aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hu/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/hu/uui/messages.po28
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/hu/uui/messages.po b/source/hu/uui/messages.po
index f6ef3e90c9b..12289ca9ecf 100644
--- a/source/hu/uui/messages.po
+++ b/source/hu/uui/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-04 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512429106.000000\n"
#: ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -380,7 +383,6 @@ msgstr ""
"$(ARG1)."
#: ids.hrc:158
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
@@ -389,10 +391,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nem ellenőrizhető a(z) $(ARG1) webhely azonossága.\n"
"\n"
-"A tanúsítvány elfogatása előtt gondosan vizsgálja meg a webhelyet. Elfogadja a tanúsítványt a(z) $(ARG1) webhely azonosítása céljából?"
+"A tanúsítvány elfogadása előtt gondosan vizsgálja meg a webhelyet. Elfogadja a tanúsítványt a(z) $(ARG1) webhely azonosítása céljából?"
#: ids.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
@@ -404,13 +405,11 @@ msgstr ""
"Ellenőrizze, hogy a számítógépe időbeállítása helyes-e."
#: ids.hrc:160
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés: a kiszolgáló tanúsítványa érvénytelen"
#: ids.hrc:161
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
@@ -426,13 +425,11 @@ msgstr ""
"Folytatja ennek ellenére?"
#: ids.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés: a kiszolgáló tanúsítványa lejárt"
#: ids.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
@@ -444,7 +441,6 @@ msgstr ""
"Ha gyanúsnak érzi a megjelenített tanúsítványt, akkor szakítsa meg a kapcsolatot, és értesítse a webhely tulajdonosát."
#: ids.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "Biztonsági figyelmeztetés: tartománynév-eltérés"
@@ -558,12 +554,12 @@ msgstr "A dokumentum nem zárolható"
#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
-msgstr ""
+msgstr "A zárolási fájl nem hozható létre kizárólagos hozzáféréssel a %PRODUCTNAME által, mert nincs megfelelő jogosultság zárolási fájl létrehozásához azon a helyen, vagy nincs több hely a lemezen."
#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitás csak ~olvashatóként"
#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
@@ -708,17 +704,17 @@ msgstr "A beírt két jelszó nem egyezik meg."
#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
msgid "Lock file is corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "A zárolási fájl sérült"
#: strings.hrc:75
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file."
-msgstr ""
+msgstr "A zárolási fájl sérült és valószínűleg üres. A dokumentum csak olvasható módú megnyitása és bezárása megoldja ezt a problémát."
#: strings.hrc:76
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitás csak ~olvashatóként"
#: authfallback.ui:8
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"