diff options
Diffstat (limited to 'source/hu/svx/source/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/hu/svx/source/dialog.po | 76 |
1 files changed, 34 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/hu/svx/source/dialog.po b/source/hu/svx/source/dialog.po index 8dba1b6d3a7..1e874c92f28 100644 --- a/source/hu/svx/source/dialog.po +++ b/source/hu/svx/source/dialog.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:12+0100\n" -"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 15:25+0100\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: passwd.src @@ -354,7 +354,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" msgstr "Üdvözli a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Hibajelentő" #: docrecovery.src -#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" @@ -372,16 +371,16 @@ msgid "" "For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n" "http://www.documentfoundation.org/privacy" msgstr "" -"A hibabejelentő eszköz a %PRODUCTNAME működéséről gyűjt adatokat, és elküldi ezeket az Oracle címére, hogy a későbbi verziók jobbak lehessenek.\n" +"A hibabejelentő eszköz a %PRODUCTNAME működéséről gyűjt adatokat, és elküldi ezeket a The Document Foundationnek, hogy a későbbi verziók jobbak lehessenek.\n" "\n" -"A hibabejelentés könnyű - minden külön fáradság nélkül csak küldje el a jelentést a következő párbeszédablakban megjelenő „Küldés” gomb segítségével. Röviden leírhatja a hiba bekövetkeztének körülményeit, mielőtt a „Küldés” gombra kattint. Ha szeretné látni a jelentést, kattintson a „Megjelenítés” gombra. Semmilyen adat nem lesz elküldve, ha a „Ne küldje el” gombra kattint.\n" +"A hibabejelentés könnyű – minden külön fáradság nélkül csak küldje el a jelentést a következő párbeszédablakban megjelenő „Küldés” gomb segítségével. Röviden leírhatja (angolul) a hiba bekövetkeztének körülményeit, mielőtt a „Küldés” gombra kattint. Ha szeretné látni a jelentést, kattintson a „Megjelenítés” gombra. Semmilyen adat nem lesz elküldve, ha a „Ne küldje el” gombra kattint.\n" "\n" "Adatvédelem\n" "Az összegyűjtött információ kizárólag a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a hiba bekövetkeztekor érvényes állapotára korlátozódik. Egyéb adatok, például jelszavak vagy dokumentumok nem kerülnek feljegyzésre.\n" "\n" "Az információk kizárólag a %PRODUCTNAME minőségének javítását szolgálják, és nem kerülnek ki harmadik félhez.\n" -"Az Oracle adatvédelmi irányelveiről a következő weboldalon tudhat meg többet:\n" -"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" +"A The Document Foundation adatvédelmi irányelveiről a következő weboldalon tudhat meg többet:\n" +"http://www.documentfoundation.org/privacy" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt "" "CB_ERRSEND_CONTACT\n" "checkbox.text" msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report." -msgstr "" +msgstr "A The ~Document Foundation kapcsolatba léphet velem a hibajelentéssel kapcsolatban." #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -907,7 +906,7 @@ msgctxt "" "STR_TREE\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Változtatások" #: linkwarn.src msgctxt "" @@ -2596,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" -msgstr "" +msgstr "Lapos vonalvég" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2604,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" -msgstr "" +msgstr "Kerek vonalvég" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2612,7 +2611,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" -msgstr "" +msgstr "Szögletes vonalvég" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -5153,17 +5152,16 @@ msgctxt "" "FL_IMAGE_DETAILS\n" "fixedline.text" msgid "Image Details" -msgstr "" +msgstr "Kép részletei" #: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" "FT_CG_2_X\n" "fixedtext.text" msgid "Original Size:" -msgstr "Eredeti méret" +msgstr "Eredeti méret:" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5172,7 +5170,7 @@ msgctxt "" "FT_CG_3_X\n" "fixedtext.text" msgid "View Size:" -msgstr "" +msgstr "Megjelenési méret:" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5181,7 +5179,7 @@ msgctxt "" "FT_CG_5_X\n" "fixedtext.text" msgid "Image Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Képkapacitás:" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5190,27 +5188,25 @@ msgctxt "" "FT_CG_6_X\n" "fixedtext.text" msgid "New Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Új kapacitás:" #: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" "FL_SETTINGS\n" "fixedline.text" msgid "Settings" -msgstr "Hálózás" +msgstr "Beállítások" #: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" "CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n" "checkbox.text" msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "~Képfelbontás csökkentése" +msgstr "Képfelbontás csökkentése" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5231,14 +5227,13 @@ msgid "Height:" msgstr "Magasság:" #: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" "FT_RESOLUTION\n" "fixedtext.text" msgid "Resolution:" -msgstr "Felbontás" +msgstr "Felbontás:" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5247,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "75" -msgstr "" +msgstr "75" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5256,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "96" -msgstr "" +msgstr "96" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5265,17 +5260,16 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "150" -msgstr "" +msgstr "150" #: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "200" -msgstr "200%" +msgstr "200" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5284,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "300" -msgstr "" +msgstr "300" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5293,7 +5287,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "600" -msgstr "" +msgstr "600" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5302,7 +5296,7 @@ msgctxt "" "FT_DPI\n" "fixedtext.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5314,14 +5308,13 @@ msgid "~Lossless compression" msgstr "~Veszteségmentes tömörítés" #: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" "FT_COMPRESSION\n" "fixedtext.text" msgid "Compression:" -msgstr "Tömörítés" +msgstr "Tömörítés:" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5333,14 +5326,13 @@ msgid "~JPEG compression" msgstr "~JPEG-tömörítés" #: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" "RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" "FT_QUALITY\n" "fixedtext.text" msgid "Quality:" -msgstr "Minőség" +msgstr "Minőség:" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -5366,7 +5358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" "modaldialog.text" msgid "Compress Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafika tömörítése" #: ruler.src msgctxt "" @@ -6576,7 +6568,7 @@ msgctxt "" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Azonos tartalom az első oldalon" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6665,7 +6657,7 @@ msgctxt "" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Azonos tartalom az első oldalon" #: hdft.src msgctxt "" |