aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/svx/source/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hu/svx/source/dialog.po')
-rw-r--r--source/hu/svx/source/dialog.po76
1 files changed, 34 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/hu/svx/source/dialog.po b/source/hu/svx/source/dialog.po
index 8dba1b6d3a7..1e874c92f28 100644
--- a/source/hu/svx/source/dialog.po
+++ b/source/hu/svx/source/dialog.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:12+0100\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 15:25+0100\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: passwd.src
@@ -354,7 +354,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Üdvözli a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Hibajelentő"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -372,16 +371,16 @@ msgid ""
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
msgstr ""
-"A hibabejelentő eszköz a %PRODUCTNAME működéséről gyűjt adatokat, és elküldi ezeket az Oracle címére, hogy a későbbi verziók jobbak lehessenek.\n"
+"A hibabejelentő eszköz a %PRODUCTNAME működéséről gyűjt adatokat, és elküldi ezeket a The Document Foundationnek, hogy a későbbi verziók jobbak lehessenek.\n"
"\n"
-"A hibabejelentés könnyű - minden külön fáradság nélkül csak küldje el a jelentést a következő párbeszédablakban megjelenő „Küldés” gomb segítségével. Röviden leírhatja a hiba bekövetkeztének körülményeit, mielőtt a „Küldés” gombra kattint. Ha szeretné látni a jelentést, kattintson a „Megjelenítés” gombra. Semmilyen adat nem lesz elküldve, ha a „Ne küldje el” gombra kattint.\n"
+"A hibabejelentés könnyű – minden külön fáradság nélkül csak küldje el a jelentést a következő párbeszédablakban megjelenő „Küldés” gomb segítségével. Röviden leírhatja (angolul) a hiba bekövetkeztének körülményeit, mielőtt a „Küldés” gombra kattint. Ha szeretné látni a jelentést, kattintson a „Megjelenítés” gombra. Semmilyen adat nem lesz elküldve, ha a „Ne küldje el” gombra kattint.\n"
"\n"
"Adatvédelem\n"
"Az összegyűjtött információ kizárólag a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION a hiba bekövetkeztekor érvényes állapotára korlátozódik. Egyéb adatok, például jelszavak vagy dokumentumok nem kerülnek feljegyzésre.\n"
"\n"
"Az információk kizárólag a %PRODUCTNAME minőségének javítását szolgálják, és nem kerülnek ki harmadik félhez.\n"
-"Az Oracle adatvédelmi irányelveiről a következő weboldalon tudhat meg többet:\n"
-"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
+"A The Document Foundation adatvédelmi irányelveiről a következő weboldalon tudhat meg többet:\n"
+"http://www.documentfoundation.org/privacy"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
"checkbox.text"
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
-msgstr ""
+msgstr "A The ~Document Foundation kapcsolatba léphet velem a hibajelentéssel kapcsolatban."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"STR_TREE\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Változtatások"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2595,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "Lapos vonalvég"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "Kerek vonalvég"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "Szögletes vonalvég"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -5153,17 +5152,16 @@ msgctxt ""
"FL_IMAGE_DETAILS\n"
"fixedline.text"
msgid "Image Details"
-msgstr ""
+msgstr "Kép részletei"
#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
"FT_CG_2_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Original Size:"
-msgstr "Eredeti méret"
+msgstr "Eredeti méret:"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5172,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"FT_CG_3_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "View Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenési méret:"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5181,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"FT_CG_5_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Képkapacitás:"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5190,27 +5188,25 @@ msgctxt ""
"FT_CG_6_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Új kapacitás:"
#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
"FL_SETTINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Hálózás"
+msgstr "Beállítások"
#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
"CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n"
"checkbox.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "~Képfelbontás csökkentése"
+msgstr "Képfelbontás csökkentése"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5231,14 +5227,13 @@ msgid "Height:"
msgstr "Magasság:"
#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
"FT_RESOLUTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr "Felbontás"
+msgstr "Felbontás:"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "75"
-msgstr ""
+msgstr "75"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "96"
-msgstr ""
+msgstr "96"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5265,17 +5260,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "150"
-msgstr ""
+msgstr "150"
#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "200"
-msgstr "200%"
+msgstr "200"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5284,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "300"
-msgstr ""
+msgstr "300"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "600"
-msgstr ""
+msgstr "600"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5302,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"FT_DPI\n"
"fixedtext.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5314,14 +5308,13 @@ msgid "~Lossless compression"
msgstr "~Veszteségmentes tömörítés"
#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
"FT_COMPRESSION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Compression:"
-msgstr "Tömörítés"
+msgstr "Tömörítés:"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5333,14 +5326,13 @@ msgid "~JPEG compression"
msgstr "~JPEG-tömörítés"
#: compressgraphicdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
"FT_QUALITY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Quality:"
-msgstr "Minőség"
+msgstr "Minőség:"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Compress Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika tömörítése"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -6576,7 +6568,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Azonos tartalom az első oldalon"
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6657,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Azonos tartalom az első oldalon"
#: hdft.src
msgctxt ""