljes szerkesztési idő:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_vision number:" -msgstr "_Verziószám:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"showsigned\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Multiply signed document" -msgstr "Többszörösen aláírt dokumentum" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"userdatacb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Apply user data" -msgstr "_Felhasználói adatok alkalmazása" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"thumbnailsavecb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save preview image with this document" -msgstr "Előnézeti kép mentése a dokumentummal" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"reset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset Properties" -msgstr "Tulajdonságok visszaállítása" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"signature\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Di_gital Signature..." -msgstr "Digitális _aláírás…" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Size:" -msgstr "_Méret:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"showsize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "unknown" -msgstr "ismeretlen" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Location:" -msgstr "He_ly:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "_Típus:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"changepass\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Change _Password" -msgstr "Jelszó meg_változtatása" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"templateft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Template:" -msgstr "Sablon:" - -#: documentpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"DocumentPropertiesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Properties of “%1”" -msgstr "„%1” tulajdonságai" - -#: documentpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"general\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "General " -msgstr "Általános " - -#: documentpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"description\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: documentpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"customprops\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Properties" -msgstr "Egyéni tulajdonságok" - -#: documentpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"cmisprops\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "CMIS Properties" -msgstr "CMIS tulajdonságok" - -#: documentpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"documentpropertiesdialog.ui\n" -"security\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Security" -msgstr "Biztonság" - -#: editdocumentdialog.ui -msgctxt "" -"editdocumentdialog.ui\n" -"EditDocumentDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Confirm editing of document" -msgstr "Dokumentumszerkesztés megerősítése" - -#: editdocumentdialog.ui -msgctxt "" -"editdocumentdialog.ui\n" -"EditDocumentDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to edit the document?" -msgstr "Biztosan szerkeszteni szeretné a dokumentumot?" - -#: editdocumentdialog.ui -msgctxt "" -"editdocumentdialog.ui\n" -"EditDocumentDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." -msgstr "Az eredeti fájl aláírható a dokumentum szerkesztése nélkül. A dokumentum meglévő aláírásai elvesznek egy szerkesztett verzió mentésekor." - -#: editdocumentdialog.ui -msgctxt "" -"editdocumentdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Document" -msgstr "Szerkesztés" - -#: editdocumentdialog.ui -msgctxt "" -"editdocumentdialog.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"EditDurationDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Duration" -msgstr "Időtartam szerkesztése" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"negative\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Negative" -msgstr "Neg_atív" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Years:" -msgstr "É_v:" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Months:" -msgstr "_Hónap:" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Days:" -msgstr "_Nap:" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_ours:" -msgstr "Ó_ra:" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Min_utes:" -msgstr "_Perc:" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Seconds:" -msgstr "Má_sodperc:" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Millise_conds:" -msgstr "_Ezredmásodperc:" - -#: editdurationdialog.ui -msgctxt "" -"editdurationdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Duration" -msgstr "Időtartam" - -#: errorfindemaildialog.ui -msgctxt "" -"errorfindemaildialog.ui\n" -"ErrorFindEmailDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "No e-mail configuration" -msgstr "Nincs e-mail beállítva" - -#: errorfindemaildialog.ui -msgctxt "" -"errorfindemaildialog.ui\n" -"ErrorFindEmailDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." -msgstr "A %PRODUCTNAME nem talált működő e-mail konfigurációt." - -#: errorfindemaildialog.ui -msgctxt "" -"errorfindemaildialog.ui\n" -"ErrorFindEmailDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "Mentse helyben a dokumentumot, és küldje el mellékletként a levelezőprogramjából." - -#: floatingrecord.ui -msgctxt "" -"floatingrecord.ui\n" -"FloatingRecord\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Record Macro" -msgstr "Makró rögzítése" - -#: helpbookmarkpage.ui -msgctxt "" -"helpbookmarkpage.ui\n" -"display\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Display" -msgstr "_Megjelenítés" - -#: helpbookmarkpage.ui -msgctxt "" -"helpbookmarkpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Könyvjelzők" - -#: helpcontrol.ui -msgctxt "" -"helpcontrol.ui\n" -"contents\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Tartalom" - -#: helpcontrol.ui -msgctxt "" -"helpcontrol.ui\n" -"index\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Index" -msgstr "Tárgymutató" - -#: helpcontrol.ui -msgctxt "" -"helpcontrol.ui\n" -"find\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Find" -msgstr "Keresés" - -#: helpcontrol.ui -msgctxt "" -"helpcontrol.ui\n" -"bookmarks\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Könyvjelzők" - -#: helpindexpage.ui -msgctxt "" -"helpindexpage.ui\n" -"display\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Display" -msgstr "_Megjelenítés" - -#: helpindexpage.ui -msgctxt "" -"helpindexpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Search term" -msgstr "_Kifejezés keresése" - -#: helpmanual.ui -msgctxt "" -"helpmanual.ui\n" -"onlinehelpmanual\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" -msgstr "A %PRODUCTNAME súgó nincs telepítve" - -#: helpmanual.ui -msgctxt "" -"helpmanual.ui\n" -"onlinehelpmanual\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer." -msgstr "A %PRODUCTNAME beépített felhasználói kézikönyve nincs telepítve a számítógépen." - -#: helpmanual.ui -msgctxt "" -"helpmanual.ui\n" -"onlinehelpmanual\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version." -msgstr "Telepítheti a weboldalunkról, vagy a rendszer tárolóiból, vagy elolvashatja az online verziót." - -#: helpmanual.ui -msgctxt "" -"helpmanual.ui\n" -"website\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Read Help Online" -msgstr "Online súgó elolvasása" - -#: helpsearchpage.ui -msgctxt "" -"helpsearchpage.ui\n" -"display\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Display" -msgstr "_Megjelenítés" - -#: helpsearchpage.ui -msgctxt "" -"helpsearchpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Search term" -msgstr "_Kifejezés keresése" - -#: helpsearchpage.ui -msgctxt "" -"helpsearchpage.ui\n" -"completewords\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Complete words only" -msgstr "_Csak egész szavak" - -#: helpsearchpage.ui -msgctxt "" -"helpsearchpage.ui\n" -"headings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Find in _headings only" -msgstr "Keresés csak a _címsorokban" - -#: inputdialog.ui -msgctxt "" -"inputdialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "Magasság:" - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"LicenseDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Licensing and Legal information" -msgstr "Licencelési és jogi információ" - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"show\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show License" -msgstr "_Licenc megjelenítése" - -#: licensedialog.ui -msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" -"\n" -"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" -"\n" -"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" -"\n" -"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" -"\n" -"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." -msgstr "" -"A %PRODUCTNAME a Mozilla Public License 2.0-ás verziója szerint lett közreadva. Az MPL licenc egy példánya megtalálható a következő weboldalon: http://mozilla.org/MPL/2.0/\n" -"\n" -"A harmadik féltől származó kódok szerzői jogára vonatkozó megjegyzések és a szoftver egyes részeire vonatkozó licencfeltételek a LICENSE.html fájlban találhatóak. A Licenc megjelenítése gomb betölti az angol nyelvű licencdokumentumot.\n" -"\n" -"Minden ebben említett védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona.\n" -"\n" -"Copyright © 2000 - 2017 a LibreOffice hozzájárulói. Minden jog fenntartva.\n" -"\n" -"A terméket a %OOOVENDOR készítette az OpenOffice.org alapján, amelynek szerzői joga az Oracle-t és/vagy leányvállalatait illeti, © 2000, 2011. A %OOOVENDOR köszöni minden közösségi tag hozzájárulását. További információ: http://www.libreoffice.org/." - -#: linkeditdialog.ui -msgctxt "" -"linkeditdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Application:" -msgstr "_Alkalmazás:" - -#: linkeditdialog.ui -msgctxt "" -"linkeditdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_File:" -msgstr "_Fájl:" - -#: linkeditdialog.ui -msgctxt "" -"linkeditdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "_Kategória:" - -#: linkeditdialog.ui -msgctxt "" -"linkeditdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Modify Link" -msgstr "Csatolás módosítása" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"LoadTemplateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "New" -msgstr "Új" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"fromfile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "From File..." -msgstr "Fájlból..." - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Sablonok" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"text\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt" -msgstr "Szöve_g" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"frame\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Frame" -msgstr "Ke_ret" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"pages\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Pages" -msgstr "_Oldalak" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"numbering\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_umbering" -msgstr "S_zámozás" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"overwrite\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Overwrite" -msgstr "_Felülírás" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Load Styles" -msgstr "Stílusok betöltése" - -#: loadtemplatedialog.ui -msgctxt "" -"loadtemplatedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pre_view" -msgstr "_Előnézet" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"nameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "_Név:" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"nextstyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ne_xt style:" -msgstr "Kö_vetkező stílus:" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"linkedwithft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Inherit from:" -msgstr "Öröklés innen:" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"categoryft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "_Kategória:" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"editstyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Style" -msgstr "Stílus szerkesztése" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"editlinkstyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Style" -msgstr "Stílus szerkesztése" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"autoupdate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_AutoUpdate" -msgstr "Auto_matikus frissítés" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stílus" - -#: managestylepage.ui -msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contains" -msgstr "Tartalma:" - -#: newstyle.ui -msgctxt "" -"newstyle.ui\n" -"CreateStyleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Create Style" -msgstr "Stílus létrehozása" - -#: newstyle.ui -msgctxt "" -"newstyle.ui\n" -"stylename-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Style Name" -msgstr "Stílus neve" - -#: newstyle.ui -msgctxt "" -"newstyle.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style Name" -msgstr "Stílus neve" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"printer\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Printer" -msgstr "_Nyomtató" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"file\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print to _file" -msgstr "Nyomtatás _fájlba" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings for:" -msgstr "Beállítások:" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducetrans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Reduce transparency" -msgstr "Átlátszóság _csökkentése" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducegrad\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reduce _gradient" -msgstr "Szí_nátmenet csökkentése" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"converttogray\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Con_vert colors to grayscale" -msgstr "Színek _konvertálása szürkeárnyalatra" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducetransauto\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Auto_matically" -msgstr "A_utomatikusan" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducetransnone\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No transparency" -msgstr "Nincsenek át_látszó elemek" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducegradstripes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "Á_rnyalatok száma:" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducegradcolor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Intermediate _color" -msgstr "Kö_ztes szín" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapoptimal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_High print quality" -msgstr "_Jó minőségű nyomtatás" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapnormal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_ormal print quality" -msgstr "N_ormál nyomtatási minőség" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapresol\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reso_lution:" -msgstr "Fel_bontás:" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "72 DPI" -msgstr "72 DPI" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "96 DPI" -msgstr "96 DPI" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "150 DPI (Fax)" -msgstr "150 DPI (Fax)" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 DPI (alapértelmezett)" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "300 DPI" -msgstr "300 DPI" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "600 DPI" -msgstr "600 DPI" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmaptrans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Include transparent objects" -msgstr "Átlátszó elemekre is vonatkozzon" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmap\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reduce _bitmaps" -msgstr "B_itképek minőségének csökkentése" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"pdf\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "_PDF szabványos nyomtatási feladat formátumban" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reduce Print Data" -msgstr "Nyomtatási adatok mennyiségének csökkentése" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"papersize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_aper size" -msgstr "P_apírméret" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"paperorient\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pap_er orientation" -msgstr "_Papír tájolása" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"trans\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Á_tlátszó elemek nyomtatásakor" - -#: optprintpage.ui -msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Printer Warnings" -msgstr "Figyelmeztetések nyomtatáskor" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"PasswordDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Enter Password" -msgstr "Adja meg a jelszót" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"userft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "User:" -msgstr "Felhasználó:" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"pass1ft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"confirm1ft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Confirm:" -msgstr "Megerősítés:" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"pass1ed-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"pass2ft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"confirm2ft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Confirm:" -msgstr "Megerősítés:" - -#: password.ui -msgctxt "" -"password.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Second Password" -msgstr "Második jelszó" - -#: printeroptionsdialog.ui -msgctxt "" -"printeroptionsdialog.ui\n" -"PrinterOptionsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Printer Options" -msgstr "Nyomtatási beállítások" - -#: querysavedialog.ui -msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"QuerySaveDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save Document?" -msgstr "Menti a dokumentumot?" - -#: querysavedialog.ui -msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"QuerySaveDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "Menti a változásokat a(z) „$(DOC)” dokumentumba, mielőtt bezárja?" - -#: querysavedialog.ui -msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"QuerySaveDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "A módosításai elvesznek, ha nem menti azokat." - -#: querysavedialog.ui -msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"discard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Don’t Save" -msgstr "_Ne legyen mentve" - -#: safemodequerydialog.ui -msgctxt "" -"safemodequerydialog.ui\n" -"SafeModeQueryDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Enter Safe Mode" -msgstr "Tiszta lap módra váltás" - -#: safemodequerydialog.ui -msgctxt "" -"safemodequerydialog.ui\n" -"restart\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Restart" -msgstr "Ú_jraindítás" - -#: safemodequerydialog.ui -msgctxt "" -"safemodequerydialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" -msgstr "Biztos, hogy Tiszta lap módba szeretne lépni a %PRODUCTNAME újraindításával?" - -#: saveastemplatedlg.ui -msgctxt "" -"saveastemplatedlg.ui\n" -"SaveAsTemplateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save As Template" -msgstr "Mentés sablonként" - -#: saveastemplatedlg.ui -msgctxt "" -"saveastemplatedlg.ui\n" -"create_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Template _Name" -msgstr "Sablo_nnév" - -#: saveastemplatedlg.ui -msgctxt "" -"saveastemplatedlg.ui\n" -"select_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Template _Category" -msgstr "Sablon_kategória" - -#: saveastemplatedlg.ui -msgctxt "" -"saveastemplatedlg.ui\n" -"defaultcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Set as default template" -msgstr "Beállítás _alapértelmezett sablonként" - -#: saveastemplatedlg.ui -msgctxt "" -"saveastemplatedlg.ui\n" -"categorylist\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"SearchDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Find on this Page" -msgstr "Keresés ezen az oldalon" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"search\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Find" -msgstr "_Keresés" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Search for:" -msgstr "_Keresés:" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"matchcase\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "Kis- és nag_ybetű különbözik" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"wholewords\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Csak _teljes szavak" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"backwards\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bac_kwards" -msgstr "_Visszafelé" - -#: searchdialog.ui -msgctxt "" -"searchdialog.ui\n" -"wrap\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Wrap _around" -msgstr "Körbe_futtatás" - -#: securityinfopage.ui -msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"readonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Open file read-only" -msgstr "_Fájl megnyitása csak olvashatóként" - -#: securityinfopage.ui -msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"recordchanges\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Record _changes" -msgstr "_Változások követése" - -#: securityinfopage.ui -msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"protect\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Protect..." -msgstr "Védelem…" - -#: securityinfopage.ui -msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"unprotect\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Unprotect..." -msgstr "_Módosíthatóvá tétel..." - -#: securityinfopage.ui -msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"label47\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File Sharing Options" -msgstr "Fájlmegosztási beállítások" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"clear_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "„Legutóbbi dokumentumok” lista törlése" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"filter_writer\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Writer Templates" -msgstr "Writer-sablonok" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"filter_calc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Calc Templates" -msgstr "Calc-sablonok" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"filter_impress\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Impress Templates" -msgstr "Impress-sablonok" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"filter_draw\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Draw Templates" -msgstr "Draw-sablonok" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"manage\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Manage Templates" -msgstr "Sablonok kezelése" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"open_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Open File" -msgstr "_Fájl megnyitása" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"open_remote\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Remote File_s" -msgstr "Tá_voli fájlok" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"open_recent\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Recent Files" -msgstr "_Legutóbbi fájlok" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"templates_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "T_emplates" -msgstr "S_ablonok" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"create_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create:" -msgstr "Létrehozás:" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"writer_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Writer Document" -msgstr "_Writer dokumentum" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"calc_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Calc Spreadsheet" -msgstr "_Calc táblázat" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"impress_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Impress Presentation" -msgstr "_Impress bemutató" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"draw_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Draw Drawing" -msgstr "_Draw rajz" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"math_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Math Formula" -msgstr "_Math képlet" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"database_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Base Database" -msgstr "_Base adatbázis" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"althelplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "He_lp" -msgstr "_Súgó" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"extensions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "E_xtensions" -msgstr "_Kiterjesztések" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Application" -msgstr "Alkalmazás" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"all_recent_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Recent Files List" -msgstr "Legutóbbi fájlok listája" - -#: startcenter.ui -msgctxt "" -"startcenter.ui\n" -"local_view_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Templates List" -msgstr "Sablonok listája" - -#: stylecontextmenu.ui -msgctxt "" -"stylecontextmenu.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New..." -msgstr "Új…" - -#: stylecontextmenu.ui -msgctxt "" -"stylecontextmenu.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Modify..." -msgstr "Módosítás…" - -#: stylecontextmenu.ui -msgctxt "" -"stylecontextmenu.ui\n" -"hide\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hide" -msgstr "Elrejtés" - -#: stylecontextmenu.ui -msgctxt "" -"stylecontextmenu.ui\n" -"show\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show" -msgstr "Megjelenítés" - -#: stylecontextmenu.ui -msgctxt "" -"stylecontextmenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Törlés…" - -#: templatecategorydlg.ui -msgctxt "" -"templatecategorydlg.ui\n" -"TemplatesCategoryDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Select Category" -msgstr "Válasszon kategóriát" - -#: templatecategorydlg.ui -msgctxt "" -"templatecategorydlg.ui\n" -"select_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select from Existing Category" -msgstr "Válasszon meglévő kategóriát" - -#: templatecategorydlg.ui -msgctxt "" -"templatecategorydlg.ui\n" -"create_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "or Create a New Category" -msgstr "vagy hozzon létre újat" - -#: templatecategorydlg.ui -msgctxt "" -"templatecategorydlg.ui\n" -"categorylist\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"TemplateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Sablonok" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"search_filter\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"search_filter\n" -"placeholder_text\n" -"string.text" -msgid "Search..." -msgstr "Keresés…" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"filter_application\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Filter by Application" -msgstr "Szűrés alkalmazás szerint" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"filter_folder\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Filter by Category" -msgstr "Szűrés kategória szerint" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Filter" -msgstr "Szűrő" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"thumbnailviewlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Template List" -msgstr "Sablonlista" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"action_menu\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"online_link\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Browse online templates" -msgstr "Online sablonok tallózása" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"hidedialogcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "Ezen ablak megjelenítése indításkor" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"move_btn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move" -msgstr "Áthelyezés" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"move_btn\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Move Templates" -msgstr "Sablonok áthelyezése" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"export_btn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Export" -msgstr "Exportálás" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"export_btn\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Export Templates" -msgstr "Sablonok exportálása" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"import_btn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Import" -msgstr "Importálás" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"import_btn\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Import Templates" -msgstr "Sablonok importálása" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"applist\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "All Applications" -msgstr "Minden alkalmazás" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"applist\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Documents" -msgstr "Dokumentumok" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"applist\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Munkafüzetek" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"applist\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Bemutatók" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"applist\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Drawings" -msgstr "Rajzok" - -#: templatedlg.ui -msgctxt "" -"templatedlg.ui\n" -"folderlist\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "All Categories" -msgstr "Minden kategória" - -#: versioncommentdialog.ui -msgctxt "" -"versioncommentdialog.ui\n" -"VersionCommentDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Version Comment" -msgstr "Verziómegjegyzés beszúrása" - -#: versioncommentdialog.ui -msgctxt "" -"versioncommentdialog.ui\n" -"timestamp\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date and time: " -msgstr "Dátum és idő:" - -#: versioncommentdialog.ui -msgctxt "" -"versioncommentdialog.ui\n" -"author\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Saved by: " -msgstr "Mentette: " - -#: versionscmis.ui -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"show\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show..." -msgstr "_Megjelenítés..." - -#: versionscmis.ui -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"compare\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Compare" -msgstr "Össze_hasonlítás" - -#: versionscmis.ui -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"datetime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date and time" -msgstr "Dátum és idő" - -#: versionscmis.ui -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"savedby\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Saved by" -msgstr "Mentette" - -#: versionscmis.ui -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"comments\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Megjegyzések" - -#: versionscmis.ui -msgctxt "" -"versionscmis.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Existing Versions" -msgstr "Létező verziók" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"show\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show..." -msgstr "_Megjelenítés..." - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"compare\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Compare" -msgstr "Össze_hasonlítás" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"cmis\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "CMIS" -msgstr "CMIS" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save _New Version" -msgstr "Új _verzió mentése" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"always\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "Új verzió _mentése bezáráskor mindig" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Versions" -msgstr "Új verziók" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"datetime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date and time" -msgstr "Dátum és idő" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"savedby\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Saved by" -msgstr "Mentette" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"comments\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Megjegyzések" - -#: versionsofdialog.ui -msgctxt "" -"versionsofdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Existing Versions" -msgstr "Létező verziók" |