diff options
Diffstat (limited to 'source/hu')
-rw-r--r-- | source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 953 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 2699 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/hu/sc/messages.po | 52 |
7 files changed, 1933 insertions, 1933 deletions
diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 4b4aefaa321..9bf1e0a30fb 100644 --- a/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/hu/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-31 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1483957015.000000\n" #. s5fY3 @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +msgstr "DXF – AutoCAD Interchange Format" #. qGZFH #: emf_Export.xcu @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF – Enhanced Metafile" #. oBuvn #: emf_Import.xcu @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF – Enhanced Metafile" #. zAAmY #: eps_Export.xcu @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS – Encapsulated PostScript" #. 5FiGM #: eps_Import.xcu @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS – Encapsulated PostScript" #. 8aCLy #: gif_Export.xcu @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF – Graphics Interchange Format" #. Nk7ag #: gif_Import.xcu @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF – Graphics Interchange Format" #. yxVdN #: jpg_Export.xcu @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group" #. tmRvm #: jpg_Import.xcu @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group" #. LGCAc #: met_Import.xcu @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM – Portable Bitmap" #. 277AA #: pcd_Import_Base.xcu @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" +msgstr "PCD – Kodak Photo CD (768x512)" #. C9U5A #: pcd_Import_Base16.xcu @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" +msgstr "PCD – Kodak Photo CD (192x128)" #. NLTnG #: pcd_Import_Base4.xcu @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" +msgstr "PCD – Kodak Photo CD (384x256)" #. fA8cL #: pct_Import.xcu @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "PCT - Mac Pict" +msgstr "PCT – Mac Pict" #. XqQHD #: pcx_Import.xcu @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" +msgstr "PCX – Zsoft Paintbrush" #. Gy43e #: pdf_Export.xcu @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "PGM - Portable Graymap" +msgstr "PGM – Portable Graymap" #. FtojH #: png_Export.xcu @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "PPM – Portable Pixelmap" #. CBquP #: psd_Import.xcu @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "PSD - Adobe Photoshop" +msgstr "PSD – Adobe Photoshop" #. 9obh3 #: ras_Import.xcu @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS – Sun Raster Image" #. nFfen #: svg_Export.xcu @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "TGA - Truevision Targa" +msgstr "TGA – Truevision Targa" #. xuf6Z #: tif_Export.xcu @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF – Tagged Image File Format" #. rBL3E #: tif_Import.xcu @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF – Tagged Image File Format" #. fUdGf #: wmf_Export.xcu @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "XBM – X Bitmap" #. de9B2 #: xpm_Import.xcu @@ -394,4 +394,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "XPM - X PixMap" +msgstr "XPM – X PixMap" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7144a753cc9..6cbb090a7b8 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-31 14:00+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc01/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "hd_id911615888814785\n" "help.text" msgid "Database Function Arguments" -msgstr "" +msgstr "Adatbázis-függvények argumentumai" #. XzUDg #: 04060101.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "hd_id481615892281210\n" "help.text" msgid "Defining Search Criteria" -msgstr "" +msgstr "Keresési feltétel meghatározása" #. zTQX5 #: 04060101.xhp @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155614\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>AB.VAR függvény</bookmark_value><bookmark_value>DVAR függvény, lásd: AB.VAR függvény</bookmark_value> <bookmark_value>variancia;minta alapján</bookmark_value>" #. G6ZBW #: 04060101.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153880\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>AB.VAR2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>DVARP függvény, lásd: AB.VAR2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>variancia;sokaság alapján</bookmark_value>" #. XpcPC #: 04060101.xhp @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "par_id3154902\n" "help.text" msgid "<input>=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> returns 4.2 years." -msgstr "" +msgstr "Az <input>=DURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\";0,08;0,09;2;3)</input> eredménye 4,2 év." #. TjeEJ #: 04060103.xhp @@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "par_id3155427\n" "help.text" msgid "IRR(Values [; Guess])" -msgstr "" +msgstr "BMR(értékek[; becslés])" #. o9R77 #: 04060103.xhp @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "par_id3150024\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">x value</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">x érték</item>" #. AGBFY #: 04060104.xhp @@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">y value</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">y érték</item>" #. uEBVE #: 04060104.xhp @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "par_id3147355\n" "help.text" msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])" -msgstr "" +msgstr "CELLA(\"információtípus\" [; hivatkozás])" #. wjBKt #: 04060104.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "par_id3159123\n" "help.text" msgid "AND(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "ÉS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. 3exzA #: 04060105.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id3150468\n" "help.text" msgid "OR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "VAGY(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. oFKWj #: 04060105.xhp @@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "par_id3150469\n" "help.text" msgid "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "XVAGY(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. qpsgo #: 04060105.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(-5;9)</item> returns 2.07789 radians." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ARCTAN2(-5;9)</item> értéke 2.07789 radián." #. tPPGL #: 04060106.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3154524\n" "help.text" msgid "GCD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "GCD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. EeAKi #: 04060106.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "GCD_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. wNE9S #: 04060106.xhp @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id3147279\n" "help.text" msgid "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. gzLdr #: 04060106.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "LCM_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. dNCeM #: 04060106.xhp @@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "par_id3144732\n" "help.text" msgid "LOG(Number [; Base])" -msgstr "" +msgstr "LOG(szám [; alap])" #. Eiqiq #: 04060106.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "par_id3155660\n" "help.text" msgid "MULTINOMIAL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MULTINOMIAL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. YLFwC #: 04060106.xhp @@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "par_id241599040594931\n" "help.text" msgid "<literal>=POWER(0,0)</literal> returns 1." -msgstr "" +msgstr "<literal>=HATVÁNY(0,0)</literal> értéke 1." #. D3Ghv #: 04060106.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id3144446\n" "help.text" msgid "PRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SZORZAT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. D5DEG #: 04060106.xhp @@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "par_id3160402\n" "help.text" msgid "SUMSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "NÉGYZETÖSSZEG(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. ANvo3 #: 04060106.xhp @@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "par_id3158182\n" "help.text" msgid "ROUND(Number [; Count])" -msgstr "" +msgstr "KEREKÍTÉS(szám [; darabszám])" #. yE5Jb #: 04060106.xhp @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "par_id3163328\n" "help.text" msgid "ROUNDUP(Number [; Count])" -msgstr "" +msgstr "KEREK.FEL(szám [; darabszám])" #. x59Ls #: 04060106.xhp @@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SZUMHA</link></variable>" #. p2fHt #: 04060106.xhp @@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt "" "par_id3152028\n" "help.text" msgid "SUMIF(Range; Criterion [; SumRange])" -msgstr "" +msgstr "SZUMHA(tartomány; feltétel [; összegtartomány])" #. wmLcE #: 04060106.xhp @@ -14495,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "par_id20082017081856189\n" "help.text" msgid "(includes hidden values)" -msgstr "" +msgstr "(rejtett értékeket tartalmaz)" #. p8nf9 #: 04060106.xhp @@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "par_id200820170818568679\n" "help.text" msgid "(ignores hidden values)" -msgstr "" +msgstr "(figyelmen kívül hagyja a rejtett értékeket)" #. 8wDdD #: 04060106.xhp @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgctxt "" "par_id3143658\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B6) returns 50.</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=RÉSZÖSSZEG(9;B2:B6) értéke 50.</item>" #. zp7rt #: 04060106.xhp @@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt "" "par_id200820170751218092\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(109;B2:B6) returns 40.</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=RÉSZÖSSZEG(109;B2:B6) értéke 40.</item>" #. sSyEg #: 04060106.xhp @@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200902131191\n" "help.text" msgid "CONVERT_OOO(Value; \"Text1\"; \"Text2\")" -msgstr "" +msgstr "CONVERT_OOO(érték; \"szöveg1\"; \"szöveg2\")" #. jE8Vq #: 04060106.xhp @@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "hd_id541633516074226\n" "help.text" msgid "Deleting Array Formulae" -msgstr "" +msgstr "Tömbképletek törlése" #. adAax #: 04060107.xhp @@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt "" "par_id3150798\n" "help.text" msgid "MMULT(Array 1; Array 2)" -msgstr "" +msgstr "MSZORZAT(mátrix 1; mátrix 2)" #. DqghH #: 04060107.xhp @@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158204\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>standard errors; array functions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>standard hibák; tömbfüggvények</bookmark_value>" #. LhycE #: 04060107.xhp @@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt "" "par_id3149824\n" "help.text" msgid "INDIRECT(Ref [; A1])" -msgstr "" +msgstr "INDIREKT(hivatkozás [; A1])" #. cZG9F #: 04060109.xhp @@ -18968,7 +18968,7 @@ msgctxt "" "par_id3159152\n" "help.text" msgid "MATCH(Search; LookupArray [; Type])" -msgstr "" +msgstr "HOL.VAN(keresés; keresési_tömb [; típus])" #. KZU4F #: 04060109.xhp @@ -19553,7 +19553,7 @@ msgctxt "" "par_id751612978603374\n" "help.text" msgid "Relative Atomic Mass" -msgstr "" +msgstr "Relatív atomtömeg" #. Cb3HA #: 04060109.xhp @@ -20300,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "par_id3155743\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])" -msgstr "" +msgstr "ALAP(szám; számrendszer [; minimális_hossz])" #. iDR7A #: 04060110.xhp @@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt "" "par_id3155954\n" "help.text" msgid "CONCATENATE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "ÖSSZEFŰZ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. GCUtY #: 04060110.xhp @@ -20750,7 +20750,7 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "help.text" msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])" -msgstr "" +msgstr "FORINT(érték [; tizedesjegyek])" #. WA6bA #: 04060110.xhp @@ -20885,7 +20885,7 @@ msgctxt "" "par_id3083452\n" "help.text" msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" -msgstr "" +msgstr "SZÖVEG.TALÁL(\"keresendő_szöveg\"; \"szöveg\" [; pozíció])" #. 3HU9t #: 04060110.xhp @@ -21074,7 +21074,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])" -msgstr "" +msgstr "BAL(\"szöveg\" [; szám])" #. PGbwK #: 04060110.xhp @@ -21119,7 +21119,7 @@ msgctxt "" "hd_id2947083\n" "help.text" msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">BAL2</link></variable>" #. f3mWg #: 04060110.xhp @@ -21137,7 +21137,7 @@ msgctxt "" "par_id2946786\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])" -msgstr "" +msgstr "BAL2(\"szöveg\" [; bájtok_száma])" #. e6CdQ #: 04060110.xhp @@ -21281,7 +21281,7 @@ msgctxt "" "hd_id2956110\n" "help.text" msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">HOSSZ2</link></variable>" #. Cwz9S #: 04060110.xhp @@ -21497,7 +21497,7 @@ msgctxt "" "hd_id2954589\n" "help.text" msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">KÖZÉP2</link></variable>" #. Qe8mw #: 04060110.xhp @@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "par_id3154344\n" "help.text" msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])" -msgstr "" +msgstr "JOBB(\"szöveg\" [; szám])" #. dveYp #: 04060110.xhp @@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt "" "hd_id2949805\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">JOBB2</link></variable>" #. gvrHM #: 04060110.xhp @@ -21956,7 +21956,7 @@ msgctxt "" "par_id2954344\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])" -msgstr "" +msgstr "JOBB2(\"szöveg\" [; bájtok_száma])" #. jvjXS #: 04060110.xhp @@ -22055,7 +22055,7 @@ msgctxt "" "par_id3154671\n" "help.text" msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" -msgstr "" +msgstr "SZÖVEG.KERES(\"keresendő_szöveg\"; \"szöveg\" [; pozíció])" #. yP57Q #: 04060110.xhp @@ -22442,7 +22442,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170755399756\n" "help.text" msgid "See also the UNICODE() function." -msgstr "" +msgstr "Lásd még az UNICODE() függvényt." #. 5vPGR #: 04060110.xhp @@ -22496,7 +22496,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170755393174\n" "help.text" msgid "See also the UNICHAR() function." -msgstr "" +msgstr "Lásd még az UNIKARAKTER() függvényt." #. 3CD8p #: 04060110.xhp @@ -23441,7 +23441,7 @@ msgctxt "" "par_id3147616\n" "help.text" msgid "<emph>Output</emph>: Resulting value" -msgstr "" +msgstr "<emph>Kimenet</emph>: A kapott érték" #. ErpXM #: 04060112.xhp @@ -24611,7 +24611,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152871\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kiegészítők; analízisfüggvények</bookmark_value> <bookmark_value>analízisfüggvények</bookmark_value>" #. tbHXD #: 04060115.xhp @@ -24638,7 +24638,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153074\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value> <bookmark_value>BESSELI function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Bessel függvények</bookmark_value> <bookmark_value>BESSELI függvény</bookmark_value>" #. YpfCj #: 04060115.xhp @@ -24692,7 +24692,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019072404\n" "help.text" msgid "=BESSELI(3.45, 4), returns 0.651416873060081" -msgstr "" +msgstr "=BESSELI(3.45, 4), értéke 0.651416873060081" #. MZu39 #: 04060115.xhp @@ -24710,7 +24710,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019075086\n" "help.text" msgid "=BESSELI(-1, 3), returns -0.022168424924332" -msgstr "" +msgstr "=BESSELI(-1, 3), értéke -0.022168424924332" #. eDJhC #: 04060115.xhp @@ -24773,7 +24773,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019077179\n" "help.text" msgid "=BESSELJ(3.45, 4), returns 0.196772639864984" -msgstr "" +msgstr "=BESSELJ(3.45, 4), értéke 0.196772639864984" #. qyW2X #: 04060115.xhp @@ -24791,7 +24791,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019079818\n" "help.text" msgid "=BESSELJ(-1, 3), returns -0.019563353982668" -msgstr "" +msgstr "=BESSELJ(-1, 3), értéke -0.019563353982668" #. xVEFS #: 04060115.xhp @@ -24854,7 +24854,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019073898\n" "help.text" msgid "=BESSELK(3.45, 4), returns 0.144803466373734" -msgstr "" +msgstr "=BESSELK(3.45, 4), értéke 0.144803466373734" #. jAEzA #: 04060115.xhp @@ -24935,7 +24935,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019081114\n" "help.text" msgid "=BESSELY(3.45, 4), returns -0.679848116844476" -msgstr "" +msgstr "=BESSELY(3.45, 4), értéke -0.679848116844476" #. ajsaF #: 04060115.xhp @@ -25043,7 +25043,7 @@ msgctxt "" "par_id3148753\n" "help.text" msgid "BIN2HEX(Number [; Places])" -msgstr "" +msgstr "BIN2HEX(szám [; helyi_értékek])" #. 9ugAE #: 04060115.xhp @@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt "" "par_id3154508\n" "help.text" msgid "BIN2OCT(Number [; Places])" -msgstr "" +msgstr "BIN2OCT(szám [; helyi_értékek])" #. kBSNf #: 04060115.xhp @@ -25142,7 +25142,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150014\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DELTA függvény</bookmark_value> <bookmark_value>felismerve;egyenlő számok</bookmark_value>" #. V355A #: 04060115.xhp @@ -25169,7 +25169,7 @@ msgctxt "" "par_id3145247\n" "help.text" msgid "DELTA(Number1 [; Number2])" -msgstr "" +msgstr "DELTA(szám_1 [; szám_2])" #. PEgQC #: 04060115.xhp @@ -25214,7 +25214,7 @@ msgctxt "" "par_id3150569\n" "help.text" msgid "DEC2BIN(Number [; Places])" -msgstr "" +msgstr "DEC2BIN(szám [; helyi_értékek])" #. Y9mGB #: 04060115.xhp @@ -25277,7 +25277,7 @@ msgctxt "" "par_id3147535\n" "help.text" msgid "DEC2HEX(Number [; Places])" -msgstr "" +msgstr "DEC2HEX(szám [; helyi_értékek])" #. SQafk #: 04060115.xhp @@ -25340,7 +25340,7 @@ msgctxt "" "par_id3148427\n" "help.text" msgid "DEC2OCT(Number [; Places])" -msgstr "" +msgstr "DEC2OCT(szám [; helyi_értékek])" #. Fa6gd #: 04060115.xhp @@ -25376,7 +25376,7 @@ msgctxt "" "bm_id3083446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ERF függvény</bookmark_value> <bookmark_value>Gauss-féle hibaintegrál</bookmark_value>" #. dDDrU #: 04060115.xhp @@ -25403,7 +25403,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])" -msgstr "" +msgstr "ERF(alsó_korlát [; felső_korlát])" #. TyCGk #: 04060115.xhp @@ -25439,7 +25439,7 @@ msgctxt "" "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>HIBAF.PONTOS függvény</bookmark_value> <bookmark_value>Gauss-féle hibaintegrál</bookmark_value>" #. KGiWM #: 04060115.xhp @@ -25466,7 +25466,7 @@ msgctxt "" "par_id2963824\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "HIBAF.PONTOS(alsó_korlát)" #. VGFZF #: 04060115.xhp @@ -25628,7 +25628,7 @@ msgctxt "" "par_id3145212\n" "help.text" msgid "GESTEP(Number [; Step])" -msgstr "" +msgstr "GESTEP(szám [; küszöb])" #. QG8JU #: 04060115.xhp @@ -25673,7 +25673,7 @@ msgctxt "" "par_id3155847\n" "help.text" msgid "HEX2BIN(Number [; Places])" -msgstr "" +msgstr "HEX2BIN(szám [; helyi_értékek])" #. YzMa9 #: 04060115.xhp @@ -25790,7 +25790,7 @@ msgctxt "" "par_id3151170\n" "help.text" msgid "HEX2OCT(Number [; Places])" -msgstr "" +msgstr "HEX2OCT(szám [; helyi_értékek])" #. 2Uff5 #: 04060115.xhp @@ -26411,7 +26411,7 @@ msgctxt "" "par_id3149027\n" "help.text" msgid "IMPRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "IMPRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. x58Ur #: 04060116.xhp @@ -26591,7 +26591,7 @@ msgctxt "" "par_id3152930\n" "help.text" msgid "IMSUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "IMSUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. CNtPR #: 04060116.xhp @@ -26681,7 +26681,7 @@ msgctxt "" "par_id3155999\n" "help.text" msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])" -msgstr "" +msgstr "COMPLEX(valós szám; képzetes rész [; képzetes egység])" #. FCxXC #: 04060116.xhp @@ -26753,7 +26753,7 @@ msgctxt "" "par_id3154303\n" "help.text" msgid "OCT2BIN(Number [; Places])" -msgstr "" +msgstr "OCT2BIN(szám [; helyi_értékek])" #. AbzaY #: 04060116.xhp @@ -26870,7 +26870,7 @@ msgctxt "" "par_id3150523\n" "help.text" msgid "OCT2HEX(Number [; Places])" -msgstr "" +msgstr "OCT2HEX(szám [; helyi_értékek])" #. XAYGj #: 04060116.xhp @@ -27662,7 +27662,7 @@ msgctxt "" "par_id3149826\n" "help.text" msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])" -msgstr "" +msgstr "XIRR(értékek; dátumok [; becslés])" #. GoDCv #: 04060118.xhp @@ -27707,7 +27707,7 @@ msgctxt "" "par_id3149985\n" "help.text" msgid "Deposited" -msgstr "" +msgstr "Letétbe helyezve" #. FLNWb #: 04060118.xhp @@ -29957,7 +29957,7 @@ msgctxt "" "par_id3148933\n" "help.text" msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)" -msgstr "" +msgstr "KAMATÉRZ.PER(kamatláb; jelenérték; jövőérték)" #. Rzxhq #: 04060119.xhp @@ -30218,7 +30218,7 @@ msgctxt "" "par_id3153321\n" "help.text" msgid "NPV(Rate; <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number254_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "NMÉ(kamatláb; <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number254_1\" markup=\"keep\"/>)" #. EEL34 #: 04060119.xhp @@ -31181,7 +31181,7 @@ msgctxt "" "par_id3154592\n" "help.text" msgid "<input>=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09)</input> returns 98.45." -msgstr "" +msgstr "A <input>=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0,09)</input> eredménye 98,45." #. yEHpt #: 04060119.xhp @@ -31712,7 +31712,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148437\n" "help.text" msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">DARAB</link></variable>" #. byWbW #: 04060181.xhp @@ -31730,7 +31730,7 @@ msgctxt "" "par_id3148585\n" "help.text" msgid "COUNT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "DARAB(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. VBCGA #: 04060181.xhp @@ -31766,7 +31766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149729\n" "help.text" msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">DARAB2</link></variable>" #. epCgy #: 04060181.xhp @@ -31784,7 +31784,7 @@ msgctxt "" "par_id3153111\n" "help.text" msgid "COUNTA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "DARAB2(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. QKY5C #: 04060181.xhp @@ -31820,7 +31820,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150896\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">DARABÜRES</link></variable>" #. HUWNd #: 04060181.xhp @@ -31874,7 +31874,7 @@ msgctxt "" "hd_id3164897\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">DARABTELI</link></variable>" #. NbceE #: 04060181.xhp @@ -31887,7 +31887,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Azoknak a celláknak a számát adja #. ZS8Ej #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3164967\n" @@ -32793,7 +32792,7 @@ msgctxt "" "par_id21585771564740\n" "help.text" msgid "CHISQINV(Probability; Degrees of Freedom)" -msgstr "" +msgstr "CHISQINV(valószínűség; szabadsági_fok)" #. KibGe #: 04060181.xhp @@ -35196,7 +35195,7 @@ msgctxt "" "par_id240620142238475\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.ELOSZL(szám; alfa; béta; kumulatív)" #. kLcmS #: 04060182.xhp @@ -35349,7 +35348,7 @@ msgctxt "" "par_id3153720\n" "help.text" msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MÉRTANI.KÖZÉP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. EGwom #: 04060182.xhp @@ -35457,7 +35456,7 @@ msgctxt "" "par_id3153274\n" "help.text" msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])" -msgstr "" +msgstr "Z.PRÓBA(adatok; μ [; σ])" #. RKyE7 #: 04060182.xhp @@ -35529,7 +35528,7 @@ msgctxt "" "par_id2953274\n" "help.text" msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])" -msgstr "" +msgstr "Z.PRÓB(adatok; μ [; σ])" #. 2peSH #: 04060182.xhp @@ -35601,7 +35600,7 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "help.text" msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "HARM.KÖZÉP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. DMCH7 #: 04060182.xhp @@ -36537,7 +36536,7 @@ msgctxt "" "par_id3154508\n" "help.text" msgid "KURT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "CSÚCSOSSÁG(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. qFqj4 #: 04060183.xhp @@ -36906,7 +36905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154511\n" "help.text" msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>" #. 4EQ9W #: 04060184.xhp @@ -36933,7 +36932,7 @@ msgctxt "" "par_id3147340\n" "help.text" msgid "MAX(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MAX(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. giyJK #: 04060184.xhp @@ -36969,7 +36968,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166426\n" "help.text" msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAX2</link></variable>" #. F49oQ #: 04060184.xhp @@ -36996,7 +36995,7 @@ msgctxt "" "par_id3166431\n" "help.text" msgid "MAXA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MAX2(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. ZxXLp #: 04060184.xhp @@ -37032,7 +37031,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153820\n" "help.text" msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIÁN</link></variable>" #. Ebi8h #: 04060184.xhp @@ -37050,7 +37049,7 @@ msgctxt "" "par_id3155264\n" "help.text" msgid "MEDIAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MEDIÁN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. bDCXJ #: 04060184.xhp @@ -37086,7 +37085,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>" #. yVHdH #: 04060184.xhp @@ -37113,7 +37112,7 @@ msgctxt "" "par_id3146964\n" "help.text" msgid "MIN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MIN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. yutoe #: 04060184.xhp @@ -37140,7 +37139,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147504\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MIN2</link></variable>" #. WeECE #: 04060184.xhp @@ -37167,7 +37166,7 @@ msgctxt "" "par_id3153336\n" "help.text" msgid "MINA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MIN2(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. TrF9C #: 04060184.xhp @@ -37203,7 +37202,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166465\n" "help.text" msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">ÁTL.ELTÉRÉS</link></variable>" #. F6vKp #: 04060184.xhp @@ -37221,7 +37220,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "AVEDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "ÁTL.ELTÉRÉS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. UA5P6 #: 04060184.xhp @@ -37248,7 +37247,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145824\n" "help.text" msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">ÁTLAG</link></variable>" #. FuZoD #: 04060184.xhp @@ -37266,7 +37265,7 @@ msgctxt "" "par_id3154679\n" "help.text" msgid "AVERAGE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "ÁTLAG(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. AjUyH #: 04060184.xhp @@ -37293,7 +37292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148754\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">ÁTLAG2</link></variable>" #. V5nBj #: 04060184.xhp @@ -37311,7 +37310,7 @@ msgctxt "" "par_id3149734\n" "help.text" msgid "AVERAGEA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "ÁTLAG2(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. sxYNi #: 04060184.xhp @@ -37374,7 +37373,7 @@ msgctxt "" "par_id3155950\n" "help.text" msgid "MODE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MÓDUSZ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. VYNy2 #: 04060184.xhp @@ -37419,7 +37418,7 @@ msgctxt "" "par_id2955950\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MÓDUSZ.EGY(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. BGawC #: 04060184.xhp @@ -37473,7 +37472,7 @@ msgctxt "" "par_id2855950\n" "help.text" msgid "MODE.MULT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MÓDUSZ.TÖBB(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. nrjtV #: 04060184.xhp @@ -38094,7 +38093,7 @@ msgctxt "" "par_id3155849\n" "help.text" msgid "<input>=PHI(2.25)</input> returns 0.0317." -msgstr "" +msgstr "<input>=FI(2.25)</input> értéke 0.0317." #. NsLhE #: 04060184.xhp @@ -38112,7 +38111,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<input>=PHI(0)</input> returns 0.3989." -msgstr "" +msgstr "<input>=FI(0)</input> értéke 0.3989." #. GMDrd #: 04060184.xhp @@ -38157,7 +38156,7 @@ msgctxt "" "par_id3146093\n" "help.text" msgid "POISSON(Number; Mean [; C])" -msgstr "" +msgstr "POISSON(szám; középérték [; c])" #. mZnNF #: 04060184.xhp @@ -38229,7 +38228,7 @@ msgctxt "" "par_id2946093\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST(Number; Mean ; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "POISSON.ELOSZLÁS(szám; középérték; kumulatív)" #. jnjk7 #: 04060184.xhp @@ -38517,7 +38516,7 @@ msgctxt "" "par_id3147238\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])" -msgstr "" +msgstr "SZÁZALÉKRANG.KIZÁR(adatok, érték [, szignifikancia])" #. hPEyS #: 04060184.xhp @@ -38598,7 +38597,7 @@ msgctxt "" "par_id2847238\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])" -msgstr "" +msgstr "SZÁZALÉKRANG.KIZÁR(adatok, érték [, szignifikancia])" #. paUED #: 04060184.xhp @@ -38679,7 +38678,7 @@ msgctxt "" "par_id2947238\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])" -msgstr "" +msgstr "SZÁZALÉKRANG.TARTALMAZ(adatok, érték [, szignifikancia])" #. QmR4b #: 04060184.xhp @@ -38976,7 +38975,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "RANK(Value; Data [; Type])" -msgstr "" +msgstr "SORSZÁM(érték; adatok [; típus])" #. AzAQx #: 04060185.xhp @@ -39075,7 +39074,7 @@ msgctxt "" "par_id2953250\n" "help.text" msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])" -msgstr "" +msgstr "RANG.ÁTL(érték; adatok [; típus])" #. 9jn8F #: 04060185.xhp @@ -39174,7 +39173,7 @@ msgctxt "" "par_id2853250\n" "help.text" msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])" -msgstr "" +msgstr "RANG.EGY(érték; adatok [; típus])" #. mncnk #: 04060185.xhp @@ -39264,7 +39263,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "SKEW(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "FERDESÉG(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. BmsyE #: 04060185.xhp @@ -39462,7 +39461,7 @@ msgctxt "" "par_id3149946\n" "help.text" msgid "STDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SZÓRÁS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. H3V9F #: 04060185.xhp @@ -39516,7 +39515,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "STDEVA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SZÓRÁSA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. iK7Ch #: 04060185.xhp @@ -39570,7 +39569,7 @@ msgctxt "" "par_id3154392\n" "help.text" msgid "STDEVP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SZÓRÁSP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. ADXhB #: 04060185.xhp @@ -39615,7 +39614,7 @@ msgctxt "" "par_id2954392\n" "help.text" msgid "STDEV.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SZÓR.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. 9PAi8 #: 04060185.xhp @@ -39660,7 +39659,7 @@ msgctxt "" "par_id2854392\n" "help.text" msgid "STDEV.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SZÓR.M(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. fPUck #: 04060185.xhp @@ -39714,7 +39713,7 @@ msgctxt "" "par_id3146851\n" "help.text" msgid "STDEVPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SZÓRÁSPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. DL6D2 #: 04060185.xhp @@ -40209,7 +40208,7 @@ msgctxt "" "par_id3146790\n" "help.text" msgid "DEVSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. tETcx #: 04060185.xhp @@ -40875,7 +40874,7 @@ msgctxt "" "par_id3153054\n" "help.text" msgid "VAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "VAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. qsPg5 #: 04060185.xhp @@ -40929,7 +40928,7 @@ msgctxt "" "par_id2953054\n" "help.text" msgid "VAR.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "VAR.M(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. GGJFX #: 04060185.xhp @@ -40983,7 +40982,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "VARA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "VARA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. KSAnB #: 04060185.xhp @@ -41037,7 +41036,7 @@ msgctxt "" "par_id3147282\n" "help.text" msgid "VARP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "VARP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. PGCgC #: 04060185.xhp @@ -41082,7 +41081,7 @@ msgctxt "" "par_id2947282\n" "help.text" msgid "VAR.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "VAR.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. zF5Ys #: 04060185.xhp @@ -41127,7 +41126,7 @@ msgctxt "" "par_id3149967\n" "help.text" msgid "VARPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "VARPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. Fa9Jj #: 04060185.xhp @@ -43926,7 +43925,7 @@ msgctxt "" "par_id491632804983642\n" "help.text" msgid "Merge and Center Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellák egyesítése és középre igazítása" #. ZRQSQ #: 05060000.xhp @@ -43989,7 +43988,7 @@ msgctxt "" "par_id391632360383197\n" "help.text" msgid "Merge Cells Dialog Options" -msgstr "" +msgstr "Cellák egyesítése párbeszédablak-beállítások" #. LBMEE #: 05060000.xhp @@ -43998,7 +43997,7 @@ msgctxt "" "par_id1001240\n" "help.text" msgid "Three options are available:" -msgstr "" +msgstr "Három lehetőség elérhető:" #. hJHeB #: 05060000.xhp @@ -44781,7 +44780,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles in Calc" -msgstr "" +msgstr "Stílusok a Calcban" #. rJpRh #: 05100000.xhp @@ -44799,7 +44798,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150447\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Stílusok</link>" #. bBG57 #: 05100000.xhp @@ -45402,7 +45401,7 @@ msgctxt "" "hd_id71624649758112\n" "help.text" msgid "Condition list" -msgstr "" +msgstr "Feltétellista" #. aX6Li #: 05120000.xhp @@ -45456,7 +45455,7 @@ msgctxt "" "hd_id31531891\n" "help.text" msgid "Condition list entry" -msgstr "" +msgstr "Feltétellista-bejegyzés" #. YLwyA #: 05120000.xhp @@ -46878,7 +46877,7 @@ msgctxt "" "hd_id31619431291108\n" "help.text" msgid "Password / Confirm" -msgstr "" +msgstr "Jelszó / Megerősítés" #. AaZQG #: 06060100.xhp @@ -47148,7 +47147,7 @@ msgctxt "" "par_id3155413\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC_CONFIRM\" visibility=\"hidden\">Re-enter the password.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_PASSWD_DOC_CONFIRM\" visibility=\"hidden\">Újra adja meg a jelszót.</ahelp>" #. kNtVq #: 06060200.xhp @@ -47238,7 +47237,7 @@ msgctxt "" "par_id951584669541929\n" "help.text" msgid "Recalculates formula cells." -msgstr "" +msgstr "Újraszámolja a képletcellákat." #. tCCr5 #: 06080000.xhp @@ -47823,7 +47822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150275\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"\">Sort</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"\">Rendezés</link>" #. BHBgn #: 12030000.xhp @@ -48093,7 +48092,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155856\n" "help.text" msgid "Range contains row/column labels" -msgstr "" +msgstr "A tartomány sor/oszlopcímkéket tartalmaz" #. dHpeV #: 12030200.xhp @@ -48219,7 +48218,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153707\n" "help.text" msgid "Sort results (input box)" -msgstr "" +msgstr "Rendezés eredménye (beviteli mező)" #. BDJEH #: 12030200.xhp @@ -48255,7 +48254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154704\n" "help.text" msgid "Custom sort order list" -msgstr "" +msgstr "Egyéni rendezési sorrend lista" #. hQE6m #: 12030200.xhp @@ -48363,7 +48362,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "More Filters" -msgstr "" +msgstr "Több szűrő" #. EtYTd #: 12040000.xhp @@ -48372,7 +48371,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">More Filters</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Több szűrő</link>" #. PgpNB #: 12040000.xhp @@ -48435,7 +48434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153541\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autofilterh1\"><link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">Automatikus szűrő</link></variable>" #. cTu3x #: 12040100.xhp @@ -48597,7 +48596,7 @@ msgctxt "" "hd_id551621534136181\n" "help.text" msgid "Search text box" -msgstr "" +msgstr "Szöveg keresése doboz" #. XeGD3 #: 12040100.xhp @@ -48633,7 +48632,7 @@ msgctxt "" "hd_id731621534146408\n" "help.text" msgid "Show only current" -msgstr "" +msgstr "Csak jelenlegiek mutatása" #. FURWe #: 12040100.xhp @@ -48651,7 +48650,7 @@ msgctxt "" "hd_id11621534151081\n" "help.text" msgid "Hide only current" -msgstr "" +msgstr "Csak jelenlegiek elrejtése" #. EJgvW #: 12040100.xhp @@ -48705,7 +48704,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148492\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Beállítások</link>" #. ZaGeb #: 12040201.xhp @@ -48993,7 +48992,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153822\n" "help.text" msgid "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"subtotals\">Subtotals</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"subtotals\">Részösszegek</link></variable>" #. 2jiYA #: 12050000.xhp @@ -49407,7 +49406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Összesítés</link>" #. LGBKi #: 12070000.xhp @@ -49857,7 +49856,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Groups the selected rows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Csoportosítja a kijelölt sorokat.</ahelp>" #. Dza2v #: 12080300.xhp @@ -49875,7 +49874,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Groups the selected columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Csoportosítja a kijelölt oszlopokat.</ahelp>" #. EnEBx #: 12080300.xhp @@ -51351,7 +51350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154944\n" "help.text" msgid "Show items without data" -msgstr "" +msgstr "Elemek megjelenítése adatok nélkül" #. 2pAzm #: 12090105.xhp @@ -51837,7 +51836,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/manual\">Sorts values alphabetically.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/manual\">Az értékeket betűrend szerint rendezi.</ahelp>" #. EBKgh #: 12090106.xhp @@ -52332,7 +52331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156347\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity\">Validity</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity\">Érvényesség</link>" #. EGFSj #: 12120000.xhp @@ -53151,7 +53150,7 @@ msgctxt "" "hd_id621584668179317\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Számítás</link>" #. CFB7A #: calculate.xhp @@ -53187,7 +53186,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Common Syntax and example" -msgstr "" +msgstr "Gyakori szintaxis és példa" #. GSbiK #: common_func.xhp @@ -53277,7 +53276,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548384\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 vagy kihagyva" #. 3cRzD #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -53295,7 +53294,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249543229\n" "help.text" msgid "Sunday and Monday" -msgstr "" +msgstr "Vasárnap és hétfő" #. r3QJD #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -53304,7 +53303,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249541638\n" "help.text" msgid "Monday and Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Hétfő és kedd" #. U3EVB #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -53313,7 +53312,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249548854\n" "help.text" msgid "Tuesday and Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Kedd és szerda" #. rAcyU #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -53322,7 +53321,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224954803\n" "help.text" msgid "Wednesday and Thursday" -msgstr "" +msgstr "Szerda és csütörtök" #. Q2zu4 #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -53331,7 +53330,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545913\n" "help.text" msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgstr "Csütörtök és péntek" #. X5Gad #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -53340,7 +53339,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249546426\n" "help.text" msgid "Friday and Saturday" -msgstr "" +msgstr "Péntek és szombat" #. j2EUP #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -53430,7 +53429,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Entry Form for Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Adatbevitel-űrlap munkafüzethez" #. kP5YY #: data_form.xhp @@ -53466,7 +53465,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007389295\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>" -msgstr "" +msgstr "Válassza az <item type=\"menuitem\">Adatok - Űrlap...</item> lehetőséget." #. yiAjM #: data_form.xhp @@ -53475,7 +53474,7 @@ msgctxt "" "hd_id291512503277077\n" "help.text" msgid "Preparing the data entry form" -msgstr "" +msgstr "Adatbevitel-űrlap előkészítése" #. BDary #: data_form.xhp @@ -53493,7 +53492,7 @@ msgctxt "" "hd_id531512503300666\n" "help.text" msgid "Activating the form" -msgstr "" +msgstr "Űrlap aktiválása" #. DG3DF #: data_form.xhp @@ -53511,7 +53510,7 @@ msgctxt "" "par_id11512503369875\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <item type=\"menuitem\">Adatok - Űrlap...</item> lehetőséget." #. qK3hk #: data_form.xhp @@ -53520,7 +53519,7 @@ msgctxt "" "hd_id361512503457039\n" "help.text" msgid "Filling the form with data" -msgstr "" +msgstr "Űrlap kitöltése adatokkal" #. wE4Jo #: data_form.xhp @@ -53538,7 +53537,7 @@ msgctxt "" "hd_id111512507319306\n" "help.text" msgid "Form dialog buttons" -msgstr "" +msgstr "Űrlap párbeszédgombjai" #. ZgLzp #: data_form.xhp @@ -53556,7 +53555,7 @@ msgctxt "" "par_id91512503864256\n" "help.text" msgid "<emph>Delete</emph>: deletes the current record." -msgstr "" +msgstr "<emph>Törlés</emph>:törli az aktuális rekordot." #. zx2vB #: data_form.xhp @@ -53592,7 +53591,7 @@ msgctxt "" "par_id971512503871672\n" "help.text" msgid "<emph>Close</emph>: close the form." -msgstr "" +msgstr "<emph>Bezárás</emph>: bezárja az űrlapot." #. LJADq #: data_form.xhp @@ -53628,7 +53627,7 @@ msgctxt "" "hd_id701512558977465\n" "help.text" msgid "Reopening the form dialog" -msgstr "" +msgstr "Újra megnyitja az űrlap párbeszédablakát" #. CKgpJ #: data_form.xhp @@ -53646,7 +53645,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Document Forms</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Dokumentum űrlapok</link>" #. sATUB #: data_provider.xhp @@ -53655,7 +53654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Provider for Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Adatszolgáltató a munkafüzethez" #. pDCUD #: data_provider.xhp @@ -53673,7 +53672,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Data Provider for Spreadsheets</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Adatszolgáltató a munkafüzetekhez</link>" #. VGbJ5 #: data_provider.xhp @@ -53682,7 +53681,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Data Provider for Spreadsheets</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Adatszolgáltató a munkafüzetekhez</ahelp>" #. bGcMX #: data_provider.xhp @@ -53709,7 +53708,7 @@ msgctxt "" "Databar-Moreoptions\n" "help.text" msgid "Databar More Options" -msgstr "" +msgstr "Adatsáv további beállításai" #. 6Mf5d #: databar_more_options.xhp @@ -53916,7 +53915,7 @@ msgctxt "" "hd_id731610569777368\n" "help.text" msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes tengely pozíciója:" #. jrmur #: databar_more_options.xhp @@ -53961,7 +53960,7 @@ msgctxt "" "hd_id591610569865757\n" "help.text" msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes tengely színe:" #. 2cZEy #: databar_more_options.xhp @@ -53988,7 +53987,7 @@ msgctxt "" "hd_id651610569932338\n" "help.text" msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "Minimális sávhossz (%):" #. 9HmjS #: databar_more_options.xhp @@ -54006,7 +54005,7 @@ msgctxt "" "hd_id151610569983195\n" "help.text" msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "Maximális sávhossz (%):" #. ZwUDq #: databar_more_options.xhp @@ -54024,7 +54023,7 @@ msgctxt "" "hd_id821610560955981\n" "help.text" msgid "Display bar only" -msgstr "" +msgstr "Csak sáv megjelenítése" #. qxGGB #: databar_more_options.xhp @@ -55077,7 +55076,7 @@ msgctxt "" "par_id30181907128680\n" "help.text" msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array[; k])" -msgstr "" +msgstr "ÖSSZESÍT (függvény; beállítás; tömb[; k])" #. WPGsi #: func_aggregate.xhp @@ -55563,7 +55562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ARABIC Function" -msgstr "" +msgstr "ARAB függvény" #. ze8wK #: func_arabic.xhp @@ -55644,7 +55643,7 @@ msgctxt "" "par_id101628778036134\n" "help.text" msgid "<input>=ARABIC(\"\")</input> returns 0." -msgstr "" +msgstr "<input>=ARAB(\"\")</input> értéke 0." #. yugTC #: func_asc.xhp @@ -55653,7 +55652,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ASC Function" -msgstr "" +msgstr "ASC függvény" #. H3kmF #: func_asc.xhp @@ -56103,7 +56102,7 @@ msgctxt "" "par_id21050267713178\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "ÁTLAGHATÖBB(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #. 8gSoS #: func_averageifs.xhp @@ -56274,7 +56273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152518\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\" name=\"CEILING\">CEILING</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\" name=\"CEILING\">PLAFON</link></variable>" #. Co8xT #: func_ceiling.xhp @@ -56346,7 +56345,7 @@ msgctxt "" "par_id281586208138400\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4." -msgstr "" +msgstr "<input>=PLAFON(3.45)</input> értéke 4." #. UTtFZ #: func_ceiling.xhp @@ -56355,7 +56354,7 @@ msgctxt "" "par_id921586208142416\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6." -msgstr "" +msgstr "<input>=PLAFON(3.45; 3)</input> eredménye 6." #. XGfA3 #: func_ceiling.xhp @@ -56364,7 +56363,7 @@ msgctxt "" "par_id921586208146984\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1." -msgstr "" +msgstr "<input>=PLAFON(-1.234)</input> értéke -1." #. ZWjxy #: func_ceiling.xhp @@ -56400,7 +56399,7 @@ msgctxt "" "hd_id2952518\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"CEILING.PRECISE\">CEILING.PRECISE</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"CEILING.PRECISE\">PLAFON.PONTOS</link></variable>" #. aTD6P #: func_ceiling.xhp @@ -56436,7 +56435,7 @@ msgctxt "" "par_id2953454\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])" -msgstr "" +msgstr "PLAFON.PONTOS(szám [; növekmény])" #. FaYeD #: func_ceiling.xhp @@ -56454,7 +56453,7 @@ msgctxt "" "par_id201586213398634\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4." -msgstr "" +msgstr "<input>=PLAFON.PONTOS(3.45)</input> értéke 4." #. KxeUC #: func_ceiling.xhp @@ -56463,7 +56462,7 @@ msgctxt "" "par_id651586213406243\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ.PONTOS(-45,67; 2)</input> eredménye -44." #. WV9bx #: func_ceiling.xhp @@ -56481,7 +56480,7 @@ msgctxt "" "hd_id91516997330445\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">CEILING.MATH</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">PLAFON.MAT</link></variable>" #. AzJvD #: func_ceiling.xhp @@ -56544,7 +56543,7 @@ msgctxt "" "par_id331586208590009\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4." -msgstr "" +msgstr "<input>=PLAFON.MAT(3.45)</input> értéke 4." #. g5xAQ #: func_ceiling.xhp @@ -56553,7 +56552,7 @@ msgctxt "" "par_id481586208595809\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6." -msgstr "" +msgstr "<input>=PLAFON.MAT(3,45; -3)</input> eredménye 6." #. Eby7i #: func_ceiling.xhp @@ -56562,7 +56561,7 @@ msgctxt "" "par_id641586208600665\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1." -msgstr "" +msgstr "<input>=PLAFON.MAT(-1.234)</input> értéke -1." #. T4orc #: func_ceiling.xhp @@ -56598,7 +56597,7 @@ msgctxt "" "hd_id411516998838823\n" "help.text" msgid "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">CEILING.XCL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">PLAFON.XCL</link></variable>" #. 2tuD3 #: func_ceiling.xhp @@ -56652,7 +56651,7 @@ msgctxt "" "par_id421586214128242\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4." -msgstr "" +msgstr "<input>=PLAFON.XCL(3.45)</input> értéke 4." #. nU46D #: func_ceiling.xhp @@ -56661,7 +56660,7 @@ msgctxt "" "par_id651586214132234\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44." -msgstr "" +msgstr "<input>=PLAFON.XCL(-45,67; 2)</input> eredménye -44." #. nbB96 #: func_ceiling.xhp @@ -56670,7 +56669,7 @@ msgctxt "" "par_id811586214136666\n" "help.text" msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46." -msgstr "" +msgstr "<input>=PLAFON.XCL(-45,67; -2)</input> eredménye -46." #. GMzhD #: func_ceiling.xhp @@ -56688,7 +56687,7 @@ msgctxt "" "hd_id8952518\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"ISO.CEILING\">ISO.CEILING</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"ISO.CEILING\">ISO.PLAFON</link></variable>" #. 5beBC #: func_ceiling.xhp @@ -56724,7 +56723,7 @@ msgctxt "" "par_id8953454\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])" -msgstr "" +msgstr "ISO.PLAFON(szám [; növekmény])" #. hwhCW #: func_ceiling.xhp @@ -56742,7 +56741,7 @@ msgctxt "" "par_id801586214431463\n" "help.text" msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4." -msgstr "" +msgstr "<input>=ISO.PLAFON(3.45)</input> értéke 4." #. QHpJp #: func_ceiling.xhp @@ -56751,7 +56750,7 @@ msgctxt "" "par_id181586214438808\n" "help.text" msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44." -msgstr "" +msgstr "<input>=ISO.PLAFON(-45,67; 2)</input> eredménye -44." #. GuEcB #: func_color.xhp @@ -56823,7 +56822,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001888\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">SZÍN(255;255;255;1)</item> értéke 33554431" #. gxbF2 #: func_color.xhp @@ -56832,7 +56831,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185378\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">SZÍN(0;0;255;0)</item> értéke 255" #. f8bh7 #: func_color.xhp @@ -56841,7 +56840,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185326\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">SZÍN(0;0;255;255)</item> értéke 4278190335" #. JAYa2 #: func_color.xhp @@ -56877,7 +56876,7 @@ msgctxt "" "hd_id471556226436779\n" "help.text" msgid "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">CONCAT</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">FŰZ</link></variable>" #. jUBjE #: func_concat.xhp @@ -56931,7 +56930,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">ÖSSZEFŰZ</link>" #. A2RFP #: func_convert.xhp @@ -57048,7 +57047,7 @@ msgctxt "" "par_id3156336\n" "help.text" msgid "<input>=CONVERT(-10; \"C\"; \"F\")</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>=CONVERT(-10; \"C\"; \"F\")</input>" #. NacDF #: func_convert.xhp @@ -57066,7 +57065,7 @@ msgctxt "" "par_id3154834\n" "help.text" msgid "<input>=CONVERT(3.5; \"mi\"; \"yd\")</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>=CONVERT(3.5; \"mi\"; \"yd\")</input>" #. xaEX2 #: func_convert.xhp @@ -57084,7 +57083,7 @@ msgctxt "" "par_id741620413834726\n" "help.text" msgid "<input>=CONVERT(256; \"Gibit\"; \"Mibyte\")</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>=CONVERT(256; \"Gibit\"; \"Mibyte\")</input>" #. pdEtf #: func_convert.xhp @@ -57102,7 +57101,7 @@ msgctxt "" "par_id761620413966496\n" "help.text" msgid "<input>=CONVERT(1; \"dyn\"; \"e\")</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>=CONVERT(1; \"dyn\"; \"e\")</input>" #. vDR5q #: func_convert.xhp @@ -57120,7 +57119,7 @@ msgctxt "" "hd_id261620415240175\n" "help.text" msgid "Units of measurement" -msgstr "" +msgstr "Mértékegységek" #. oxx8A #: func_convert.xhp @@ -57255,7 +57254,7 @@ msgctxt "" "par_id731620416024782\n" "help.text" msgid "Square international mile" -msgstr "" +msgstr "Nemzetközi négyzetmérföld" #. 4i4iC #: func_convert.xhp @@ -57273,7 +57272,7 @@ msgctxt "" "par_id661620416251507\n" "help.text" msgid "Square nautical mile" -msgstr "" +msgstr "Tengeri négyzetmérföld" #. hCiCS #: func_convert.xhp @@ -57282,7 +57281,7 @@ msgctxt "" "par_id791620416251948\n" "help.text" msgid "Square pica point" -msgstr "" +msgstr "Négyzetpicapont" #. ZfeRr #: func_convert.xhp @@ -57624,7 +57623,7 @@ msgctxt "" "hd_id21620419214852\n" "help.text" msgid "Length and distance" -msgstr "" +msgstr "Hossz és távolság" #. rfDue #: func_convert.xhp @@ -57777,7 +57776,7 @@ msgctxt "" "hd_id101620426269258\n" "help.text" msgid "Mass and weight" -msgstr "" +msgstr "Tömeg és súly" #. sshNo #: func_convert.xhp @@ -57894,7 +57893,7 @@ msgctxt "" "par_id556166667325333\n" "help.text" msgid "Unified atomic mass unit" -msgstr "" +msgstr "Atomi tömegegység" #. nA8vE #: func_convert.xhp @@ -57966,7 +57965,7 @@ msgctxt "" "par_id418898833841613\n" "help.text" msgid "Pferdestärke or metric horsepower" -msgstr "" +msgstr "Metrikus lóerő" #. qyteT #: func_convert.xhp @@ -58020,7 +58019,7 @@ msgctxt "" "par_id888153229712212\n" "help.text" msgid "Standard atmosphere" -msgstr "" +msgstr "Standard légköri nyomás" #. EBaTw #: func_convert.xhp @@ -58029,7 +58028,7 @@ msgctxt "" "par_id849582553771429\n" "help.text" msgid "Millimeter of mercury" -msgstr "" +msgstr "Higanymilliméter" #. AsDNh #: func_convert.xhp @@ -58047,7 +58046,7 @@ msgctxt "" "par_id453587511744492\n" "help.text" msgid "Pound per square inch" -msgstr "" +msgstr "Font/négyzethüvelyk" #. a9ogt #: func_convert.xhp @@ -58074,7 +58073,7 @@ msgctxt "" "par_id589222947765948\n" "help.text" msgid "Unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Egységszimbólum" #. HvMee #: func_convert.xhp @@ -58101,7 +58100,7 @@ msgctxt "" "par_id391572877557741\n" "help.text" msgid "Admiralty knot" -msgstr "" +msgstr "Angol csomó" #. X3yym #: func_convert.xhp @@ -58110,7 +58109,7 @@ msgctxt "" "par_id152721538362456\n" "help.text" msgid "International knot" -msgstr "" +msgstr "Nemzetközi csomó" #. KAWp4 #: func_convert.xhp @@ -58119,7 +58118,7 @@ msgctxt "" "par_id117898736774311\n" "help.text" msgid "Meters per hour" -msgstr "" +msgstr "Méter/óra" #. pctXg #: func_convert.xhp @@ -58128,7 +58127,7 @@ msgctxt "" "par_id145334267535329\n" "help.text" msgid "Meters per second" -msgstr "" +msgstr "Méter/másodperc" #. 6yYRz #: func_convert.xhp @@ -58137,7 +58136,7 @@ msgctxt "" "par_id233825548718154\n" "help.text" msgid "Miles per hour" -msgstr "" +msgstr "Mérföld/óra" #. FyEd2 #: func_convert.xhp @@ -58155,7 +58154,7 @@ msgctxt "" "par_id916682468647914\n" "help.text" msgid "Unit symbol" -msgstr "" +msgstr "Egységszimbólum" #. kqAGM #: func_convert.xhp @@ -58353,7 +58352,7 @@ msgctxt "" "par_id545825775819166\n" "help.text" msgid "Oil barrel" -msgstr "" +msgstr "Olajhordó" #. a3nDk #: func_convert.xhp @@ -58362,7 +58361,7 @@ msgctxt "" "par_id976829653577442\n" "help.text" msgid "US bushel" -msgstr "" +msgstr "Amerikai bushel" #. Fb3dj #: func_convert.xhp @@ -58371,7 +58370,7 @@ msgctxt "" "par_id184258429676826\n" "help.text" msgid "US cup" -msgstr "" +msgstr "Amerikai bögre" #. z98AU #: func_convert.xhp @@ -58380,7 +58379,7 @@ msgctxt "" "par_id278184952564879\n" "help.text" msgid "Cubic foot" -msgstr "" +msgstr "Köbláb" #. Be5Nc #: func_convert.xhp @@ -58389,7 +58388,7 @@ msgctxt "" "par_id466397614396366\n" "help.text" msgid "US gallon" -msgstr "" +msgstr "Amerikai gallon" #. 6dJSb #: func_convert.xhp @@ -58398,7 +58397,7 @@ msgctxt "" "par_id938562498562468\n" "help.text" msgid "Australian glass (200 milliliters)" -msgstr "" +msgstr "Ausztrál pohár (200 milliliter)" #. vFvu4 #: func_convert.xhp @@ -58416,7 +58415,7 @@ msgctxt "" "par_id347175644673122\n" "help.text" msgid "Humpen (500 milliliters)" -msgstr "" +msgstr "Humpen (500 milliliter)" #. 3jCKA #: func_convert.xhp @@ -58425,7 +58424,7 @@ msgctxt "" "par_id995576717914988\n" "help.text" msgid "Cubic inch" -msgstr "" +msgstr "Köbhüvelyk" #. t8skx #: func_convert.xhp @@ -58443,7 +58442,7 @@ msgctxt "" "par_id236636296681258\n" "help.text" msgid "Cubic light-year" -msgstr "" +msgstr "Köbfényév" #. xbjLF #: func_convert.xhp @@ -58452,7 +58451,7 @@ msgctxt "" "par_id538319527687728\n" "help.text" msgid "Cubic meter" -msgstr "" +msgstr "Köbméter" #. GG8ep #: func_convert.xhp @@ -58461,7 +58460,7 @@ msgctxt "" "par_id463843338576911\n" "help.text" msgid "Cubic international mile" -msgstr "" +msgstr "Nemzetközi köbmérföld" #. apJka #: func_convert.xhp @@ -58470,7 +58469,7 @@ msgctxt "" "par_id995778363641811\n" "help.text" msgid "Australian middy (285 milliliters)" -msgstr "" +msgstr "Ausztrál pohár (285 milliliter)" #. 5vKXB #: func_convert.xhp @@ -58479,7 +58478,7 @@ msgctxt "" "par_id894695318848125\n" "help.text" msgid "Measurement ton" -msgstr "" +msgstr "Mérési tonna" #. gAxRC #: func_convert.xhp @@ -58488,7 +58487,7 @@ msgctxt "" "par_id392284181269245\n" "help.text" msgid "Cubic nautical mile" -msgstr "" +msgstr "Tengeri köbmérföld" #. GLMFQ #: func_convert.xhp @@ -58497,7 +58496,7 @@ msgctxt "" "par_id371262895179554\n" "help.text" msgid "US fluid ounce" -msgstr "" +msgstr "Amerikai folyadékuncia" #. KdjB5 #: func_convert.xhp @@ -58506,7 +58505,7 @@ msgctxt "" "par_id956867693183654\n" "help.text" msgid "Cubic pica" -msgstr "" +msgstr "Köbpica" #. wPWak #: func_convert.xhp @@ -58515,7 +58514,7 @@ msgctxt "" "par_id698697624265559\n" "help.text" msgid "US pint" -msgstr "" +msgstr "Amerikai pint" #. oaVnc #: func_convert.xhp @@ -58524,7 +58523,7 @@ msgctxt "" "par_id615917164511264\n" "help.text" msgid "US quart" -msgstr "" +msgstr "Amerikai quart" #. nFgfR #: func_convert.xhp @@ -58533,7 +58532,7 @@ msgctxt "" "par_id653481929342877\n" "help.text" msgid "Australian schooner (425 milliliters)" -msgstr "" +msgstr "Ausztrál korsó (425 milliliter)" #. yumuN #: func_convert.xhp @@ -58542,7 +58541,7 @@ msgctxt "" "par_id912821548196546\n" "help.text" msgid "Six pack (2 liters)" -msgstr "" +msgstr "Hatos csomag (2 liter)" #. GNQxR #: func_convert.xhp @@ -58551,7 +58550,7 @@ msgctxt "" "par_id248216629889251\n" "help.text" msgid "US tablespoon" -msgstr "" +msgstr "Amerikai evőkanál" #. Bs5pc #: func_convert.xhp @@ -58560,7 +58559,7 @@ msgctxt "" "par_id745625921159327\n" "help.text" msgid "US teaspoon" -msgstr "" +msgstr "Amerikai teáskanál" #. oFoZf #: func_convert.xhp @@ -58569,7 +58568,7 @@ msgctxt "" "par_id864223151994899\n" "help.text" msgid "Metric teaspoon" -msgstr "" +msgstr "Metrikus teáskanál" #. 6eLBT #: func_convert.xhp @@ -58578,7 +58577,7 @@ msgctxt "" "par_id311759289592485\n" "help.text" msgid "Imperial gallon" -msgstr "" +msgstr "Birodalmi gallon" #. zJyLT #: func_convert.xhp @@ -58587,7 +58586,7 @@ msgctxt "" "par_id673293916128784\n" "help.text" msgid "Imperial pint" -msgstr "" +msgstr "Birodalmi pint" #. f9zhg #: func_convert.xhp @@ -58596,7 +58595,7 @@ msgctxt "" "par_id213353742979736\n" "help.text" msgid "Imperial quart" -msgstr "" +msgstr "Birodalmi quart" #. TGDmn #: func_convert.xhp @@ -58605,7 +58604,7 @@ msgctxt "" "par_id817884513513347\n" "help.text" msgid "Cubic yard" -msgstr "" +msgstr "Köbyard" #. ej2DE #: func_convert.xhp @@ -58623,7 +58622,7 @@ msgctxt "" "hd_id731620426688645\n" "help.text" msgid "Decimal prefixes" -msgstr "" +msgstr "Decimális előtagok" #. cjDA7 #: func_convert.xhp @@ -58650,7 +58649,7 @@ msgctxt "" "hd_id91620427193950\n" "help.text" msgid "Binary prefixes" -msgstr "" +msgstr "Bináris előtagok" #. X7TD3 #: func_convert.xhp @@ -58677,7 +58676,7 @@ msgctxt "" "par_id871621424421294\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT\">CONVERT Wiki page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/CONVERT\">CONVERT Wiki oldal</link>" #. JEUej #: func_countifs.xhp @@ -58704,7 +58703,7 @@ msgctxt "" "hd_id456845684568\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">DARABHATÖBB</link></variable>" #. pGTzr #: func_countifs.xhp @@ -59145,7 +59144,7 @@ msgctxt "" "par_id3252589\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> yields 38." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DÁTUMTÓLIG(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> értéke 38." #. k75FH #: func_datedif.xhp @@ -59154,7 +59153,7 @@ msgctxt "" "par_id451535132395328\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> yields 1." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DÁTUMTÓLIG(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> értéke 1." #. 3dbKg #: func_datedif.xhp @@ -59163,7 +59162,7 @@ msgctxt "" "par_id611535132402642\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> yields 27." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DÁTUMTÓLIG(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> értéke 27." #. LA2Rw #: func_datedif.xhp @@ -59280,7 +59279,7 @@ msgctxt "" "par_id3155841\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</item> yields 19925." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DÁTUMÉRTÉK(\"1954-07-20\")</item> értéke 19925." #. hrZuN #: func_day.xhp @@ -59433,7 +59432,7 @@ msgctxt "" "par_id3163720\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\")</item> returns 3652 days." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=NAPOK(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\")</item> eredménye 3652 nap." #. 8vNn9 #: func_days360.xhp @@ -59478,7 +59477,7 @@ msgctxt "" "par_id3155313\n" "help.text" msgid "DAYS360(Date1; Date2[; Type])" -msgstr "" +msgstr "NAP360(dátum_1; dátum_2[; típus])" #. 5qfGz #: func_days360.xhp @@ -59604,7 +59603,7 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)</item> returns 2000-04-23." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)</item> értéke 2000-04-23." #. 8dGJE #: func_eastersunday.xhp @@ -59793,7 +59792,7 @@ msgctxt "" "par_id681621540307527\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/EOMONTH\">EOMONTH wiki page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/EOMONTH\">EOMONTH wiki oldal</link>" #. BNTm6 #: func_error_type.xhp @@ -60081,7 +60080,7 @@ msgctxt "" "hd_id771573508637966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">SZÖVEG.TALÁL2</link></variable>" #. iW2EE #: func_findb.xhp @@ -60171,7 +60170,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157404\n" "help.text" msgid "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\" name=\"FLOOR\">FLOOR</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\" name=\"FLOOR\">PADLÓ</link></variable>" #. VSV8H #: func_floor.xhp @@ -60207,7 +60206,7 @@ msgctxt "" "par_id3157464\n" "help.text" msgid "FLOOR(Number[; Significance[; Mode]])" -msgstr "" +msgstr "PADLÓ(szám[; növekmény[; mód]])" #. ERf3D #: func_floor.xhp @@ -60243,7 +60242,7 @@ msgctxt "" "par_id761586287595376\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR(3.45)</input> returns 3." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ(3.45)</input> értéke 3." #. vuJc5 #: func_floor.xhp @@ -60252,7 +60251,7 @@ msgctxt "" "par_id311586287600048\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR(3.45, 3)</input> returns 3." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ(3.45, 3)</input> eredménye 3." #. uTWTb #: func_floor.xhp @@ -60261,7 +60260,7 @@ msgctxt "" "par_id661586287604519\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR(-1.234)</input> returns -2." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ(-1.234)</input> értéke -2." #. 8ZGDc #: func_floor.xhp @@ -60297,7 +60296,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001586287279297\n" "help.text" msgid "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">FLOOR.MATH</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">PADLÓ.MAT</link></variable>" #. BBjwd #: func_floor.xhp @@ -60333,7 +60332,7 @@ msgctxt "" "par_id161586287421523\n" "help.text" msgid "FLOOR.MATH(Number[; Significance[; Mode]])" -msgstr "" +msgstr "PADLÓ.MAT(szám[; növekmény[; mód]])" #. Un6FB #: func_floor.xhp @@ -60360,7 +60359,7 @@ msgctxt "" "par_id101586287621816\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45)</input> returns 3." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ.MAT(3.45)</input> értéke 3." #. p27MD #: func_floor.xhp @@ -60369,7 +60368,7 @@ msgctxt "" "par_id771586287627784\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45,-3)</input> returns 3." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ.MAT(3.45,-3)</input> értéke 3." #. Fehfx #: func_floor.xhp @@ -60378,7 +60377,7 @@ msgctxt "" "par_id981586287632392\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR.MATH(-1.234)</input> returns -2." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ.MAT(-1.234)</input> értéke -2." #. eQfea #: func_floor.xhp @@ -60387,7 +60386,7 @@ msgctxt "" "par_id631586287637256\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,-2, 0)</input> returns -46." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ.MAT(-45.67,-2, 0)</input> eredménye -46." #. XXqpS #: func_floor.xhp @@ -60396,7 +60395,7 @@ msgctxt "" "par_id371586287641888\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -44." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ.MAT(-45.67,+2, 1)</input> eredménye -44." #. 9MJem #: func_floor.xhp @@ -60414,7 +60413,7 @@ msgctxt "" "hd_id2957404\n" "help.text" msgid "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">FLOOR.PRECISE</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">PADLÓ.PONTOS</link></variable>" #. DgQBx #: func_floor.xhp @@ -60441,7 +60440,7 @@ msgctxt "" "par_id2957464\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE(Number[; Significance])" -msgstr "" +msgstr "PADLÓ.PONTOS(szám[; növekmény])" #. pirHp #: func_floor.xhp @@ -60459,7 +60458,7 @@ msgctxt "" "par_id981586291388900\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(3.45)</input> returns 3." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ.PONTOS(3.45)</input> értéke 3." #. Q9vnd #: func_floor.xhp @@ -60468,7 +60467,7 @@ msgctxt "" "par_id831586291395477\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -46." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ.PONTOS(-45.67,2)</input> értéke -46." #. HnS5F #: func_floor.xhp @@ -60477,7 +60476,7 @@ msgctxt "" "bm_id171586291849333\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>PADLÓ.XCL függvény</bookmark_value>" #. LMEET #: func_floor.xhp @@ -60486,7 +60485,7 @@ msgctxt "" "hd_id791586291468176\n" "help.text" msgid "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\" name=\"FLOOR.XCL\">FLOOR.XCL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\" name=\"FLOOR.XCL\">PADLÓ.XCL</link></variable>" #. WMsAT #: func_floor.xhp @@ -60522,7 +60521,7 @@ msgctxt "" "par_id491586291532177\n" "help.text" msgid "FLOOR.XCL(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PADLÓ.XCL(szám; növekmény)" #. aRww7 #: func_floor.xhp @@ -60540,7 +60539,7 @@ msgctxt "" "par_id531586291622306\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR.XCL(3.45,2)</input> returns 2." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ.XCL(3.45,-3)</input> értéke 2." #. gFyGC #: func_floor.xhp @@ -60549,7 +60548,7 @@ msgctxt "" "par_id361586291628003\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR.XCL(-45.67,2)</input> returns -46." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ.XCL(-45.67,2)</input> értéke -46." #. EU7xy #: func_floor.xhp @@ -60558,7 +60557,7 @@ msgctxt "" "par_id801586291641099\n" "help.text" msgid "<input>=FLOOR.XCL(-45.67,-2)</input> returns -44." -msgstr "" +msgstr "<input>=PADLÓ.XCL(-45.67,2)</input> értéke -44." #. 2YcR7 #: func_forecastetsadd.xhp @@ -61314,7 +61313,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556227727946\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>" #. TNat4 #: func_fourier.xhp @@ -61476,7 +61475,7 @@ msgctxt "" "hd_id271556234923654\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"function ifs\">IFS</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"function ifs\">HAELSŐIGAZ</link></variable>" #. iANFF #: func_ifs.xhp @@ -61530,7 +61529,7 @@ msgctxt "" "par_id551556235712759\n" "help.text" msgid "IF expression1 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "HA kifejezés1 IGAZ" #. tRdjB #: func_ifs.xhp @@ -61548,7 +61547,7 @@ msgctxt "" "par_id571556235725969\n" "help.text" msgid "ELSE IF expression2 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "EGYÉBKÉNT HA kifejezés2 IGAZ" #. QZSge #: func_ifs.xhp @@ -61566,7 +61565,7 @@ msgctxt "" "par_id961556235738258\n" "help.text" msgid "ELSE IF expression3 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "EGYÉBKÉNT HA kifejezés3 IGAZ" #. LpUGo #: func_ifs.xhp @@ -61611,7 +61610,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">HA</link>" #. vaiXE #: func_imcos.xhp @@ -62502,7 +62501,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "JIS Function" -msgstr "" +msgstr "JIS függvény" #. 5Qavf #: func_jis.xhp @@ -62511,7 +62510,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>JIS függvény</bookmark_value>" #. MEYJo #: func_jis.xhp @@ -62601,7 +62600,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MAXHA függvény</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;kielégítő feltételek</bookmark_value>" #. kKHTn #: func_maxifs.xhp @@ -62610,7 +62609,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXHA</link></variable> függvény" #. DXshy #: func_maxifs.xhp @@ -62628,7 +62627,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MAXHA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #. UrwgE #: func_maxifs.xhp @@ -62781,7 +62780,7 @@ msgctxt "" "bm_id658066580665806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MINHA függvény</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;kielégítő feltételek</bookmark_value>" #. vnegG #: func_minifs.xhp @@ -62790,7 +62789,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINHA</link></variable> függvény" #. PmaDA #: func_minifs.xhp @@ -62808,7 +62807,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "MINHA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #. Gf5P2 #: func_minifs.xhp @@ -62898,7 +62897,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINHA(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>" #. gNhzJ #: func_minifs.xhp @@ -62934,7 +62933,7 @@ msgctxt "" "par_id135761606425300\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=MINHA(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #. cxmqK #: func_minifs.xhp @@ -63123,7 +63122,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162211573602\n" "help.text" msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">ÖSSZ.MUNKANAP.INTL</link></variable>" #. kDcRW #: func_networkdays.intl.xhp @@ -63240,7 +63239,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151254\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>NETWORKDAYS függvény</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 függvény</bookmark_value>" #. HzF8v #: func_networkdays.xhp @@ -63429,7 +63428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145621\n" "help.text" msgid "<variable id=\"numbervalue_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">NUMBERVALUE</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"numbervalue_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_numbervalue.xhp\">SZÁMÉRTÉK</link></variable>" #. Ywca6 #: func_numbervalue.xhp @@ -63573,7 +63572,7 @@ msgctxt "" "hd_id241575063871994\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPC_LIMIT</link></variable>" #. uFKBs #: func_opt_barrier.xhp @@ -63663,7 +63662,7 @@ msgctxt "" "hd_id71575063908363\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPC_VAL_TALÁL</link></variable>" #. fWecm #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -63762,7 +63761,7 @@ msgctxt "" "hd_id941575063929082\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPC_VAL_KÖZT</link></variable>" #. QDryb #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -63879,7 +63878,7 @@ msgctxt "" "hd_id41575062825964\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPC_TOUCH</link></variable>" #. HwW6c #: func_opt_touch.xhp @@ -64023,7 +64022,7 @@ msgctxt "" "par_id951575063536153\n" "help.text" msgid "“delta” or “d”." -msgstr "" +msgstr "\"delta\" vagy \"d\"." #. DVKPe #: func_opt_touch.xhp @@ -64032,7 +64031,7 @@ msgctxt "" "par_id361575063554232\n" "help.text" msgid "“gamma” or “g”." -msgstr "" +msgstr "\"gamma\" vagy \"g\"." #. mY7eD #: func_opt_touch.xhp @@ -64041,7 +64040,7 @@ msgctxt "" "par_id961575063563017\n" "help.text" msgid "“theta” or “t”." -msgstr "" +msgstr "\"théta\" vagy \"t\"." #. 7BNpN #: func_opt_touch.xhp @@ -64050,7 +64049,7 @@ msgctxt "" "par_id971575063570632\n" "help.text" msgid "“vega” or “e”." -msgstr "" +msgstr "\"vega\" vagy \"e\"." #. F4AQk #: func_opt_touch.xhp @@ -64059,7 +64058,7 @@ msgctxt "" "par_id631575063580705\n" "help.text" msgid "“volga” or “o”." -msgstr "" +msgstr "\"volga\" vagy \"o\"." #. DcBfK #: func_opt_touch.xhp @@ -64068,7 +64067,7 @@ msgctxt "" "par_id981575063594505\n" "help.text" msgid "“vanna” or “a”." -msgstr "" +msgstr "\"vanna\" vagy \"a\"." #. vjCq4 #: func_opt_touch.xhp @@ -64077,7 +64076,7 @@ msgctxt "" "par_id191575063598656\n" "help.text" msgid "“rho” or “r”." -msgstr "" +msgstr "\"ró\" vagy \"r\"." #. NGCqj #: func_opt_touch.xhp @@ -64086,7 +64085,7 @@ msgctxt "" "par_id751575063602288\n" "help.text" msgid "“rhof” or “f”." -msgstr "" +msgstr "\"rhof\" vagy \"f\"." #. U7QqM #: func_opt_touch.xhp @@ -64221,7 +64220,7 @@ msgctxt "" "par_2016112109236\n" "help.text" msgid "<input>=RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</input> returns 6.53921361504217E-14" -msgstr "" +msgstr "<input>=NYERSKIVONÁS(0.987654321098765, 0.9876543210987)</input> eredménye 6.53921361504217E-14" #. bgohX #: func_rawsubtract.xhp @@ -64257,7 +64256,7 @@ msgctxt "" "hd_id961542230672100\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_regex.xhp\" name=\"function REGEX\">REGEX</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_regex.xhp\" name=\"function REGEX\">REGEX</link>" #. uTy7w #: func_regex.xhp @@ -64410,7 +64409,7 @@ msgctxt "" "hd_id771573508637966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">CSERE2</link></variable>" #. djAL7 #: func_replaceb.xhp @@ -64491,7 +64490,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ROMAN Function" -msgstr "" +msgstr "RÓMAI függvény" #. JqcvP #: func_roman.xhp @@ -64527,7 +64526,7 @@ msgctxt "" "par_id701542231253817\n" "help.text" msgid "<input>ROMAN(Number [; Mode])</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>RÓMAI(szám [; mód])</input>" #. rz4bH #: func_roman.xhp @@ -64563,7 +64562,7 @@ msgctxt "" "par_id101628778036375\n" "help.text" msgid "<input>=ROMAN(999;0)</input> returns \"CMXCIX\"." -msgstr "" +msgstr "<input>=RÓMAI(999;0)</input> értéke \"CMXCIX\"." #. fGqPj #: func_roman.xhp @@ -64572,7 +64571,7 @@ msgctxt "" "par_id101628778036134\n" "help.text" msgid "<input>=ROMAN(999;1)</input> returns \"LMVLIV\"." -msgstr "" +msgstr "<input>=RÓMAI(999;1)</input> értéke \"LMVLIV\"." #. qBbFo #: func_roman.xhp @@ -64581,7 +64580,7 @@ msgctxt "" "par_id101628778036278\n" "help.text" msgid "<input>=ROMAN(999;2)</input> returns \"XMIX\"." -msgstr "" +msgstr "<input>=RÓMAI(999;2)</input> értéke \"XMIX\"." #. AY5jP #: func_roman.xhp @@ -64590,7 +64589,7 @@ msgctxt "" "par_id101628778036364\n" "help.text" msgid "<input>=ROMAN(999;3)</input> returns \"VMIV\"." -msgstr "" +msgstr "<input>=RÓMAI(999;3)</input> értéke \"VMIV\"." #. B2aqT #: func_roman.xhp @@ -64599,7 +64598,7 @@ msgctxt "" "par_id101628778036008\n" "help.text" msgid "<input>=ROMAN(999;4)</input> returns \"IM\"." -msgstr "" +msgstr "<input>=RÓMAI(999;4)</input> értéke \"IM\"." #. CBuwx #: func_roman.xhp @@ -64653,7 +64652,7 @@ msgctxt "" "par_id291519155534115\n" "help.text" msgid "ROUNDSIG( Value; Digits )" -msgstr "" +msgstr "KEREK.TIZEDES( érték; számjegyek )" #. BBtjx #: func_roundsig.xhp @@ -64689,7 +64688,7 @@ msgctxt "" "par_id691519155470333\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123.456789; 5)</item> returns 123.46." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=KEREK.TIZEDES(123,456789; 5)</item> értéke 123,46." #. 23DRM #: func_roundsig.xhp @@ -64698,7 +64697,7 @@ msgctxt "" "par_id821519155475673\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(0.000123456789; 5)</item> returns 0.00012346" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=KEREK.TIZEDES(0,000123456789; 5)</item> értéke 0,00012346." #. Gmu9z #: func_roundsig.xhp @@ -64752,7 +64751,7 @@ msgctxt "" "hd_id771573508637966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SZÖVEG.KERES2</link></variable>" #. TySAy #: func_searchb.xhp @@ -64923,7 +64922,7 @@ msgctxt "" "par_id27421466710275\n" "help.text" msgid "SKEWP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SKEWP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. Af6Mq #: func_skewp.xhp @@ -64941,7 +64940,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001888\n" "help.text" msgid "<input>SKEWP(2;3;1;6;8;5)</input> returns 0.2329985562" -msgstr "" +msgstr "<input>SKEWP(2;3;1;6;8;5)</input> értéke 0.2329985562" #. TAGzC #: func_skewp.xhp @@ -64968,7 +64967,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SUM Function" -msgstr "" +msgstr "SZUM függvény" #. fLyVA #: func_sum.xhp @@ -65004,7 +65003,7 @@ msgctxt "" "par_id3163656\n" "help.text" msgid "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SZUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. h8z3Q #: func_sum.xhp @@ -65013,7 +65012,7 @@ msgctxt "" "par_id3163704\n" "help.text" msgid "<input>=SUM(2;3;4)</input> returns 9." -msgstr "" +msgstr "<input>=SZUM(2;3;4)</input> értéke 9." #. 6ohPR #: func_sum.xhp @@ -65076,7 +65075,7 @@ msgctxt "" "hd_id658866588665886\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SZUMHATÖBB</link></variable>" #. ZEdvF #: func_sumifs.xhp @@ -65094,7 +65093,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "SZUMHA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #. mP5Et #: func_sumifs.xhp @@ -65256,7 +65255,7 @@ msgctxt "" "hd_id21556242313791\n" "help.text" msgid "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">SWITCH</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">ÁTVÁLT</link></variable>" #. vaCEi #: func_switch.xhp @@ -65346,7 +65345,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">HA</link>" #. BCAZr #: func_textjoin.xhp @@ -65373,7 +65372,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556227727946\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">TEXTJOIN</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">SZÖVEGÖSSZEFŰZÉS</link></variable>" #. oLfX2 #: func_textjoin.xhp @@ -65481,7 +65480,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">ÖSSZEFŰZ</link>" #. pLSAn #: func_time.xhp @@ -65733,7 +65732,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VALUE Function" -msgstr "" +msgstr "ÉRTÉK függvény" #. D5EDU #: func_value.xhp @@ -65877,7 +65876,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\" name=\"webservice\">WEBSERVICE</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"webservicefuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#webservice\" name=\"webservice\">WEBSZOLGÁLTATÁS</link></variable>" #. NXAzC #: func_webservice.xhp @@ -65940,7 +65939,7 @@ msgctxt "" "hd_id2949012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\" name=\"filterxml\">FILTERXML</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"filterxmlfuncname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#filterxml\" name=\"filterxml\">XMLSZŰRÉS</link></variable>" #. 2zvQv #: func_webservice.xhp @@ -66012,7 +66011,7 @@ msgctxt "" "hd_id671517132649769\n" "help.text" msgid "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">ENCODEURL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"encodeurlname\"><link href=\"text/scalc/01/func_webservice.xhp#encodeurl\" name=\"linkname\">URL.KÓDOL</link></variable>" #. K5FwD #: func_webservice.xhp @@ -66093,7 +66092,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154925\n" "help.text" msgid "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">WEEKDAY</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"weekday\"><link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\">HÉT.NAPJA</link> </variable>" #. mcyKX #: func_weekday.xhp @@ -66111,7 +66110,7 @@ msgctxt "" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "WEEKDAY(Number [; Type])" -msgstr "" +msgstr "HÉT.NAPJA(szám [; típus])" #. mcF52 #: func_weekday.xhp @@ -66147,7 +66146,7 @@ msgctxt "" "par_id05022017061559141\n" "help.text" msgid "Weekday number returned" -msgstr "" +msgstr "Hétköznap száma visszaküldve" #. JZdWn #: func_weekday.xhp @@ -66156,7 +66155,7 @@ msgctxt "" "par_id050220170615599995\n" "help.text" msgid "1 or omitted" -msgstr "" +msgstr "1 vagy kihagyva" #. HaFSu #: func_weekday.xhp @@ -66453,7 +66452,7 @@ msgctxt "" "par_id231535122633827\n" "help.text" msgid "Day of the week" -msgstr "" +msgstr "A hét napja" #. Z3tg5 #: func_weeknum.xhp @@ -66561,7 +66560,7 @@ msgctxt "" "par_id391535124564520\n" "help.text" msgid "Monday (ISO 8601)" -msgstr "" +msgstr "Hétfő (ISO 8601)" #. GZVfa #: func_weeknum.xhp @@ -66579,7 +66578,7 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1)</item> returns 1" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1)</item> értéke 1" #. ADL9J #: func_weeknum.xhp @@ -66714,7 +66713,7 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1)</item> returns 1" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1)</item> értéke 1" #. ZNtES #: func_weeknum_ooo.xhp @@ -66840,7 +66839,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">KALK.MUNKANAP.INTL</link></variable>" #. m53Cb #: func_workday.intl.xhp @@ -67029,7 +67028,7 @@ msgctxt "" "par_id3154844\n" "help.text" msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY(kezdő_dátum; napok [; ünnepnapok])" #. 35EG5 #: func_workday.xhp @@ -67083,7 +67082,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016225717242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Dátumfüggvények</link>" #. dABAX #: func_year.xhp @@ -67173,7 +67172,7 @@ msgctxt "" "par_id141577548861101\n" "help.text" msgid "<input>=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28'))</input> returns 2010." -msgstr "" +msgstr "<input>=ÉV(DÁTUMÉRTÉK('2010-09-28))</input> 2010 értéket ad vissza." #. kAjPe #: func_yearfrac.xhp @@ -67218,7 +67217,7 @@ msgctxt "" "par_id3155823\n" "help.text" msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])" -msgstr "" +msgstr "YEARFRAC(kezdő_dátum; befejező_dátum [; alap])" #. JAA8u #: func_yearfrac.xhp @@ -67263,7 +67262,7 @@ msgctxt "" "par_id3154502\n" "help.text" msgid "0 or missing" -msgstr "" +msgstr "0 vagy hiányzik" #. CkPny #: func_yearfrac.xhp @@ -67335,7 +67334,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Live Data Stream" -msgstr "" +msgstr "Élő adatfolyam" #. GvEyi #: live_data_stream.xhp @@ -67353,7 +67352,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Élő adatfolyam</link>" #. mB9BH #: live_data_stream.xhp @@ -67416,7 +67415,7 @@ msgctxt "" "hd_id21589912365601\n" "help.text" msgid "Solver settings" -msgstr "" +msgstr "Megoldó beállításai" #. 36mEY #: solver.xhp @@ -67434,7 +67433,7 @@ msgctxt "" "hd_id121589913023217\n" "help.text" msgid "Target Cell" -msgstr "" +msgstr "Célcella" #. EsgHG #: solver.xhp @@ -67452,7 +67451,7 @@ msgctxt "" "hd_id441589913036601\n" "help.text" msgid "Optimize results to" -msgstr "" +msgstr "Eredmények optimalizálása" #. U8Ttv #: solver.xhp @@ -67497,7 +67496,7 @@ msgctxt "" "hd_id761589914010085\n" "help.text" msgid "By Changing Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellák módosításával" #. VvrzV #: solver.xhp @@ -67515,7 +67514,7 @@ msgctxt "" "hd_id671589914927836\n" "help.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Korlátozó feltételek" #. QQCWC #: solver.xhp @@ -67668,7 +67667,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910430882\n" "help.text" msgid "Using Non-Linear solvers" -msgstr "" +msgstr "Nemlineáris megoldó használatával" #. UTzzV #: solver.xhp @@ -67713,7 +67712,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Solver Options" -msgstr "" +msgstr "Megoldó beállításai" #. UBnZK #: solver_options.xhp @@ -67722,7 +67721,7 @@ msgctxt "" "bm_id291590166034871\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>solver for Calc;options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>megoldó a Calchoz;beállítások</bookmark_value>" #. vZkr3 #: solver_options.xhp @@ -67758,7 +67757,7 @@ msgctxt "" "hd_id581589922716672\n" "help.text" msgid "Solver engine" -msgstr "" +msgstr "Megoldóprogram" #. A7MrG #: solver_options.xhp @@ -67893,7 +67892,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394232\n" "help.text" msgid "Agent Switch Rate" -msgstr "" +msgstr "Egyed váltási rátája" #. E3ZoK #: solver_options_algo.xhp @@ -67911,7 +67910,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394277\n" "help.text" msgid "DE: Crossover Probability" -msgstr "" +msgstr "DE: Kereszteződés valószínűsége" #. phaC2 #: solver_options_algo.xhp @@ -67929,7 +67928,7 @@ msgctxt "" "par_id0643200910394216\n" "help.text" msgid "DE: Scaling Factor" -msgstr "" +msgstr "DE: Skálafaktor" #. qKt78 #: solver_options_algo.xhp @@ -67947,7 +67946,7 @@ msgctxt "" "par_id0507200917103771\n" "help.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Tanulási ciklusok" #. ED86j #: solver_options_algo.xhp @@ -67965,7 +67964,7 @@ msgctxt "" "par_id3603200910394222\n" "help.text" msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Kognitív állandó" #. bVENc #: solver_options_algo.xhp @@ -67983,7 +67982,7 @@ msgctxt "" "par_id060324091037421\n" "help.text" msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "" +msgstr "PS: Összehúzódási együttható" #. Z86BZ #: solver_options_algo.xhp @@ -68001,7 +68000,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091039425\n" "help.text" msgid "PS: Mutation Probability" -msgstr "" +msgstr "PS: Mutáció valószínűsége" #. fGiKi #: solver_options_algo.xhp @@ -68019,7 +68018,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394292\n" "help.text" msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Közösségi állandó" #. nAD2Z #: solver_options_algo.xhp @@ -68055,7 +68054,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200417103780\n" "help.text" msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"swarmheader\">Populáció mérete</variable>" #. UhBid #: solver_options_algo.xhp @@ -68073,7 +68072,7 @@ msgctxt "" "par_id0504200917103794\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stagnationheader\">Stagnation Limit</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stagnationheader\">Stagnálási korlát</variable>" #. LDNEL #: solver_options_algo.xhp @@ -68091,7 +68090,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103762\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stagtolheader\">Stagnation Tolerance</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stagtolheader\">Stagnálási tűréshatár</variable>" #. wqeXY #: solver_options_algo.xhp @@ -68109,7 +68108,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103740\n" "help.text" msgid "<variable id=\"acrheader\">Use ACR Comparator</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"acrheader\">ACR-összehasonlító használata</variable>" #. D8e8D #: solver_options_algo.xhp @@ -68136,7 +68135,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103792\n" "help.text" msgid "Use Random Starting Point" -msgstr "" +msgstr "Véletlen kezdőpont használata" #. EdJoF #: solver_options_algo.xhp @@ -68163,7 +68162,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103732\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variableguessheader\">Variable Bounds Guessing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variableguessheader\">Változó korlátainak kitalálása</variable>" #. rc95a #: solver_options_algo.xhp @@ -68181,7 +68180,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103794\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variablethresheader\">Variable Bounds Threshold</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variablethresheader\">Változó korlátjának küszöbe</variable>" #. NNyfL #: solver_options_algo.xhp @@ -68217,7 +68216,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103771\n" "help.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Tanulási ciklusok" #. wgKE5 #: solver_options_algo.xhp @@ -68235,7 +68234,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910401382\n" "help.text" msgid "Size of Library" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár mérete" #. 4PmLg #: solver_options_algo.xhp @@ -68253,7 +68252,7 @@ msgctxt "" "par_id741589980722689\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>" #. Ltucz #: solver_options_algo.xhp @@ -68262,7 +68261,7 @@ msgctxt "" "par_id901589980722691\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>" #. 46h4u #: solver_options_algo.xhp @@ -68280,7 +68279,7 @@ msgctxt "" "par_id731589925837981\n" "help.text" msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"settingshead\">Beállítás</variable>" #. DhVRA #: solver_options_algo.xhp @@ -68289,7 +68288,7 @@ msgctxt "" "par_id611589925837982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Leírás</variable>" #. MqHfE #: solver_options_algo.xhp @@ -68334,7 +68333,7 @@ msgctxt "" "par_id971589961907787\n" "help.text" msgid "Epsilon level" -msgstr "" +msgstr "Epszilonszint" #. JSVtE #: solver_options_algo.xhp @@ -68352,7 +68351,7 @@ msgctxt "" "par_id71589961998523\n" "help.text" msgid "Limit branch-and-bound depth" -msgstr "" +msgstr "Elágazási és kötési mélység korlátozása" #. yeTw2 #: solver_options_algo.xhp @@ -68370,7 +68369,7 @@ msgctxt "" "par_id91589962070327\n" "help.text" msgid "<variable id=\"timelimithead\">Solver time limit</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"timelimithead\">Megoldó időkorlátja</variable>" #. PPtR8 #: solver_options_algo.xhp @@ -68550,7 +68549,7 @@ msgctxt "" "par_id11561818344892\n" "help.text" msgid "<emph>Group By Columns</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Csoportosítás oszlopok szerint</emph>" #. Ei5b9 #: stat_data.xhp @@ -68829,7 +68828,7 @@ msgctxt "" "par_id1001320\n" "help.text" msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" +msgstr "Variancianalízis - egy tényezős" #. AzFd3 #: statistics_anova.xhp @@ -68919,7 +68918,7 @@ msgctxt "" "par_id1001550\n" "help.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "Variancia forrása" #. CrpJv #: statistics_anova.xhp @@ -69009,7 +69008,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Correlation in Calc" -msgstr "" +msgstr "Adatkorreláció a Calcban" #. agTA6 #: statistics_correlation.xhp @@ -69018,7 +69017,7 @@ msgctxt "" "bm_id1464278\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Elemzési eszközcsomag;korreláció</bookmark_value><bookmark_value>korreláció;Elemzési eszközcsomag</bookmark_value><bookmark_value>Adatelemzés;korreláció</bookmark_value>" #. GDsXj #: statistics_correlation.xhp @@ -69027,7 +69026,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000090\n" "help.text" msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Korreláció</link></variable>" #. zJrnQ #: statistics_correlation.xhp @@ -69162,7 +69161,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Covariance in Calc" -msgstr "" +msgstr "Adatkovariancia a Calcban" #. FsgEU #: statistics_covariance.xhp @@ -69171,7 +69170,7 @@ msgctxt "" "bm_id2964278\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Elemzési eszközcsomag;kovariancia</bookmark_value><bookmark_value>kovariancia;Elemzési eszközcsomag</bookmark_value><bookmark_value>Adatelemzés;kovariancia</bookmark_value>" #. mELGD #: statistics_covariance.xhp @@ -69180,7 +69179,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Covariance</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Kovariancia</link></variable>" #. xZ7MH #: statistics_covariance.xhp @@ -69297,7 +69296,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Descriptive Statistics in Calc" -msgstr "" +msgstr "Leíró statisztika a Calcban" #. H4Cik #: statistics_descriptive.xhp @@ -69513,7 +69512,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exponential Smoothing in Calc" -msgstr "" +msgstr "Exponenciális simítás a Calcban" #. cNRQD #: statistics_exposmooth.xhp @@ -69819,7 +69818,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Moving Average in Calc" -msgstr "" +msgstr "Mozgóátlag a Calcban" #. pgLeC #: statistics_movingavg.xhp @@ -70026,7 +70025,7 @@ msgctxt "" "hd_id101629830993962\n" "help.text" msgid "Independent variable(s) (X) range:" -msgstr "" +msgstr "Független változók (X) tartománya:" #. XGD77 #: statistics_regression.xhp @@ -70044,7 +70043,7 @@ msgctxt "" "hd_id871629830998653\n" "help.text" msgid "Dependent variable (Y) range:" -msgstr "" +msgstr "Függő változók (Y) tartománya:" #. NiB9B #: statistics_regression.xhp @@ -70080,7 +70079,7 @@ msgctxt "" "hd_id11629831014811\n" "help.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Eredmények:" #. CAKdU #: statistics_regression.xhp @@ -70098,7 +70097,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000070\n" "help.text" msgid "Output Regression Types" -msgstr "" +msgstr "Kimeneti regressziótípusok" #. QMDBG #: statistics_regression.xhp @@ -70152,7 +70151,7 @@ msgctxt "" "hd_id481629834269509\n" "help.text" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "Megbízhatósági szint" #. YjBMV #: statistics_regression.xhp @@ -70170,7 +70169,7 @@ msgctxt "" "hd_id751629834274709\n" "help.text" msgid "Calculate residuals" -msgstr "" +msgstr "Maradványértékek számítása" #. b4unQ #: statistics_regression.xhp @@ -70206,7 +70205,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Sampling in Calc" -msgstr "" +msgstr "Adatmintavétel a Calcban" #. LSf66 #: statistics_sampling.xhp @@ -70215,7 +70214,7 @@ msgctxt "" "bm_id2764278\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Elemzési eszközcsomag;mintavétel</bookmark_value><bookmark_value>mintavétel;Elemzési eszközcsomag</bookmark_value><bookmark_value>Adatelemzés;mintavétel</bookmark_value>" #. 4SPkL #: statistics_sampling.xhp @@ -70224,7 +70223,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000020\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Sampling</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Mintavétel</link></variable>" #. 9XjLD #: statistics_sampling.xhp @@ -70296,7 +70295,7 @@ msgctxt "" "hd_id431623249579089\n" "help.text" msgid "Sample size" -msgstr "" +msgstr "Mintaméret" #. LtFAr #: statistics_sampling.xhp @@ -70314,7 +70313,7 @@ msgctxt "" "hd_id931623249610097\n" "help.text" msgid "With replacement" -msgstr "" +msgstr "Helyettesítéssel" #. ArJPP #: statistics_sampling.xhp @@ -70332,7 +70331,7 @@ msgctxt "" "hd_id791623249632175\n" "help.text" msgid "Keep order" -msgstr "" +msgstr "Sorrend megtartása" #. KBoyr #: statistics_sampling.xhp @@ -70458,7 +70457,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000231\n" "help.text" msgid "Results for Chi-square Test:" -msgstr "" +msgstr "Khi-négyzet próba eredménye:" #. QHuAe #: statistics_test_chisqr.xhp @@ -70467,7 +70466,7 @@ msgctxt "" "par_id1004030\n" "help.text" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "" +msgstr "Függetlenségi próba (Khi-négyzet)" #. BzGNg #: statistics_test_chisqr.xhp @@ -70530,7 +70529,7 @@ msgctxt "" "bm_id05002\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Elemzési eszközcsomag;F-próba</bookmark_value><bookmark_value>F-próba;Elemzési eszközcsomag</bookmark_value><bookmark_value>Adatelemzés;F-próba</bookmark_value>" #. gZWPc #: statistics_test_f.xhp @@ -70539,7 +70538,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000180\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-próba</link></variable>" #. qHRjW #: statistics_test_f.xhp @@ -70620,7 +70619,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000200\n" "help.text" msgid "Results for F-Test:" -msgstr "" +msgstr "Az F-próba eredménye:" #. XqyMa #: statistics_test_f.xhp @@ -70719,7 +70718,7 @@ msgctxt "" "par_id1003510\n" "help.text" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) jobb oldalas" #. FVAJa #: statistics_test_f.xhp @@ -70728,7 +70727,7 @@ msgctxt "" "par_id1003530\n" "help.text" msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" +msgstr "F kritikus jobb oldalas" #. zBzCY #: statistics_test_f.xhp @@ -70737,7 +70736,7 @@ msgctxt "" "par_id1003550\n" "help.text" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) bal oldalas" #. LA56M #: statistics_test_f.xhp @@ -70746,7 +70745,7 @@ msgctxt "" "par_id1003570\n" "help.text" msgid "F Critical left-tail" -msgstr "" +msgstr "F Critical bal oldalas" #. 9ZNSy #: statistics_test_f.xhp @@ -70764,7 +70763,7 @@ msgctxt "" "par_id1003610\n" "help.text" msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "F kritikus kétoldalas" #. jMBzo #: statistics_test_t.xhp @@ -70872,7 +70871,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000170\n" "help.text" msgid "Results for paired t-test:" -msgstr "" +msgstr "Páros t-próba eredménye:" #. egFAr #: statistics_test_t.xhp @@ -70908,7 +70907,7 @@ msgctxt "" "par_id1002930\n" "help.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Feltételezett átlagos különbség" #. tJarn #: statistics_test_t.xhp @@ -70971,7 +70970,7 @@ msgctxt "" "par_id1003080\n" "help.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Megfigyelt átlagos különbség" #. vDgsc #: statistics_test_t.xhp @@ -70980,7 +70979,7 @@ msgctxt "" "par_id1003100\n" "help.text" msgid "Variance of the Differences" -msgstr "" +msgstr "Az eltérések szórása" #. CFBrp #: statistics_test_t.xhp @@ -71007,7 +71006,7 @@ msgctxt "" "par_id1003160\n" "help.text" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) egyoldalas" #. 7mezL #: statistics_test_t.xhp @@ -71016,7 +71015,7 @@ msgctxt "" "par_id1003180\n" "help.text" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "t kritikus egyoldalas" #. GdcRG #: statistics_test_t.xhp @@ -71025,7 +71024,7 @@ msgctxt "" "par_id1003200\n" "help.text" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) kétoldalas" #. kh5E7 #: statistics_test_t.xhp @@ -71034,7 +71033,7 @@ msgctxt "" "par_id1003220\n" "help.text" msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "t kritikus kétoldalas" #. QA9fL #: statistics_test_z.xhp @@ -71052,7 +71051,7 @@ msgctxt "" "bm_id05003\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Elemzési eszközcsomag;Z-próba</bookmark_value><bookmark_value>Z-próba;Elemzési eszközcsomag</bookmark_value><bookmark_value>Adatelemzés;Z-próba</bookmark_value>" #. XEQkC #: statistics_test_z.xhp @@ -71061,7 +71060,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000210\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Z-test</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Z-próba</link></variable>" #. vjPXp #: statistics_test_z.xhp @@ -71133,7 +71132,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000230\n" "help.text" msgid "Results for z-Test:" -msgstr "" +msgstr "Z-próba eredménye:" #. bS4Zx #: statistics_test_z.xhp @@ -71169,7 +71168,7 @@ msgctxt "" "par_id1003740\n" "help.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Feltételezett átlagos különbség" #. EyFTK #: statistics_test_z.xhp @@ -71223,7 +71222,7 @@ msgctxt "" "par_id1003870\n" "help.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Megfigyelt átlagos különbség" #. MDCGb #: statistics_test_z.xhp @@ -71250,7 +71249,7 @@ msgctxt "" "par_id1003910\n" "help.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) egyoldalas" #. HqGPf #: statistics_test_z.xhp @@ -71268,7 +71267,7 @@ msgctxt "" "par_id1003930\n" "help.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "z kritikus egyoldalas" #. WBGeU #: statistics_test_z.xhp @@ -71277,7 +71276,7 @@ msgctxt "" "par_id1003950\n" "help.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) kétoldalas" #. TPsmf #: statistics_test_z.xhp @@ -71295,7 +71294,7 @@ msgctxt "" "par_id1003970\n" "help.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "z kritikus kétoldalas" #. bdLFh #: text2columns.xhp @@ -71448,7 +71447,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">XML Source</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/xml_source.xhp\">XML forrás</link>" #. N4w3P #: xml_source.xhp @@ -71484,7 +71483,7 @@ msgctxt "" "hd_id801521494731764\n" "help.text" msgid "XML Source Dialog" -msgstr "" +msgstr "XML forrás párbeszédablaka" #. MZB9H #: xml_source.xhp @@ -71520,7 +71519,7 @@ msgctxt "" "hd_id491521494788029\n" "help.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Leképezés dokumentumra" #. RpAuk #: xml_source.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index aea76f597ae..7e2f420fd32 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-31 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalcguide/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196887.000000\n" #. NXy6S @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3149210\n" "help.text" msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>." -msgstr "" +msgstr "Ha azt szeretné, hogy a Calc automatikusan felismerje a nevet, a névnek betűvel kell kezdődnie, és alfanumerikus karakterekből kell állnia. Ha a nevet saját maga adja meg a képletben, a nevet szimpla idézőjelek (') közé kell zárni. Ha a névben szimpla idézőjel szerepel, akkor az idézőjel elé egy backslash-t kell írnia, például <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>." #. EXFye #: auto_off.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Automatikus módosítások kikapcsolása</link></variable>" #. 4h6m4 #: auto_off.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3156442\n" "help.text" msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z." -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezés szerint a $[officename] automatikusan kijavít számos gyakori gépelési hibát és formázást alkalmaz gépelés közben. Az automatikus módosításokat azonnal visszavonhatja a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z billentyűkombinációval." #. EnE7s #: auto_off.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\"><emph>Tools - AutoInput</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Az automatikus bevitelt be- és kikapcsolásához állítsa be vagy távolítsa el a jelölőnégyzetet az <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\"><emph> Eszközök - Automatikus bevitel</emph></link> menüpontból." #. 8G5gv #: auto_off.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Tools - AutoInput</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Eszközök - Automatikus bevitel</link>" #. h5BG2 #: auto_off.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3153714\n" "help.text" msgid "To display all records again, select the <emph>all</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose <emph>Standard</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only." -msgstr "" +msgstr "Az összes rekord újbóli megjelenítéséhez válassza ki az Automatikus szűrő kombinált mezőben a <emph>összes</emph> bejegyzést. Ha az <emph>Általános</emph> lehetőséget választja, megjelenik a <item type=\"menuitem\">Általános szűrő</item> párbeszédablak, amely lehetővé teszi egy általános szűrő beállítását. Válassza a \"Első 10\" lehetőséget, ha csak a 10 legmagasabb értéket szeretné megjeleníteni." #. x9jTE #: autofilter.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3149401\n" "help.text" msgid "Use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a selected cell range." -msgstr "" +msgstr "Használja az automatikus formázás funkciót, hogy gyorsan alkalmazzon formázásokat egy kijelölt cellatartományra." #. rA9iM #: autoformat.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10702\n" "help.text" msgid "Applying an AutoFormat to a Selected Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Automatikus formázás alkalmazása egy kijelölt cellatartományra" #. jDKjA #: autoformat.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CE\n" "help.text" msgid "Select the range of cells to which the AutoFormat style is to be applied. The range must be at least 3 columns and 3 rows in size." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a cellák azon tartományát, amelyre az Automatikus formázás stílust alkalmazni kívánja. A tartománynak legalább 3 oszlop és 3 sor méretűnek kell lennie." #. 6GCsB #: autoformat.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Go to <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem> to open the AutoFormat dialog." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Formátum - Automatikus formázási stílusok</menuitem> menüpontot, hogy megnyissa az Automatikus formázás párbeszédablakot." #. CXiex #: autoformat.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 81976b8216f..d44e94a692f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-31 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared01/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196892.000000\n" #. 3u8hR @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "help.text" msgid "Creates a new text document in $[officename] Writer." -msgstr "" +msgstr "Új szöveges dokumentumot hoz létre a $[officename] Writer programban." #. bPyBi #: 01010000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc." -msgstr "" +msgstr "Új munkafüzet-dokumentumot hoz létre a $[officename] Calc programban." #. UxKPD #: 01010000.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3154946\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document in $[officename] Impress." -msgstr "" +msgstr "Új bemutató dokumentumot hoz létre a $[officename] Impressben." #. ZFD3B #: 01010000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "Creates a new drawing document in $[officename] Draw." -msgstr "" +msgstr "Új rajzdokumentumot hoz létre a $[officename] Draw programban." #. 5yYug #: 01010000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "Creates a new formula document in $[officename] Math." -msgstr "" +msgstr "Új képletdokumentumot hoz létre a $[officename] Math fájlban." #. FcjgA #: 01010000.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Új szöveges dokumentumot hoz létre a $[officename] Writer programban.</ahelp>" #. VcxuB #: 01010000.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_idN109FE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Új munkafüzet-dokumentumot hoz létre a $[officename] Calc programban.</ahelp>" #. 9UiAs #: 01010000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document in $[officename] Impress.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Új bemutató dokumentumot hoz létre a $[officename] Impressben.</ahelp>" #. JUHgK #: 01010000.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A2C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document in $[officename] Draw.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Új rajzdokumentumot hoz létre a $[officename] Draw programban.</ahelp>" #. DC9VL #: 01010000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Database Wizard</emph> to create a database file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megnyitja a <emph>Adatbázistündért</emph> egy adatbázisfájl létrehozásához.</ahelp>" #. 8qFCs #: 01010000.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A9F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document in $[officename] Math.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Új képletdokumentumot hoz létre a $[officename] Math fájlban.</ahelp>" #. nuAxH #: 01010000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3149828\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\"><emph>Navigator for Master Documents</emph></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\"><emph>Navigátor fődokumentumokhoz</emph></link>" #. FkoeH #: 01010200.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id3155355\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Egész oldalt elfoglaló címkéket vagy névjegyeket hoz létre.</ahelp>" #. fpLbT #: 01010203.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\"><emph>Printer Setup</emph></link> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Megnyitja a <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\"><emph>Nyomtató beállítása</emph></link> párbeszédablakot.</ahelp>" #. pcasA #: 01010300.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Névjegyeket nyomtat folytonos papírra.</ahelp>" #. TETNU #: 01010301.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Névjegyeket nyomtat különálló lapokra.</ahelp>" #. YtKJM #: 01010301.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Megnyit egy helyi vagy távoli fájlt, vagy importál egyet.</ahelp></variable>" #. RJuzG #: 01020000.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Adja meg a fájl nevét vagy elérési útvonalát.</ahelp>" #. 9FPNV #: 01020000.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id61547286521877\n" "help.text" msgid "The following features are available in the dialog:" -msgstr "" +msgstr "A párbeszédablakban a következő funkciók állnak rendelkezésre:" #. PtYmp #: 01020000.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Remote..." -msgstr "" +msgstr "Távoli megnyitása…" #. 5CFDT #: 01020001.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001513636856122\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>távoli fájl;megnyitás</bookmark_value><bookmark_value>megnyitás;távoli fájl</bookmark_value>" #. APLpD #: 01020001.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "hd_id151513629025611\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Távoli megnyitása</link>" #. 5DG6r #: 01020001.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Megnyit egy távoli fájlszolgáltatásban található dokumentumot.</ahelp></variable>" #. HDqBq #: 01020001.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629210220\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <item type=\"menuitem\">Fájl - Távoli megnyitása</item> menüparancsot." #. GqJTN #: 01020001.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id151513629855154\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Távoli fájlok</emph> menüpontot az <emph>Indítóközpontban</emph>." #. HP9o5 #: 01020001.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>." -msgstr "" +msgstr "Kattintson hosszan a <emph>Megnyitás</emph> ikonra, és válassza a <emph>Távoli fájl megnyitása</emph> menüpontot." #. 8aZPe #: 01020001.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Fájlok megnyitása és mentése távoli kiszolgálókon</link>" #. FJF7F #: 01020101.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open dialog</link>" -msgstr "" +msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Párbeszédablak megnyitása</link>" #. gKspp #: 01020103.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "The <emph>Close</emph> command closes all open windows of the current document." -msgstr "" +msgstr "A <emph>Bezárás</emph> parancs bezárja az aktuális dokumentum összes nyitott ablakát." #. jSMdE #: 01050000.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Remote..." -msgstr "" +msgstr "Távoli mentése…" #. uZ8c4 #: 01060001.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "bm_id381513636896997\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>távoli fájl;mentés</bookmark_value><bookmark_value>mentés;távoli fájl</bookmark_value>" #. qfF6G #: 01060001.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "hd_id151513629025611\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Távoli mentése…</link>" #. TL55A #: 01060001.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Egy távoli fájlszolgáltatásban található dokumentum mentése.</ahelp></variable>" #. 8GEre #: 01060001.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629210220\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote...</item> ." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <item type=\"menuitem\">Fájl - Távoli mentése...</item> menüparancsot." #. 2FysC #: 01060001.xhp @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File...</emph> ." -msgstr "" +msgstr "Kattintson hosszan a <emph>Mentés</emph> ikonra, és válassza a <emph>Távoli fájl mentése...</emph> menüpontot." #. jpc76 #: 01060001.xhp @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Fájlok megnyitása és mentése távoli kiszolgálókon</link>" #. qU9Ae #: 01060002.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Másolat mentése" #. akvrn #: 01060002.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "bm_id241513636774794\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>save; save a copy</bookmark_value><bookmark_value>save a copy</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>mentés; másolat mentése</bookmark_value><bookmark_value>másolat mentése</bookmark_value>" #. AVSHN #: 01060002.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id391513471676787\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Másolat mentése</link>" #. rkA6p #: 01060002.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id701513472080716\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <item type=\"menuitem\">Fájl - Másolat mentése</item> menüparancsot." #. Eq5QD #: 01060002.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "par_id21513472326060\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Mentés</link>" #. D9fFz #: 01060002.xhp @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "par_id411513472333495\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Mentés másként</link>" #. dPEMD #: 01060002.xhp @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "par_id681513472341081\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Exportálás</link>" #. y6L7x #: 01070000.xhp @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Elmenti a fájlt.</ahelp>" #. AGyEC #: 01070000.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "hd_id41543592332834\n" "help.text" msgid "Encrypt with GPG key" -msgstr "" +msgstr "Titkosítás GPG kulccsal" #. 7yVow #: 01070000.xhp @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "par_id71543592343227\n" "help.text" msgid "Use OpenPGP public keys to encrypt documents." -msgstr "" +msgstr "OpenPGP nyilvános kulcsok használata dokumentumok titkosításához." #. SqPSp #: 01070000.xhp @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "par_id871561565412738\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a fájl nevét vagy elérési útvonalát." #. qpAcp #: 01070001.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148539\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #. VmE3c #: 01070002.xhp @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export As" -msgstr "" +msgstr "Exportálás másként" #. nqF2H #: 01070002.xhp @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "bm_id781513636674523\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Export as; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Export as; EPUB</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Exportálás; PDF-ként</bookmark_value><bookmark_value>Exportálás; EPUB-ként</bookmark_value>" #. C5uBC #: 01070002.xhp @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "hd_id751513634008094\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As\">Export As</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As\">Exportálás másként</link>" #. yQFCE #: 01070002.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_id791513634008095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Exportálja a dokumentumot PDF vagy EPUB formátumban.</ahelp></variable>" #. MhcED #: 01070002.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "par_id971513634212601\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export As</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Fájl - Exportálás másként</emph> menüparancsot." #. 5EMoa #: 01070002.xhp @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "hd_id71513635341099\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportálás közvetlenül PDF-be" #. AWMaF #: 01070002.xhp @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "par_id961513635511473\n" "help.text" msgid "Export the entire document using your default PDF settings." -msgstr "" +msgstr "Exportálja a teljes dokumentumot az alapértelmezett PDF-beállításokkal." #. oxL5i #: 01070002.xhp @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "hd_id851513635358546\n" "help.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Exportálás közvetlenül EPUB-ba" #. 8TMtY #: 01070002.xhp @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "par_id811513635541682\n" "help.text" msgid "Export the entire document using your default EPUB settings." -msgstr "" +msgstr "Exportálja a teljes dokumentumot az alapértelmezett EPUB-beállításokkal." #. jFEDD #: 01100000.xhp @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonságok" #. CNQGc #: 01100000.xhp @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152876\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Tulajdonságok</link></variable>" #. W4uvS #: 01100000.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Description (File Properties)" -msgstr "" +msgstr "Leírás (fájl tulajdonságai)" #. LaoBx #: 01100100.xhp @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General (File properties)" -msgstr "" +msgstr "Általános (fájl tulajdonságai)" #. 2UBSe #: 01100200.xhp @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156136\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Típus" #. dfTZu #: 01100200.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145314\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Hely" #. sqRnK #: 01100200.xhp @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155892\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" #. b5fx8 #: 01100200.xhp @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149178\n" "help.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Létrehozva" #. AYhBx #: 01100200.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149182\n" "help.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Módosítva" #. g5sGH #: 01100200.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149576\n" "help.text" msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Sablon" #. dKF56 #: 01100200.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C5\n" "help.text" msgid "Digitally signed" -msgstr "" +msgstr "Digitálisan aláírt" #. kLqNh #: 01100200.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CC\n" "help.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Digitális aláírások" #. EdEtn #: 01100200.xhp @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156346\n" "help.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Utolsó nyomtatás" #. BunTF #: 01100200.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Összes időráfordítás" #. pg3gJ #: 01100200.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153252\n" "help.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Verziószám" #. FPbiF #: 01100200.xhp @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "hd_id101602069139228\n" "help.text" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "" +msgstr "Előnézeti kép mentése a dokumentummal" #. YDHAD #: 01100200.xhp @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_id3156045\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays statistics for the current file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megjeleníti az aktuális fájl statisztikáját.</ahelp>" #. 3TuM9 #: 01100400.xhp @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Cellák:" #. sLNFC #: 01100400.xhp @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_id3156114\n" "help.text" msgid "Number of cells with content in the file." -msgstr "" +msgstr "A tartalommal rendelkező cellák száma a fájlban." #. sxqAk #: 01100400.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "hd_id641526904710590\n" "help.text" msgid "Formula groups:" -msgstr "" +msgstr "Képletcsoportok:" #. QDcds #: 01100400.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id541526903668055\n" "help.text" msgid "Number of contiguous ranges in a column with same formula." -msgstr "" +msgstr "Azonos képletű, összefüggő tartományok száma egy oszlopban." #. LU85G #: 01100400.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147210\n" "help.text" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Kép:" #. a4k3j #: 01100400.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147618\n" "help.text" msgid "OLE Objects:" -msgstr "" +msgstr "OLE-objektumok:" #. BuF3C #: 01100400.xhp @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Bekezdés:" #. sDTWH #: 01100400.xhp @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_id3156156\n" "help.text" msgid "Number of paragraphs, including blank paragraphs, in the file." -msgstr "" +msgstr "A bekezdések száma, beleértve az üres bekezdéseket is, a fájlban." #. cJoGM #: 01100400.xhp @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155261\n" "help.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Szavak száma:" #. NWZHb #: 01100400.xhp @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150466\n" "help.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Karakterek száma:" #. J57aD #: 01100400.xhp @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "hd_id541589188608624\n" "help.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Karakterek száma szóközök nélkül:" #. C6y8S #: 01100400.xhp @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Sorok száma:" #. cronY #: 01100400.xhp @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "par_id3149650\n" "help.text" msgid "Number of lines in the file." -msgstr "" +msgstr "A fájlban lévő sorok száma." #. dbQ2X #: 01100400.xhp @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153525\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Frissítés" #. xECP4 #: 01100400.xhp @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "par_id3148981\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Frissíti a statisztikákat.</ahelp>" #. HpTwh #: 01100600.xhp @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "par_01110001\n" "help.text" msgid "Select <emph>File - Templates</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Fájl - Sablonok</emph> menüpontot." #. xfFYL #: 01110101.xhp @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "par_id3155377\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Address Book Source</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <menuitem>Eszközök - Címjegyzék-adatforrás</menuitem> menüpontot." #. 46kw3 #: 01110101.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145119\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Hozzárendelés" #. 7XELF #: 01110101.xhp @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save as Template" -msgstr "" +msgstr "Mentés sablonként" #. ZJiXN #: 01110300.xhp @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160463\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Mentés sablonként</link>" #. Y8jSM #: 01110300.xhp @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A jelenlegi dokumentumot sablonként menti.</ahelp>" #. h5Wxt #: 01110300.xhp @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "par_id01110301\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Templates - Save as Template</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Fájl - Sablonok - Mentés sablonként</emph> menüpontot." #. KDRRj #: 01110300.xhp @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "Enter Template Name" -msgstr "" +msgstr "A sablon neve" #. 39pSZ #: 01110300.xhp @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Írja be a sablon nevét.</ahelp>" #. kS78Z #: 01110300.xhp @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147571\n" "help.text" msgid "Select Template Category" -msgstr "" +msgstr "Válasszon sablonkategóriát" #. pZzDq #: 01110300.xhp @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki azt a kategóriát, amelybe az új sablont menti.</ahelp>" #. 8GFXK #: 01110300.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "Set as default template" -msgstr "" +msgstr "Beállítás alapértelmezett sablonként" #. LiABE #: 01110300.xhp @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Az új sablon lesz alapértelmezett sablonként használva.</ahelp>" #. GEtxD #: 01110300.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Sablon szerkesztése" #. VqGEF #: 01110400.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Edit Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Sablon szerkesztése</link>" #. VUYtJ #: 01110400.xhp @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "par_id01110401\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Edit Template</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Fájl - Sablonok - Sablon szerkesztése</menuitem> menüpontot." #. VkA8N #: 01130000.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531416\n" "help.text" msgid "<emph>Printing text documents</emph>:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Szöveges dokumentumok nyomtatása</emph>:" #. x2xfg #: 01130000.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531487\n" "help.text" msgid "<emph>Printing spreadsheets</emph>:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Munkafüzetek nyomtatása</emph>:" #. 4ATQW #: 01130000.xhp @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531410\n" "help.text" msgid "<emph>Printing presentations</emph>:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Bemutatók nyomtatása</emph>:" #. bpAMH #: 01130000.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531449\n" "help.text" msgid "<emph>General printing</emph>:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Általános nyomtatás</emph>:" #. bau4s #: 01130000.xhp @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "hd_id691619139072776\n" "help.text" msgid "Preview checkbox" -msgstr "" +msgstr "Jelölőnégyzet előnézete" #. FbBW7 #: 01130000.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "par_id3150776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A nyomtatási előnézet megjelenítésének be/ki kapcsolása.</ahelp>" #. VupTf #: 01130000.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "hd_id931619139079209\n" "help.text" msgid "Preview navigation box" -msgstr "" +msgstr "Navigációs doboz előnézete" #. uGPRE #: 01130000.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><widget>🡆</widget> Shows preview of the next page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><widget>🡆</widget> Megjeleníti a következő oldal előnézetét.</ahelp>" #. fAR3e #: 01130000.xhp @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "par_id131619140182489\n" "help.text" msgid "<widget>⯮</widget> Shows preview of the last page." -msgstr "" +msgstr "<widget>⯮</widget> Megjeleníti az utolsó oldal előnézetét." #. Ge5HC #: 01130000.xhp @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "par_id3150775\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><widget>🡄</widget> Shows preview of the previous page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><widget>🡄</widget> Megjeleníti az előző oldal előnézetét.</ahelp>" #. mBis5 #: 01130000.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "par_id711619140188690\n" "help.text" msgid "<widget>⯬</widget> Shows preview of the first page." -msgstr "" +msgstr "<widget>⯬</widget> Megjeleníti az első oldal előnézetét." #. y5JqS #: 01130000.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "hd_id861619196034872\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Nyomtató" #. 5hiFP #: 01130000.xhp @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "hd_id111619248846947\n" "help.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #. Kfwra #: 01130000.xhp @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "par_id42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megjeleníti a kijelölt nyomtató elérhetőségét.</ahelp>" #. vEyiG #: 01130000.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "hd_id851619198158428\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonságok" #. ZMfYb #: 01130000.xhp @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "hd_id301619196931584\n" "help.text" msgid "Range and copies" -msgstr "" +msgstr "Tartományok és példányszám" #. CjmAo #: 01130000.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "hd_id411619223685491\n" "help.text" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Összes oldal" #. REG4m #: 01130000.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the entire document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kinyomtatja a teljes dokumentumot.</ahelp>" #. miCEv #: 01130000.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "hd_id471619223699982\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Oldalak" #. TzCg9 #: 01130000.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "hd_id991619223714871\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés" #. Abtm6 #: 01130000.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "hd_id461619223744867\n" "help.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Hatókör" #. gaieA #: 01130000.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id271619217217310\n" "help.text" msgid "Select the subset of pages to print. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a nyomtatandó oldalak részhalmazát. A lehetséges értékek a következők:" #. JKSDi #: 01130000.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_id911619217484736\n" "help.text" msgid "<emph>Even pages</emph>:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Páros oldalak</emph>:" #. sXLHa #: 01130000.xhp @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Csak páros számozású oldalak vagy diák nyomtatása.</ahelp>" #. RJUdz #: 01130000.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id41619217998664\n" "help.text" msgid "<emph>Odd pages</emph>:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Páratlan oldalak</emph>:" #. xkay5 #: 01130000.xhp @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Csak páratlan számozású oldalak vagy diák nyomtatása.</ahelp>" #. oYaBB #: 01130000.xhp @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "par_id171619218364989\n" "help.text" msgid "<emph>Odd and even pages</emph>:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Páros és páratlan oldalak</emph>:" #. fevn9 #: 01130000.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id421619222542753\n" "help.text" msgid "Prints the entire document." -msgstr "" +msgstr "Kinyomtatja a teljes dokumentumot." #. 4EEe3 #: 01130000.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "hd_id881619225348934\n" "help.text" msgid "From which" -msgstr "" +msgstr "Ettől kezdve" #. tHVZf #: 01130000.xhp @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "hd_id681619223767221\n" "help.text" msgid "Paper sides" -msgstr "" +msgstr "Papír oldalai" #. KPPih #: 01130000.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "hd_id851619223781119\n" "help.text" msgid "Number of copies" -msgstr "" +msgstr "Másolatok száma" #. qCXzM #: 01130000.xhp @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "hd_id931619223793984\n" "help.text" msgid "Collate" -msgstr "" +msgstr "Szétválogatás" #. 8NLFW #: 01130000.xhp @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "par_id3150865\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megtartja az eredeti dokumentum oldalsorrendjét.</ahelp>" #. Um8wH #: 01130000.xhp @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "hd_id681619223806762\n" "help.text" msgid "Create separated prints jobs for collated output" -msgstr "" +msgstr "Önálló nyomtatási feladatok létrehozása a leválogatott kimenetekhez" #. AzCAN #: 01130000.xhp @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "hd_id741619223818619\n" "help.text" msgid "Print in reverse order" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás fordított sorrendben" #. PqdCW #: 01130000.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_id40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jelölje be a fordított oldalsorrendben történő nyomtatáshoz.</ahelp>" #. RbXJE #: 01130000.xhp @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "hd_id671619223836561\n" "help.text" msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "Papírméret" #. BhLDa #: 01130000.xhp @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "hd_id761619223624028\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Tájolás" #. kYfn6 #: 01130000.xhp @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "hd_id361619224024788\n" "help.text" msgid "Pages per sheet" -msgstr "" +msgstr "Oldalak laponként" #. j5XaE #: 01130000.xhp @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "par_id66\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Print multiple pages per sheet of paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Több oldal nyomtatása egy lapra</ahelp>" #. 9GdoC #: 01130000.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "hd_id601619252410880\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Oldalak" #. GFW9D #: 01130000.xhp @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "par_id60\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select number of rows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki a sorok számát.</ahelp>" #. LLnTE #: 01130000.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "hd_id171619252415823\n" "help.text" msgid "By" -msgstr "" +msgstr "Szerző" #. SwKoG #: 01130000.xhp @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "par_id62\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select number of columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki az oszlopok számát.</ahelp>" #. UWUeY #: 01130000.xhp @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "hd_id821619252526953\n" "help.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Margó" #. CNbo4 #: 01130000.xhp @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_id56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Adja meg a nyomtatott lapok és a papír széle közötti margó nagyságát.</ahelp>" #. 3DJq7 #: 01130000.xhp @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "hd_id571619252531670\n" "help.text" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Távolság" #. KLGHJ #: 01130000.xhp @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "hd_id361619224237112\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Rendezés" #. wbSAY #: 01130000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja az oldalak nyomtatási sorrendjét.</ahelp>" #. YZyuh #: 01130000.xhp @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "hd_id441619224400473\n" "help.text" msgid "Draw a border on each page" -msgstr "" +msgstr "Szegély rajzolása minden oldalra" #. u2CAQ #: 01130000.xhp @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "par_id50\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to draw a border around each page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jelölje be, ha szegélyt akar rajzolni minden oldal köré.</ahelp>" #. 4pXmQ #: 01130000.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "hd_id721619225074805\n" "help.text" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Brosúra" #. AAxay #: 01130000.xhp @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "hd_id301619226508197\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. kL5L3 #: 01130000.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "hd_id151619228134803\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tartalomjegyzék" #. dmGqR #: 01130000.xhp @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "hd_id281619228113353\n" "help.text" msgid "Page Background" -msgstr "" +msgstr "Oldalháttér" #. zHjsd #: 01130000.xhp @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "hd_id901619228194194\n" "help.text" msgid "Images and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Képek és más grafikai objektumok" #. EdPqS #: 01130000.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "hd_id611619228309367\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Rejtett szöveg" #. u6pRd #: 01130000.xhp @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "hd_id191619228341147\n" "help.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Szövegek helyei" #. nzAik #: 01130000.xhp @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "hd_id331619228370432\n" "help.text" msgid "Form controls" -msgstr "" +msgstr "Űrlapvezérlők" #. PNxji #: 01130000.xhp @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "hd_id471619228416830\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések" #. e6uax #: 01130000.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "par_id16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja, hogy hol legyenek a megjegyzések kinyomtatva (ha vannak).</ahelp>" #. APiC3 #: 01130000.xhp @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "hd_id321619228471188\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Szín" #. 3DMF7 #: 01130000.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "hd_id541619228499071\n" "help.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Szöveg nyomtatása feketén" #. axxMA #: 01130000.xhp @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "par_id12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja, hogy a nyomtatott szöveg mindig fekete színnel jelenjen-e meg.</ahelp>" #. LibL9 #: 01130000.xhp @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "hd_id161619228522978\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Oldalak" #. XFLzA #: 01130000.xhp @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "hd_id281619228561327\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Automatikusan beszúrt üres oldalak nyomtatása" #. CJP6W #: 01130000.xhp @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "hd_id871619229199189\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. BfvLp #: 01130000.xhp @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "hd_id621619229204878\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Oldalak" #. BJyDF #: 01130000.xhp @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "hd_id631619229209903\n" "help.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Üres oldalak kihagyása" #. bgYTe #: 01130000.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "hd_id121619249312306\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #. NNAg6 #: 01130000.xhp @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "hd_id191619249318059\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum" #. HCE3W #: 01130000.xhp @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "hd_id151619249336236\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Típus" #. siLoT #: 01130000.xhp @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "par_id68\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A dokumentum nyomtatandó részeinek kijelölése</ahelp>" #. ENzUv #: 01130000.xhp @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "hd_id481619249411436\n" "help.text" msgid "Slides per page" -msgstr "" +msgstr "Dia oldalanként" #. jCCGW #: 01130000.xhp @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "par_id70\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select how many slides to print per page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki, hogy oldalanként hány diát szeretne kinyomtatni.</ahelp>" #. UMABP #: 01130000.xhp @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "hd_id551619249466371\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Rendezés" #. EFRwZ #: 01130000.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify how to arrange slides on the printed page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Adja meg a diák elrendezését a nyomtatott lapon.</ahelp>" #. EaCD6 #: 01130000.xhp @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "hd_id381619249533203\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tartalomjegyzék" #. pPE9M #: 01130000.xhp @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "hd_id51619249550596\n" "help.text" msgid "Slide name" -msgstr "" +msgstr "Dia neve" #. HXyPD #: 01130000.xhp @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "hd_id301619249622789\n" "help.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Dátum és idő" #. EAB8Q #: 01130000.xhp @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "par_id76\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja, hogy az aktuális dátum és idő kinyomtatásra kerüljön-e.</ahelp>" #. eNaEf #: 01130000.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "hd_id161619249643209\n" "help.text" msgid "Hidden pages" -msgstr "" +msgstr "Rejtett oldalak" #. n8vJH #: 01130000.xhp @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "hd_id891619249661371\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Szín" #. pnfBm #: 01130000.xhp @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "hd_id781619249791597\n" "help.text" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "Eredeti színek" #. pXcAY #: 01130000.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_id80\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print in original colors.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja, hogy eredeti színekkel nyomtasson.</ahelp>" #. ofUbA #: 01130000.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "hd_id281619249798140\n" "help.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Szürkeárnyalatos" #. A4gn3 #: 01130000.xhp @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "par_id82\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print colors as grayscale.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja, hogy a színek helyett csak szürkeárnyalatok kerüljenek nyomtatásra.</ahelp>" #. XSFDN #: 01130000.xhp @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "hd_id191619249805910\n" "help.text" msgid "Black and white" -msgstr "" +msgstr "Fekete-fehér" #. TToES #: 01130000.xhp @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "par_id84\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print colors as black and white.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja, hogy a színeket fekete-fehérben nyomtassa.</ahelp>" #. wEhtB #: 01130000.xhp @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "hd_id841619249950074\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" #. sBQ47 #: 01130000.xhp @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_id86\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Adja meg, hogyan legyenek a diák méretezve a nyomtatásban.</ahelp>" #. jDBFB #: 01130000.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "hd_id961619249977935\n" "help.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Eredeti méret" #. VqWUF #: 01130000.xhp @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "hd_id881619250251781\n" "help.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "Igazítás az oldal méretéhez" #. 29T6Y #: 01130000.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "hd_id251619250401542\n" "help.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Elosztás több papírlapra" #. L9mDm #: 01130000.xhp @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "hd_id361619250241828\n" "help.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "" +msgstr "Diák mozaikelrendezése a papírlapon" #. xeGdL #: 01130000.xhp @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "hd_id331619250751054\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #. AFDk9 #: 01130000.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "hd_id571619250850474\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tartalomjegyzék" #. DXT5F #: 01130000.xhp @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "hd_id551619250976409\n" "help.text" msgid "Page name" -msgstr "" +msgstr "Oldalnév" #. nEBGA #: 01130000.xhp @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "hd_id301619249624789\n" "help.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Dátum és idő" #. Pv7FE #: 01130000.xhp @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "par_id76d\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja, hogy az aktuális dátum és idő kinyomtatásra kerüljön-e.</ahelp>" #. HWosa #: 01130000.xhp @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "hd_id701619228767584\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #. pEHHB #: 01130000.xhp @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "hd_id211619228847233\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tartalomjegyzék" #. fFkuh #: 01130000.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "hd_id231619228825239\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Cím" #. qi7gG #: 01130000.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "hd_id881619228869444\n" "help.text" msgid "Formula text" -msgstr "" +msgstr "Képlet szövege" #. Dsf8x #: 01130000.xhp @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "hd_id881619228899408\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Szegélyek" #. oWquw #: 01130000.xhp @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "hd_id611619228924916\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" #. CwNL2 #: 01130000.xhp @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "hd_id121619228944470\n" "help.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Eredeti méret" #. i9ApX #: 01130000.xhp @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "par_id26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A képlet nyomtatásánál nem állítja be a betűméretet.</ahelp>" #. QCwXG #: 01130000.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "hd_id651619228968578\n" "help.text" msgid "Fit to page" -msgstr "" +msgstr "Igazítás az oldal méretéhez" #. R9DFL #: 01130000.xhp @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "hd_id741619228989979\n" "help.text" msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Méretezés" #. FCDXz #: 01130000.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the scale factor for scaling the formula.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Írja be a méretezési tényezőt a képlet méretezéséhez.</ahelp>" #. vXCZ9 #: 01130000.xhp @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Az aktuális dokumentumhoz tartozó alapértelmezett nyomtatót lehet kiválasztani.</ahelp></variable>" #. FrpDA #: 01140000.xhp @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154398\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as Email\">Email Document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as Email\">Dokumentum elküldése e-mailben</link>" #. Q86XQ #: 01160000.xhp @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "hd_id8111514\n" "help.text" msgid "Email as OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "E-mail küldés OpenDocument-munkafüzetként" #. ewW2i #: 01160000.xhp @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "hd_id5112460\n" "help.text" msgid "Email as Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "E-mail küldés Microsoft Excel-munkafüzetként" #. pLjdc #: 01160000.xhp @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "hd_id6694540\n" "help.text" msgid "Email as OpenDocument Presentation" -msgstr "" +msgstr "E-mail küldés OpenDocument-bemutatóként" #. Ai2i2 #: 01160000.xhp @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "hd_id2099063\n" "help.text" msgid "Email as Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "E-mail küldés Microsoft PowerPoint-bemutatóként" #. uDGxn #: 01160000.xhp @@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "hd_id9657277\n" "help.text" msgid "Email as OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "E-mail küldés OpenDocument-dokumentumként" #. Aewp6 #: 01160000.xhp @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "hd_id7941831\n" "help.text" msgid "Email as Microsoft Word" -msgstr "" +msgstr "E-mail küldés Microsoft Word-dokumentumként" #. dcXm5 #: 01160000.xhp @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Email Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum küldése e-mailben" #. cpCsu #: 01160200.xhp @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Email Document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Dokumentum küldése e-mailben</link>" #. 8prjP #: 01160200.xhp @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154545\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">%PRODUCTNAME bezárása</link>" #. Dtb5G #: 01170000.xhp @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "par_id3153827\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Opens the selected version in a <emph>read-only</emph> window.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Megnyitja a kijelölt változatot egy <emph>csak olvasható</emph> ablakban.</ahelp>" #. RjnJa #: 01190000.xhp @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "You can cancel the Undo command by choosing <menuitem>Edit - Redo</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "A visszavonás parancsot a <menuitem>Szerkesztés - Ismét</menuitem> menüpont kiválasztásával törölheti." #. seDVc #: 02010000.xhp @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "par_id551521061448109\n" "help.text" msgid "Press the <emph>Enter</emph> key." -msgstr "" +msgstr "Nyomja meg az <emph>Enter</emph> billentyűt." #. VXjYp #: 02060000.xhp @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "hd_id221521057740108\n" "help.text" msgid "Pasting contents in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "Tartalom beillesztése a %PRODUCTNAME Calc-ban" #. rUVnH #: 02060000.xhp @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "par_id481521058175847\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Marching ants mark for Calc clipboard</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Menetelő hangyák jelölés a Calc vágólapra</alt></image>" #. x7oBY #: 02060000.xhp @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147477\n" "help.text" msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Irányított beillesztés</link></variable>" #. 2xiJU #: 02070000.xhp @@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155420\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Irányított beillesztés" #. yj2Fr #: 02070000.xhp @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "help.text" msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" +msgstr "Ez a párbeszédablak akkor jelenik meg a Calcban, ha a vágólap táblázati cellákat tartalmaz." #. HA2yt #: 02070000.xhp @@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "hd_id191630440520574\n" "help.text" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Előbeállítások" #. H4Mqr #: 02070000.xhp @@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "hd_id41630440570501\n" "help.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Csak értékek" #. pk4yA #: 02070000.xhp @@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "par_id111630440722545\n" "help.text" msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" +msgstr "Csak azon cellák tartalmát illeszti be, amelyek szöveget, számokat vagy dátumokat tartalmaznak." #. khvcS #: 02070000.xhp @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt "" "hd_id891630440587478\n" "help.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Értékek és formátumok" #. h6phw #: 02070000.xhp @@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "par_id511630441051343\n" "help.text" msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" +msgstr "Beilleszti a cellák tartalmát és a cellákra alkalmazott formátumokat." #. VUzzv #: 02070000.xhp @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "hd_id301630440615367\n" "help.text" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "Csak formázások" #. uStsB #: 02070000.xhp @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "par_id851630441123702\n" "help.text" msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" +msgstr "Csak a cellákra alkalmazott formátumokat illeszti be." #. 2kAAp #: 02070000.xhp @@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "hd_id81630440632865\n" "help.text" msgid "Transpose All" -msgstr "" +msgstr "Összes transzponálása" #. dszzk #: 02070000.xhp @@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "par_id41630441349354\n" "help.text" msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" +msgstr "Beilleszti az összes cellatartalmat a pozíciókat transzponálva." #. uNrP7 #: 02070000.xhp @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "hd_id991630441460829\n" "help.text" msgid "Run immediately" -msgstr "" +msgstr "Futtatás azonnal" #. FP5bX #: 02070000.xhp @@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés" #. ENGDQ #: 02070000.xhp @@ -7331,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145120\n" "help.text" msgid "Paste all" -msgstr "" +msgstr "Összes beillesztése" #. aBXw3 #: 02070000.xhp @@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155449\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #. REHuj #: 02070000.xhp @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "par_id3149244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Inserts cells containing text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Szöveget tartalmazó cellákat szúr be.</ahelp>" #. EBWrT #: 02070000.xhp @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Számok" #. GDE2X #: 02070000.xhp @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "par_id3152360\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Inserts cells containing numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Számokat tartalmazó cellákat szúr be.</ahelp>" #. EuRG9 #: 02070000.xhp @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151054\n" "help.text" msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Dátum és idő" #. kMiEY #: 02070000.xhp @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "par_id3154226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Inserts cells containing date and time values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Dátum- és időértékeket tartalmazó cellákat szúr be.</ahelp>" #. jBXgB #: 02070000.xhp @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Képletek" #. siXaL #: 02070000.xhp @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "par_id3145744\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Képleteket tartalmazó cellákat szúr be.</ahelp>" #. 8hAk2 #: 02070000.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153968\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések" #. PSGBG #: 02070000.xhp @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152935\n" "help.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formázások" #. sSEUh #: 02070000.xhp @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "par_id3125863\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Inserts cell format attributes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Cellaformázási jellemzőket szúr be.</ahelp>" #. vt4Hc #: 02070000.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156282\n" "help.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektumok" #. L7ZAm #: 02070000.xhp @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150440\n" "help.text" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Műveletek" #. MjkRH #: 02070000.xhp @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153952\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Semmi" #. Ff6dF #: 02070000.xhp @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154988\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás" #. htC6o #: 02070000.xhp @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145263\n" "help.text" msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "Kivonás" #. LmxHG #: 02070000.xhp @@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155312\n" "help.text" msgid "Multiply" -msgstr "" +msgstr "Szorzás" #. JQTu7 #: 02070000.xhp @@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154320\n" "help.text" msgid "Divide" -msgstr "" +msgstr "Osztás" #. eUmBX #: 02070000.xhp @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147048\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #. yJWfD #: 02070000.xhp @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" +msgstr "A vágólap tartalmának beillesztési beállításait állítja be." #. rgU5u #: 02070000.xhp @@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151052\n" "help.text" msgid "Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Üres cellák kihagyása" #. ZEuoV #: 02070000.xhp @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147173\n" "help.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transzponálás" #. yGdbE #: 02070000.xhp @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152971\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozás" #. HCLBh #: 02070000.xhp @@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146914\n" "help.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellák eltolása" #. fjeGH #: 02070000.xhp @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155518\n" "help.text" msgid "Don't shift" -msgstr "" +msgstr "Nincs eltolás" #. JLew4 #: 02070000.xhp @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "par_id3154158\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Inserted cells replace the target cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">A beszúrt cellák lecserélik a kijelölt cellákat.</ahelp>" #. 7pWWW #: 02070000.xhp @@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148483\n" "help.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Le" #. jVBVg #: 02070000.xhp @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145621\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobb" #. ncgjJ #: 02070000.xhp @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "bm_id501629842533945\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Find & Replace dialog</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Keresés és csere párbeszédablak</bookmark_value>" #. FGyuJ #: 02100000.xhp @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154044\n" "help.text" msgid "<variable id=\"02100000\"> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"02100000\"> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Keresés és csere</link> </variable>" #. ANaCL #: 02100000.xhp @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "hd_id261558922782067\n" "help.text" msgid "Formatted display" -msgstr "" +msgstr "Formázott megjelenítés" #. sG3fC #: 02100000.xhp @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "par_id971558923550517\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">A keresésbe beveszi a számformázó karaktereket is.</ahelp>" #. QN28h #: 02100000.xhp @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline> <defaultinline>Whole words only</defaultinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Teljes cellák</caseinline> <defaultinline>Csak teljes szavak</defaultinline> </switchinline>" #. FBomz #: 02100000.xhp @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Minden munkalap</caseinline> </switchinline>" #. dQCPM #: 02100000.xhp @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144439\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Regular expressions</defaultinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Reguláris kifejezések</defaultinline> </switchinline>" #. YTjDH #: 02100000.xhp @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "par_id3727225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use regular expressions in your search.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lehetővé teszi a reguláris kifejezések alkalmazását kereséskor.</ahelp>" #. gDuQb #: 02100000.xhp @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "par_id931610137016377\n" "help.text" msgid "Diacritic-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Mellékjelek megkülönböztetése" #. EPgE9 #: 02100000.xhp @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "par_id881610137232495\n" "help.text" msgid "Kashida-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Kashida megkülönböztetése" #. EPcDw #: 02100000.xhp @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </caseinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attribútumok</link> </caseinline> </switchinline>" #. S66Gf #: 02100000.xhp @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link> </caseinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Formátum</link> </caseinline> </switchinline>" #. 2HX6G #: 02100000.xhp @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Formázás nélkül</caseinline> </switchinline>" #. U8isj #: 02100000.xhp @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Irány</caseinline> </switchinline>" #. DM8Er #: 02100000.xhp @@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Sorok</caseinline> </switchinline>" #. TAnrV #: 02100000.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Oszlopok</caseinline> </switchinline>" #. drjqY #: 02100000.xhp @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154944\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Keresés itt</caseinline> </switchinline>" #. GpAnn #: 02100000.xhp @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Képletek</caseinline> </switchinline>" #. BsCkZ #: 02100000.xhp @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Értékek</caseinline> </switchinline>" #. g2dn5 #: 02100000.xhp @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145650\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline> </switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Megjegyzések</caseinline> </switchinline>" #. BRdDC #: 02100000.xhp @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "par_id3149741\n" "help.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "Kifejezés" #. vESi8 #: 02100001.xhp @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "Representation/Use" -msgstr "" +msgstr "Reprezentáció/használat" #. UjXoc #: 02100001.xhp @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "A tab character. Can also be used in the <widget>Replace</widget> box." -msgstr "" +msgstr "Egy tabulátor karakter. A <widget>Csere</widget> mezőben is használható." #. wimpC #: 02100001.xhp @@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "The character represented by the four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)." -msgstr "" +msgstr "A négyjegyű hexadecimális Unicode-kód (XXXX) által képviselt karakter." #. Xp9AR #: 02100001.xhp @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3153769\n" "help.text" msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)." -msgstr "" +msgstr "A nyolcjegyű hexadecimális Unicode-kód (XXXXXXXX) által képviselt karakter." #. kC97E #: 02100001.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id91559576682961\n" "help.text" msgid "The grouping construct that serves three purposes." -msgstr "" +msgstr "A csoportosítási konstrukció, amely három célt szolgál." #. A9ZHn #: 02100001.xhp @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "par_id951559576846997\n" "help.text" msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"." -msgstr "" +msgstr "Például a \"(890)7\\1\\1\\1\" reguláris kifejezés megfelel a \"8907890890\" kifejezésnek." #. FXv6A #: 02100001.xhp @@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]+</emph> to find one of them." -msgstr "" +msgstr "Egy alfabetikus karaktert képvisel. A <emph>[:alfa:]+</emph> használatával kereshetjük meg valamelyiket." #. fKD9u #: 02100001.xhp @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]+</emph> to find one of them." -msgstr "" +msgstr "Egy tizedesjegyet jelöl. Használja a <emph>[:számjegy:]+</emph> parancsot, hogy megtalálja valamelyiket." #. sDfFW #: 02100001.xhp @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "par_id3150092\n" "help.text" msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>." -msgstr "" +msgstr "Nagybetűs karaktereket jelöl, ha a <emph>Beállítások</emph> részben ki van választva a <emph>Kis- és nagybetűk megkülönböztetése</emph> lehetőség." #. 3VCa9 #: 02100001.xhp @@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "par_id901559577400292\n" "help.text" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Kifejezés" #. bxE4P #: 02100001.xhp @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "par_id381559577400292\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Jelentés" #. ySBpJ #: 02100001.xhp @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "par_id621559577542068\n" "help.text" msgid "An empty paragraph." -msgstr "" +msgstr "Egy üres bekezdés." #. LhRmN #: 02100001.xhp @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "par_id771559577837101\n" "help.text" msgid "The first character of a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Egy bekezdés első karaktere." #. DwGtk #: 02100001.xhp @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "par_id171559577924884\n" "help.text" msgid ". specifies any single character." -msgstr "" +msgstr ". bármely egyetlen karaktert meghatároz." #. cJukB #: 02100001.xhp @@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "par_id421559578050163\n" "help.text" msgid "e specifies the character \"e\"," -msgstr "" +msgstr "e az \"e\" karaktert adja meg," #. D5zng #: 02100001.xhp @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id591559578054502\n" "help.text" msgid "<variable id=\"digit\">[:digit:] specifies any decimal digit,</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"digit\">[:digit:] bármely tizedesjegyet megad,</variable>" #. 7TE4A #: 02100001.xhp @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "par_id551559578087559\n" "help.text" msgid "Matches a paragraph or cells containing exactly one digit." -msgstr "" +msgstr "Pontosan egy számjegyet tartalmazó bekezdést vagy cellákat talál." #. iF9o3 #: 02100001.xhp @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "par_id771559578184372\n" "help.text" msgid "Matches a paragraph or cell containing only three digit numbers" -msgstr "" +msgstr "Csak három számjegyű számokat tartalmazó bekezdést vagy cellát keres" #. Pu2qz #: 02100001.xhp @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "par_id381559578787403\n" "help.text" msgid "\\b specifies that the match must begin at a word boundary," -msgstr "" +msgstr "\\b megadja, hogy az egyezésnek szóhatáron kell kezdődnie," #. WavE9 #: 02100001.xhp @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "par_id721559578792194\n" "help.text" msgid "const specifies the characters \"const\"," -msgstr "" +msgstr "const a \"const\" karaktereket határozza meg," #. 5YEKT #: 02100001.xhp @@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "par_id941559578797721\n" "help.text" msgid "( starts the group," -msgstr "" +msgstr "( elindítja a csoportot," #. 3ZGiA #: 02100001.xhp @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id641559578802269\n" "help.text" msgid "itu specifies the characters \"itu\"," -msgstr "" +msgstr "itu az \"itu\" karaktereket határozza meg," #. 4AJBD #: 02100001.xhp @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_id271559578807054\n" "help.text" msgid "| specifies the alternative," -msgstr "" +msgstr "| meghatározza az alternatívát," #. HogR2 #: 02100001.xhp @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "par_id801559578813944\n" "help.text" msgid "ruc specifies the characters \"ruc\"," -msgstr "" +msgstr "ruc a \"ruc\" karaktereket határozza meg," #. gUAB3 #: 02100001.xhp @@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "par_id421559578820595\n" "help.text" msgid ") ends the group," -msgstr "" +msgstr ") befejezi a csoportot," #. AWN9H #: 02100001.xhp @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id621559578825464\n" "help.text" msgid "tion specifies the characters \"tion\"," -msgstr "" +msgstr "tion a \"tion\" karaktereket határozza meg," #. TkAoJ #: 02100001.xhp @@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "par_id91559578832058\n" "help.text" msgid "\\b specifies that the match must end at a word boundary." -msgstr "" +msgstr "\\b megadja, hogy az egyezésnek szóhatáron kell végződnie." #. K8QcW #: 02100001.xhp @@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "par_id1751457\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Wikioldal a reguláris kifejezésekről a Writerben</link>" #. Q534c #: 02100001.xhp @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "par_id5483870\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wikioldal a reguláris kifejezésekről a Calcban</link>" #. Aj9D7 #: 02100100.xhp @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\" visibility=\"hidden\">Set the options for the similarity search.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\" visibility=\"hidden\">A hasonló hangzású szavak keresési tulajdonságait állíthatja be.</ahelp>" #. FLKW6 #: 02100100.xhp @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Select the attributes that you want to search for." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a keresendő attribútumokat." #. 3uGkF #: 02100200.xhp @@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "Bekezdés egyben tartása" #. vQHSb #: 02100200.xhp @@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "Finds paragraphs with the <emph>Do not split paragraph</emph> attribute enabled." -msgstr "" +msgstr "Olyan bekezdések keresése, amelyeknél engedélyezve van a <emph>Bekezdés egyben tartása</emph> attribútum." #. ZRhne #: 02100200.xhp @@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "par_id3145746\n" "help.text" msgid "Finds characters formatted with the <emph>Strikethrough</emph> attribute." -msgstr "" +msgstr "<emph>Áthúzással</emph> formázott karakterek keresése." #. L2MCb #: 02100200.xhp @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "Finds <emph>Spacing</emph> (standard, expanded, condensed) attributes and pair kerning." -msgstr "" +msgstr "Megkeresi a <emph>Betűköz</emph> (standard, bővített, sűrített) attribútumokat és a betűpár alávágást." #. nXevu #: 02100200.xhp @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "par_id3153143\n" "help.text" msgid "Finds characters formatted with the <emph>Outline</emph> attribute." -msgstr "" +msgstr "<emph>Körvonallal</emph> formázott karakterek keresése." #. 8EoAV #: 02100200.xhp @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156062\n" "help.text" msgid "Page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "Oldal sortávolsága" #. mLAzA #: 02100200.xhp @@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "par_id3152886\n" "help.text" msgid "Finds paragraphs with the <emph>Activate page line-spacing</emph> attribute enabled." -msgstr "" +msgstr "Olyan bekezdéseket keres, amelyeknél engedélyezve van az <emph>Oldalszintű sorköz aktiválása</emph> attribútum." #. kbwRT #: 02100200.xhp @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "Finds characters formatted with the <emph>Relief</emph> attribute." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kiemeléssel</emph> formázott karakterek keresése." #. AfTBL #: 02100200.xhp @@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "par_id3150104\n" "help.text" msgid "Finds characters formatted with the <emph>Shadowed</emph> attribute." -msgstr "" +msgstr "<emph>Árnyékolással</emph> formázott karakterek keresése." #. GrhLD #: 02100200.xhp @@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "par_id3156737\n" "help.text" msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\"><emph>Orphan Control</emph></link> attribute." -msgstr "" +msgstr "Megkeresi az <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\"><emph>Árvasorok kezelése</emph></link> attribútumot." #. 2r5Ai #: 02100200.xhp @@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148773\n" "help.text" msgid "Character scaling" -msgstr "" +msgstr "Karakter méretezése" #. ymKNX #: 02100200.xhp @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "Finds characters formatted with <emph>Scale width</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Szélesség változtatásával</emph> formázott karakterek keresése." #. 3XPab #: 02100200.xhp @@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "par_id3148566\n" "help.text" msgid "Finds characters formatted with <emph>Underlining</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Aláhúzással</emph> formázott karakterek keresése." #. WyaJQ #: 02100200.xhp @@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "par_id3145650\n" "help.text" msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment</emph> attribute." -msgstr "" +msgstr "Megkeresi a <emph>Függőleges szövegigazítás</emph> attribútumot." #. cSnst #: 02100200.xhp @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "par_id3156438\n" "help.text" msgid "Finds characters formatted with <emph>Underlining</emph> or <emph>Strikethrough</emph> as <emph>Individual words</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Aláhúzott</emph> vagy <emph>Áthúzott</emph> formátumú karaktereket talál <emph>Különálló szavakként</emph>." #. hxuA7 #: 02100200.xhp @@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt "" "hd_id901610234753125\n" "help.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Felülvonás" #. fFZaB #: 02100200.xhp @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt "" "par_id921610234834028\n" "help.text" msgid "Finds characters formatted with <emph>Overlining</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Felülvonással</emph> formázott karakterek keresése." #. 6YUoJ #: 02100300.xhp @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "par_id3145313\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikon</alt></image>" #. 3Lq2G #: 02110000.xhp @@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145416\">Ikon</alt></image>" #. nRB3E #: 02110000.xhp @@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt "" "par_id3159166\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153146\">Ikon</alt></image>" #. F4J5u #: 02110000.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146984\">Ikon</alt></image>" #. ijR7M #: 02110000.xhp @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152885\">Ikon</alt></image>" #. ADEyJ #: 02110000.xhp @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "par_id3156178\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155083\">Ikon</alt></image>" #. GqEUL #: 02110000.xhp @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id3154790\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166413\">Ikon</alt></image>" #. DLEGF #: 02110000.xhp @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Links to External Files" -msgstr "" +msgstr "Külső fájlokra mutató hivatkozások szerkesztése" #. YrBSL #: 02180000.xhp @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150279\n" "help.text" msgid "Edit Links to External Files" -msgstr "" +msgstr "Külső fájlokra mutató hivatkozások szerkesztése" #. hN2Am #: 02180000.xhp @@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Only updates the link when you click the <emph>Update</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Csak akkor frissíti a hivatkozást, ha a <emph>Frissítés</emph> gombra kattint.</ahelp>" #. F9APc #: 02180000.xhp @@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modify DDE Links" -msgstr "" +msgstr "DDE-hivatkozások módosítása" #. qEtEY #: 02180100.xhp @@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149877\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify DDE Links</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">DDE-hivatkozások módosítása</link>" #. CCxEW #: 02180100.xhp @@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\"><emph>DDE link</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\"><emph>DDE-hivatkozás</emph></link> tulajdonságainak módosítása." #. zKngu #: 02180100.xhp @@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149549\n" "help.text" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "Csatolás módosítása" #. i7FTn #: 02180100.xhp @@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148548\n" "help.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazás" #. 3NQkD #: 02180100.xhp @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155338\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fájl" #. JooHu #: 02180100.xhp @@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153577\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategória" #. BabNk #: 02180100.xhp @@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "https://www.example.com" -msgstr "" +msgstr "https://www.example.com" #. UQdgU #: 02210101.xhp @@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "file:///C:/Documents/Readme.txt" -msgstr "" +msgstr "file:///C:/Documents/Readme.txt" #. XshCu #: 02210101.xhp @@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Görgetősáv" #. xEuRh #: 02210101.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaron\">Displays the scrollbar for the floating frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaron\">Az úszó keret görgetősávját jeleníti meg.</ahelp>" #. oWDWT #: 02210101.xhp @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaroff\">Hides the scrollbar for the floating frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaroff\">Az úszó keret görgetősávját rejti el.</ahelp>" #. vHLML #: 02210101.xhp @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id3159147\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderon\">Displays the border of the floating frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderon\">Az úszó keret szegélyét jeleníti meg.</ahelp>" #. qFqtE #: 02210101.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Hides the border of the floating frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Elrejti az úszó keret szegélyét.</ahelp>" #. p6AG4 #: 02210101.xhp @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148563\n" "help.text" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Kitöltés" #. rATqb #: 02210101.xhp @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Applies the default horizontal spacing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Az alapértelmezett vízszintes térközt állítja be.</ahelp>" #. TijpB #: 02210101.xhp @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150866\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #. wb5xx #: 02210101.xhp @@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "par_id3150401\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Applies the default vertical spacing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Az alapértelmezett függőleges térközt állítja be.</ahelp>" #. xjTEq #: 02220000.xhp @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Apply</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikon alkalmazása</alt></image>" #. PtM8F #: 02220000.xhp @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon Open</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Ikon megnyitása</alt></image>" #. nGQif #: 02220000.xhp @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon Save</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Ikon mentése</alt></image>" #. zzpcn #: 02220000.xhp @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Select</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikon kiválasztása</alt></image>" #. TJAcj #: 02220000.xhp @@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon Rectangle</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Ikon téglalap</alt></image>" #. 27ptx #: 02220000.xhp @@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon Ellipse</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Ikon ellipszis</alt></image>" #. ShcoZ #: 02220000.xhp @@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "par_id3148577\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon Polygon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Ikon sokszög</alt></image>" #. pK5eV #: 02220000.xhp @@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Freeform Polygon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Szabad formájú sokszög ikon</alt></image>" #. CrbLf #: 02220000.xhp @@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon Edit points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Pontok szerkesztése ikon</alt></image>" #. 5ZNA5 #: 02220000.xhp @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon Move Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Pontok áthelyezése ikon</alt></image>" #. UkQ35 #: 02220000.xhp @@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon Insert Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Pontok beszúrása ikon</alt></image>" #. Bps2C #: 02220000.xhp @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "par_id3149021\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Delete Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Pontok törlése ikon</alt></image>" #. WB6Zf #: 02220000.xhp @@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "par_id3155901\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon Active</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikon aktív</alt></image>" #. 5dKoE #: 02220000.xhp @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Ikon makró</alt></image>" #. cVL5D #: 02220000.xhp @@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "par_id3159104\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Ikon tulajdonságai</alt></image>" #. imNDz #: 02220000.xhp @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Manage</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Kezelés</link>" #. 7B7c9 #: 02230000.xhp @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145072\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Megjegyzés</link>" #. qEpxC #: 02230100.xhp @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id3149388\n" "help.text" msgid "Paste and delete text." -msgstr "" +msgstr "Szöveg beillesztése és törlése." #. 8EsEn #: 02230100.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "help.text" msgid "Move paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Bekezdés áthelyezése." #. wGE6h #: 02230100.xhp @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Sort text." -msgstr "" +msgstr "Szöveg rendezése." #. jWgzP #: 02230100.xhp @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "help.text" msgid "Find and replace text." -msgstr "" +msgstr "Szöveg keresése és helyettesítése." #. CxBbA #: 02230100.xhp @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "Insert sheets, ranges." -msgstr "" +msgstr "Munkalapok és tartományok beszúrása." #. B5rDZ #: 02230100.xhp @@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Insert document." -msgstr "" +msgstr "Dokumentum beszúrása." #. mMqvo #: 02230100.xhp @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "Insert AutoText." -msgstr "" +msgstr "Szövegblokk beszúrása." #. HEEeM #: 02230100.xhp @@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "Insert from clipboard." -msgstr "" +msgstr "Beszúrás a vágólapról." #. yQ2vD #: 02230100.xhp @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "Change cell contents by insertions and deletions." -msgstr "" +msgstr "A cellák tartalmának módosítása beszúrásokkal és törlésekkel." #. 2p7Mb #: 02230100.xhp @@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Insert or delete columns and rows." -msgstr "" +msgstr "Oszlopok és sorok beszúrása vagy törlése" #. fQv5Y #: 02230100.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id3150085\n" "help.text" msgid "Insert sheets." -msgstr "" +msgstr "Munkalapok beszúrása." #. Bqyxh #: 02230100.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3154381\n" "help.text" msgid "Cut, copy and paste through the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Kivágás, másolás és beillesztés a vágólapon keresztül." #. ZqPJk #: 02230100.xhp @@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "Move by dragging and dropping." -msgstr "" +msgstr "Mozgatás húzással és ejtéssel." #. eqYfv #: 02230100.xhp @@ -12587,7 +12587,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149988\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Track Changes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Változáskövetés megjelenítése</link>" #. Bk7zQ #: 02230200.xhp @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Megjeleníti, illetve elrejti a feljegyzett változtatásokat.</ahelp></variable>" #. yi8Qe #: 02230200.xhp @@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "Show changes in spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Munkafüzet változtatásainak megtekintése" #. sDA8D #: 02230200.xhp @@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt "" "par_id3149150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Megjeleníti, illetve elrejti a feljegyzett változtatásokat.</ahelp>" #. ECraQ #: 02230200.xhp @@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147336\n" "help.text" msgid "Show accepted changes" -msgstr "" +msgstr "Elfogadott változtatások megtekintése" #. sDByA #: 02230200.xhp @@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Megjeleníti, illetve elrejti az elfogadott változtatásokat.</ahelp>" #. 9T5jC #: 02230200.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149956\n" "help.text" msgid "Show rejected changes" -msgstr "" +msgstr "Elvetett változtatások megtekintése" #. QpZzt #: 02230200.xhp @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "par_id3159166\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Megjeleníti, illetve elrejti az elvetett változtatásokat.</ahelp>" #. nXYPN #: 02230300.xhp @@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "par_id3147240\n" "help.text" msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Feljegyzett változások elfogadása vagy elvetése.</ahelp></variable>" #. y9E7m #: 02230401.xhp @@ -12947,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Listázza a dokumentumon végzett módosításokat.</ahelp>" #. nkBcA #: 02230401.xhp @@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152920\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pozíció.</caseinline></switchinline>" #. DCkaV #: 02230401.xhp @@ -12965,7 +12965,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Listázza a megváltozott tartalmú cellákat.</caseinline></switchinline>" #. GZFFs #: 02230401.xhp @@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Lists the user who made the change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Listázza a módosítást végző felhasználót.</ahelp>" #. P9CDe #: 02230401.xhp @@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Lists the date and time that the change was made.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Listázza a módosítás dátumát és időpontját.</ahelp>" #. 8KSDe #: 02230401.xhp @@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Listázza a módosításhoz csatolt megjegyzéseket.</ahelp>" #. idb76 #: 02230401.xhp @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159196\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Visszavonás</caseinline></switchinline>" #. PAJA5 #: 02230401.xhp @@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "par_id3153210\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">A kijelölt módosításhoz tartozó megjegyzést szerkeszti.</ahelp>" #. uwQta #: 02230401.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "par_id3151280\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Sorts the list according to the type of change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">A változtatás típusa szerint rendezi a listát.</ahelp>" #. RypTP #: 02230401.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "par_id3149960\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Sorts the list according to the author.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">A szerzők szerint rendezi a listát.</ahelp>" #. CXysU #: 02230401.xhp @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "par_id3153223\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Sorts the list according to the date and time.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">A listát dátum és idő szerint rendezi.</ahelp>" #. X3Qwo #: 02230401.xhp @@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "par_id3159147\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon Set Date/Time</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150771\">Dátum és Idő megadása ikon</alt></image>" #. x6MJB #: 02230402.xhp @@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Beírja az aktuális dátumot és időt a megfelelő mezőkbe.</ahelp>" #. mkMGc #: 02230402.xhp @@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147531\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Tartomány" #. yhETG #: 02230402.xhp @@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "Shrink/Max" -msgstr "" +msgstr "Zsugorítás/maximum" #. Eri8P #: 02230402.xhp @@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "par_id3149809\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon Shrink/Max</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154153\">Zsugorítás/maximum ikon</alt></image>" #. oKWMr #: 02230402.xhp @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156543\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Művelet" #. VwoCP #: 02230402.xhp @@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Shows or hides the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Megjeleníti, illetve elrejti a <emph>Standard</emph> eszköztárat.</ahelp>" #. HRjcA #: 03050000.xhp @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "par_id3150603\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Shows or hides the <emph>Tools</emph> bar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Megjeleníti, illetve elrejti az <emph>Eszközök</emph> eszköztárat.</ahelp>" #. QkRf6 #: 03060000.xhp @@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "par_id621603817886869\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Status Bar - Overview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Állapotsor - Áttekintés</link>" #. NGFKi #: 03060000.xhp @@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "par_id971603817903925\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Status Bar - Overview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Állapotsor - Áttekintés</link>" #. ENxHS #: 03060000.xhp @@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt "" "par_id441603817913885\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Status Bar - Overview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Állapotsor - Áttekintés</link>" #. hjuib #: 03060000.xhp @@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "par_id111603817924684\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Status Bar - Overview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Állapotsor - Áttekintés</link>" #. DpD8W #: 03110000.xhp @@ -14405,7 +14405,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések" #. Mzeni #: 04050000.xhp @@ -14468,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "par_id101565954872022\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Cell with comment displayed</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Cellában megjelenített megjegyzés</alt></image>" #. HgUDA #: 04050000.xhp @@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001565974085289\n" "help.text" msgid "Inserting Comments in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések beszúrása bemutatókba" #. 6sk3F #: 04050000.xhp @@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "par_id561345967371982\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Presentations</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Megjegyzések bemutatókban</alt></image>" #. PFLfE #: 04050000.xhp @@ -14576,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "hd_id491566054901283\n" "help.text" msgid "Inserting Comments in Drawings" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések beszúrása rajzokba" #. HXJiy #: 04050000.xhp @@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt "" "par_id561345998371982\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Drawings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Megjegyzések rajzokban</alt></image>" #. b3J3Q #: 04050000.xhp @@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "hd_id9851680\n" "help.text" msgid "Inserting Comments in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések beszúrása szöveges dokumentumokba" #. CigQE #: 04050000.xhp @@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt "" "par_id561565967371982\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in text documents</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Megjegyzések a szöveges dokumentumban</alt></image>" #. EufpM #: 04050000.xhp @@ -14648,7 +14648,7 @@ msgctxt "" "hd_id601573488847729\n" "help.text" msgid "Replying to comments" -msgstr "" +msgstr "Válaszolás a megjegyzésekre" #. XjKE5 #: 04050000.xhp @@ -14666,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "hd_id201573491050815\n" "help.text" msgid "Marking comments as resolved" -msgstr "" +msgstr "A megjegyzések megoldottként való megjelölése" #. F4jJK #: 04050000.xhp @@ -14756,7 +14756,7 @@ msgctxt "" "hd_id51565980483588\n" "help.text" msgid "Viewing Comments" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések megtekintése" #. UAKqv #: 04050000.xhp @@ -14810,7 +14810,7 @@ msgctxt "" "par_id231565982070288\n" "help.text" msgid "You cannot print the comments of the slides." -msgstr "" +msgstr "A diák megjegyzéseit nem lehet kinyomtatni." #. XGcLv #: 04050000.xhp @@ -14828,7 +14828,7 @@ msgctxt "" "par_id671565982126756\n" "help.text" msgid "You cannot print the comments of the drawing pages." -msgstr "" +msgstr "A rajzlapok megjegyzéseit nem lehet kinyomtatni." #. YeKDs #: 04050000.xhp @@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt "" "par_id461565984972664\n" "help.text" msgid "Comments are printed when they are made visible." -msgstr "" +msgstr "A megjegyzések akkor kerülnek kinyomtatásra, ha láthatóvá válnak." #. hsCKo #: 04050000.xhp @@ -14945,7 +14945,7 @@ msgctxt "" "hd_id721633369239013\n" "help.text" msgid "Sources" -msgstr "" +msgstr "Források" #. GvcAB #: 04060100.xhp @@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "hd_id511633368095174\n" "help.text" msgid "Scan Area" -msgstr "" +msgstr "Beolvasási terület" #. vYcZn #: 04060100.xhp @@ -14972,7 +14972,7 @@ msgctxt "" "hd_id991633368100151\n" "help.text" msgid "Left, right, top, bottom" -msgstr "" +msgstr "Bal, jobb, fent, lent" #. mncAH #: 04060100.xhp @@ -14981,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "par_id561633368111347\n" "help.text" msgid "Set the margins of the scan area." -msgstr "" +msgstr "Állítsa be a beolvasási terület margóit." #. wmUp5 #: 04060100.xhp @@ -14990,7 +14990,7 @@ msgctxt "" "hd_id81633368116162\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Előnézet" #. GFTiz #: 04060100.xhp @@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt "" "hd_id181633369359784\n" "help.text" msgid "Device used" -msgstr "" +msgstr "Használt eszköz" #. vtMfF #: 04060100.xhp @@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "hd_id161633369549370\n" "help.text" msgid "Resolution [DPI]" -msgstr "" +msgstr "Felbontás [DPI]" #. jTyuD #: 04060100.xhp @@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt "" "hd_id351633369697474\n" "help.text" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Speciális beállítások megjelenítése" #. Hj5EW #: 04060100.xhp @@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "hd_id461633370147200\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #. JtCux #: 04060100.xhp @@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "hd_id461633371554790\n" "help.text" msgid "About Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz névjegye" #. 2DSpo #: 04060100.xhp @@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt "" "hd_id971633371559920\n" "help.text" msgid "Create preview" -msgstr "" +msgstr "Előnézet létrehozása" #. T4Tgs #: 04060100.xhp @@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "hd_id151633371565195\n" "help.text" msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Lapolvasás" #. zWLcX #: 04060100.xhp @@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "hd_id451614794558893\n" "help.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Keresés" #. JGCeA #: 04100000.xhp @@ -15269,7 +15269,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154317\n" "help.text" msgid "Recent Characters" -msgstr "" +msgstr "Legutóbbi karakterek" #. 4FZk9 #: 04100000.xhp @@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Displays the special characters that were inserted recently." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a közelmúltban beszúrt speciális karaktereket." #. FhhBr #: 04100000.xhp @@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "hd_id9854317\n" "help.text" msgid "Favorite Characters" -msgstr "" +msgstr "Kedvenc karakterek" #. Qp8gh #: 04100000.xhp @@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "par_id31525545\n" "help.text" msgid "Double-click on a special character will insert it into the document." -msgstr "" +msgstr "Egy speciális karakterre való dupla kattintással beillesztheti azt a dokumentumba." #. U8Mm2 #: 04140000.xhp @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "par_id3145829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting from the selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Közvetlen formázás törlése a kijelölésből.</ahelp>" #. LYtxB #: 05010000.xhp @@ -15908,7 +15908,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperhivatkozás</link>" #. 3GCPA #: 05020000.xhp @@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt "" "par_id831610541188010\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character_Style\">Character Style</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character_Style\">Karakterstílus</link>" #. ruEdb #: 05020100.xhp @@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "hd_id0123200902243377\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Átlátszóság" #. xbjmo #: 05020200.xhp @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "par_id941582477457694\n" "help.text" msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style." -msgstr "" +msgstr "Az Átlátszóság nem állítható be a bekezdésstílus és a karakterstílus esetében." #. DopC6 #: 05020200.xhp @@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt "" "hd_id91580568371950\n" "help.text" msgid "Text Decoration" -msgstr "" +msgstr "Szövegdíszítés" #. WMggf #: 05020200.xhp @@ -16466,7 +16466,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149575\n" "help.text" msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Eset" #. G2gCr #: 05020200.xhp @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "<emph>Without</emph> - No effect is applied." -msgstr "" +msgstr "<emph>nincs</emph> - nincs hatás." #. 3FEXm #: 05020200.xhp @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - <variable id=\"uppercase\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<emph>NAGYBETŰS</emph> - <variable id=\"uppercase\">A kiválasztott kisbetűket nagybetűkre változtatja.</variable>" #. iRaV4 #: 05020200.xhp @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "<emph>lowercase</emph> - <variable id=\"lowercase\">Changes the selected uppercase characters to lower characters.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<emph>kisbetűs</emph> - <variable id=\"lowercase\">A kiválasztott nagybetűket kisbetűkre változtatja.</variable>" #. FEVh9 #: 05020200.xhp @@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt "" "hd_id3162942\n" "help.text" msgid "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Számok</link></variable>" #. z8GFZ #: 05020300.xhp @@ -16664,7 +16664,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Adja meg a kijelölt cellák formázási beállításait.</ahelp></variable>" #. E2nXs #: 05020300.xhp @@ -16673,7 +16673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152942\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Numbers / Format</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Számok / Formátum</link>" #. CNMbg #: 05020300.xhp @@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "Specify the formatting option for the selected variable." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a kijelölt változó formázási beállításait." #. KqXXP #: 05020300.xhp @@ -16844,7 +16844,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153971\n" "help.text" msgid "Denominator places" -msgstr "" +msgstr "Nevező számjegyei." #. GEGjE #: 05020300.xhp @@ -16880,7 +16880,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155131\n" "help.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Negatív számok pirossal" #. W2Gsi #: 05020300.xhp @@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to <emph>red</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">A negatív számok betűszínét <emph>pirosra</emph> váltja.</ahelp>" #. FGxEc #: 05020300.xhp @@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Ezreselválasztó" #. ZZLrB #: 05020300.xhp @@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, short format" -msgstr "" +msgstr "Az év száma egy korszakon belül, rövid formátumban" #. TGuaC #: 05020301.xhp @@ -17843,7 +17843,7 @@ msgctxt "" "par_id3148487\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, long format" -msgstr "" +msgstr "Az év száma egy korszakon belül, hosszú formátumban" #. Akj7F #: 05020301.xhp @@ -19877,7 +19877,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309383870\n" "help.text" msgid "<emph>Numeral</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Szám</emph>" #. 25uYC #: 05020301.xhp @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309384878\n" "help.text" msgid "<emph>Representation</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Reprezentáció</emph>" #. 4QivF #: 05020301.xhp @@ -19904,7 +19904,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309391619\n" "help.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arab" #. rSBmQ #: 05020301.xhp @@ -19913,7 +19913,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309393242\n" "help.text" msgid "all" -msgstr "" +msgstr "minden" #. gXWcN #: 05020301.xhp @@ -19922,7 +19922,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509387949\n" "help.text" msgid "Eastern Arabic" -msgstr "" +msgstr "Keleti arab" #. YXAzv #: 05020301.xhp @@ -19931,7 +19931,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509394713\n" "help.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Perzsa" #. eErRK #: 05020301.xhp @@ -19940,7 +19940,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509397579\n" "help.text" msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Devanagari" #. DgYBL #: 05020301.xhp @@ -19949,7 +19949,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509408164\n" "help.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengáli" #. Vk2ZC #: 05020301.xhp @@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509405793\n" "help.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Pandzsábi" #. CB7Db #: 05020301.xhp @@ -19967,7 +19967,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509417889\n" "help.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gudzsarati" #. Eexyx #: 05020301.xhp @@ -19976,7 +19976,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509417961\n" "help.text" msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "Orija" #. 9DaUV #: 05020301.xhp @@ -19985,7 +19985,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509428961\n" "help.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamil" #. x4z4A #: 05020301.xhp @@ -19994,7 +19994,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509425901\n" "help.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #. xgDxQ #: 05020301.xhp @@ -20003,7 +20003,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509439802\n" "help.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #. 6AD4X #: 05020301.xhp @@ -20012,7 +20012,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509439635\n" "help.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayalam" #. ayLgA #: 05020301.xhp @@ -20021,7 +20021,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509447377\n" "help.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thai" #. skrmK #: 05020301.xhp @@ -20030,7 +20030,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509441865\n" "help.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Lao" #. Aqrmf #: 05020301.xhp @@ -20039,7 +20039,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509453645\n" "help.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibeti" #. AhenQ #: 05020301.xhp @@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509455556\n" "help.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "Burmai" #. 3iXqP #: 05020301.xhp @@ -20057,7 +20057,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509468188\n" "help.text" msgid "Tigrina" -msgstr "" +msgstr "Tigrinya" #. HcBZc #: 05020301.xhp @@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509467357\n" "help.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Khmer" #. TjKYV #: 05020301.xhp @@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509473329\n" "help.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongol" #. 6Mu84 #: 05020301.xhp @@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509481466\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japán" #. QzVEU #: 05020301.xhp @@ -20093,7 +20093,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656391202\n" "help.text" msgid "(financial)" -msgstr "" +msgstr "(pénzügyi)" #. Y2aTe #: 05020301.xhp @@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656429927\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(teljes szélességű arab)" #. 9FDev #: 05020301.xhp @@ -20111,7 +20111,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509594133\n" "help.text" msgid "Chinese - simplified" -msgstr "" +msgstr "Kínai - egyszerűsített" #. ZEikM #: 05020301.xhp @@ -20120,7 +20120,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656421782\n" "help.text" msgid "(financial)" -msgstr "" +msgstr "(pénzügyi)" #. XHfHM #: 05020301.xhp @@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656426120\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(teljes szélességű arab)" #. c6qfT #: 05020301.xhp @@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510005692\n" "help.text" msgid "Chinese - traditional" -msgstr "" +msgstr "Kínai - hagyományos" #. k4L5D #: 05020301.xhp @@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656435830\n" "help.text" msgid "(financial)" -msgstr "" +msgstr "(pénzügyi)" #. NxSgB #: 05020301.xhp @@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656439568\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(teljes szélességű arab)" #. yK33c #: 05020301.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510017298\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreai" #. 5AqJ4 #: 05020301.xhp @@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656436379\n" "help.text" msgid "(financial)" -msgstr "" +msgstr "(pénzügyi)" #. BTAgB #: 05020301.xhp @@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656438773\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(teljes szélességű arab)" #. zRDz3 #: 05020301.xhp @@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510026939\n" "help.text" msgid "Korean - Hangul" -msgstr "" +msgstr "Koreai - hangul" #. iCsB5 #: 05020301.xhp @@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510022383\n" "help.text" msgid "<emph>Calendar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Naptár</emph>" #. RDZUN #: 05020301.xhp @@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510022813\n" "help.text" msgid "<emph>Calendar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Naptár</emph>" #. Cs5v7 #: 05020301.xhp @@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510028097\n" "help.text" msgid "<emph>Example (YYYY-MM-DD)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Példa (ÉÉÉÉ-HH-NN)</emph>" #. 5nFeM #: 05020301.xhp @@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510038464\n" "help.text" msgid "Gregorian" -msgstr "" +msgstr "Gregorián" #. J7MpB #: 05020301.xhp @@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510032619\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Minden" #. px34L #: 05020301.xhp @@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510037287\n" "help.text" msgid "Gengou" -msgstr "" +msgstr "Gengou" #. ZA2Hf #: 05020301.xhp @@ -20273,7 +20273,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510041970\n" "help.text" msgid "411 (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "411 (japán)" #. ZSLrR #: 05020301.xhp @@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510049706\n" "help.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen" #. RCjVf #: 05020301.xhp @@ -20291,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510047856\n" "help.text" msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott" #. dMAyG #: 05020301.xhp @@ -20300,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510048032\n" "help.text" msgid "06 or 17" -msgstr "" +msgstr "06 vagy 17" #. GoDmD #: 05020301.xhp @@ -20309,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510056158\n" "help.text" msgid "Hijri" -msgstr "" +msgstr "Muszlim" #. XvBCp #: 05020301.xhp @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "par_id2310201615100511\n" "help.text" msgid "Buddhist" -msgstr "" +msgstr "Buddhista" #. GGAoN #: 05020301.xhp @@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510059823\n" "help.text" msgid "454 (Lao), 41E (Thai)" -msgstr "" +msgstr "454 (lao), 41E (thai)" #. 5gZNF #: 05020301.xhp @@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510061354\n" "help.text" msgid "Jewish" -msgstr "" +msgstr "Zsidó" #. BgCp9 #: 05020301.xhp @@ -20354,7 +20354,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510065493\n" "help.text" msgid "40D (Hebrew)" -msgstr "" +msgstr "40D (héber)" #. 5XGvr #: 05020301.xhp @@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510062635\n" "help.text" msgid "Indian" -msgstr "" +msgstr "Indiai" #. mQHYZ #: 05020301.xhp @@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016151007443\n" "help.text" msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott" #. B4PRN #: 05020301.xhp @@ -20381,7 +20381,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510074383\n" "help.text" msgid "0E, 0F, 11, 12 or 13" -msgstr "" +msgstr "0E, 0F, 11, 12 vagy 13" #. WM2Xw #: 05020301.xhp @@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510072324\n" "help.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen" #. BjUhe #: 05020301.xhp @@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510079549\n" "help.text" msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott" #. LjwrT #: 05020301.xhp @@ -20408,7 +20408,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510074993\n" "help.text" msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott" #. DTCLN #: 05020301.xhp @@ -20417,7 +20417,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510086169\n" "help.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Handzsa" #. kArG9 #: 05020301.xhp @@ -20426,7 +20426,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016151008696\n" "help.text" msgid "412 (Korean)" -msgstr "" +msgstr "412 (koreai)" #. 7gqwq #: 05020301.xhp @@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510087847\n" "help.text" msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott" #. 9VCVC #: 05020301.xhp @@ -20453,7 +20453,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510088509\n" "help.text" msgid "404 (Chinese - Taiwan)" -msgstr "" +msgstr "404 (kínai - tajvani)" #. KjubE #: 05020301.xhp @@ -20489,7 +20489,7 @@ msgctxt "" "par_id130820131011365891\n" "help.text" msgid "Formatting code" -msgstr "" +msgstr "Formázási kód" #. 7CHrT #: 05020301.xhp @@ -20498,7 +20498,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016201136632\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Magyarázat" #. qMECD #: 05020301.xhp @@ -20642,7 +20642,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121117\n" "help.text" msgid "Spell out as a date in format \"1st of May\"" -msgstr "" +msgstr "Betűzze ki dátumként \"május 1.\" formátumban." #. AjRUC #: 05020301.xhp @@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121120\n" "help.text" msgid "Display upper case abbreviated month name in format \"JAN-01\"" -msgstr "" +msgstr "Nagybetűs rövidített hónapnév megjelenítése \"JAN-01\" formátumban" #. dro72 #: 05020301.xhp @@ -20696,7 +20696,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121121\n" "help.text" msgid "Display lower case month name in format \"january\"" -msgstr "" +msgstr "Kisbetűs hónapnév megjelenítése \"január\" formátumban" #. i25EX #: 05020301.xhp @@ -20714,7 +20714,7 @@ msgctxt "" "hd_id231201610928993200\n" "help.text" msgid "Error Codes" -msgstr "" +msgstr "Hibakódok" #. dw9X2 #: 05020301.xhp @@ -21218,7 +21218,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154905\n" "help.text" msgid "Rotation/scaling" -msgstr "" +msgstr "Forgatás és méretezés" #. PmAPp #: 05020500.xhp @@ -21614,7 +21614,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" -msgstr "" +msgstr "Térköz alkalmazása ázsiai és nem ázsiai szöveg között" #. yEFMG #: 05020700.xhp @@ -21623,7 +21623,7 @@ msgctxt "" "par_id3148539\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between ideographic and alphabetic text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Szóköz beillesztése az ideográfiai és az alfabetikus szöveg közé.</ahelp>" #. HGAr6 #: 05020700.xhp @@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150288\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #. dJRTJ #: 05030100.xhp @@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145591\n" "help.text" msgid "Do not add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Ne tegyen térközt azonos stílusú bekezdések közé" #. eqZaq #: 05030100.xhp @@ -21929,7 +21929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3199345\n" "help.text" msgid "1.15 lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 sor" #. zihYd #: 05030100.xhp @@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt "" "par_id3184601\n" "help.text" msgid "<variable id=\"one_point_one_five_spacing\">Sets the line spacing to 1.15 lines.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"one_point_one_five_spacing\">1,15-re állítja be a sorközt.</variable>" #. 5SLdx #: 05030100.xhp @@ -21956,7 +21956,7 @@ msgctxt "" "par_id3150094\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Sets the line spacing to 1.5 lines.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">1,5-re állítja be a sorközt.</variable>" #. XGSUC #: 05030100.xhp @@ -21974,7 +21974,7 @@ msgctxt "" "par_id3154512\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zweizeiligtext\">Sets the line spacing to two lines.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zweizeiligtext\">2-re állítja be a sorközt.</variable>" #. HDPps #: 05030100.xhp @@ -22046,7 +22046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155443\n" "help.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Rögzített" #. 7Dv79 #: 05030100.xhp @@ -22082,7 +22082,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146316\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate page line-spacing</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Oldalszintű sorköz aktiválása</caseinline></switchinline>" #. ckCgA #: 05030100.xhp @@ -22100,7 +22100,7 @@ msgctxt "" "par_id9267250\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Nyomtatás oldalszintű sorközzel</link>" #. eLFiC #: 05030300.xhp @@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153945\n" "help.text" msgid "Delete all" -msgstr "" +msgstr "Összes törlése" #. n3nWv #: 05030300.xhp @@ -22541,7 +22541,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150359\n" "help.text" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Kitöltés" #. E4wjD #: 05030500.xhp @@ -22838,7 +22838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #. zEFM8 #: 05030700.xhp @@ -22928,7 +22928,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Last Line</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Utolsó sor</caseinline></switchinline>" #. gsE3Q #: 05030700.xhp @@ -22946,7 +22946,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154936\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Expand single word</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Egyedüli szó széthúzása</caseinline></switchinline>" #. nxk2b #: 05030700.xhp @@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148672\n" "help.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg a szöveghez" #. CvZ85 #: 05030700.xhp @@ -22991,7 +22991,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154451\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Igazítás" #. rARSM #: 05030700.xhp @@ -23333,7 +23333,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153383\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>szervezés; stílusok</bookmark_value><bookmark_value>stílusok; szervezés</bookmark_value>" #. SZdCB #: 05040100.xhp @@ -23378,7 +23378,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "AutoUpdate" -msgstr "" +msgstr "Automatikus frissítés" #. 7yXws #: 05040100.xhp @@ -23423,7 +23423,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163802\n" "help.text" msgid "Inherit from" -msgstr "" +msgstr "Öröklés innen" #. PNQTa #: 05040100.xhp @@ -23450,7 +23450,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148400\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus szerkesztése" #. TAEAj #: 05040100.xhp @@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt "" "hd_id901601605927805\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Tájolás" #. tDiD9 #: 05040200.xhp @@ -23639,7 +23639,7 @@ msgctxt "" "par_id791601605959021\n" "help.text" msgid "Select paper orientation for display and print." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a papír tájolását a megjelenítéshez és a nyomtatáshoz." #. DMJ89 #: 05040200.xhp @@ -23747,7 +23747,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153061\n" "help.text" msgid "Left <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Inner</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Bal <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Belső</defaultinline></switchinline>" #. 2FbPb #: 05040200.xhp @@ -23765,7 +23765,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154923\n" "help.text" msgid "Right <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Outer</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Jobb <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Külső</defaultinline></switchinline>" #. Pgp68 #: 05040200.xhp @@ -23783,7 +23783,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145745\n" "help.text" msgid "Gutter" -msgstr "" +msgstr "Kötésmargó" #. rvmBG #: 05040200.xhp @@ -23846,7 +23846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145744\n" "help.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Oldalelrendezés" #. DMwZG #: 05040200.xhp @@ -23864,7 +23864,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154946\n" "help.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Páros és páratlan" #. PHbNi #: 05040200.xhp @@ -23882,7 +23882,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147287\n" "help.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Tükrözött" #. Nz3A7 #: 05040200.xhp @@ -23900,7 +23900,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Páratlan" #. kxhBx #: 05040200.xhp @@ -23918,7 +23918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Páros" #. 839AF #: 05040200.xhp @@ -23936,7 +23936,7 @@ msgctxt "" "hd_id661587746131795\n" "help.text" msgid "Slide Numbers" -msgstr "" +msgstr "Diák számai" #. 8Gvk9 #: 05040200.xhp @@ -23954,7 +23954,7 @@ msgctxt "" "hd_id511587746163578\n" "help.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Oldalszámok" #. GnD6W #: 05040200.xhp @@ -23972,7 +23972,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150686\n" "help.text" msgid "Reference Style" -msgstr "" +msgstr "Hivatkozásstílus" #. hrqZy #: 05040200.xhp @@ -23990,7 +23990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150488\n" "help.text" msgid "Use page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "Oldal sortávolságának használata" #. xRZFb #: 05040200.xhp @@ -24017,7 +24017,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150489\n" "help.text" msgid "Gutter position" -msgstr "" +msgstr "Kötésmargó pozíciója" #. Gs9qT #: 05040200.xhp @@ -24035,7 +24035,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147480\n" "help.text" msgid "Table alignment" -msgstr "" +msgstr "Táblázat igazítása" #. 2fKA6 #: 05040200.xhp @@ -24044,7 +24044,7 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "help.text" msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page." -msgstr "" +msgstr "A nyomtatott oldalon lévő cellák igazítási beállításainak megadása." #. Rz6jD #: 05040200.xhp @@ -24062,7 +24062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147047\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes" #. eARTv #: 05040200.xhp @@ -24071,7 +24071,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">A cellákat vízszintesen középre igazítja a nyomtatott oldalon.</ahelp>" #. TxE3H #: 05040200.xhp @@ -24089,7 +24089,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153522\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Függőleges" #. o9bGn #: 05040200.xhp @@ -24098,7 +24098,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">A cellákat függőlegesen középre igazítja a nyomtatott oldalon.</ahelp>" #. 4eiX9 #: 05040200.xhp @@ -24107,7 +24107,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151318\n" "help.text" msgid "Fit object to paper format" -msgstr "" +msgstr "Objektum papírhoz igazítása" #. AEasi #: 05040200.xhp @@ -24125,7 +24125,7 @@ msgctxt "" "par_id3149123\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Mértékegységek megváltoztatása</link>" #. BQAVs #: 05040200.xhp @@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt "" "par_id3154388\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkHeaderOn\">Adds a header to the current page style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkHeaderOn\">Fejlécet ad az aktuális oldalstílushoz.</ahelp>" #. xCGR9 #: 05040300.xhp @@ -24404,7 +24404,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155306\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Szerkesztés</caseinline></switchinline>" #. ZTS24 #: 05040300.xhp @@ -24440,7 +24440,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Mértékegységek megváltoztatása</link>" #. 2EDA5 #: 05040300.xhp @@ -24458,7 +24458,7 @@ msgctxt "" "par_id3147326\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Terület</link>" #. 7xtR7 #: 05040400.xhp @@ -24557,7 +24557,7 @@ msgctxt "" "par_id3153348\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Adds a footer to the current page style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Élőlábat ad az aktuális oldalstílushoz.</ahelp>" #. 8qHgw #: 05040400.xhp @@ -24593,7 +24593,7 @@ msgctxt "" "par_id3154939\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMEFP\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMEFP\">Az első és a páros/páratlan oldalak tartalma azonos.</ahelp>" #. tmpKM #: 05040400.xhp @@ -24683,7 +24683,7 @@ msgctxt "" "par_id3125865\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Enter the height you want for the footer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Adja meg az élőláb kívánt magasságát.</ahelp>" #. Y2kM2 #: 05040400.xhp @@ -24728,7 +24728,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157892\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Szerkesztés</caseinline></switchinline>" #. 2HTzq #: 05040400.xhp @@ -24764,7 +24764,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Mértékegységek megváltoztatása</link>" #. 7Avg4 #: 05040400.xhp @@ -24782,7 +24782,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Terület</link>" #. CgGUH #: 05060000.xhp @@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Select the horizontal alignment for the ruby text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Válassza ki a fonetikus átirat vízszintes igazítását.</ahelp>" #. jYcBH #: 05060000.xhp @@ -24944,7 +24944,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150449\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílusok" #. NyRLW #: 05060000.xhp @@ -24962,7 +24962,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektumok igazítása" #. kVyf4 #: 05070000.xhp @@ -24980,7 +24980,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149987\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Align Objects</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Objektumok igazítása</link>" #. dFAkA #: 05070000.xhp @@ -25466,7 +25466,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellák egyesítése" #. vrqEL #: 05100100.xhp @@ -25484,7 +25484,7 @@ msgctxt "" "hd_id451632377983974\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Merge Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Cellák egyesítése</link></variable>" #. NCP7C #: 05100100.xhp @@ -25511,7 +25511,7 @@ msgctxt "" "par_id221632803290526\n" "help.text" msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:" -msgstr "" +msgstr "A <emph>Formázás</emph> eszköztáron kattintson az alábbi ikonra:" #. kBxWW #: 05100100.xhp @@ -25529,7 +25529,7 @@ msgctxt "" "par_id931632803442925\n" "help.text" msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox." -msgstr "" +msgstr "Vagy jelölje be a <emph>Tulajdonságok</emph> oldalsávban a <emph>Cellák összevonása</emph> jelölőnégyzetet." #. CmQFq #: 05100100.xhp @@ -25547,7 +25547,7 @@ msgctxt "" "par_id321632377889618\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>.<br/>" -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Táblázat - Cellák egyesítése</emph> menüparancsot.<br/>" #. B7FNs #: 05100100.xhp @@ -25556,7 +25556,7 @@ msgctxt "" "par_id3154370\n" "help.text" msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:" -msgstr "" +msgstr "Vagy a <emph>Táblázat</emph> eszköztáron kattintson a következőre:" #. pfYCj #: 05100200.xhp @@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt "" "hd_id621632385142590\n" "help.text" msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Unmerge Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Cellák szétbontása</link></variable>" #. vXyfX #: 05100200.xhp @@ -25610,7 +25610,7 @@ msgctxt "" "par_id961632804418168\n" "help.text" msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar click:" -msgstr "" +msgstr "A <emph>Formázás</emph> eszköztáron kattintson az alábbi ikonra:" #. SMhxF #: 05100200.xhp @@ -25628,7 +25628,7 @@ msgctxt "" "par_id901632804430738\n" "help.text" msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox." -msgstr "" +msgstr "Vagy hagyja üresen a <emph>Tulajdonságok</emph> oldalsávban a <emph>Cellák összevonása</emph> jelölőnégyzetet." #. nnwCo #: 05100200.xhp @@ -25646,7 +25646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154654\n" "help.text" msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Split Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Cellák felosztása</link></variable>" #. 3sZ8J #: 05100200.xhp @@ -25664,7 +25664,7 @@ msgctxt "" "par_id321632807186976\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Tegye az alábbiak közül az egyiket:" #. yzi5c #: 05100200.xhp @@ -25673,7 +25673,7 @@ msgctxt "" "par_id3154024\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Táblázat - Cellák felosztása</emph> menüparancsot." #. pNAsT #: 05100200.xhp @@ -25682,7 +25682,7 @@ msgctxt "" "par_id3154042\n" "help.text" msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:" -msgstr "" +msgstr "Vagy a <emph>Táblázat</emph> eszköztáron kattintson a következőre:" #. 4oLAA #: 05100200.xhp @@ -25691,7 +25691,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154558\n" "help.text" msgid "Split Cells Dialog" -msgstr "" +msgstr "Cellák felosztása párbeszédablak" #. cDdv6 #: 05100200.xhp @@ -26042,7 +26042,7 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines or removes underlining from the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Aláhúzza vagy eltávolítja az aláhúzást a kijelölt szövegből.</ahelp>" #. XAscP #: 05110300.xhp @@ -26060,7 +26060,7 @@ msgctxt "" "hd_id849353401761432\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Single Underline</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Egyszeres aláhúzás</link>" #. PiPG2 #: 05110300.xhp @@ -26069,7 +26069,7 @@ msgctxt "" "par_id212197604765254\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines the selected text with a single line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">A kijelölt szöveget egy vonallal aláhúzza.</ahelp>" #. ciLxw #: 05110300.xhp @@ -26078,7 +26078,7 @@ msgctxt "" "hd_id949353401761432\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Double Underline</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Kettős aláhúzás</link>" #. NS8wf #: 05110300.xhp @@ -26087,7 +26087,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">Underlines the selected text with two lines.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">A kijelölt szöveget két vonallal aláhúzza.</ahelp>" #. m4GEk #: 05110400.xhp @@ -26420,7 +26420,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Equally" -msgstr "" +msgstr "Oszlopok egyenlő elosztása" #. qffag #: 05120600.xhp @@ -26438,7 +26438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153811\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Oszlopok egyenlő elosztása</link>" #. 2FWag #: 05120600.xhp @@ -26456,7 +26456,7 @@ msgctxt "" "par_id3159219\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>" -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Táblázat - Méret - Oszlopok egyenlő elosztása</emph> menüpontot" #. RKaTz #: 05120600.xhp @@ -26483,7 +26483,7 @@ msgctxt "" "par_id3151364\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Equally" -msgstr "" +msgstr "Oszlopok egyenlő elosztása" #. dbfDG #: 05140100.xhp @@ -26492,7 +26492,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Új stílus a kijelölés alapján" #. LRY9y #: 05140100.xhp @@ -26501,7 +26501,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152823\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Új stílus a kijelölés alapján" #. CTRWm #: 05140100.xhp @@ -26519,7 +26519,7 @@ msgctxt "" "par_id261608301987247\n" "help.text" msgid "<emph>For paragraphs only:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Csak bekezdésekhez:</emph>" #. 2DuZc #: 05140100.xhp @@ -26528,7 +26528,7 @@ msgctxt "" "par_id841608260799161\n" "help.text" msgid "Press <keycode>Shift+F11</keycode>" -msgstr "" +msgstr "Nyomja meg a <keycode>Shift+F11</keycode> billentyűkombinációt." #. KhFGr #: 05140100.xhp @@ -26537,7 +26537,7 @@ msgctxt "" "par_id291608260822416\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Stílusok - Új stílus a kijelölésből</menuitem> menüpontot." #. eDfZA #: 05140100.xhp @@ -26555,7 +26555,7 @@ msgctxt "" "par_id441608302065414\n" "help.text" msgid "<emph>For all style categories:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Minden stíluskategória esetében:</emph>" #. ZCV8q #: 05140100.xhp @@ -26573,7 +26573,7 @@ msgctxt "" "par_id541608262296507\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem>. (cell styles only)" -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Stílusok - Új stílus a kijelölésből</menuitem> menüpontot. (csak cellastílusok)" #. kP8Su #: 05140100.xhp @@ -26600,7 +26600,7 @@ msgctxt "" "par_id361608258291007\n" "help.text" msgid "<image src=\"res/sc05555.png\" id=\"img_id801608258291007\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721608258291007\">New Style from Selection Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"res/sc05555.png\" id=\"img_id801608258291007\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721608258291007\">Új stílus a kijelölésből ikon</alt></image>" #. QD8Pf #: 05140100.xhp @@ -26609,7 +26609,7 @@ msgctxt "" "par_id151608258291007\n" "help.text" msgid "New Style from Selection Icon" -msgstr "" +msgstr "Új stílus a kijelölés alapján ikon" #. Gnssc #: 05140100.xhp @@ -26618,7 +26618,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152790\n" "help.text" msgid "Enter New Style Name" -msgstr "" +msgstr "Adja meg az új stílusnevet:" #. uAXYU #: 05140100.xhp @@ -26636,7 +26636,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154682\n" "help.text" msgid "Custom Styles for Current Document" -msgstr "" +msgstr "Egyéni stílusok az aktuális dokumentumhoz" #. wWSGE #: 05140100.xhp @@ -26654,7 +26654,7 @@ msgctxt "" "par_id401608258192415\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Styles in Calc</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Stílusok a Calcban</link>" #. whwZY #: 05140100.xhp @@ -26663,7 +26663,7 @@ msgctxt "" "par_id641608263698887\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Styles in Impress</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Stílusok az Impressben</link>" #. CCTFZ #: 05140100.xhp @@ -26672,7 +26672,7 @@ msgctxt "" "par_id641369863698831\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Stílusok</link>" #. CJiJX #: 05190000.xhp @@ -26897,7 +26897,7 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Válassza ki az alkalmazandó vonalstílust.</ahelp></variable>" #. NrzDX #: 05200100.xhp @@ -26915,7 +26915,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Válassza ki a vonal színét.</ahelp></variable>" #. gVaax #: 05200100.xhp @@ -27563,7 +27563,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Area window" -msgstr "" +msgstr "Területablak" #. AKnrv #: 05210000.xhp @@ -27608,7 +27608,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Háttér</caseinline><defaultinline>Terület</defaultinline></switchinline></link>" #. ubruG #: 05210100.xhp @@ -27644,7 +27644,7 @@ msgctxt "" "par_id3149751\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Do not fill the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Ne töltse ki a kijelölt objektumot.</ahelp>" #. 58oAC #: 05210100.xhp @@ -27653,16 +27653,17 @@ msgctxt "" "hd_id3144438\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Gradient</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Színátmenet</link>" #. jFoGv #: 05210100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05210100.xhp\n" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fills the object with a gradient selected on this page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Az objektumot az oldalon kiválasztott színátmenettel tölti ki.</ahelp>" #. ydNTt #: 05210100.xhp @@ -27671,7 +27672,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154047\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Vonalkázás</link>" #. uBWuP #: 05210100.xhp @@ -27707,7 +27708,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Színek" #. RSPZA #: 05210200.xhp @@ -27725,7 +27726,7 @@ msgctxt "" "hd_id681578759272545\n" "help.text" msgid "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Színek</link></variable>" #. QfPqQ #: 05210200.xhp @@ -27743,7 +27744,7 @@ msgctxt "" "par_id291578764209687\n" "help.text" msgid "Press the <widget>Color</widget> button in one of the situations below:" -msgstr "" +msgstr "Nyomja meg a <widget>Szín</widget> gombot az alábbi helyzetek valamelyikében:" #. uiJLg #: 05210200.xhp @@ -27752,7 +27753,7 @@ msgctxt "" "hd_id931578758906569\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Színek" #. 2iXVW #: 05210200.xhp @@ -27761,7 +27762,7 @@ msgctxt "" "hd_id551578758911321\n" "help.text" msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Paletta" #. ebwpw #: 05210200.xhp @@ -27779,7 +27780,7 @@ msgctxt "" "hd_id981578758969146\n" "help.text" msgid "Recent colors" -msgstr "" +msgstr "Legutóbbi színek" #. 6LC8v #: 05210200.xhp @@ -27788,7 +27789,7 @@ msgctxt "" "par_id751578758975939\n" "help.text" msgid "Displays the recent selected colors." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a legutóbb kiválasztott színeket." #. Gkcmg #: 05210200.xhp @@ -27797,7 +27798,7 @@ msgctxt "" "hd_id41578758979874\n" "help.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Egyéni paletta" #. u7xEP #: 05210200.xhp @@ -27815,7 +27816,7 @@ msgctxt "" "par_id191578758991563\n" "help.text" msgid "Click <widget>Delete</widget> to delete the color from the custom palette." -msgstr "" +msgstr "Kattintson a <widget>Törlés</widget> gombra a szín törléséhez az egyéni palettáról." #. ECZqn #: 05210200.xhp @@ -27833,7 +27834,7 @@ msgctxt "" "hd_id991578758873888\n" "help.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktív" #. 77qcm #: 05210200.xhp @@ -27851,7 +27852,7 @@ msgctxt "" "hd_id801578758863952\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Új" #. dtNaW #: 05210200.xhp @@ -27869,7 +27870,7 @@ msgctxt "" "hd_id701578758840552\n" "help.text" msgid "R, G and B" -msgstr "" +msgstr "R, G és B" #. ufa4B #: 05210200.xhp @@ -27887,7 +27888,7 @@ msgctxt "" "hd_id591578758836544\n" "help.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hexadecimális" #. TBTQV #: 05210200.xhp @@ -27905,7 +27906,7 @@ msgctxt "" "hd_id891578758832248\n" "help.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Választás" #. oVvDT #: 05210200.xhp @@ -27923,7 +27924,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Színátmenet" #. BSymY #: 05210300.xhp @@ -27950,7 +27951,7 @@ msgctxt "" "hd_id691584574297573\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Színátmenet" #. eyRRB #: 05210300.xhp @@ -28013,7 +28014,7 @@ msgctxt "" "hd_id591584574095111\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #. DwwDT #: 05210300.xhp @@ -28022,7 +28023,7 @@ msgctxt "" "par_id811584574574437\n" "help.text" msgid "Use the options to define or modify a gradient." -msgstr "" +msgstr "Használja a beállításokat a színátmenet meghatározásához vagy módosításához." #. gM7bE #: 05210300.xhp @@ -28121,7 +28122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "From Color" -msgstr "" +msgstr "Ebből a színből:" #. kA7FM #: 05210300.xhp @@ -28148,7 +28149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149903\n" "help.text" msgid "To Color" -msgstr "" +msgstr "Ebbe a színbe:" #. red4y #: 05210300.xhp @@ -28175,7 +28176,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Vonalkázás" #. FB7Ra #: 05210400.xhp @@ -28193,7 +28194,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149962\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Vonalkázás</link>" #. MgSvL #: 05210400.xhp @@ -28211,7 +28212,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159147\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Vonalkázás" #. Xd9jB #: 05210400.xhp @@ -28274,7 +28275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156042\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #. B6eCC #: 05210400.xhp @@ -28364,7 +28365,7 @@ msgctxt "" "hd_id961582995662197\n" "help.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Háttérszín" #. MPBD3 #: 05210400.xhp @@ -28382,7 +28383,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Kép" #. 9yCZ3 #: 05210500.xhp @@ -28391,7 +28392,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155619\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>images; areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; image</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>képek;területek</bookmark_value><bookmark_value>területek;kép</bookmark_value>" #. EXFDE #: 05210500.xhp @@ -28400,7 +28401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155619\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Image\">Kép</link>" #. AAzK8 #: 05210500.xhp @@ -28418,7 +28419,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148585\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Kép" #. AbybR #: 05210500.xhp @@ -28427,7 +28428,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Lists the available images. You can also import images." -msgstr "" +msgstr "A rendelkezésre álló képek listája. Importálhat is képeket." #. rr7b8 #: 05210500.xhp @@ -28445,7 +28446,7 @@ msgctxt "" "hd_id71592866308524\n" "help.text" msgid "Add/Import" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás / importálás" #. KS3aG #: 05210500.xhp @@ -28472,7 +28473,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145669\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #. smwef #: 05210500.xhp @@ -28481,7 +28482,7 @@ msgctxt "" "hd_id251592868388253\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stílus" #. PgyUs #: 05210500.xhp @@ -28490,7 +28491,7 @@ msgctxt "" "par_id241592868416096\n" "help.text" msgid "<emph>Tiled</emph>: Fill the area with the image as tiles." -msgstr "" +msgstr "<emph>Mozaik</emph>: Töltse ki a területet a képpel csempeként." #. gCgdA #: 05210500.xhp @@ -28499,7 +28500,7 @@ msgctxt "" "par_id161592868421600\n" "help.text" msgid "<emph>Stretched</emph>: Stretch the image to fit the object area." -msgstr "" +msgstr "<emph>Nyújtott</emph>: Megnyújtja a képet, hogy illeszkedjen az objektum területéhez." #. MRcQq #: 05210500.xhp @@ -28517,7 +28518,7 @@ msgctxt "" "hd_id151592868900345\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" #. TeFTN #: 05210500.xhp @@ -28526,7 +28527,7 @@ msgctxt "" "par_id321592869205683\n" "help.text" msgid "Size of the tiles and the custom size." -msgstr "" +msgstr "A csempék mérete és az egyéni méret." #. rTjAd #: 05210500.xhp @@ -28535,7 +28536,7 @@ msgctxt "" "par_id951592869294738\n" "help.text" msgid "<emph>Width</emph>: Set the width of the tile or custom size." -msgstr "" +msgstr "<emph>Szélesség</emph>: Állítsa be a csempe szélességét vagy egyéni méretét." #. RQFrq #: 05210500.xhp @@ -28544,7 +28545,7 @@ msgctxt "" "par_id171592869301228\n" "help.text" msgid "<emph>Height</emph>: Set the height of the tile or custom size." -msgstr "" +msgstr "<emph>Magasság</emph>: Állítsa be a csempe magasságát vagy egyéni méretét." #. twwdD #: 05210500.xhp @@ -28562,7 +28563,7 @@ msgctxt "" "hd_id201592869695805\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozíció" #. BnQeq #: 05210500.xhp @@ -28580,7 +28581,7 @@ msgctxt "" "hd_id791592870139336\n" "help.text" msgid "Tiling Position" -msgstr "" +msgstr "Mozaik pozíció" #. MC32h #: 05210500.xhp @@ -28607,7 +28608,7 @@ msgctxt "" "hd_id631592870132856\n" "help.text" msgid "Tiling Offset" -msgstr "" +msgstr "Mozaik eltolása" #. ogBQB #: 05210500.xhp @@ -28688,7 +28689,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/TSB_SHOW_SHADOW\">Adds a shadow to the selected drawing object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/TSB_SHOW_SHADOW\">Árnyékot ad hozzá a kiválasztott rajzobjektumhoz.</ahelp>" #. A8T2E #: 05210600.xhp @@ -28706,7 +28707,7 @@ msgctxt "" "par_id3146138\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to cast the shadow.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/CTL_POSITION\">Kattintson oda, ahová az árnyék vetüljön.</ahelp>" #. bazWf #: 05210600.xhp @@ -28742,7 +28743,7 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/LB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/LB_SHADOW_COLOR\">Válassza ki az árnyék színét.</ahelp>" #. 7aXiH #: 05210600.xhp @@ -28787,7 +28788,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Add Shadow</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Árnyék hozzáadása ikon</alt></image>" #. 6XJUi #: 05210600.xhp @@ -29075,7 +29076,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mintázat" #. 5FVqC #: 05210800.xhp @@ -29093,7 +29094,7 @@ msgctxt "" "hd_id801592861657875\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\" name=\"pattern\">Pattern</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\" name=\"pattern\">Mintázat</link>" #. qLwKU #: 05210800.xhp @@ -29111,7 +29112,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159147\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mintázat" #. KW3Ah #: 05210800.xhp @@ -29138,7 +29139,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153823\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás" #. 8fyh4 #: 05210800.xhp @@ -29156,7 +29157,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147620\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Módosítás" #. BSeBy #: 05210800.xhp @@ -29174,7 +29175,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156042\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #. CVD9L #: 05210800.xhp @@ -29183,7 +29184,7 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "help.text" msgid "Draw or modify a pattern." -msgstr "" +msgstr "Rajzoljon vagy módosítson egy mintát." #. ruCpD #: 05210800.xhp @@ -29192,7 +29193,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147834\n" "help.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Mintaszerkesztő" #. rFfJm #: 05210800.xhp @@ -29210,7 +29211,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155355\n" "help.text" msgid "Foreground Color" -msgstr "" +msgstr "Előtérszín" #. sHjjw #: 05210800.xhp @@ -29219,7 +29220,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Set the color of the activated pattern pixels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">A minta aktivált képpontjai színének beállítása.</ahelp>" #. nh8wk #: 05210800.xhp @@ -29228,7 +29229,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155449\n" "help.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Háttérszín" #. JqSDi #: 05210800.xhp @@ -29237,7 +29238,7 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Set the color of the deactivated pattern pixels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">A minta deaktivált képpontjai színének beállítása.</ahelp>" #. fZrDg #: 05220000.xhp @@ -29246,7 +29247,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text (Formatting)" -msgstr "" +msgstr "Szöveg (formázás)" #. rCSp7 #: 05220000.xhp @@ -29291,7 +29292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149031\n" "help.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Rajzobjektum szövege" #. ep3BQ #: 05220000.xhp @@ -29372,7 +29373,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149376\n" "help.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Egyéni alakzat szövege" #. BfUAu #: 05220000.xhp @@ -29588,7 +29589,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position and Size (Text Box and Shape)" -msgstr "" +msgstr "Pozíció és méret (Szövegdoboz és alakzat)" #. tnQ2D #: 05230100.xhp @@ -29642,7 +29643,7 @@ msgctxt "" "par_id891602774200160\n" "help.text" msgid "Coordinate axes start at column A - row 1." -msgstr "" +msgstr "A koordináta tengelyek az A oszlop 1. soránál kezdődnek." #. TZgsN #: 05230100.xhp @@ -29651,7 +29652,7 @@ msgctxt "" "par_id711602774229336\n" "help.text" msgid "X-coordinates are negative in a \"right-to-left\" table." -msgstr "" +msgstr "Az X-koordináták negatívak a \"jobbról balra\" táblázatban." #. FkhZd #: 05230100.xhp @@ -29741,7 +29742,7 @@ msgctxt "" "par_id31507749753\n" "help.text" msgid "Specify the size of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Kijelölt objektum méretének megadása." #. oaVxX #: 05230100.xhp @@ -29813,7 +29814,7 @@ msgctxt "" "par_id501602631263504\n" "help.text" msgid "Only for shapes." -msgstr "" +msgstr "Csak alakzatoknak." #. D3kAe #: 05230100.xhp @@ -29822,7 +29823,7 @@ msgctxt "" "hd_id731601417097805\n" "help.text" msgid "To frame" -msgstr "" +msgstr "Keretre" #. WRzKk #: 05230100.xhp @@ -29831,7 +29832,7 @@ msgctxt "" "par_id181601417265098\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the surrounding frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A kijelölést az azt körülvevő kerethez horgonyozza.</ahelp>" #. uREAs #: 05230100.xhp @@ -29984,7 +29985,7 @@ msgctxt "" "par_id3145606\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Anchor types\">Positioning Objects</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Anchor types\">Objektumok pozicionálása</link>" #. jswWJ #: 05230100.xhp @@ -29993,7 +29994,7 @@ msgctxt "" "par_id31456062468\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Objektumok forgatása</link>" #. NxdaT #: 05230100.xhp @@ -30002,7 +30003,7 @@ msgctxt "" "par_id3145624967\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Elforgatás</link>" #. UuCyG #: 05230300.xhp @@ -30038,7 +30039,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148983\n" "help.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Forgatási pont" #. Zzs3U #: 05230300.xhp @@ -30065,7 +30066,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145382\n" "help.text" msgid "Position X" -msgstr "" +msgstr "X pozíció" #. yxcU2 #: 05230300.xhp @@ -30083,7 +30084,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155323\n" "help.text" msgid "Position Y" -msgstr "" +msgstr "Y pozíció" #. oRJxp #: 05230300.xhp @@ -30101,7 +30102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153332\n" "help.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Alapbeállítások" #. icmC7 #: 05230300.xhp @@ -30119,7 +30120,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146847\n" "help.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Forgatási szög" #. owCBC #: 05230300.xhp @@ -30155,7 +30156,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148474\n" "help.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Alapbeállítások" #. EvNrr #: 05230300.xhp @@ -30281,7 +30282,7 @@ msgctxt "" "hd_id621600964074859\n" "help.text" msgid "Control points 1 and 2" -msgstr "" +msgstr "1. és 2. vezérlőpontok" #. XXRdh #: 05230400.xhp @@ -30308,7 +30309,7 @@ msgctxt "" "par_id911600993420542\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Vezérlőpontok alakzatban</alt></image>" #. m8GMy #: 05230500.xhp @@ -30515,7 +30516,7 @@ msgctxt "" "par_id3149741\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) vertically from top to bottom.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A kijelölt objektum(ok) függőleges tükrözése fentről lentre.</ahelp>" #. aYP8C #: 05240200.xhp @@ -30542,7 +30543,7 @@ msgctxt "" "par_id3146936\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) horizontally from left to right.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A kijelölt objektumo(ka)t vízszintesen tükrözi balról jobbra.</ahelp>" #. JLBKm #: 05250000.xhp @@ -30578,7 +30579,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the stacking order of the selected object(s).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Módosítja a kijelölt objektum(ok) takarási sorrendjét.</ahelp>" #. rpd8k #: 05250000.xhp @@ -31118,7 +31119,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146959\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Betűbűvész párbeszédablak (a szöveg görbe mentén történő elhelyezéséhez)</link></variable>" #. EF8Ai #: 05280000.xhp @@ -31244,7 +31245,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">A szövegobjektum karaktereit vízszintesen dönti.</ahelp>" #. LDzVG #: 05280000.xhp @@ -31271,7 +31272,7 @@ msgctxt "" "par_id3154297\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">A szövegobjektum karaktereit függőlegesen dönti.</ahelp>" #. arDpu #: 05280000.xhp @@ -33746,7 +33747,7 @@ msgctxt "" "bm_id131592533297401\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>3D Effects</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Térhatás</bookmark_value>" #. TFRAz #: 05350000.xhp @@ -33773,7 +33774,7 @@ msgctxt "" "hd_id281592536322406\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Alkalmaz" #. dG8Wm #: 05350000.xhp @@ -33791,7 +33792,7 @@ msgctxt "" "par_id41592538802394\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/apply.png\" id=\"img_id861592538802395\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501592538802396\">Apply icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/apply.png\" id=\"img_id861592538802395\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501592538802396\">Ikon alkalmazása</alt></image>" #. icjxn #: 05350000.xhp @@ -33800,7 +33801,7 @@ msgctxt "" "par_id631592538701619\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Alkalmaz" #. GJ3hX #: 05350000.xhp @@ -33809,7 +33810,7 @@ msgctxt "" "hd_id71592536242245\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Frissítés" #. 5hw4X #: 05350000.xhp @@ -33827,7 +33828,7 @@ msgctxt "" "par_id231592538985329\n" "help.text" msgid "<image src=\"res/sc10350.png\" id=\"img_id761592538985330\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401592538985331\">Update Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"res/sc10350.png\" id=\"img_id761592538985330\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401592538985331\">Frissítés ikon</alt></image>" #. 5jyB7 #: 05350000.xhp @@ -33836,7 +33837,7 @@ msgctxt "" "par_id401592538985331\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Frissítés" #. FW5mo #: 05350000.xhp @@ -33845,7 +33846,7 @@ msgctxt "" "hd_id11592536591540\n" "help.text" msgid "Convert to 3-D" -msgstr "" +msgstr "Térbelivé alakítás" #. hc48F #: 05350000.xhp @@ -33863,7 +33864,7 @@ msgctxt "" "par_id281592539101657\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/convrt3d.png\" id=\"img_id731592539101658\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751592539101659\">Icon Convert to 3-D</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/convrt3d.png\" id=\"img_id731592539101658\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751592539101659\">Térbelivé alakítás ikon</alt></image>" #. 5DATF #: 05350000.xhp @@ -33872,7 +33873,7 @@ msgctxt "" "par_id551592539101660\n" "help.text" msgid "Convert to 3-D" -msgstr "" +msgstr "Térbelivé alakítás" #. SjkGL #: 05350000.xhp @@ -33881,7 +33882,7 @@ msgctxt "" "hd_id601592536828018\n" "help.text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Forgástestté alakítás" #. gMEko #: 05350000.xhp @@ -33899,7 +33900,7 @@ msgctxt "" "par_id201592539216068\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/rotate3d.png\" id=\"img_id301592539216069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321592539216069\">Icon Convert to Rotation Object</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/rotate3d.png\" id=\"img_id301592539216069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321592539216069\">Forgástestté alakítás ikon</alt></image>" #. a5JBW #: 05350000.xhp @@ -33908,7 +33909,7 @@ msgctxt "" "par_id561592539216070\n" "help.text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Forgástestté alakítás" #. mfQMT #: 05350000.xhp @@ -33917,7 +33918,7 @@ msgctxt "" "hd_id141592536953717\n" "help.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Perspektíva" #. UhgwE #: 05350000.xhp @@ -33926,7 +33927,7 @@ msgctxt "" "par_id731592536947112\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click here to turn the perspective view on or off.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kattintson ide a perspektivikus nézet be- vagy kikapcsolásához.</ahelp>" #. BYGG2 #: 05350000.xhp @@ -33935,7 +33936,7 @@ msgctxt "" "par_id141592539295096\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/persp3d.png\" id=\"img_id341592539295097\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11592539295098\">Icon Perspective On/Off</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/persp3d.png\" id=\"img_id341592539295097\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11592539295098\">Perspektíva ikon</alt></image>" #. Sohv7 #: 05350000.xhp @@ -33944,7 +33945,7 @@ msgctxt "" "par_id31592539295099\n" "help.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Perspektíva" #. YrBDB #: 05350200.xhp @@ -33980,7 +33981,7 @@ msgctxt "" "par_id231592540156123\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/3dgeo.png\" id=\"img_id561592540156124\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481592540156125\">Geometry Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/3dgeo.png\" id=\"img_id561592540156124\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481592540156125\">Geometria ikon</alt></image>" #. kgxwZ #: 05350200.xhp @@ -33989,7 +33990,7 @@ msgctxt "" "par_id151592540156126\n" "help.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometria" #. ncWkA #: 05350200.xhp @@ -34178,7 +34179,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Ikon</alt></image>" #. 6DyPr #: 05350200.xhp @@ -34214,7 +34215,7 @@ msgctxt "" "par_id3157962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154068\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154068\">Ikon</alt></image>" #. fMPFg #: 05350200.xhp @@ -34250,7 +34251,7 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikon</alt></image>" #. FfUMo #: 05350200.xhp @@ -34277,7 +34278,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Inverts the light source.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Invertálja a fényforrást.</ahelp>" #. 5gzpa #: 05350200.xhp @@ -34286,7 +34287,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Ikon</alt></image>" #. PABev #: 05350200.xhp @@ -34322,7 +34323,7 @@ msgctxt "" "par_id3157309\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155746\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155746\">Ikon</alt></image>" #. LGaGJ #: 05350200.xhp @@ -34358,7 +34359,7 @@ msgctxt "" "par_id3150686\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152460\">Ikon</alt></image>" #. t7GZ3 #: 05350200.xhp @@ -34403,7 +34404,7 @@ msgctxt "" "par_id401592540321324\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/3drepres.png\" id=\"img_id461592540321325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991592540321326\">Icon Shading</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/3drepres.png\" id=\"img_id461592540321325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991592540321326\">Árnyalás ikon</alt></image>" #. BWaRu #: 05350300.xhp @@ -34412,7 +34413,7 @@ msgctxt "" "par_id741592540321327\n" "help.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Árnyalás" #. XaVEX #: 05350300.xhp @@ -34475,7 +34476,7 @@ msgctxt "" "par_id3150254\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159342\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159342\">Ikon</alt></image>" #. vJjvT #: 05350300.xhp @@ -34592,7 +34593,7 @@ msgctxt "" "par_id411592540760546\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/3dlight.png\" id=\"img_id151592540760547\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611592540760548\">Icon Illumination</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/3dlight.png\" id=\"img_id151592540760547\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611592540760548\">Megvilágítás ikon</alt></image>" #. mYoPc #: 05350400.xhp @@ -34601,7 +34602,7 @@ msgctxt "" "par_id601592540760549\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Megvilágítás" #. UdHMg #: 05350400.xhp @@ -34646,7 +34647,7 @@ msgctxt "" "par_id3159269\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156155\">Icon Light is on</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156155\">Fény bekapcsolva ikon</alt></image>" #. BeChj #: 05350400.xhp @@ -34664,7 +34665,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Icon Light is off</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Fény kikapcsolva</alt></image>" #. giCYQ #: 05350400.xhp @@ -34790,7 +34791,7 @@ msgctxt "" "par_id871592540872026\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/3dtextur.png\" id=\"img_id241592540872027\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151592540872028\">Icon Textures</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/3dtextur.png\" id=\"img_id241592540872027\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151592540872028\">Mintázatok ikon</alt></image>" #. 7QEfG #: 05350500.xhp @@ -34799,7 +34800,7 @@ msgctxt "" "par_id41592540872029\n" "help.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Mintázatok" #. pVanr #: 05350500.xhp @@ -34862,7 +34863,7 @@ msgctxt "" "par_id3146773\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon Black & White</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Fekete-fehér ikon</alt></image>" #. RReP7 #: 05350500.xhp @@ -34898,7 +34899,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155388\">Icon Color</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155388\">Szín ikon</alt></image>" #. bvQtQ #: 05350500.xhp @@ -34952,7 +34953,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Only Texture</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Csak mintázat ikon</alt></image>" #. 3ZP8a #: 05350500.xhp @@ -34988,7 +34989,7 @@ msgctxt "" "par_id3150742\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152803\">Icon Texture and Shading</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152803\">Mintázat és árnyalás ikon</alt></image>" #. 6RBA7 #: 05350500.xhp @@ -35042,7 +35043,7 @@ msgctxt "" "par_id3155103\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148920\">Icon Object-specific</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148920\">Objektumra jellemző ikon</alt></image>" #. h7Pr5 #: 05350500.xhp @@ -35078,7 +35079,7 @@ msgctxt "" "par_id3148977\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Ikon</alt></image>" #. tD2xB #: 05350500.xhp @@ -35114,7 +35115,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Icon Circular</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Körkörös ikon</alt></image>" #. CDnKt #: 05350500.xhp @@ -35168,7 +35169,7 @@ msgctxt "" "par_id3153210\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153188\">Icon Object-Specific</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153188\">Objektumra jellemző ikon</alt></image>" #. EFSxZ #: 05350500.xhp @@ -35204,7 +35205,7 @@ msgctxt "" "par_id3147485\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151280\">Icon Parallel</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151280\">Párhuzamos ikon</alt></image>" #. ChZxa #: 05350500.xhp @@ -35240,7 +35241,7 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon Circular</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Körkörös ikon</alt></image>" #. 6Xq2Y #: 05350500.xhp @@ -35294,7 +35295,7 @@ msgctxt "" "par_id3145651\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156355\">Icon Filtering On/Off</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156355\">Szűrés be/ki ikon</alt></image>" #. NRzG4 #: 05350500.xhp @@ -35339,7 +35340,7 @@ msgctxt "" "par_id231592541000678\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/material.png\" id=\"img_id781592541000679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681592541000680\">Icon Material</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/material.png\" id=\"img_id781592541000679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681592541000680\">Anyag ikon</alt></image>" #. JLbj7 #: 05350600.xhp @@ -35348,7 +35349,7 @@ msgctxt "" "par_id251592541000681\n" "help.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Anyag" #. qHMby #: 05350600.xhp @@ -35510,7 +35511,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Elosztás" #. Wmrwt #: 05360000.xhp @@ -35528,7 +35529,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154812\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribute Selection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Kijelölés elosztása</link>" #. qsB33 #: 05360000.xhp @@ -35555,7 +35556,7 @@ msgctxt "" "par_id311601648361449\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-orig.svg\" id=\"img_id11601648361449\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id791601648361450\">Original object distribution</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-orig.svg\" id=\"img_id11601648361449\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id791601648361450\">Eredeti objektumeloszlás</alt></image>" #. 3h7pC #: 05360000.xhp @@ -35582,7 +35583,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148990\n" "help.text" msgid "Horizontally Left" -msgstr "" +msgstr "Vízszintesen balra" #. wkTTC #: 05360000.xhp @@ -35600,7 +35601,7 @@ msgctxt "" "par_id381601648619454\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Object distribution horizontally left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Objektum elosztás vízszintesen balra</alt></image>" #. cT8gY #: 05360000.xhp @@ -35609,7 +35610,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150130\n" "help.text" msgid "Horizontally Center" -msgstr "" +msgstr "Vízszintesen középre" #. JWvSE #: 05360000.xhp @@ -35627,7 +35628,7 @@ msgctxt "" "par_id861601648972377\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Object distribution horizontally center</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Objektum elosztás vízszintesen középre</alt></image>" #. ZdBdK #: 05360000.xhp @@ -35636,7 +35637,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147574\n" "help.text" msgid "Horizontally Spacing" -msgstr "" +msgstr "Vízszintesen egyenletesen" #. 6iCwM #: 05360000.xhp @@ -35654,7 +35655,7 @@ msgctxt "" "par_id821601649033088\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HS.svg\" id=\"img_id411601649033089\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id651601649033090\">Object distribution horizontally spaced evenly</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HS.svg\" id=\"img_id411601649033089\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id651601649033090\">Objektum elosztás vízszintesen egyenletesen</alt></image>" #. xjBSF #: 05360000.xhp @@ -35663,7 +35664,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155390\n" "help.text" msgid "Horizontally Right" -msgstr "" +msgstr "Vízszintesen jobbra" #. FTkZn #: 05360000.xhp @@ -35681,7 +35682,7 @@ msgctxt "" "par_id541601649087591\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Object distribution horizontally right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Objektum elosztás vízszintesen jobbra</alt></image>" #. ppAtV #: 05360000.xhp @@ -35708,7 +35709,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153626\n" "help.text" msgid "Vertically Top" -msgstr "" +msgstr "Függőlegesen fel" #. Jnbia #: 05360000.xhp @@ -35726,7 +35727,7 @@ msgctxt "" "par_id901601655277555\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VT.svg\" id=\"img_id81601655277556\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id671601655277557\">Distribute objects vertically top</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VT.svg\" id=\"img_id81601655277556\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id671601655277557\">Objektum elosztás függőlegesen fentre</alt></image>" #. t6Fxc #: 05360000.xhp @@ -35735,7 +35736,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Vertically Center" -msgstr "" +msgstr "Függőlegesen középre" #. iJ5uJ #: 05360000.xhp @@ -35753,7 +35754,7 @@ msgctxt "" "par_id561601655348463\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VC.svg\" id=\"img_id911601655348464\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id71601655348465\">Distribute objects vertically center</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VC.svg\" id=\"img_id911601655348464\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id71601655348465\">Objektum elosztás függőlegesen középre</alt></image>" #. eenms #: 05360000.xhp @@ -35762,7 +35763,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150865\n" "help.text" msgid "Vertically Spacing" -msgstr "" +msgstr "Függőlegesen egyenletesen" #. ZdQ2J #: 05360000.xhp @@ -35780,7 +35781,7 @@ msgctxt "" "par_id121601655395816\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VS.svg\" id=\"img_id711601655395817\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id711601655395818\">Object distribution horizontally spaced evenly</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VS.svg\" id=\"img_id711601655395817\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id711601655395818\">Objektum elosztás vízszintesen egyenletesen</alt></image>" #. 6WiKJ #: 05360000.xhp @@ -35789,7 +35790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154071\n" "help.text" msgid "Vertically Bottom" -msgstr "" +msgstr "Függőlegesen lentre" #. GsJmx #: 05360000.xhp @@ -35807,7 +35808,7 @@ msgctxt "" "par_id891601655444280\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Distribute objects vertically bottom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Objektum elosztás függőlegesen lentre</alt></image>" #. D6Gcs #: 05990000.xhp @@ -35816,7 +35817,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Szövegjellemzők" #. dZtp3 #: 05990000.xhp @@ -35825,7 +35826,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155757\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Szövegattribútumok</link>" #. B2wiN #: 05990000.xhp @@ -35852,7 +35853,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Helyesírás" #. dRS2j #: 06010000.xhp @@ -35870,7 +35871,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153882\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Helyesírás</link>" #. WLdXq #: 06010000.xhp @@ -35906,7 +35907,7 @@ msgctxt "" "par_id1022200801300654\n" "help.text" msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue." -msgstr "" +msgstr "A helyesírási hibák pirossal, a nyelvtani hibák kékkel vannak aláhúzva." #. bLDyq #: 06010000.xhp @@ -35933,7 +35934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149511\n" "help.text" msgid "Not in Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Nincs a szótárban" #. CENQq #: 06010000.xhp @@ -36005,7 +36006,7 @@ msgctxt "" "hd_id781611832449329\n" "help.text" msgid "Ignore Rule" -msgstr "" +msgstr "Szabály mellőzése" #. 52TyF #: 06010000.xhp @@ -36104,7 +36105,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154071\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Add to AutoCorrect</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Hozzáadás automatikus javításhoz</caseinline></switchinline>" #. ea48F #: 06010000.xhp @@ -36122,7 +36123,7 @@ msgctxt "" "hd_id861611567018048\n" "help.text" msgid "Check grammar" -msgstr "" +msgstr "Nyelvhelyesség ellenőrzése" #. ABHYi #: 06010000.xhp @@ -36185,7 +36186,7 @@ msgctxt "" "par_id871611602271367\n" "help.text" msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>" -msgstr "" +msgstr "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">Automatikus javítás parancsai</link>" #. JnB8j #: 06010000.xhp @@ -36419,7 +36420,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "Átalakítás iránya" #. aiSur #: 06010600.xhp @@ -36428,7 +36429,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Select the conversion direction." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az átalakítás irányát." #. 9aRCh #: 06010600.xhp @@ -36437,7 +36438,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Hagyományos kínairól egyszerűsített kínaira" #. XaufX #: 06010600.xhp @@ -36455,7 +36456,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "Egyszerűsített kínairól hagyományos kínaira" #. yAkrm #: 06010600.xhp @@ -36473,7 +36474,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "Gyakori kifejezések" #. ujmVB #: 06010600.xhp @@ -36491,7 +36492,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Translate common terms" -msgstr "" +msgstr "Gyakori kifejezések fordítása" #. ZuDFe #: 06010600.xhp @@ -37166,7 +37167,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options (AutoCorrect)" -msgstr "" +msgstr "Beállítások (automatikus javítás)" #. tg4my #: 06040100.xhp @@ -37292,7 +37293,7 @@ msgctxt "" "par_id3155339\n" "help.text" msgid "Capitalizes the first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "Minden mondat első betűjét nagybetűre cseréli." #. xDBFC #: 06040100.xhp @@ -37310,7 +37311,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145072\n" "help.text" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "" +msgstr "Automatikus *félkövér*, /dőlt/ és _aláhúzott_" #. sP6BC #: 06040100.xhp @@ -37454,7 +37455,7 @@ msgctxt "" "par_id4648842\n" "help.text" msgid "N--N (N, minus, minus, N)" -msgstr "" +msgstr "N--N (N, kötőjel, kötőjel, N)" #. PwvtV #: 06040100.xhp @@ -37463,7 +37464,7 @@ msgctxt "" "par_id3583989\n" "help.text" msgid "N–N (N, en-dash, N)" -msgstr "" +msgstr "N–N (N, félkvirt, N)" #. 56q9u #: 06040100.xhp @@ -37598,7 +37599,7 @@ msgctxt "" "hd_id871612310182014\n" "help.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "A cAPS LOCK billentyű véletlen használatának javítása" #. 2m6cj #: 06040100.xhp @@ -37616,7 +37617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145116\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bulleted and numbered lists. Bullet symbol:</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Felsorolásos és számozott listák. Felsorolás szimbóluma:</caseinline></switchinline>" #. MHn7L #: 06040100.xhp @@ -37697,7 +37698,7 @@ msgctxt "" "par_id3154690\n" "help.text" msgid "0.05pt single underline" -msgstr "" +msgstr "0.05 pontos sima aláhúzás" #. 7Agog #: 06040100.xhp @@ -37733,7 +37734,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "1.0pt double underline" -msgstr "" +msgstr "1.0 pontos dupla aláhúzás" #. AD8uc #: 06040100.xhp @@ -37751,7 +37752,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "4.0pt thick-thin double underline" -msgstr "" +msgstr "4,0pt vastag-vékony kettős aláhúzás" #. dAuHd #: 06040100.xhp @@ -37769,7 +37770,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "4.0pt thin-thick double underline" -msgstr "" +msgstr "4,0pt vékony-vastag kettős aláhúzás" #. RB69t #: 06040100.xhp @@ -37787,7 +37788,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "2.5pt double underline" -msgstr "" +msgstr "2.5 pontos dupla aláhúzás" #. wzM8n #: 06040100.xhp @@ -37850,7 +37851,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153334\n" "help.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílusok alkalmazása" #. rCHzY #: 06040100.xhp @@ -37958,7 +37959,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151019\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combine single line paragraphs if length greater than...</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Egysoros bekezdések összevonása, ha a sor hossza nagyobb mint...</caseinline></switchinline>" #. EAitT #: 06040100.xhp @@ -38003,7 +38004,7 @@ msgctxt "" "par_id871611602271367\n" "help.text" msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>" -msgstr "" +msgstr "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">Automatikus javítás parancsai</link>" #. KBaQh #: 06040200.xhp @@ -38129,7 +38130,7 @@ msgctxt "" "par_id591613146528171\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter" #. Fvqw3 #: 06040200.xhp @@ -38138,7 +38139,7 @@ msgctxt "" "par_id881613146528171\n" "help.text" msgid "Autocorrected Result" -msgstr "" +msgstr "Automatikusan javított eredmény" #. YjRj8 #: 06040200.xhp @@ -38354,7 +38355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151110\n" "help.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" -msgstr "" +msgstr "Szavak KÉt KEzdő NAgybetűvel vagy kIS kEZDŐBETŰVEL" #. DNmoc #: 06040300.xhp @@ -38534,7 +38535,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159600\n" "help.text" msgid "Replace << and >> with angle quotes" -msgstr "" +msgstr "A << és >> cseréje szögletes idézőjelekre" #. iNK4q #: 06040400.xhp @@ -38552,7 +38553,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154682\n" "help.text" msgid "Single Quotes / Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Egyszeres idézőjelek / Dupla idézőjelek" #. AGGYH #: 06040400.xhp @@ -38633,7 +38634,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Visszaállítja az idézőjelet az alapértelmezett szimbólumra.</ahelp>" #. F9Eqa #: 06040500.xhp @@ -38696,7 +38697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153089\n" "help.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Helyesírás" #. TFCeh #: 06040500.xhp @@ -38705,7 +38706,7 @@ msgctxt "" "par_id3154497\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Megnyitja a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Helyesírás-ellenőrzés</link> párbeszédablakot.</ahelp>" #. mfvxN #: 06040500.xhp @@ -38723,7 +38724,7 @@ msgctxt "" "par_id3158405\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">A kiemelt szót hozzáadja egy egyéni szótárhoz.</ahelp>" #. rydCJ #: 06040500.xhp @@ -39155,7 +39156,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154984\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás" #. itrRk #: 06050000.xhp @@ -39173,7 +39174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Unordered (Lists)" -msgstr "" +msgstr "Rendezetlen (listák)" #. hzByB #: 06050100.xhp @@ -39191,7 +39192,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Unordered</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Rendezetlen</link>" #. eGidZ #: 06050100.xhp @@ -39227,7 +39228,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet type that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Kattintson a használni kívánt felsorolásjel-típusra.</ahelp>" #. su62X #: 06050100.xhp @@ -39254,7 +39255,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Ordered" -msgstr "" +msgstr "Rendezett" #. 849FS #: 06050200.xhp @@ -39263,7 +39264,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146807\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Ordered</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Rendezett</link>" #. sbPaF #: 06050200.xhp @@ -39272,7 +39273,7 @@ msgctxt "" "par_id3148765\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays different numbering schemes that you can apply.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Megjelenít különböző alkalmazható számozási stílusokat.</variable></ahelp>" #. oXjg8 #: 06050200.xhp @@ -39290,7 +39291,7 @@ msgctxt "" "par_id3151100\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Kattintson a használni kívánt számozásra.</ahelp>" #. EGa48 #: 06050200.xhp @@ -39308,7 +39309,7 @@ msgctxt "" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Testreszabás lap (Felsorolás és számozás párbeszédablak)</link>" #. AQgFB #: 06050300.xhp @@ -39317,7 +39318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline (Bullets and Numbering)" -msgstr "" +msgstr "Vázlat (felsorolás és számozás)" #. Tuc3B #: 06050300.xhp @@ -39353,7 +39354,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline format that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Kattintson a használni kívánt vázlatszintstílusra.</ahelp>" #. WYun7 #: 06050300.xhp @@ -39389,7 +39390,7 @@ msgctxt "" "hd_id0611200904373284\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Kép</link>" #. YBPGk #: 06050400.xhp @@ -39461,7 +39462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Customize (Bullets and Numbering)" -msgstr "" +msgstr "Testreszabás (felsorolás és számozás)" #. QChMa #: 06050500.xhp @@ -39479,7 +39480,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147240\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Customize</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Testreszabás</link>" #. ptL6S #: 06050500.xhp @@ -39524,7 +39525,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159200\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Számozás" #. ujAuR #: 06050500.xhp @@ -39533,7 +39534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Szám" #. 2JWDd #: 06050500.xhp @@ -39542,7 +39543,7 @@ msgctxt "" "par_id3147261\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering scheme for the selected levels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Válasszon számozási sémát a kijelölt szintekhez.</ahelp>" #. mmh24 #: 06050500.xhp @@ -39659,7 +39660,7 @@ msgctxt "" "par_id2356426\n" "help.text" msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." -msgstr "" +msgstr "1., 2., 3., ..." #. wCRvr #: 06050500.xhp @@ -39677,7 +39678,7 @@ msgctxt "" "par_id2378426\n" "help.text" msgid "One, Two, Three, ..." -msgstr "" +msgstr "Egy, kettő, három, ..." #. CDDpc #: 06050500.xhp @@ -39686,7 +39687,7 @@ msgctxt "" "par_id2896410\n" "help.text" msgid "Cardinal numerals" -msgstr "" +msgstr "Kardinális számok" #. BcNvd #: 06050500.xhp @@ -39758,7 +39759,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Kép" #. BJUoD #: 06050500.xhp @@ -39803,7 +39804,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "Does not apply a numbering scheme." -msgstr "" +msgstr "Nem alkalmaz számozási sémát." #. sANUk #: 06050500.xhp @@ -39839,7 +39840,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156423\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Style</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Karakterstílus</caseinline></switchinline>" #. DXsYK #: 06050500.xhp @@ -39857,7 +39858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147299\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Show sublevels</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Alszintek száma</caseinline></switchinline>" #. 3zFAs #: 06050500.xhp @@ -39911,7 +39912,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145114\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Color</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Color</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Szín</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Szín</caseinline></switchinline>" #. DDWVd #: 06050500.xhp @@ -39929,7 +39930,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159180\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relative size</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relatív méret</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relatív méret</caseinline></switchinline>" #. VZewN #: 06050500.xhp @@ -39956,7 +39957,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149934\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafika" #. YLCPM #: 06050500.xhp @@ -40046,7 +40047,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145596\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">All levels</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minden szint</caseinline></switchinline>" #. FEguB #: 06050500.xhp @@ -40055,7 +40056,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the numbering options for all of the levels.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Állítsa be az összes szint számozási beállításait.</caseinline></switchinline>" #. 3RwhA #: 06050500.xhp @@ -40064,7 +40065,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155852\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive numbering</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Folyamatos számozás</caseinline></switchinline>" #. 4ssXo #: 06050500.xhp @@ -40082,7 +40083,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position (Lists)" -msgstr "" +msgstr "Pozíció (listák)" #. pbtfH #: 06050600.xhp @@ -40091,7 +40092,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150467\n" "help.text" msgid "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Pozíció</link></variable>" #. ZuAPU #: 06050600.xhp @@ -40127,7 +40128,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149261\n" "help.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pozíció és térköz" #. AGzEA #: 06050600.xhp @@ -40208,7 +40209,7 @@ msgctxt "" "hd_id7809686\n" "help.text" msgid "Tab stop at" -msgstr "" +msgstr "Tabulátor" #. AwaE8 #: 06050600.xhp @@ -40262,7 +40263,7 @@ msgctxt "" "par_id3116348\n" "help.text" msgid "This control appears only when modifying a List style." -msgstr "" +msgstr "Ez a vezérlőelem csak a listastílus módosításakor jelenik meg." #. XV3ZK #: 06050600.xhp @@ -40271,7 +40272,7 @@ msgctxt "" "par_id3116228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Listastílusok pozíciója (régi)</link>" #. G6S8m #: 06050600.xhp @@ -40289,7 +40290,7 @@ msgctxt "" "par_id3124378\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Bekezdések behúzása</link>" #. hf4eV #: 06130000.xhp @@ -40298,7 +40299,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Macros" -msgstr "" +msgstr "Basic-makrók" #. DgfU7 #: 06130000.xhp @@ -40307,7 +40308,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157552\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic-makrók</link></variable>" #. S9vS4 #: 06130000.xhp @@ -40379,7 +40380,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Futtatja vagy menti az aktuális makrót.</ahelp>" #. 2it5T #: 06130000.xhp @@ -40505,7 +40506,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organizer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Szervező</link>" #. GvfVP #: 06130000.xhp @@ -40550,7 +40551,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Makró futtatása</link>" #. S7Bf5 #: 06130001.xhp @@ -40568,7 +40569,7 @@ msgctxt "" "hd_id821582666527674\n" "help.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "Makrók szerkesztése" #. 9SRC2 #: 06130001.xhp @@ -40595,7 +40596,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organize Dialogs</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Párbeszédablakok rendezése</link>" #. iewaq #: 06130001.xhp @@ -40658,7 +40659,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Macro Selector" -msgstr "" +msgstr "Basic-makró választó" #. ajGaZ #: 06130020.xhp @@ -40676,7 +40677,7 @@ msgctxt "" "hd_id131571264310511\n" "help.text" msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic-makró választó</link></variable>" #. VEFaS #: 06130020.xhp @@ -40694,7 +40695,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Programkönyvtár" #. SBNzt #: 06130020.xhp @@ -40712,7 +40713,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B17\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "Makró neve" #. Y8Pkf #: 06130020.xhp @@ -40730,7 +40731,7 @@ msgctxt "" "hd_id841571267025475\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. N49U3 #: 06130030.xhp @@ -40739,7 +40740,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Scripts" -msgstr "" +msgstr "Parancsfájlok" #. T2aee #: 06130030.xhp @@ -40757,7 +40758,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"script\">Parancsfájlok</variable>" #. beGqa #: 06130030.xhp @@ -40766,7 +40767,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BE\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Makrók" #. x5Ary #: 06130030.xhp @@ -40784,7 +40785,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CD\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Futtatás" #. 4W4PB #: 06130030.xhp @@ -40802,7 +40803,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E8\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás" #. cF2LZ #: 06130030.xhp @@ -40820,7 +40821,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A04\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Írja be a parancsfájl nevét.</ahelp>" #. GBPkB #: 06130030.xhp @@ -40829,7 +40830,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A2F\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés" #. UJCVn #: 06130030.xhp @@ -40838,7 +40839,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A33\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Megnyitja az operációs rendszer alapértelmezett parancsfájlszerkesztőjét.</ahelp>" #. Q8G48 #: 06130030.xhp @@ -40847,7 +40848,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A4B\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Átnevezés" #. jjV85 #: 06130030.xhp @@ -40865,7 +40866,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A66\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #. mEwTf #: 06130030.xhp @@ -40874,7 +40875,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A6A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Rákérdez, hogy biztosan törli-e a kijelölt parancsfájlt.</ahelp>" #. tBtMd #: 06130100.xhp @@ -41036,7 +41037,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>" #. R52U4 #: 06130200.xhp @@ -41045,7 +41046,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Javascript scripts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyit egy párbeszédablakot, amelyben rendezheti a Javascript parancsfájlokat.</ahelp>" #. nybEr #: 06130200.xhp @@ -41054,7 +41055,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>" #. N8pnT #: 06130200.xhp @@ -41063,7 +41064,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Java scripts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyit egy párbeszédablakot, amelyben rendezheti a Java parancsfájlokat.</ahelp>" #. gpPAn #: 06130200.xhp @@ -41072,7 +41073,7 @@ msgctxt "" "hd_id601564144861483\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>" #. GxsAo #: 06130200.xhp @@ -41081,7 +41082,7 @@ msgctxt "" "par_id171564144873585\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyit egy párbeszédablakot, amelyben futtathat Python parancsfájlokat.</ahelp>" #. F8xV5 #: 06130300.xhp @@ -41090,7 +41091,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Organizer" -msgstr "" +msgstr "Basic-szervező" #. yGcvK #: 06130300.xhp @@ -41108,7 +41109,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"BasicOrganizer\">%PRODUCTNAME Basic Library Organizer</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"BasicOrganizer\">%PRODUCTNAME Basic-könyvtár szervező</variable>" #. oncdP #: 06130300.xhp @@ -41126,7 +41127,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "Module and Dialog tab pages" -msgstr "" +msgstr "Modul és Párbeszédablak lapok" #. TrMnh #: 06130300.xhp @@ -41135,7 +41136,7 @@ msgctxt "" "par_id3155923\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lehetővé teszi a modulok vagy párbeszédablakok kezelését.</ahelp>" #. Pj6wa #: 06130300.xhp @@ -41144,7 +41145,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148944\n" "help.text" msgid "Module or Dialog" -msgstr "" +msgstr "Modul vagy párbeszédablak" #. Sdrtx #: 06130300.xhp @@ -41153,7 +41154,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing modules or dialogs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Felsorolja a meglévő modulokat vagy párbeszédablakokat.</ahelp>" #. UhEt6 #: 06130300.xhp @@ -41162,7 +41163,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés" #. eUmEs #: 06130300.xhp @@ -41171,7 +41172,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected module or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Szerkesztésre megnyitja a kijelölt modult vagy párbeszédablakot.</ahelp>" #. UUq7k #: 06130300.xhp @@ -41180,7 +41181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151210\n" "help.text" msgid "New (module)" -msgstr "" +msgstr "Új (modul)" #. EEA8v #: 06130300.xhp @@ -41189,7 +41190,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Megnyitja a szerkesztőt, és létrehoz egy új modult.</ahelp>" #. PCbHd #: 06130300.xhp @@ -41198,7 +41199,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145173\n" "help.text" msgid "New (dialog)" -msgstr "" +msgstr "Új (párbeszédablak)" #. 7BVG9 #: 06130300.xhp @@ -41207,7 +41208,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Megnyitja a szerkesztőt, és létrehoz egy új párbeszédablakot.</ahelp>" #. uE4DZ #: 06130300.xhp @@ -41216,7 +41217,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151177\n" "help.text" msgid "Libraries tab page" -msgstr "" +msgstr "Programkönyvtárak lap" #. yQB2A #: 06130300.xhp @@ -41234,7 +41235,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144760\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Hely" #. 8KmGe #: 06130300.xhp @@ -41252,7 +41253,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Programkönyvtár" #. 8MwCA #: 06130300.xhp @@ -41270,7 +41271,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157320\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés" #. gyaAc #: 06130300.xhp @@ -41288,7 +41289,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153104\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #. 2uxEq #: 06130300.xhp @@ -41306,7 +41307,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147502\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Új" #. VS3BT #: 06130300.xhp @@ -41315,7 +41316,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Új programkönyvtárat készít.</ahelp>" #. ZSPBJ #: 06130300.xhp @@ -41324,7 +41325,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #. mAmEH #: 06130300.xhp @@ -41333,7 +41334,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Adja meg az új programkönyvtár vagy modul nevét.</ahelp>" #. tfHHz #: 06130300.xhp @@ -41342,7 +41343,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154693\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importálás" #. ZYT4v #: 06130300.xhp @@ -41360,7 +41361,7 @@ msgctxt "" "hd_id6963408\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportálás" #. JmEG4 #: 06130300.xhp @@ -41513,7 +41514,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus (Customizing)" -msgstr "" +msgstr "Menük (testreszabás)" #. AovmE #: 06140100.xhp @@ -41531,7 +41532,7 @@ msgctxt "" "hd_id431514298399070\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menük</link>" #. RgrUg #: 06140100.xhp @@ -41540,7 +41541,7 @@ msgctxt "" "par_id991514298399076\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lehetővé teszi a %PRODUCTNAME menük testreszabását minden modulhoz.</ahelp>" #. Mw7Ez #: 06140100.xhp @@ -41558,7 +41559,7 @@ msgctxt "" "par_id621514299131013\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <menuitem>Eszközök - Testreszabás - Menük</menuitem> menüpontot." #. nzad5 #: 06140100.xhp @@ -41567,7 +41568,7 @@ msgctxt "" "hd_id611514302475667\n" "help.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Keresés" #. 7QJoZ #: 06140100.xhp @@ -41585,7 +41586,7 @@ msgctxt "" "hd_id441514302482125\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategória" #. RCcza #: 06140100.xhp @@ -41603,7 +41604,7 @@ msgctxt "" "hd_id551514302487751\n" "help.text" msgid "Available Commands" -msgstr "" +msgstr "Elérhető parancsok" #. B7bPB #: 06140100.xhp @@ -41621,7 +41622,7 @@ msgctxt "" "hd_id221514304363862\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. yYbAC #: 06140100.xhp @@ -41639,7 +41640,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Hatáskör" #. PwCpH #: 06140100.xhp @@ -41657,7 +41658,7 @@ msgctxt "" "hd_id581514303962835\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Cél" #. 82eHp #: 06140100.xhp @@ -41666,7 +41667,7 @@ msgctxt "" "par_id921514303969718\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki, hogy a testreszabás melyik menüre legyen alkalmazva.</ahelp>" #. SCRFN #: 06140100.xhp @@ -41675,7 +41676,7 @@ msgctxt "" "hd_id351514304283480\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás" #. 6so4v #: 06140100.xhp @@ -41693,7 +41694,7 @@ msgctxt "" "par_id811604400309745\n" "help.text" msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Gear Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Fogaskerék ikon</alt></image>" #. uniCg #: 06140100.xhp @@ -41702,7 +41703,7 @@ msgctxt "" "par_id421604400309745\n" "help.text" msgid "Gear icon" -msgstr "" +msgstr "Fogaskerék ikon" #. uWnv3 #: 06140100.xhp @@ -41711,7 +41712,7 @@ msgctxt "" "hd_id651514304289436\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás" #. CmdBm #: 06140100.xhp @@ -41738,7 +41739,7 @@ msgctxt "" "hd_id331604401016431\n" "help.text" msgid "Assigned Commands" -msgstr "" +msgstr "Társított parancsok" #. oBFeq #: 06140100.xhp @@ -41747,7 +41748,7 @@ msgctxt "" "par_id211604401156006\n" "help.text" msgid "Displays the commands that will be shown in the target menu." -msgstr "" +msgstr "Megjeleníti a célmenüben megjelenő parancsokat." #. Fk4VQ #: 06140100.xhp @@ -41756,7 +41757,7 @@ msgctxt "" "hd_id961514303975994\n" "help.text" msgid "Right Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Jobb nyílgomb" #. dAZwx #: 06140100.xhp @@ -41774,7 +41775,7 @@ msgctxt "" "hd_id161514303992615\n" "help.text" msgid "Left Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Bal nyílgomb" #. UdDF7 #: 06140100.xhp @@ -41792,7 +41793,7 @@ msgctxt "" "hd_id761514304005994\n" "help.text" msgid "Up and Down arrow buttons" -msgstr "" +msgstr "Felfelé és lefelé nyílgombok" #. ranis #: 06140100.xhp @@ -41819,7 +41820,7 @@ msgctxt "" "hd_id631604851974598\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Testreszabás" #. G2yK8 #: 06140100.xhp @@ -41828,7 +41829,7 @@ msgctxt "" "hd_id321514310951605\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #. jKE47 #: 06140100.xhp @@ -41855,7 +41856,7 @@ msgctxt "" "hd_id341514311059169\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Módosítás" #. SHHUZ #: 06140100.xhp @@ -41864,7 +41865,7 @@ msgctxt "" "par_id111514311020590\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." -msgstr "" +msgstr "<emph>Átnevezés</emph>: nevezze át a bejegyzést." #. gZDjk #: 06140100.xhp @@ -41873,7 +41874,7 @@ msgctxt "" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezések" #. AzBi8 #: 06140100.xhp @@ -41882,7 +41883,7 @@ msgctxt "" "par_id851514311086417\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Deletes all changes previously made to this menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Törli az menün korábban elvégzett összes módosítást.</ahelp>" #. 5cP5F #: 06140100.xhp @@ -41891,7 +41892,7 @@ msgctxt "" "par_id481514299760750\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME context menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">%PRODUCTNAME helyi menük testreszabása</link>" #. ZsZDA #: 06140101.xhp @@ -42080,7 +42081,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">A gyorsbillentyűk és a hozzájuk tartozó parancsok listája.</ahelp>" #. GWDEX #: 06140200.xhp @@ -42134,7 +42135,7 @@ msgctxt "" "par_id3159148\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Lists functions that can be assigned to a shortcut key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">A gyorsbillentyűhöz rendelhető funkciók listája.</ahelp>" #. Gfzcs #: 06140200.xhp @@ -42215,7 +42216,7 @@ msgctxt "" "hd_id371572442162922\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #. XzQCB #: 06140200.xhp @@ -42287,7 +42288,7 @@ msgctxt "" "par_id261603929349350\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Shortcut Keys in %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">A %PRODUCTNAME gyorsbillentyűi</link>" #. fybrb #: 06140300.xhp @@ -42296,7 +42297,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Context Menus (Customizing)" -msgstr "" +msgstr "Helyi menük (testreszabás)" #. PGanB #: 06140300.xhp @@ -42314,7 +42315,7 @@ msgctxt "" "hd_id431514298399070\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Context Menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Helyi menük</link>" #. BAGoB #: 06140300.xhp @@ -42323,7 +42324,7 @@ msgctxt "" "par_id991514298399076\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME context menus for all modules.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lehetővé teszi a %PRODUCTNAME helyi menük testreszabását minden modulhoz.</ahelp>" #. 6sEqB #: 06140300.xhp @@ -42341,7 +42342,7 @@ msgctxt "" "par_id621514299131013\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Context Menus</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Válassza az <menuitem>Eszközök - Testreszabás - Helyi menük</menuitem> menüpontot." #. dTLGx #: 06140300.xhp @@ -42350,7 +42351,7 @@ msgctxt "" "hd_id611514302475667\n" "help.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Keresés" #. AaCXN #: 06140300.xhp @@ -42368,7 +42369,7 @@ msgctxt "" "hd_id441514302482125\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategória" #. AAFif #: 06140300.xhp @@ -42386,7 +42387,7 @@ msgctxt "" "hd_id221514304363862\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. mmQRs #: 06140300.xhp @@ -42395,7 +42396,7 @@ msgctxt "" "par_id841514304376338\n" "help.text" msgid "The text box contains a short description of the selected command." -msgstr "" +msgstr "A szövegdoboz a kijelölt parancs rövid leírását tartalmazza." #. P8wp4 #: 06140300.xhp @@ -42404,7 +42405,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Hatáskör" #. 7ueyM #: 06140300.xhp @@ -42422,7 +42423,7 @@ msgctxt "" "hd_id581514303962835\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Cél" #. equsq #: 06140300.xhp @@ -42431,7 +42432,7 @@ msgctxt "" "par_id921514303969718\n" "help.text" msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a helyi menüt, ahol a testreszabást alkalmazni kívánja." #. DLGB3 #: 06140300.xhp @@ -42440,7 +42441,7 @@ msgctxt "" "hd_id161514303992615\n" "help.text" msgid "Left Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Bal nyílgomb" #. Ey2KG #: 06140300.xhp @@ -42458,7 +42459,7 @@ msgctxt "" "hd_id761514304005994\n" "help.text" msgid "Up and Down arrow buttons" -msgstr "" +msgstr "Felfelé és lefelé nyílgombok" #. Pz6Co #: 06140300.xhp @@ -42485,7 +42486,7 @@ msgctxt "" "hd_id381604852428742\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Testreszabás" #. ASEww #: 06140300.xhp @@ -42494,7 +42495,7 @@ msgctxt "" "hd_id321514310951605\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #. dTdWG #: 06140300.xhp @@ -42521,7 +42522,7 @@ msgctxt "" "hd_id341514311059169\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Módosítás" #. GEAjo #: 06140300.xhp @@ -42530,7 +42531,7 @@ msgctxt "" "par_id111514311020590\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." -msgstr "" +msgstr "<emph>Átnevezés</emph>: nevezze át a bejegyzést." #. NLfoG #: 06140300.xhp @@ -42539,7 +42540,7 @@ msgctxt "" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezések" #. CsEKa #: 06140300.xhp @@ -42548,7 +42549,7 @@ msgctxt "" "par_id851514311086417\n" "help.text" msgid "Deletes all changes previously made to this context menu." -msgstr "" +msgstr "Törli a helyi menün korábban elvégzett összes módosítást." #. CQgQr #: 06140300.xhp @@ -42557,7 +42558,7 @@ msgctxt "" "par_id481514299760750\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">%PRODUCTNAME menük testreszabása</link>" #. g9jJe #: 06140400.xhp @@ -42584,7 +42585,7 @@ msgctxt "" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you customize $[officename] toolbars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Az $[officename] eszköztárak testreszabását teszi lehetővé.</ahelp>" #. E7v4c #: 06140400.xhp @@ -42593,7 +42594,7 @@ msgctxt "" "hd_id611514302475667\n" "help.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Keresés" #. 57T6D #: 06140400.xhp @@ -42611,7 +42612,7 @@ msgctxt "" "hd_id441514302482125\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategória" #. dEHHa #: 06140400.xhp @@ -42629,7 +42630,7 @@ msgctxt "" "hd_id551514302487751\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Függvény" #. FrBdH #: 06140400.xhp @@ -42647,7 +42648,7 @@ msgctxt "" "hd_id221514304363862\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #. HSSFp #: 06140400.xhp @@ -42656,7 +42657,7 @@ msgctxt "" "par_id841514304376338\n" "help.text" msgid "The text box contains a short description of the selected command." -msgstr "" +msgstr "A szövegdoboz a kijelölt parancs rövid leírását tartalmazza." #. nByLy #: 06140400.xhp @@ -42665,7 +42666,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Hatáskör" #. Ex9tx #: 06140400.xhp @@ -42683,7 +42684,7 @@ msgctxt "" "hd_id581514303962835\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Cél" #. ABfe3 #: 06140400.xhp @@ -42701,7 +42702,7 @@ msgctxt "" "hd_id351514304283480\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás" #. 7hxA9 #: 06140400.xhp @@ -42719,7 +42720,7 @@ msgctxt "" "hd_id651514304289436\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #. QLmoF #: 06140400.xhp @@ -42737,7 +42738,7 @@ msgctxt "" "par_idN10910\n" "help.text" msgid "You can only delete custom toolbar and custom toolbar entries." -msgstr "" +msgstr "Csak egyéni eszköztárat és egyéni eszköztárparancsokat törölhet." #. kELAT #: 06140400.xhp @@ -42746,7 +42747,7 @@ msgctxt "" "hd_id961514303975994\n" "help.text" msgid "Right Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Jobb nyílgomb" #. zGmTS #: 06140400.xhp @@ -42764,7 +42765,7 @@ msgctxt "" "hd_id161514303992615\n" "help.text" msgid "Left Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Bal nyílgomb" #. LT4yP #: 06140400.xhp @@ -42782,7 +42783,7 @@ msgctxt "" "hd_id761514304005994\n" "help.text" msgid "Up and Down Arrow buttons" -msgstr "" +msgstr "Felfelé és lefelé nyílgombok" #. byaLD #: 06140400.xhp @@ -42809,7 +42810,7 @@ msgctxt "" "hd_id321514310951605\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Beszúrás" #. JnskE #: 06140400.xhp @@ -42827,7 +42828,7 @@ msgctxt "" "hd_id341514311059169\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Módosítás" #. YAB2z #: 06140400.xhp @@ -42836,7 +42837,7 @@ msgctxt "" "par_id111514311020590\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." -msgstr "" +msgstr "<emph>Átnevezés</emph>: nevezze át a bejegyzést." #. wgMVC #: 06140400.xhp @@ -42854,7 +42855,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "<emph>Reset Icon</emph>: Resets the icon to the default icon." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ikon visszaállítása</emph>: Az ikon visszaállítása az alapértelmezett ikonra." #. iABdR #: 06140400.xhp @@ -42863,7 +42864,7 @@ msgctxt "" "par_id371514386517453\n" "help.text" msgid "<emph>Restore Default Command</emph>: Restores the default command." -msgstr "" +msgstr "<emph>Alapértelmezett parancs visszaállítása</emph>: Visszaállítja az alapértelmezett parancsot." #. UcFYP #: 06140400.xhp @@ -42872,7 +42873,7 @@ msgctxt "" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezések" #. 9mh9d #: 06140400.xhp @@ -42881,7 +42882,7 @@ msgctxt "" "par_id851514311086417\n" "help.text" msgid "Deletes all changes previously made to this toolbar." -msgstr "" +msgstr "Törli az eszköztáron korábban elvégzett összes módosítást." #. svntD #: 06140402.xhp @@ -42971,7 +42972,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152427\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>testreszabás; események</bookmark_value> <bookmark_value>események; testreszabás</bookmark_value>" #. gvzR4 #: 06140500.xhp @@ -43061,7 +43062,7 @@ msgctxt "" "hd_id751568966764822\n" "help.text" msgid "Assign Component..." -msgstr "" +msgstr "Komponens hozzárendelése..." #. PdgEw #: 06140500.xhp @@ -43079,7 +43080,7 @@ msgctxt "" "par_id291568910019716\n" "help.text" msgid "Component assignment is proposed for controls in the Dialog Editor." -msgstr "" +msgstr "A komponensek hozzárendelése a párbeszédablak-szerkesztőben található vezérlőelemekhez javasolt." #. vecG2 #: 06140500.xhp @@ -43097,7 +43098,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro or component assignment for the selected event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Törli a kijelölt eseményhez rendelt makró- vagy komponenstársítást.</ahelp>" #. QTTif #: 06140500.xhp @@ -43115,7 +43116,7 @@ msgctxt "" "par_id831568910303156\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Párbeszédablak-kezelő létrehozása</link>" #. 9vSFr #: 06150000.xhp @@ -43664,7 +43665,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Egy fájlválasztó párbeszédablakot nyit.</ahelp>" #. NgGAL #: 06150120.xhp @@ -43943,7 +43944,7 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Re-opens the document that was last opened with this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ismét megnyitja az ezzel a párbeszédablakkal legutóbb megnyitott dokumentumot.</ahelp>" #. UKk9v #: 06150210.xhp @@ -44060,7 +44061,7 @@ msgctxt "" "par_id3148520\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Az aktuális kijelölést mutatja meg.</ahelp>" #. An6JM #: 06200000.xhp @@ -44150,7 +44151,7 @@ msgctxt "" "par_id3150775\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The original characters are replaced by the suggested characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Az eredeti karaktert kicseréli az ajánlott karakterre.</ahelp>" #. yA7uq #: 06200000.xhp @@ -44294,7 +44295,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jelölje be a négyzetet, ha csak a hangult szeretné konvertálni, és a handzsát nem.</ahelp>" #. ps5DC #: 06200000.xhp @@ -44312,7 +44313,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jelölje be a négyzetet, ha csak a handzsát szeretné konvertálni, és a hangult nem.</ahelp>" #. iVmhT #: 06200000.xhp @@ -44420,7 +44421,7 @@ msgctxt "" "par_idN1096D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/Hanja Options</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyitja a <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/handzsa beállítások</link> párbeszédablakot.</ahelp>" #. fEEqK #: 06201000.xhp @@ -44735,7 +44736,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Helyesírás" #. cTCCi #: 06990000.xhp @@ -44744,7 +44745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147069\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Helyesírás</link>" #. C5oKq #: 06990000.xhp @@ -44762,7 +44763,7 @@ msgctxt "" "par_id2551957\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Helyesírás párbeszédablak</link>" #. Eq4Ep #: 07010000.xhp @@ -44888,7 +44889,7 @@ msgctxt "" "par_id321630929312928\n" "help.text" msgid "ODF Property" -msgstr "" +msgstr "ODF tulajdonság" #. 3XGHd #: about_meta_tags.xhp @@ -44897,7 +44898,7 @@ msgctxt "" "par_id611630929312929\n" "help.text" msgid "HTML Tags" -msgstr "" +msgstr "HTML címkék" #. eX98Q #: about_meta_tags.xhp @@ -44906,7 +44907,7 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Cím" #. ESE4Z #: about_meta_tags.xhp @@ -44978,7 +44979,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "Custom Properties" -msgstr "" +msgstr "Egyéni tulajdonságok" #. adi33 #: about_meta_tags.xhp @@ -44987,7 +44988,7 @@ msgctxt "" "par_id3157892\n" "help.text" msgid "<META NAME=\"Custom field name\" CONTENT=\"Custom field content\">" -msgstr "" +msgstr "<META NAME=\"Egyéni mezőnév\" CONTENT=\"Egyéni mezőtartalom\">" #. DXH3M #: about_meta_tags.xhp @@ -45077,7 +45078,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Signature Line in Documents" -msgstr "" +msgstr "Aláírási sor hozzáadása a dokumentumokhoz" #. EGN36 #: addsignatureline.xhp @@ -45095,7 +45096,7 @@ msgctxt "" "hd_id501526421873817\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Signature Line</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Aláírási sor</link></variable>" #. bcvDE #: addsignatureline.xhp @@ -45104,7 +45105,7 @@ msgctxt "" "par_id991526423190756\n" "help.text" msgid "Insert a graphic box representing a signature line of the document." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum aláírási sorát ábrázoló grafikus mező beszúrása." #. FFaDB #: addsignatureline.xhp @@ -45113,7 +45114,7 @@ msgctxt "" "par_id751526436546030\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Aláírási sor doboza</alt> </image>" #. YbTJd #: addsignatureline.xhp @@ -45131,7 +45132,7 @@ msgctxt "" "hd_id631526467960460\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #. mwYBp #: addsignatureline.xhp @@ -45149,7 +45150,7 @@ msgctxt "" "hd_id171526467974440\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Cím" #. fyUJY #: addsignatureline.xhp @@ -45167,7 +45168,7 @@ msgctxt "" "hd_id431526467986157\n" "help.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. jr5gQ #: addsignatureline.xhp @@ -45185,7 +45186,7 @@ msgctxt "" "hd_id451526468019876\n" "help.text" msgid "Signer can add comments" -msgstr "" +msgstr "Az aláíró megjegyzéseket tehet" #. x49zw #: addsignatureline.xhp @@ -45203,7 +45204,7 @@ msgctxt "" "hd_id31526468046686\n" "help.text" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "" +msgstr "Aláírás dátumának megjelenítése az aláírási sorban" #. xWyoH #: addsignatureline.xhp @@ -45221,7 +45222,7 @@ msgctxt "" "hd_id791526468057743\n" "help.text" msgid "Instructions to the signer" -msgstr "" +msgstr "Utasítások az aláírónak" #. jrvVd #: addsignatureline.xhp @@ -45239,7 +45240,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Certificate Paths" -msgstr "" +msgstr "Tanúsítvány útvonalai" #. FBox6 #: certificatepath.xhp @@ -45257,7 +45258,7 @@ msgctxt "" "hd_id141594763815174\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Certificate</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Tanúsítvány</link></variable>" #. BuRGD #: certificatepath.xhp @@ -45275,7 +45276,7 @@ msgctxt "" "hd_id511594765946403\n" "help.text" msgid "Available Certificate Paths" -msgstr "" +msgstr "Elérhető tanúsítvány útvonalak" #. NK4GB #: certificatepath.xhp @@ -45293,7 +45294,7 @@ msgctxt "" "hd_id741594764591263\n" "help.text" msgid "Select NSS path" -msgstr "" +msgstr "NSS útvonal kiválasztása" #. 8gaEP #: certificatepath.xhp @@ -45311,7 +45312,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Classification Bar" -msgstr "" +msgstr "Besorolási sáv" #. 8PAok #: classificationbar.xhp @@ -45320,7 +45321,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161853495457\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>classification toolbar;display</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>besorolási eszköztár;megjelenítés</bookmark_value>" #. KaU95 #: classificationbar.xhp @@ -45329,7 +45330,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150342\n" "help.text" msgid "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Toolbar</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Besorolási eszköztár</link></variable>" #. WnDNP #: classificationbar.xhp @@ -45338,7 +45339,7 @@ msgctxt "" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling." -msgstr "" +msgstr "A <emph>Besorolási sáv</emph> a biztonságos dokumentumkezelést segítő eszközöket tartalmaz." #. FtFz5 #: classificationbar.xhp @@ -45356,7 +45357,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175408\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Nézet - Eszköztárak - TSCP besorolás</menuitem> menüpontot." #. HdABp #: classificationbar.xhp @@ -45365,7 +45366,7 @@ msgctxt "" "hd_id121623158675627\n" "help.text" msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "Szintek" #. b5AFq #: classificationbar.xhp @@ -45374,7 +45375,7 @@ msgctxt "" "hd_id891623158683293\n" "help.text" msgid "Manage Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumbesorolás kezelése" #. vPT8t #: classificationbar.xhp @@ -45383,7 +45384,7 @@ msgctxt "" "par_id501623161122070\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for document classification." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Besorolás párbeszédablakot</link> a dokumentumbesoroláshoz." #. m5zCN #: classificationbar.xhp @@ -45392,7 +45393,7 @@ msgctxt "" "hd_id971623158688684\n" "help.text" msgid "Manage Paragraph Classification" -msgstr "" +msgstr "Bekezdésbesorolás kezelése" #. MSJDf #: classificationbar.xhp @@ -45401,7 +45402,7 @@ msgctxt "" "par_id871623161127282\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for paragraph classification." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Besorolás párbeszédablakot</link> a bekezdésbesoroláshoz." #. kfv3h #: classificationbar.xhp @@ -45410,7 +45411,7 @@ msgctxt "" "par_id51623177298121\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wikioldal a dokumentumok osztályozásáról</link>" #. dsZAF #: classificationdialog.xhp @@ -45419,7 +45420,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Classification Dialog" -msgstr "" +msgstr "Besorolási párbeszédablak" #. Cregg #: classificationdialog.xhp @@ -45437,7 +45438,7 @@ msgctxt "" "hd_id21623159004194\n" "help.text" msgid "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Document and Paragraph Classification Dialog</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Dokumentum és bekezdés besorolási párbeszédablak</link></variable>" #. RuUAE #: classificationdialog.xhp @@ -45464,7 +45465,7 @@ msgctxt "" "hd_id831623165018680\n" "help.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Tartalom" #. 7bGF5 #: classificationdialog.xhp @@ -45482,7 +45483,7 @@ msgctxt "" "hd_id951623171171522\n" "help.text" msgid "Bold icon (document classification only)" -msgstr "" +msgstr "Félkövér ikon (csak dokumentumbesorolás)" #. JHibf #: classificationdialog.xhp @@ -45500,7 +45501,7 @@ msgctxt "" "hd_id921623171177576\n" "help.text" msgid "Sign Paragraph (paragraph classification only)" -msgstr "" +msgstr "Bekezdés aláírása (csak bekezdésbesorolás)" #. dD6gS #: classificationdialog.xhp @@ -45518,7 +45519,7 @@ msgctxt "" "hd_id391623165024206\n" "help.text" msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "Legutóbb használt" #. QRxgw #: classificationdialog.xhp @@ -45527,7 +45528,7 @@ msgctxt "" "par_id451623170670589\n" "help.text" msgid "List the recently used classification terms." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja a legutóbb használt besorolási kifejezéseket." #. JpuJH #: classificationdialog.xhp @@ -45536,7 +45537,7 @@ msgctxt "" "hd_id511623165030442\n" "help.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Besorolás" #. Qm44f #: classificationdialog.xhp @@ -45554,7 +45555,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623165035145\n" "help.text" msgid "International" -msgstr "" +msgstr "Nemzetközi" #. bC9B4 #: classificationdialog.xhp @@ -45581,7 +45582,7 @@ msgctxt "" "hd_id811623165656089\n" "help.text" msgid "Marking" -msgstr "" +msgstr "Jelölés" #. FnA4y #: classificationdialog.xhp @@ -45599,7 +45600,7 @@ msgctxt "" "hd_id941623165039690\n" "help.text" msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licenc" #. sEc2R #: classificationdialog.xhp @@ -45617,7 +45618,7 @@ msgctxt "" "hd_id741623165044190\n" "help.text" msgid "Part number" -msgstr "" +msgstr "Rész száma" #. DDJqR #: classificationdialog.xhp @@ -45635,7 +45636,7 @@ msgctxt "" "hd_id791623165049158\n" "help.text" msgid "Part text:" -msgstr "" +msgstr "Részszöveg:" #. ocBSB #: classificationdialog.xhp @@ -45653,7 +45654,7 @@ msgctxt "" "hd_id491623165052989\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás" #. s7x5E #: classificationdialog.xhp @@ -45680,7 +45681,7 @@ msgctxt "" "par_id51623177298121\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wikioldal a dokumentumok osztályozásáról</link>" #. ViF5g #: digitalsignatures.xhp @@ -45770,7 +45771,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "" +msgstr "AdES-megfelelő aláírás használata, ha lehetséges" #. mRsuE #: digitalsignatures.xhp @@ -45842,7 +45843,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Digital Signature in PDF Export" -msgstr "" +msgstr "Digitális aláírás a PDF exportálásban" #. x9KBc #: digitalsignaturespdf.xhp @@ -45851,7 +45852,7 @@ msgctxt "" "hd_id771526419375353\n" "help.text" msgid "Signing Exported PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportált PDF aláírása" #. UFtNc #: digitalsignaturespdf.xhp @@ -45860,7 +45861,7 @@ msgctxt "" "par_id321526421041596\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">A digitális aláírásokról</link>" #. JS88G #: extensionupdate.xhp @@ -46067,7 +46068,7 @@ msgctxt "" "hd_id581541769624076\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Features\">Font Features</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Features\">Betűjellemzők</link>" #. rHZVt #: font_features.xhp @@ -46076,7 +46077,7 @@ msgctxt "" "par_id501541769624078\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Select and apply font typographical features to characters.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Betűtipográfiai jellemzők kiválasztása és alkalmazása karakterekre.</ahelp></variable>" #. J99e3 #: font_features.xhp @@ -46085,7 +46086,7 @@ msgctxt "" "par_id661541784477179\n" "help.text" msgid "Then press <emph>Features...</emph>" -msgstr "" +msgstr "Ezután nyomja meg a <emph>Jellemzők...</emph> gombot" #. Kw5dr #: font_features.xhp @@ -46112,7 +46113,7 @@ msgctxt "" "hd_id81541778714507\n" "help.text" msgid "Font features box" -msgstr "" +msgstr "Betűjellemzők doboz" #. q2yar #: font_features.xhp @@ -46130,7 +46131,7 @@ msgctxt "" "hd_id511541778721077\n" "help.text" msgid "Font feature visualization window" -msgstr "" +msgstr "Betűjellemzők vizualizációs ablak" #. Fpdiz #: font_features.xhp @@ -46148,7 +46149,7 @@ msgctxt "" "par_id801541774734588\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Wikipedia on OpenType</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Wikipedia az OpenType-ról</link>" #. SAPKA #: formatting_mark.xhp @@ -46265,7 +46266,7 @@ msgctxt "" "hd_id3245643\n" "help.text" msgid "Word Joiner" -msgstr "" +msgstr "Szóegyesítő" #. 4Ur7Y #: formatting_mark.xhp @@ -46328,7 +46329,7 @@ msgctxt "" "par_id3149783\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Megjeleníti a <emph>Galéria </emph> tartalmát ikonok formájában.</ahelp>" #. qHpNn #: gallery.xhp @@ -46490,7 +46491,7 @@ msgctxt "" "par_id3153882\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stargallerymanager\">Adds new files to the selected theme.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stargallerymanager\">Új fájlokat ad hozzá a kiválasztott témához.</variable>" #. t6v6H #: gallery_files.xhp @@ -46724,7 +46725,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grid and Help Lines" -msgstr "" +msgstr "Rács és segédvonalak" #. EHSia #: grid_and_helplines.xhp @@ -46733,7 +46734,7 @@ msgctxt "" "hd_id033020170255198878\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Rács és segédvonalak</link>" #. NEQ3E #: grid_and_helplines.xhp @@ -46751,7 +46752,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "Illesztővonalak" #. c8J5E #: guides.xhp @@ -46769,7 +46770,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Guides</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Illesztővonalak</link>" #. XeU3j #: guides.xhp @@ -46778,7 +46779,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap guides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja az illesztővonalak megjelenítési beállításait.</ahelp>" #. R26xc #: guides.xhp @@ -46787,7 +46788,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Display Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "Illesztővonalak megjelenítése" #. jQwEy #: guides.xhp @@ -46805,7 +46806,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Snap Guides to Front" -msgstr "" +msgstr "Illesztővonalak az előtérbe" #. euVcC #: guides.xhp @@ -46823,7 +46824,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Kép tömörítése" #. xfK5C #: image_compression.xhp @@ -46841,7 +46842,7 @@ msgctxt "" "hd_id581534528193621\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\" name=\"compress graphics\">Compress Image</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\" name=\"compress graphics\">Kép tömörítése</link>" #. QNR3c #: image_compression.xhp @@ -46877,7 +46878,7 @@ msgctxt "" "par_id701534530496585\n" "help.text" msgid "Select the image, choose <item type=\"menuitem\">Format - Image - Compress</item>." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a képet, majd válassza a <item type=\"menuitem\">Formátum - Kép - Tömörítés</item> lehetőséget." #. kUBEn #: image_compression.xhp @@ -46895,7 +46896,7 @@ msgctxt "" "hd_id161534716391733\n" "help.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Tömörítés" #. vJZ4u #: image_compression.xhp @@ -46904,7 +46905,7 @@ msgctxt "" "hd_id151534716402139\n" "help.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG minőség" #. Ets2v #: image_compression.xhp @@ -46931,7 +46932,7 @@ msgctxt "" "hd_id931534716460433\n" "help.text" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "PNG tömörítés" #. G6DLS #: image_compression.xhp @@ -46949,7 +46950,7 @@ msgctxt "" "hd_id801534716490571\n" "help.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Felbontás" #. mNYT4 #: image_compression.xhp @@ -46958,7 +46959,7 @@ msgctxt "" "hd_id621534716496579\n" "help.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "Képfelbontás csökkentése" #. GXJqA #: image_compression.xhp @@ -46967,7 +46968,7 @@ msgctxt "" "par_id761534716504198\n" "help.text" msgid "Check to change the dimensions of the compressed image." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be a tömörített kép méreteinek módosításához." #. 3eHCf #: image_compression.xhp @@ -46976,7 +46977,7 @@ msgctxt "" "hd_id111534716511809\n" "help.text" msgid "Width, Height" -msgstr "" +msgstr "Szélesség, magasság" #. 7XsgJ #: image_compression.xhp @@ -46994,7 +46995,7 @@ msgctxt "" "hd_id821534716532670\n" "help.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Felbontás" #. fnG7L #: image_compression.xhp @@ -47012,7 +47013,7 @@ msgctxt "" "hd_id11534716546287\n" "help.text" msgid "Interpolation" -msgstr "" +msgstr "Interpoláció" #. kVMSW #: image_compression.xhp @@ -47021,7 +47022,7 @@ msgctxt "" "par_id481534716831364\n" "help.text" msgid "Select the algorithm to calculate the interpolated pixels." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az interpolált pixelek kiszámításához használt algoritmust." #. yU2bG #: image_compression.xhp @@ -47030,7 +47031,7 @@ msgctxt "" "hd_id471534716844611\n" "help.text" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "Képinformációk" #. AdAGc #: image_compression.xhp @@ -47039,7 +47040,7 @@ msgctxt "" "hd_id501534716852913\n" "help.text" msgid "Calculate New Size" -msgstr "" +msgstr "Új méret számolása" #. DpeVD #: image_compression.xhp @@ -47057,7 +47058,7 @@ msgctxt "" "par_id121534718376301\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\" name=\"wikipedia\">Wikipedia on image file formats.</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\" name=\"wikipedia\">Wikipedia a képfájlformátumokról.</link>" #. zsqvo #: mediaplayer.xhp @@ -47156,7 +47157,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the current file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Lejátssza a jelenlegi fájlt.</ahelp>" #. vvEXj #: mediaplayer.xhp @@ -47174,7 +47175,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Pauses or resumes the playback of the current file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Szünetelteti vagy folytatja az aktuális fájl lejátszását.</ahelp>" #. 8qJPr #: mediaplayer.xhp @@ -47192,7 +47193,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Stops the playback of the current file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Leállítja az aktuális fájl lejátszását.</ahelp>" #. Bn83H #: mediaplayer.xhp @@ -47210,7 +47211,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the file repeatedly.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ismétlődően lejátssza a fájlt.</ahelp>" #. 8HzvY #: mediaplayer.xhp @@ -47228,7 +47229,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Turns sound off and on.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Be- és kikapcsolja a hangot.</ahelp>" #. 8ADRJ #: mediaplayer.xhp @@ -47246,7 +47247,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the volume.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A hangerő beállítása.</ahelp>" #. vxj7D #: mediaplayer.xhp @@ -47264,7 +47265,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the size of the movie playback.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A filmlejátszás méretének beállítása.</ahelp>" #. UZAD9 #: mediaplayer.xhp @@ -47534,7 +47535,7 @@ msgctxt "" "hd_id281511208172156\n" "help.text" msgid "Supported media formats" -msgstr "" +msgstr "Támogatott médiaformátumok" #. FFDsd #: moviesound.xhp @@ -47543,7 +47544,7 @@ msgctxt "" "par_id971511208248862\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME relies on the operating system's installed media support." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME az operációs rendszer telepített médiatámogatására támaszkodik." #. E4JVX #: moviesound.xhp @@ -47579,7 +47580,7 @@ msgctxt "" "par_id391511209364018\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">A Microsoft Windows DirectShow alapértelmezett formátumainak listája</link>" #. SqAph #: moviesound.xhp @@ -47588,7 +47589,7 @@ msgctxt "" "par_id921511209448360\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer\">A GNU/Linuxban a gstreamer számára definiált típusok listája</link>" #. 5x8d6 #: moviesound.xhp @@ -47597,7 +47598,7 @@ msgctxt "" "par_id591511209548848\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">Az Apple macOS QuickTime médiaformátumainak listája</link>" #. 5hgAB #: moviesound.xhp @@ -47633,7 +47634,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161731349683\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">User Interface</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Felhasználói felület</link>" #. 5eu7G #: notebook_bar.xhp @@ -47660,7 +47661,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744066306\n" "help.text" msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Válassza a <menuitem>Nézet - Felhasználói felület</menuitem> menüparancsot." #. SJiku #: notebook_bar.xhp @@ -47687,7 +47688,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068819\n" "help.text" msgid "Standard toolbar" -msgstr "" +msgstr "Standard eszköztár" #. XREwu #: notebook_bar.xhp @@ -47705,7 +47706,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069064\n" "help.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Lapok" #. G3kBv #: notebook_bar.xhp @@ -47723,7 +47724,7 @@ msgctxt "" "hd_id121612308178510\n" "help.text" msgid "Tabbed compact" -msgstr "" +msgstr "Kompakt lapok" #. S64Hx #: notebook_bar.xhp @@ -47741,7 +47742,7 @@ msgctxt "" "hd_id701612308190664\n" "help.text" msgid "Groupedbar compact" -msgstr "" +msgstr "Kompakt csoportosított szalag" #. F2FbK #: notebook_bar.xhp @@ -47759,7 +47760,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063712\n" "help.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Környezetfüggő egysoros" #. kFfNM #: notebook_bar.xhp @@ -47777,7 +47778,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061192\n" "help.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "Egyetlen eszköztár" #. 7tFzV #: notebook_bar.xhp @@ -47795,7 +47796,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069136\n" "help.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Oldalsáv" #. udotR #: notebook_bar.xhp @@ -47822,7 +47823,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744074224\n" "help.text" msgid "The Tabbed and Groupedbar modes are also available as compact variants." -msgstr "" +msgstr "A Lapok és a Csoportosított szalag módok kompakt változatban is elérhetőek." #. 5BGEh #: notebook_bar.xhp @@ -47867,7 +47868,7 @@ msgctxt "" "par_id921589901261168\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">View</link> options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">megtekintése</link>" #. kgVKD #: online_update.xhp @@ -47903,7 +47904,7 @@ msgctxt "" "par_id6797082\n" "help.text" msgid "You can check for updates manually or automatically." -msgstr "" +msgstr "A frissítéseket manuálisan vagy automatikusan is ellenőrizheti." #. KdgGs #: online_update.xhp @@ -48407,7 +48408,7 @@ msgctxt "" "par_id671712\n" "help.text" msgid "Change to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program folder in your installation." -msgstr "" +msgstr "Váltson a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program mappába a telepítésnél." #. mJCZ2 #: packagemanager.xhp @@ -48452,7 +48453,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Click Add to add an extension.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Kiterjesztés hozzáadásához kattintson a Hozzáadás gombra.</ahelp>" #. cvGc7 #: packagemanager.xhp @@ -48569,7 +48570,7 @@ msgctxt "" "hd_id4921415\n" "help.text" msgid "Display Extensions" -msgstr "" +msgstr "Kiterjesztések megjelenítése" #. U6RLX #: packagemanager.xhp @@ -48587,7 +48588,7 @@ msgctxt "" "par_id0103201110331828\n" "help.text" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME része" #. DJaMz #: packagemanager.xhp @@ -48605,7 +48606,7 @@ msgctxt "" "par_id0103201110331829\n" "help.text" msgid "Installed for all users" -msgstr "" +msgstr "Közös" #. qUkkY #: packagemanager.xhp @@ -48623,7 +48624,7 @@ msgctxt "" "par_id0103201110331830\n" "help.text" msgid "Installed for current user" -msgstr "" +msgstr "Saját" #. 43ahk #: packagemanager.xhp @@ -48632,7 +48633,7 @@ msgctxt "" "par_id1439562\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Filter extensions only available for the currently logged in user.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A számítógép pillanatnyilag bejelentkezett felhasználójának elérhető kiterjesztések szűrése.</ahelp>" #. H6WZB #: packagemanager.xhp @@ -48704,7 +48705,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type a password. A password is case sensitive.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Írjon be egy jelszót. A jelszóban a kisbetűk és a nagybetűk különbözőknek számítanak.</ahelp>" #. 9frJg #: password_dlg.xhp @@ -48884,7 +48885,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste as Column Before" -msgstr "" +msgstr "Beillesztés elé oszlopként" #. gsE4t #: pastecolumnleft.xhp @@ -48893,7 +48894,7 @@ msgctxt "" "hd_id211584810952165\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Paste as Column Before</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Beillesztés elé oszlopként</link></variable>" #. sYvSY #: pastecolumnleft.xhp @@ -48911,7 +48912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste Nested Table" -msgstr "" +msgstr "Beágyazott táblázat beillesztése" #. B3CFV #: pastenestedtable.xhp @@ -48929,7 +48930,7 @@ msgctxt "" "hd_id81584806817671\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Paste Nested Table</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Beágyazott táblázat beillesztése</link></variable>" #. sr9PD #: pastenestedtable.xhp @@ -48956,7 +48957,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste as Row Above" -msgstr "" +msgstr "Beillesztés fölé sorként" #. LH8xb #: pasterowabove.xhp @@ -48965,7 +48966,7 @@ msgctxt "" "hd_id211584810952165\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Paste as Row Above</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Beillesztés fölé sorként</link></variable>" #. YbQg8 #: pasterowabove.xhp @@ -48983,7 +48984,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Irányított beillesztés" #. HuP73 #: pastespecialmenu.xhp @@ -48992,7 +48993,7 @@ msgctxt "" "hd_id361584804540671\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Paste Special</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Irányított beillesztés</link></variable>" #. RWjTr #: pastespecialmenu.xhp @@ -49019,7 +49020,7 @@ msgctxt "" "hd_id251584817231192\n" "help.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "" +msgstr "Csak szöveg beillesztése" #. zLxQP #: pastespecialmenu.xhp @@ -49037,7 +49038,7 @@ msgctxt "" "hd_id731584817235850\n" "help.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Csak számok beillesztése" #. AhTRU #: pastespecialmenu.xhp @@ -49055,7 +49056,7 @@ msgctxt "" "hd_id631584817239681\n" "help.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "" +msgstr "Csak képlet beillesztése" #. AE2Ez #: pastespecialmenu.xhp @@ -49073,7 +49074,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Formázatlan szöveg beillesztése" #. XAUt6 #: pasteunformatted.xhp @@ -49091,7 +49092,7 @@ msgctxt "" "hd_id41584805874368\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Paste Unformatted Text</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Formázatlan szöveg beillesztése</link></variable>" #. euzNe #: pasteunformatted.xhp @@ -49100,7 +49101,7 @@ msgctxt "" "par_id41584805874371\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Paste only the text contents, without any formatting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Csak a szöveg tartalmát illeszti be, formázás nélkül.</ahelp>" #. HuYM5 #: profile_safe_mode.xhp @@ -49145,7 +49146,7 @@ msgctxt "" "par_id281120163153357\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>." -msgstr "" +msgstr "Válassza a <emph>Súgó - Újraindítás Tiszta lap módban</emph> menüparancsot." #. GgV84 #: profile_safe_mode.xhp @@ -49208,7 +49209,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120163149552\n" "help.text" msgid "Restart in Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás normál módban" #. MAhGp #: profile_safe_mode.xhp @@ -49370,7 +49371,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Dokumentum betűkészleteinek beágyazása az aktuális fájlba.</ahelp>" #. UnyFx #: prop_font_embed.xhp @@ -49379,7 +49380,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149999\n" "help.text" msgid "Font embedding" -msgstr "" +msgstr "Betűkészlet-beágyazás" #. LM4Gn #: prop_font_embed.xhp @@ -49415,7 +49416,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Exportálás EPUB-ba" #. JEMKS #: ref_epub_export.xhp @@ -49433,7 +49434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149532\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Export as EPUB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Exportálás EPUB-ba</link></variable>" #. eFrro #: ref_epub_export.xhp @@ -49442,7 +49443,7 @@ msgctxt "" "par_id3154044\n" "help.text" msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális fájl exportálása <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link> formátumba." #. Rhx4d #: ref_epub_export.xhp @@ -49451,7 +49452,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148519\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #. bSFpL #: ref_epub_export.xhp @@ -49460,7 +49461,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzió" #. idV5d #: ref_epub_export.xhp @@ -49469,7 +49470,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "Sets the version of the resulting EPUB file." -msgstr "" +msgstr "Beállítja a kapott EPUB-fájl verzióját." #. 5JFAx #: ref_epub_export.xhp @@ -49478,7 +49479,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148521\n" "help.text" msgid "Split method" -msgstr "" +msgstr "Felosztási mód" #. 6a2XP #: ref_epub_export.xhp @@ -49487,7 +49488,7 @@ msgctxt "" "par_id3154231\n" "help.text" msgid "Select the type of start of the next EPUB section." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a következő EPUB-szakasz kezdetének típusát." #. 4MoKX #: ref_epub_export.xhp @@ -49505,7 +49506,7 @@ msgctxt "" "par_id971525007425252\n" "help.text" msgid "<emph>Page break</emph>: Starts the new section on a page break." -msgstr "" +msgstr "<emph>Oldaltörés</emph>: Az új szakaszt egy oldaltöréssel kezdi." #. CkLYu #: ref_epub_export.xhp @@ -49514,7 +49515,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148522\n" "help.text" msgid "Layout method" -msgstr "" +msgstr "Elrendezési módszer" #. EkFyR #: ref_epub_export.xhp @@ -49550,7 +49551,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148523\n" "help.text" msgid "Custom cover image" -msgstr "" +msgstr "Egyedi borítókép" #. h5cf9 #: ref_epub_export.xhp @@ -49568,7 +49569,7 @@ msgctxt "" "par_id601525022680859\n" "help.text" msgid "The custom cover image is embedded in the EPUB file." -msgstr "" +msgstr "Az egyéni borítóképfájl be van ágyazva az EPUB-fájlba." #. SWikG #: ref_epub_export.xhp @@ -49577,7 +49578,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148524\n" "help.text" msgid "Custom media directory" -msgstr "" +msgstr "Egyéni médiakönyvtár" #. mQtT8 #: ref_epub_export.xhp @@ -49622,7 +49623,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148525\n" "help.text" msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metaadatok" #. tmNmC #: ref_epub_export.xhp @@ -49640,7 +49641,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148526\n" "help.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Azonosító" #. 76CQA #: ref_epub_export.xhp @@ -49649,7 +49650,7 @@ msgctxt "" "par_id3154237\n" "help.text" msgid "Enter a unique identifier for the publication." -msgstr "" +msgstr "Adjon meg egy egyedi azonosítót a kiadványhoz." #. nhyXh #: ref_epub_export.xhp @@ -49658,7 +49659,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148527\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Cím" #. Aa5Cg #: ref_epub_export.xhp @@ -49667,7 +49668,7 @@ msgctxt "" "par_id3154238\n" "help.text" msgid "Enter the title of the publication." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a kiadvány címét." #. zJPKV #: ref_epub_export.xhp @@ -49676,7 +49677,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148528\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Szerző" #. 3DCRu #: ref_epub_export.xhp @@ -49685,7 +49686,7 @@ msgctxt "" "par_id3154239\n" "help.text" msgid "Enter the Author of the publication." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a kiadvány szerzőjét." #. SSeG6 #: ref_epub_export.xhp @@ -49694,7 +49695,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148529\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Nyelv" #. ZzDFh #: ref_epub_export.xhp @@ -49712,7 +49713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148530\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #. DEE4X #: ref_epub_export.xhp @@ -49739,7 +49740,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149532\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>PDF;exportálás</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exportálás;PDF-be</bookmark_value>" #. iNwuy #: ref_pdf_export.xhp @@ -49784,7 +49785,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PDF Export Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "PDF exportálás - digitális aláírás" #. 9FdeP #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -49802,7 +49803,7 @@ msgctxt "" "hd_id13068636\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digitális aláírások</link></variable>" #. uXfCT #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -49856,7 +49857,7 @@ msgctxt "" "hd_id191574111792669\n" "help.text" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Tanúsítvány" #. knZ4u #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -49865,7 +49866,7 @@ msgctxt "" "hd_id12927335\n" "help.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents" -msgstr "" +msgstr "Ezen tanúsítvány használata PDF dokumentumok digitális aláírására" #. taTZ3 #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -49883,7 +49884,7 @@ msgctxt "" "hd_id17985168\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztás" #. tx8zW #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -49892,7 +49893,7 @@ msgctxt "" "par_id12507303\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Megnyitja a <emph>Válassza ki a tanúsítványt</emph> párbeszédablakot.</ahelp>" #. CajHf #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -49928,7 +49929,7 @@ msgctxt "" "hd_id1876186\n" "help.text" msgid "Certificate password" -msgstr "" +msgstr "Tanúsítvány jelszava" #. q2bWg #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -49964,7 +49965,7 @@ msgctxt "" "hd_id1599688\n" "help.text" msgid "Location, Contact information, Reason" -msgstr "" +msgstr "Hely, Kapcsolatinformációk, Ok" #. a4FkK #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -50000,7 +50001,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PDF Export General" -msgstr "" +msgstr "PDF exportálás - általános" #. mDa2C #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50018,7 +50019,7 @@ msgctxt "" "hd_id746482\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">Általános</link></variable>" #. G9CkE #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50036,7 +50037,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Tartomány" #. hVmqN #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50054,7 +50055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166445\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Minden" #. ad55B #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50072,7 +50073,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154673\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Oldalak" #. jXfhZ #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50081,7 +50082,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A mezőbe beírt oldalakat exportálja.</ahelp>" #. B4Ntf #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50099,7 +50100,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147043\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés" #. d6rFh #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50108,7 +50109,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Az aktuális kijelölést exportálja.</ahelp>" #. Gzztk #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50117,7 +50118,7 @@ msgctxt "" "hd_id871574106145581\n" "help.text" msgid "View PDF after export" -msgstr "" +msgstr "PDF megtekintése export után" #. 5G7Gh #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50126,7 +50127,7 @@ msgctxt "" "par_id631574106701788\n" "help.text" msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer." -msgstr "" +msgstr "Az exportált dokumentum megnyitása a rendszer alapértelmezett PDF-megjelenítőjében." #. MnPmj #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50135,7 +50136,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Képek" #. A2F7m #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50144,7 +50145,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070A\n" "help.text" msgid "Sets the PDF export options for images inside your document." -msgstr "" +msgstr "Megadja a PDF-fájl dokumentumban lévő képekre vonatkozó exportálási beállításait." #. ZszgA #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50153,7 +50154,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Veszteségmentes tömörítés" #. a4qQR #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50162,7 +50163,7 @@ msgctxt "" "par_idN10719\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Veszteségmentes képtömörítést választ ki. Minden képpont megmarad.</ahelp>" #. jhrAG #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50171,7 +50172,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG-tömörítés" #. kiiWk #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50189,7 +50190,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074C\n" "help.text" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Minőség" #. Ej8Dz #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50198,7 +50199,7 @@ msgctxt "" "par_idN10750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Adja meg a JPEG-tömörítés minőségének szintjét.</ahelp>" #. DhAPY #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50207,7 +50208,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "Képfelbontás csökkentése" #. BWwdD #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50225,7 +50226,7 @@ msgctxt "" "par_idN10782\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki a képek célfelbontását.</ahelp>" #. eMHjG #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50243,7 +50244,7 @@ msgctxt "" "hd_id141574104956415\n" "help.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Vízjel" #. 32jmH #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50261,7 +50262,7 @@ msgctxt "" "hd_id381574104981670\n" "help.text" msgid "Sign with watermark" -msgstr "" +msgstr "Aláírás vízjellel" #. aRDYE #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50270,7 +50271,7 @@ msgctxt "" "par_id981574105202743\n" "help.text" msgid "Check to enable the watermark signature." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be a vízjel aláírás engedélyezéséhez." #. pn9H3 #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50279,7 +50280,7 @@ msgctxt "" "hd_id511574105027966\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #. Wesdj #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50288,7 +50289,7 @@ msgctxt "" "par_id361574105035733\n" "help.text" msgid "Insert the text for the watermark signature." -msgstr "" +msgstr "Írja be a vízjel szövegét." #. DjKkz #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50306,7 +50307,7 @@ msgctxt "" "par_idN10791\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #. 4HuMF #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50315,7 +50316,7 @@ msgctxt "" "par_idN10795\n" "help.text" msgid "Sets general PDF export options." -msgstr "" +msgstr "Általános PDF-exportálási beállításokat ad meg." #. JZuBd #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50324,7 +50325,7 @@ msgctxt "" "hd_id080420080355360\n" "help.text" msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)" -msgstr "" +msgstr "Hibrid PDF (beágyazott ODF-fájl)" #. ywf7E #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50342,7 +50343,7 @@ msgctxt "" "hd_id2796411\n" "help.text" msgid "Archive (PDF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "Archív (PDF/A, ISO 19005)" #. ELsXa #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50369,7 +50370,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A0\n" "help.text" msgid "Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "Címkézett PDF (dokumentumstruktúrával)" #. cyGKc #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50396,7 +50397,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F4\n" "help.text" msgid "Create PDF form" -msgstr "" +msgstr "PDF-űrlap létrehozása" #. 5VHmT #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50414,7 +50415,7 @@ msgctxt "" "hd_id6585283\n" "help.text" msgid "Submit format" -msgstr "" +msgstr "Elküldési formátum" #. TiT6m #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50450,7 +50451,7 @@ msgctxt "" "hd_id1026200909535841\n" "help.text" msgid "Allow duplicate field names" -msgstr "" +msgstr "Duplikált mezőnevek engedélyezése" #. TuXqi #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50468,7 +50469,7 @@ msgctxt "" "hd_id671602451425200\n" "help.text" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktúra" #. FWYXV #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50477,7 +50478,7 @@ msgctxt "" "par_id51602451783950\n" "help.text" msgid "Sets options for diverse features such as bookmarks, comments, page layout." -msgstr "" +msgstr "Beállítások különböző funkciókhoz, például könyvjelzőkhöz, megjegyzésekhez, oldalelrendezéshez." #. ZbwvD #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50486,7 +50487,7 @@ msgctxt "" "hd_id8257087\n" "help.text" msgid "Export outlines" -msgstr "" +msgstr "Vázlat exportálása" #. 72zLQ #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50513,7 +50514,7 @@ msgctxt "" "hd_id561574106156581\n" "help.text" msgid "Export Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Helykitöltők exportálása" #. HAGBC #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50531,7 +50532,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Comments as PDF annotations" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések PDF megjegyzésként" #. FYA5k #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50558,7 +50559,7 @@ msgctxt "" "hd_id451574107102243\n" "help.text" msgid "Export Notes Page" -msgstr "" +msgstr "Jegyzetoldal exportálása" #. bMEP8 #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50576,7 +50577,7 @@ msgctxt "" "hd_id831574107106923\n" "help.text" msgid "Export only notes page" -msgstr "" +msgstr "Csak a jegyzetoldalak exportálása" #. zuDdx #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50585,7 +50586,7 @@ msgctxt "" "par_id81574108064993\n" "help.text" msgid "Exports only the Notes page views." -msgstr "" +msgstr "Csak a jegyzetoldalak nézeteinek exportálása." #. XjnLG #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50594,7 +50595,7 @@ msgctxt "" "hd_id291629821618352\n" "help.text" msgid "Export hidden pages" -msgstr "" +msgstr "Rejtett oldalak exportálása" #. Wttv3 #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50603,7 +50604,7 @@ msgctxt "" "par_id631629821626204\n" "help.text" msgid "Exports the document’s hidden slides." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum rejtett diáinak exportálása." #. 9FqPS #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50612,7 +50613,7 @@ msgctxt "" "hd_id51574108224576\n" "help.text" msgid "Whole sheet export" -msgstr "" +msgstr "Teljes munkalap exportálása" #. 4PX8H #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50630,7 +50631,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946958\n" "help.text" msgid "Export automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Automatikusan beszúrt üres oldalak exportálása" #. oCgCD #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50648,7 +50649,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946959\n" "help.text" msgid "Use reference XObjects" -msgstr "" +msgstr "Referencia XObject-ek használata" #. ogMpB #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -50666,7 +50667,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PDF Export Initial View" -msgstr "" +msgstr "PDF exportálás - nézet megnyitáskor" #. Vohw6 #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50675,7 +50676,7 @@ msgctxt "" "bm_id501574100782266\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>PDF exportálás;dokumentum nézete megnyitáskor</bookmark_value>" #. sygue #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50684,7 +50685,7 @@ msgctxt "" "hd_id9796441\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Nézet megnyitáskor</link></variable>" #. A3pPj #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50702,7 +50703,7 @@ msgctxt "" "hd_id1218604\n" "help.text" msgid "Panes" -msgstr "" +msgstr "Panelek" #. bEDqK #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50711,7 +50712,7 @@ msgctxt "" "hd_id7071443\n" "help.text" msgid "Page only" -msgstr "" +msgstr "Csak az oldal" #. 5RgtV #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50729,7 +50730,7 @@ msgctxt "" "hd_id7464217\n" "help.text" msgid "Outline and page" -msgstr "" +msgstr "Vázlat és oldal" #. 8e4Tz #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50747,7 +50748,7 @@ msgctxt "" "hd_id3581041\n" "help.text" msgid "Thumbnails and page" -msgstr "" +msgstr "Miniatűrök és oldal" #. FRnCt #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50765,7 +50766,7 @@ msgctxt "" "hd_id1905575\n" "help.text" msgid "Open on page" -msgstr "" +msgstr "Megnyitás ezen a lapon" #. GALpy #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50783,7 +50784,7 @@ msgctxt "" "hd_id7509994\n" "help.text" msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "Nagyítás" #. aQ3Sd #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50792,7 +50793,7 @@ msgctxt "" "hd_id5900143\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #. 4hDXM #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50810,7 +50811,7 @@ msgctxt "" "hd_id1092257\n" "help.text" msgid "Fit in window" -msgstr "" +msgstr "A teljes oldal beleférjen az ablakba" #. B6YsR #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50828,7 +50829,7 @@ msgctxt "" "hd_id654622\n" "help.text" msgid "Fit width" -msgstr "" +msgstr "Az oldal széltében beleférjen az ablakba" #. i6ZAF #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50846,7 +50847,7 @@ msgctxt "" "hd_id9883114\n" "help.text" msgid "Fit visible" -msgstr "" +msgstr "Az oldal tartalma (margók nélkül) beleférjen az ablakba" #. nEKBx #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50864,7 +50865,7 @@ msgctxt "" "hd_id7296975\n" "help.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "" +msgstr "Nagyítás mértéke" #. azkEb #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50882,7 +50883,7 @@ msgctxt "" "hd_id329905\n" "help.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Oldalelrendezés" #. wz7rH #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50891,7 +50892,7 @@ msgctxt "" "hd_id5632496\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #. ELtpQ #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50909,7 +50910,7 @@ msgctxt "" "hd_id8454237\n" "help.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Egyetlen oldal" #. icsgH #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50927,7 +50928,7 @@ msgctxt "" "hd_id7387310\n" "help.text" msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "Folyamatos" #. jtnwD #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50945,7 +50946,7 @@ msgctxt "" "hd_id6223639\n" "help.text" msgid "Continuous facing" -msgstr "" +msgstr "Folyamatos, egymással szemben" #. uXXhc #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50963,7 +50964,7 @@ msgctxt "" "hd_id1416364\n" "help.text" msgid "First page is left" -msgstr "" +msgstr "Az első oldal bal oldalt van" #. VunCm #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50981,7 +50982,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PDF Export Links" -msgstr "" +msgstr "PDF exportálás - hivatkozások" #. TBE2y #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -50990,7 +50991,7 @@ msgctxt "" "bm_id891574100750278\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>PDF exportálás;hivatkozások</bookmark_value>" #. 4baAA #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -50999,7 +51000,7 @@ msgctxt "" "hd_id9464094\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Hivatkozások</link></variable>" #. hBEgz #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -51008,7 +51009,7 @@ msgctxt "" "par_id9302346\n" "help.text" msgid "Specify how to export outlines and hyperlinks in your document." -msgstr "" +msgstr "Adja meg a dokumentumban lévő vázlatok és hiperhivatkozások exportálásának módját." #. CDBGh #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -51017,7 +51018,7 @@ msgctxt "" "hd_id541574116548796\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #. zCCpF #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -51026,7 +51027,7 @@ msgctxt "" "hd_id8296151\n" "help.text" msgid "Export outlines as named destinations" -msgstr "" +msgstr "Vázlatok exportálása névvel rendelkező célokként" #. YmVwd #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -51044,7 +51045,7 @@ msgctxt "" "hd_id6454969\n" "help.text" msgid "Convert document references to PDF targets" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumhivatkozások átalakítása PDF-célokká" #. XWDop #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -51062,7 +51063,7 @@ msgctxt "" "hd_id3864253\n" "help.text" msgid "Export URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "A fájlrendszerhez viszonyított URL-ek exportálása" #. 8wcR4 #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -51080,7 +51081,7 @@ msgctxt "" "hd_id9937131\n" "help.text" msgid "Cross-document links" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumok közti hivatkozások" #. 9mR8B #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -51098,7 +51099,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972106\n" "help.text" msgid "Default mode" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett mód" #. hoUxt #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -51116,7 +51117,7 @@ msgctxt "" "hd_id4076357\n" "help.text" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "Megnyitás PDF-olvasó alkalmazással" #. Pr4hN #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -51134,7 +51135,7 @@ msgctxt "" "hd_id3168736\n" "help.text" msgid "Open with Internet browser" -msgstr "" +msgstr "Megnyitás internetböngészővel" #. GxGBj #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -51152,7 +51153,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PDF Export Security" -msgstr "" +msgstr "PDF exportálás biztonsága" #. 5kxYj #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51161,7 +51162,7 @@ msgctxt "" "bm_id241574100707591\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>PDF exportálás;biztonság</bookmark_value>" #. 4c4XK #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51170,7 +51171,7 @@ msgctxt "" "hd_id3068636\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Biztonság</link></variable>" #. RRcJ2 #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51179,7 +51180,7 @@ msgctxt "" "par_id291574099537389\n" "help.text" msgid "Specifies the security options of the exported PDF file." -msgstr "" +msgstr "Megadja az exportált PDF-fájl biztonsági beállításait." #. oeCcJ #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51197,7 +51198,7 @@ msgctxt "" "hd_id2927335\n" "help.text" msgid "Set passwords" -msgstr "" +msgstr "Jelszavak beállítása" #. 6ixp9 #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51206,7 +51207,7 @@ msgctxt "" "par_id2107303\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kattintson ide a jelszavak beírására szolgáló párbeszédablak megnyitásához.</ahelp>" #. fSFwW #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51224,7 +51225,7 @@ msgctxt "" "hd_id7985168\n" "help.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatás" #. wpyGW #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51233,7 +51234,7 @@ msgctxt "" "hd_id876186\n" "help.text" msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Nem engedélyezett" #. 6AbXC #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51242,7 +51243,7 @@ msgctxt "" "par_id3939634\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A dokumentum nyomtatása nem engedélyezett.</ahelp>" #. qFw2A #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51251,7 +51252,7 @@ msgctxt "" "hd_id599688\n" "help.text" msgid "Low resolution (150 dpi)" -msgstr "" +msgstr "Alacsony felbontás (150 dpi)" #. 6C4hC #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51269,7 +51270,7 @@ msgctxt "" "hd_id4661702\n" "help.text" msgid "High resolution" -msgstr "" +msgstr "Magas felbontás" #. oZFWk #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51278,7 +51279,7 @@ msgctxt "" "par_id7868892\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The document can be printed in high resolution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A dokumentumot nagy felbontással ki lehet nyomtatni.</ahelp>" #. fwe8W #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51287,7 +51288,7 @@ msgctxt "" "hd_id2188787\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Módosítások" #. huf8W #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51296,7 +51297,7 @@ msgctxt "" "hd_id5833307\n" "help.text" msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Nem engedélyezett" #. DK4FY #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51305,7 +51306,7 @@ msgctxt "" "par_id7726676\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">A tartalom módosítása nem engedélyezett.</ahelp>" #. ZzgJG #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51314,7 +51315,7 @@ msgctxt "" "hd_id3729361\n" "help.text" msgid "Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "" +msgstr "Oldalak beszúrása, törlése és forgatása" #. ECsAs #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51323,7 +51324,7 @@ msgctxt "" "par_id9573961\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Csak oldalak beszúrása, törlése és forgatása engedélyezett.</ahelp>" #. BBKXs #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51332,7 +51333,7 @@ msgctxt "" "hd_id7700430\n" "help.text" msgid "Filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "Űrlapmezők kitöltése" #. VEprE #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51341,7 +51342,7 @@ msgctxt "" "par_id1180455\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Csak űrlapmezők kitöltése engedélyezett.</ahelp>" #. uNYzx #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51350,7 +51351,7 @@ msgctxt "" "hd_id3405560\n" "help.text" msgid "Commenting, filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések, űrlapmezők kitöltése" #. XuQVH #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51359,7 +51360,7 @@ msgctxt "" "par_id3409527\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Only commenting and filling in form fields is permitted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Csak megjegyzések hozzáadása és űrlapmezők kitöltése engedélyezett.</ahelp>" #. jEsBj #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51368,7 +51369,7 @@ msgctxt "" "hd_id7112338\n" "help.text" msgid "Any except extracting pages" -msgstr "" +msgstr "Bármi, kivéve oldalak kiszedését" #. mZe6m #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51377,7 +51378,7 @@ msgctxt "" "par_id2855616\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">All changes are permitted, except extracting pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Minden módosítás engedélyezett, kivéve oldalak kiszedését.</ahelp>" #. JHbUu #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51386,7 +51387,7 @@ msgctxt "" "hd_id841574111651138\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tartalomjegyzék" #. xUSS6 #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51395,7 +51396,7 @@ msgctxt "" "hd_id2091433\n" "help.text" msgid "Enable copying of content" -msgstr "" +msgstr "Tartalom másolásának engedélyezése" #. F9N4b #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51404,7 +51405,7 @@ msgctxt "" "par_id5092318\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable copying of content to the clipboard.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jelölje be, ha engedélyezi a tartalom vágólapra másolását.</ahelp>" #. YN4vV #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51413,7 +51414,7 @@ msgctxt "" "hd_id9312417\n" "help.text" msgid "Enable text access for accessibility tools" -msgstr "" +msgstr "Támogatás a kisegítő eszközök számára" #. Wdm6G #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -51422,7 +51423,7 @@ msgctxt "" "par_id9089022\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jelölje be, ha lehetővé szeretné tenni a szöveghez való hozzáférést a kisegítő eszközök számára.</ahelp>" #. Eazks #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51431,7 +51432,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Universal Accessibility (PDF Export)" -msgstr "" +msgstr "Univerzális akadálymentesítés (PDF exportálás)" #. 9h83z #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51440,7 +51441,7 @@ msgctxt "" "bm_id791603045631184\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PDF export;Universal Accessibility</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>PDF exportálás;univerzális akadálymentesítés</bookmark_value>" #. EJegu #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51449,7 +51450,7 @@ msgctxt "" "hd_id711602623643384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\">Universal Accessibility (PDF/UA)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\">Univerzális akadálymentesítés (PDF/UA)</link>" #. v6gzG #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51467,7 +51468,7 @@ msgctxt "" "par_id891603046173838\n" "help.text" msgid "then choose <emph>Universal Accessibility (PDF/UA)</emph>." -msgstr "" +msgstr "ezután válassza az <emph>Univerzális akadálymentesítés (PDF/UA)</emph> lehetőséget." #. zBYd6 #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51485,7 +51486,7 @@ msgctxt "" "par_id701603046818148\n" "help.text" msgid "The present implementation (January 2020) checks the following:" -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi megvalósítás (2020. január) a következőket ellenőrzi:" #. ry6NT #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51494,7 +51495,7 @@ msgctxt "" "par_id601603042936801\n" "help.text" msgid "The document title is set." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum címe beállítva." #. Buz6f #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51521,7 +51522,7 @@ msgctxt "" "par_id341603042991177\n" "help.text" msgid "Tables do not contain split or merged cells." -msgstr "" +msgstr "A táblázatok nem tartalmaznak osztott vagy egyesített cellákat." #. EB7P5 #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51539,7 +51540,7 @@ msgctxt "" "par_id521603043012471\n" "help.text" msgid "Hyperlink texts without the underlying hyperlinks." -msgstr "" +msgstr "Hiperhivatkozás-szövegek a mögöttes hiperhivatkozások nélkül." #. XCS8t #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51557,7 +51558,7 @@ msgctxt "" "par_id71603043022999\n" "help.text" msgid "No blinking text." -msgstr "" +msgstr "Nincs villogó szöveg." #. ACC8y #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51566,7 +51567,7 @@ msgctxt "" "par_id251603043029601\n" "help.text" msgid "No footnotes or endnotes." -msgstr "" +msgstr "Nincs lábjegyzet vagy végjegyzet." #. 4pgqF #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51584,7 +51585,7 @@ msgctxt "" "par_id281603043041040\n" "help.text" msgid "Text does not convey additional meaning with (direct) formatting." -msgstr "" +msgstr "A szöveg nem közvetít további jelentést a (közvetlen) formázással." #. SrWoJ #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -51602,7 +51603,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PDF Export User Interface" -msgstr "" +msgstr "PDF exportálás - felhasználói felület" #. go9S3 #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51611,7 +51612,7 @@ msgctxt "" "bm_id871574100654871\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>PDF exportálás;felhasználói felület</bookmark_value>" #. TYF4D #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51620,7 +51621,7 @@ msgctxt "" "hd_id18005\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">Felhasználói felület</link></variable>" #. tiBmQ #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51629,7 +51630,7 @@ msgctxt "" "par_id261574099621912\n" "help.text" msgid "Specifies the options for the external PDF viewer user interface." -msgstr "" +msgstr "Megadja a külső PDF-megjelenítő felhasználói felületének beállításait." #. 5Jw39 #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51638,7 +51639,7 @@ msgctxt "" "hd_id6676839\n" "help.text" msgid "Window options" -msgstr "" +msgstr "Ablakbeállítások" #. 9LBfo #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51647,7 +51648,7 @@ msgctxt "" "hd_id3809015\n" "help.text" msgid "Resize window to initial page" -msgstr "" +msgstr "Ablak átméretezése a kezdőoldal méretére" #. LwcNn #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51665,7 +51666,7 @@ msgctxt "" "hd_id6994842\n" "help.text" msgid "Center window on screen" -msgstr "" +msgstr "Ablak képernyő közepére helyezése" #. RvCRC #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51683,7 +51684,7 @@ msgctxt "" "hd_id6369212\n" "help.text" msgid "Open in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "Megnyitás teljes képernyős módban" #. AAMwV #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51701,7 +51702,7 @@ msgctxt "" "hd_id2041993\n" "help.text" msgid "Display document title" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum címének megjelenítése" #. mKxYG #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51719,7 +51720,7 @@ msgctxt "" "hd_id4632099\n" "help.text" msgid "User interface options" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói felület beállításai" #. iC2dq #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51728,7 +51729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154087\n" "help.text" msgid "Hide menu bar" -msgstr "" +msgstr "Menüsor elrejtése" #. AC8NQ #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51746,7 +51747,7 @@ msgctxt "" "hd_id729697\n" "help.text" msgid "Hide toolbar" -msgstr "" +msgstr "Eszköztár elrejtése" #. PGyhr #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51764,7 +51765,7 @@ msgctxt "" "hd_id376293\n" "help.text" msgid "Hide window controls" -msgstr "" +msgstr "Ablakvezérlők elrejtése" #. zEBUV #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51782,7 +51783,7 @@ msgctxt "" "hd_id1886654\n" "help.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Átmenetek" #. fhAFT #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51791,7 +51792,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D9\n" "help.text" msgid "Use transition effects" -msgstr "" +msgstr "Átmeneti effektusok alkalmazása" #. gAEB5 #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51809,7 +51810,7 @@ msgctxt "" "hd_id9053926\n" "help.text" msgid "Collapse Outlines" -msgstr "" +msgstr "Vázlatok összecsukása" #. cKYhi #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51818,7 +51819,7 @@ msgctxt "" "hd_id1941892\n" "help.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Összes megjelenítése" #. m3Aft #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51836,7 +51837,7 @@ msgctxt "" "hd_id486770\n" "help.text" msgid "Visible levels" -msgstr "" +msgstr "Látható szintek:" #. r8MX6 #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -51854,7 +51855,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Email as PDF" -msgstr "" +msgstr "E-mail küldés PDF-ként" #. rAFEF #: ref_pdf_send_as.xhp @@ -51863,7 +51864,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146902\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email as PDF\">Email as PDF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email as PDF\">E-mail küldés PDF-ként</link></variable>" #. 7Uvgd #: ref_pdf_send_as.xhp @@ -52079,7 +52080,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Signing Existing PDF" -msgstr "" +msgstr "Meglévő PDF aláírása" #. iwhZg #: signexistingpdf.xhp @@ -52097,7 +52098,7 @@ msgctxt "" "hd_id201526432498222\n" "help.text" msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Meglévő PDF-fájlok aláírása</link></variable>" #. RM32g #: signexistingpdf.xhp @@ -52106,7 +52107,7 @@ msgctxt "" "par_id41526423955118\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME digitálisan aláírhat egy meglévő PDF-dokumentumot." #. F6Dem #: signexistingpdf.xhp @@ -52115,7 +52116,7 @@ msgctxt "" "par_id821526581027302\n" "help.text" msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode." -msgstr "" +msgstr "A fájl a %PRODUCTNAME Drawban csak olvasási módban nyílik meg." #. hTFFk #: signexistingpdf.xhp @@ -52124,7 +52125,7 @@ msgctxt "" "par_id361526580565237\n" "help.text" msgid "Sign the PDF document as usual." -msgstr "" +msgstr "Írja alá a PDF-dokumentumot a szokásos módon." #. MDAYT #: signsignatureline.xhp @@ -52133,7 +52134,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Signing the Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Aláírási sor aláírása" #. DBWeJ #: signsignatureline.xhp @@ -52151,7 +52152,7 @@ msgctxt "" "hd_id401526575112776\n" "help.text" msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Aláírási sor digitális aláírása</link></variable>" #. wfYC7 #: signsignatureline.xhp @@ -52160,7 +52161,7 @@ msgctxt "" "par_id611526575121298\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME lets you sign digitally a signature line in your document." -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME lehetővé teszi, hogy digitálisan aláírjon egy aláírási sort a dokumentumban." #. ri5RP #: signsignatureline.xhp @@ -52187,7 +52188,7 @@ msgctxt "" "hd_id311526563971364\n" "help.text" msgid "Your Name" -msgstr "" +msgstr "Az Ön neve" #. EDZbU #: signsignatureline.xhp @@ -52205,7 +52206,7 @@ msgctxt "" "hd_id401526563978041\n" "help.text" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Tanúsítvány" #. VATQB #: signsignatureline.xhp @@ -52232,7 +52233,7 @@ msgctxt "" "hd_id301526563985718\n" "help.text" msgid "Instructions from the document creator" -msgstr "" +msgstr "Utasítások a dokumentum létrehozójától" #. GoLTw #: signsignatureline.xhp @@ -52250,7 +52251,7 @@ msgctxt "" "hd_id161526563992082\n" "help.text" msgid "Add comments" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés hozzáadása" #. dYbqA #: signsignatureline.xhp @@ -52277,7 +52278,7 @@ msgctxt "" "par_id21526579319036\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Aláírt aláírási sor</alt></image>" #. qMNEB #: timestampauth.xhp @@ -52286,7 +52287,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time Stamp Authorities for Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Időbélyegzés-szolgáltató digitális aláírásokhoz" #. HgFt5 #: timestampauth.xhp @@ -52304,7 +52305,7 @@ msgctxt "" "hd_id901597433114069\n" "help.text" msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Time Stamp Authority</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Időbélyegzés-szolgáltató</link></variable>" #. L47NV #: timestampauth.xhp @@ -52340,7 +52341,7 @@ msgctxt "" "hd_id281597438357127\n" "help.text" msgid "List of Time Stamp Authorities" -msgstr "" +msgstr "Időbélyegzés-szolgáltatók listája" #. Msech #: timestampauth.xhp @@ -52349,7 +52350,7 @@ msgctxt "" "par_id701597438367251\n" "help.text" msgid "Display the list of existing TSAs." -msgstr "" +msgstr "A meglévő TSA-k listájának megjelenítése." #. 2TESq #: timestampauth.xhp @@ -52358,7 +52359,7 @@ msgctxt "" "par_idN106871\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás" #. vZdyd #: timestampauth.xhp @@ -52376,7 +52377,7 @@ msgctxt "" "hd_id251597435168013\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #. PPq6D #: timestampauth.xhp @@ -52619,7 +52620,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "Lists the items that belong to the current instance." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális példányhoz tartozó elemek listája." #. jiGTU #: xformsdata.xhp @@ -52637,7 +52638,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "Lists the submissions." -msgstr "" +msgstr "Listázza a beküldéseket." #. KhEzJ #: xformsdata.xhp @@ -53024,7 +53025,7 @@ msgctxt "" "par_idN10605\n" "help.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Számítás" #. LqiGi #: xformsdataadd.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po index ea6816c7108..1c768d72244 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-08 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-31 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared06/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538993215.000000\n" #. EUcrc @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter screenshots" -msgstr "" +msgstr "Képernyőképek szűrése" #. KKTAL #: filter_screenshots.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF exportálás általános beállítások párbeszédablak kép</alt></image>" #. NiURr #: filter_screenshots.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Képernyőképek beállításai" #. wCY4r #: optionen_screenshots.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Impress Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Impress képernyőképek" #. c6FJr #: simpress_screenshots.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id231414783735366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Presentation Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Bemutató párbeszédablak</alt></image>" #. yFT8R #: simpress_screenshots.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po index 8568d01e54d..ead6210c3e7 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/hu/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-31 13:59+0000\n" +"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textswriter/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540153206.000000\n" #. x2qZ6 @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hd_id0914201501170171\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Hivatkozások külső fájlokra</link>" #. pFCu3 #: main0102.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "hd_id551602974854459\n" "help.text" msgid "Align Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg igazítása" #. 7FD3V #: main0105.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_id11602979335965\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Watermark</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Vízjel</link>" #. QSMBC #: main0105.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "hd_id881602977719329\n" "help.text" msgid "Frame and Object" -msgstr "" +msgstr "Keret és objektum" #. hLVBp #: main0105.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "hd_id871602978482880\n" "help.text" msgid "Rotate or Flip" -msgstr "" +msgstr "Forgatás vagy tükrözés" #. BpkEj #: main0105.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "hd_id621628789958422\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Redact</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Anonimizálás</link>" #. hoCpd #: main0106.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "hd_id231628790402002\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Auto-Redact</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Automatikus anonimizálás</link>" #. 9FPWA #: main0106.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Opens dialog box for inserting rows." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a sorok beszúrásához szükséges párbeszédablakot." #. FedsM #: main0110.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "hd_id21605976318849\n" "help.text" msgid "Columns After" -msgstr "" +msgstr "Oszlopok utána" #. A6B3G #: main0110.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Opens dialog box for inserting columns." -msgstr "" +msgstr "Megnyitja az oszlopok beszúrásához szükséges párbeszédablakot." #. ttkBa #: main0110.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "hd_id451605990864684\n" "help.text" msgid "Minimize Row Height" -msgstr "" +msgstr "Sormagasság minimalizálása" #. RWpv2 #: main0110.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "hd_id671605991381461\n" "help.text" msgid "Minimize Column Width" -msgstr "" +msgstr "Oszlopszélesség minimalizálása" #. gwGLW #: main0110.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat Styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Automatikus formázási stílusok</link>" #. KRMHM #: main0110.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "hd_id711630938569930\n" "help.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Fejlécsorok ismétlése minden oldalon" #. pV6gM #: main0110.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "hd_id191630938574129\n" "help.text" msgid "Rows to Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Sor megtörhet oldalak között" #. iUmYL #: main0110.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles (menu)" -msgstr "" +msgstr "Stílusok (menü)" #. uvGcE #: main0115.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "hd_id111529881431158\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott stílus frissítése" #. 5mGuj #: main0115.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "hd_id351529881470044\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles from Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Stílusok betöltése sablonból</link>" #. gfThj #: main0115.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "hd_id361529881482828\n" "help.text" msgid "Manage Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílusok kezelése" #. FoCBE #: main0115.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Menu" -msgstr "" +msgstr "Űrlap menü" #. CdBAU #: main0120.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id791529758540932\n" "help.text" msgid "Enable or disable form design mode." -msgstr "" +msgstr "Az űrlaptervezési mód engedélyezése vagy letiltása." #. g2jWn #: main0120.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id271529758552229\n" "help.text" msgid "Enable or disable control wizards." -msgstr "" +msgstr "A vezérlőelem-tündérek engedélyezése vagy letiltása." #. CoDTS #: main0120.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_id281529763411414\n" "help.text" msgid "Enable or disable Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Automatikus fókuszvezérlés engedélyezése vagy letiltása" #. 5DRv5 #: main0200.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar (Writer)" -msgstr "" +msgstr "Állapotsor (Writer)" #. bwSYr #: main0208.xhp diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po index 9dea1d0de24..1d1037908b2 100644 --- a/source/hu/sc/messages.po +++ b/source/hu/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hu/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-31 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563099940.000000\n" #. kBovX @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgstr "Az egy időszakra érvényes diszkontráta." #: sc/inc/scfuncs.hrc:656 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "Érték" +msgstr "Érték " #. HKDEV #: sc/inc/scfuncs.hrc:657 @@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "A vizsgálandó cella pozíciója." #: sc/inc/scfuncs.hrc:843 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." -msgstr "Kiszámítja a képlet aktuális értékét a jelenlegi helyen. " +msgstr "Kiszámítja a képlet aktuális értékét a jelenlegi helyen." #. yQMAM #: sc/inc/scfuncs.hrc:849 @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgstr "A tartomány, amely értékeit összesíteni kell." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1007 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "Tartomány" +msgstr "Tartomány " #. 9qDvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 @@ -8693,7 +8693,7 @@ msgstr "Minta alapján becslést ad a szórásnégyzetre." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1741 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. dGfyD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1742 @@ -8711,7 +8711,7 @@ msgstr "Minta alapján becslést ad a szórásnégyzetre." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1749 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. DQp4X #: sc/inc/scfuncs.hrc:1750 @@ -8747,7 +8747,7 @@ msgstr "Egy statisztikai sokaság szórásnégyzetét számítja ki." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1765 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. QL7dC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1766 @@ -8765,7 +8765,7 @@ msgstr "Egy statisztikai sokaság szórásnégyzetét számítja ki." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1773 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. JZjgr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1774 @@ -8801,7 +8801,7 @@ msgstr "Kiszámítja a szórást egy minta alapján." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1789 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. LD8Xt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1790 @@ -8819,7 +8819,7 @@ msgstr "Kiszámítja a szórást egy minta alapján." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1797 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. kDrFN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1798 @@ -8855,7 +8855,7 @@ msgstr "Kiszámítja a szórást a teljes sokaságra nézve." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1813 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. RkhC2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1814 @@ -8873,7 +8873,7 @@ msgstr "Kiszámítja a szórást a teljes sokaságra nézve." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1821 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. Cp8hZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1822 @@ -8909,7 +8909,7 @@ msgstr "Kiszámítja az argumentumok számtani közepét." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1837 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. yFo3s #: sc/inc/scfuncs.hrc:1838 @@ -8945,7 +8945,7 @@ msgstr "A minta középértékéből kiszámítja az eltérések négyzeteinek #: sc/inc/scfuncs.hrc:1853 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. 9t9WZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1854 @@ -8963,7 +8963,7 @@ msgstr "A minta elemeinek középértéküktől való átlagos abszolút eltér #: sc/inc/scfuncs.hrc:1861 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. AhF2a #: sc/inc/scfuncs.hrc:1862 @@ -8981,7 +8981,7 @@ msgstr "Egy eloszlás ferdeségét számítja ki." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1869 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. iCXiA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1870 @@ -8999,7 +8999,7 @@ msgstr "Egy eloszlás torzulását számítja ki egy véletlen változó sokasá #: sc/inc/scfuncs.hrc:1877 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " -msgstr "Szám" +msgstr "Szám " #. U3E53 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1878 @@ -14813,7 +14813,7 @@ msgstr "A minimum érték ezen tartományból kerül meghatározásra." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3619 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "Tartomány" +msgstr "Tartomány " #. Aw78A #: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 @@ -14855,7 +14855,7 @@ msgstr "A maximum érték ezen tartományból kerül meghatározásra." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "Tartomány" +msgstr "Tartomány " #. 76BDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 @@ -16567,7 +16567,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-munkafüzet" #: sc/inc/strings.hrc:29 msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" msgid "- undefined -" -msgstr "- nincs megadva - " +msgstr "- nincs megadva -" #. ZaHNM #: sc/inc/strings.hrc:30 @@ -17802,7 +17802,7 @@ msgstr "Harmadik negyed" #: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "Random ($(DISTRIBUTION))" +msgstr "Véletlenszerű ($(DISTRIBUTION))" #. A8Rc9 #: sc/inc/strings.hrc:254 @@ -18928,7 +18928,7 @@ msgstr "Sorok" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318 msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "Csoportosítva: " +msgstr "Csoportosítva:" #. o4Aw2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352 @@ -32460,7 +32460,7 @@ msgstr "Sorok" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283 msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "Csoportosítva: " +msgstr "Csoportosítva:" #. WGyaE #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308 |