diff options
Diffstat (limited to 'source/hu')
26 files changed, 560 insertions, 556 deletions
diff --git a/source/hu/basctl/messages.po b/source/hu/basctl/messages.po index e3e6f390c84..1eabb14fee4 100644 --- a/source/hu/basctl/messages.po +++ b/source/hu/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559195326.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"A könyvtár már tartalmaz egy párbeszédablakot a következő névvel:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Nyomja meg az „Átnevezés” gombot az importált párbeszédablak automatikus átnevezéséhez, vagy a „Csere” gombot a meglévő párbeszédablak teljes felülírásához.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 @@ -561,19 +567,19 @@ msgstr "Kiterjesztés" #: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Csak olvasható" #. GJEts #: basctl/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This module is read-only and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Ez a modul csak olvasható, és nem szerkeszthető." #. omG33 #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This dialog is read-only and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Ez a párbeszédablak csak olvasható, és nem szerkeszthető." #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -1364,4 +1370,4 @@ msgstr "_ABC sorrendben" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32 msgctxt "sortmenu|properorder" msgid "_Proper order" -msgstr "Név szerinti sorrendben" +msgstr "Né_v szerinti sorrendben" diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po index 70908fe4ebc..cc55989e518 100644 --- a/source/hu/cui/messages.po +++ b/source/hu/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" +"Last-Translator: EF <fegyed71@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566407111.000000\n" #. GyY9M @@ -1592,13 +1592,13 @@ msgstr "Speciális területek ellenőrzése" #: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" -msgstr "" +msgstr "Lehetséges zárt összetett szavak elfogadása" #. WLmfd #: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" -msgstr "" +msgstr "Lehetséges elválasztott összetett szavak elfogadása" #. XjifG #: cui/inc/strings.hrc:298 @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "URL-felismerés" #: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" -msgstr "" +msgstr "DOI idézet felismerése" #. JfySE #: cui/inc/strings.hrc:336 @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Az eredmények mentése sikeres a „GraphicTestResults.zip” fájlba." #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." -msgstr "" +msgstr "Ez a tulajdonság zárolva van." #. RAA72 #: cui/inc/strings.hrc:409 @@ -2194,14 +2194,14 @@ msgstr "Hagyja üresen az ingyenes verzió használatához" #: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" -msgstr "" +msgstr "Hagyja üresen a LanguageTool protokoll használatához" #. FoBUc #. Translatable names of color schemes #: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Egy automatikusan lejátszott bemutató módosításához nyissa meg azt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to position precisely? %MOD2+arrow keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Pontosan kell pozicionálni? A %MOD2 + nyíl gombokkal az objektumokat (alakzatokat, képeket, képleteket) egy-egy képpontonként lehet mozgatni." #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Balkezes? Állítsa be az Eszközök ▸ Beállítások ▸ Nyelvi beál #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want headings to always begin a page? Edit the paragraph style applied to the headings. Check “Insert” on the “Text Flow” tab, with Type “Page” and Position “Before”." -msgstr "" +msgstr "Szeretné, hogy az oldalak mindig címsorral kezdődjenek? Szerkessze a címsorok bekezdésstílusát. A „Szövegbeosztás” lapon jelölje be a „Beszúrás” négyzetet, az „Oldal” típussal és „Előtte” pozícióval." #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Keverje az álló és fekvő elrendezéseket a Calc táblázatokban azá #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." -msgstr "Kattintson a speciális karakter ikonra az eszköztáron, hogy gyorsan beilleszthesse a kedvenc és legutóbb használt speciális karaktereket." +msgstr "Kattintson a különleges karakter ikonra az eszköztáron, hogy gyorsan beilleszthesse a kedvenc és legutóbb használt különleges karaktereket." #. 7UE7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Hogy ne vesszen el a nagy méretű dokumentumokban, használja a Navigá #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." -msgstr "A Szerkesztés ▸ Keresés és csere lehetővé teszi a speciális karakterek beszúrását közvetlenül: kattintson a jobb gombbal a beviteli mezőkbe, vagy nyomja meg a Shift + %MOD1 + S billentyűkombinációt." +msgstr "A Szerkesztés ▸ Keresés és csere lehetővé teszi a különleges karakterek beszúrását közvetlenül: kattintson a jobb gombbal a beviteli mezőkbe, vagy nyomja meg a Shift + %MOD1 + S billentyűkombinációt." #. vNBR3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Nevezze át a diákat az Impress-ben, hogy könnyebb legyen az „Ugrás #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”." -msgstr "" +msgstr "Szeretne szöveget megjeleníteni a címsor száma előtt? Nyissa meg a „Címsorszámozás” ablak Számozás lapját, és írja be a kívánt szöveget az „Előtte” mezőbe. Például a „Példány: ” beírásával a „Példány: 1” jelenik meg." #. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Furcsa hiba a Calcban? Err: amelyet egy szám követ? Ez a lap magyaráz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings." -msgstr "" +msgstr "Adjon a Tartalomjegyzékhez nem címsor formázású bekezdést a bekezdés beállításainak „Vázlatszintek és számozás” lapján egy számozott vázlatszint hozzárendelésével." #. Jx7Fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "Rögzített méretarány" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "A grafikus felsorolásjel szélesség-magasság arányának megőrzése." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgstr "Szélesség:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "Írja be a tartalmazó objektum bal széle és a lista sorainak kezdete #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7098,25 +7098,25 @@ msgstr "Rejtett sor/oszlop színe" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Szövegtúlcsordulás" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Szövegtúlcsordulás színe" #. MS6yj #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357 msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések színe" #. RzbUK #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372 msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387 @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgstr "Hiba" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztő háttere" #. 4JokA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754 @@ -8560,7 +8560,7 @@ msgstr "A listamezőben kiválasztott modul prioritását egy szinttel csökkent #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234 msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Visszaállítás" #. FuJDd #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241 @@ -9893,13 +9893,13 @@ msgstr "Elliptikus" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Négyzet (négyágú)" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Téglalap alakú" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -9941,7 +9941,7 @@ msgstr "Adja meg a színátmenet függőleges eltolását, ahol a 0% a színátm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Átmenet kezdete:" #. iZbnF #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 @@ -10613,7 +10613,7 @@ msgstr "Válassza ki a vonalkázás vonalainak színét" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Háttérszín:" #. uvmDA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372 @@ -11369,13 +11369,13 @@ msgstr "Megjeleníti a kijelölt szóhoz javasolt elválasztásokat." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Balra" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Balra" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11387,13 +11387,13 @@ msgstr "Az elválasztójel pozícióját állíthatja be. Ez a lehetőség csak #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobbra" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobbra" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -12117,7 +12117,7 @@ msgstr "API kulcs:" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end." -msgstr "" +msgstr "Használja a kiinduló URL-t, például a befejező „/check” nélkül." #. 77oav #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211 @@ -12135,19 +12135,19 @@ msgstr "A LanguageTool fiók API kulcsa prémium felhasználáshoz." #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251 msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl" msgid "REST protocol:" -msgstr "" +msgstr "REST protokoll:" #. 4aANu #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276 msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc" msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage." -msgstr "" +msgstr "A használandó LanguageTool REST API protokoll." #. TgTGQ #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293 msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl" msgid "Disable SSL certificate verification" -msgstr "" +msgstr "SSL tanúsítvány ellenőrzésének letiltása" #. Dn8bb #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:324 @@ -13917,13 +13917,13 @@ msgstr "Írja be a leírás szövegét. Ez a hosszabb leírásszöveg azt a cél #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165 msgctxt "objecttitledescdialog|decorative" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "Dekoratív" #. CNpGY #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative" msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "Az elem tisztán dekoratív, nem része a dokument tartalmának és az akadálymentesítés figyelmen kívül hagyhatja." #. 8BCe3 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199 @@ -14235,25 +14235,25 @@ msgstr "Kiválasztja a használni kívánt színsémát." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "A_utomatikus:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Rendszertéma" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Világos" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Sötét" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:253 @@ -16441,13 +16441,13 @@ msgstr "A dokumentummal együtt betölti a dokumentumban mentett egyéni beáll #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Nézetpozíció betöltése a dokumentummal, még ha másik felhasználó is mentette" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Betölti a dokumentumba mentett nézetpozíciót, még ha utoljára másik felhasználó is mentette." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -17444,37 +17444,37 @@ msgstr "Ikontéma" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Rendszer" #. S3ogK #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Világos" #. qYSap #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Sötét" #. qfbPT #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355 msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." -msgstr "" +msgstr "Kövesse-e a rendszer megjelenítési módját, vagy felülbírálja a sötéttel vagy világossal." #. nzLbn #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Mód:" #. Nrc4k #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Megjelenés" #. R2ZAF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 @@ -17486,7 +17486,7 @@ msgstr "_Hardveres gyorsítás alkalmazása" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428 msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Újraindítást igényel" #. qw73y #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434 @@ -17504,7 +17504,7 @@ msgstr "Élsimítás _használata" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449 msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Újraindítást igényel" #. fUKV9 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455 @@ -17522,7 +17522,7 @@ msgstr "Skia használata mindenhez" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470 msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Újraindítást igényel" #. RFqrA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 @@ -17552,7 +17552,7 @@ msgstr "A Skia jelenleg ki van kapcsolva." #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 msgctxt "optviewpage|btnSkialog" msgid "Copy skia.log" -msgstr "" +msgstr "A skia.log másolása" #. sy9iz #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543 @@ -18593,7 +18593,7 @@ msgstr "Alsó index" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by:" -msgstr "" +msgstr "Emelés/süllyesztés ennyivel:" #. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 @@ -18605,7 +18605,7 @@ msgstr "Automatikus" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size:" -msgstr "" +msgstr "Relatív betűméret:" #. iG3EE #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205 @@ -18635,7 +18635,7 @@ msgstr "270 fok" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width:" -msgstr "" +msgstr "Szélesség változtatása:" #. vAV4A #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 @@ -18659,7 +18659,7 @@ msgstr "Méretezés" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing:" -msgstr "" +msgstr "Betűköz:" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 @@ -21987,13 +21987,13 @@ msgstr "Ellipszoid" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Négyzet (négyágú)" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Téglalap alakú" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 @@ -22029,7 +22029,7 @@ msgstr "S_zög:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Átmenet kezdete:" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386 @@ -22329,7 +22329,7 @@ msgstr "A dokumentumot valódi méretében mutatja." #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197 msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Egyéni:" #. zSg6i #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209 @@ -22341,7 +22341,7 @@ msgstr "Írja be a dokumentum megjelenítésének nagyítási/kicsinyítési ér #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Egyéni" #. tnqjj #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232 diff --git a/source/hu/dbaccess/messages.po b/source/hu/dbaccess/messages.po index ae46617b92e..7bf1b549989 100644 --- a/source/hu/dbaccess/messages.po +++ b/source/hu/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563099629.000000\n" #. BiN6g @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "MySQL/MariaDB-kapcsolat beállítása" #: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES" msgid "Set up PostgreSQL connection" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL-kapcsolat beállítása" #. uJuNs #: dbaccess/inc/strings.hrc:370 @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "~Hely és fájlnév" #: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat beállítása egy PostgreSQL-adatbázishoz" #. 3AEhs #: dbaccess/inc/strings.hrc:402 @@ -2330,12 +2330,14 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Adja meg a PostgreSQL-adatbázishoz történő kapcsolódáshoz szükséges beállításokat, vagy a gépnév, a portszám és a kiszolgáló vagy a kapcsolódási szöveg megadásával.\n" +"Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával, ha bizonytalan a következő beállításokban." #. CHYCA #: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT" msgid "Default: 5432" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett: 5432" #. og5kg #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 @@ -4110,43 +4112,43 @@ msgstr "Felhasználó: „$name$: $”" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26 msgctxt "specialpostgrespage|header" msgid "Set up connection to a PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat beállítása egy PostgreSQL-adatbázishoz" #. cwtYL #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46 msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Adja meg a PostgreSQL-adatbázishoz történő kapcsolódáshoz szükséges beállításokat. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával, ha bizonytalan a következő beállításokban. " #. EJzdP #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74 msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "_Adatbázis neve:" #. P2FVr #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88 msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_Kiszolgáló:" #. MgpLR #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102 msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "_Portszám:" #. oa9jC #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163 msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel" msgid "Default: 5432" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett: 5432" #. KvN6B #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198 msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel" msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here" -msgstr "" +msgstr "ÉS/VAGY írja be az adatbázis-kezelőre/illesztőprogramra jellemző kapcsolódási szöveget." #. 9sAsA #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 diff --git a/source/hu/desktop/messages.po b/source/hu/desktop/messages.po index 633bcfa0c47..369623aedf0 100644 --- a/source/hu/desktop/messages.po +++ b/source/hu/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538203680.000000\n" #. v2iwK @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "A kiterjesztést nem lehet telepíteni, mert a következő rendszerfügg #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Kiterjesztések" #. gjCkd #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80 @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Eredmény" #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178 msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog" msgid "Click the Check for Updates button in the Extensions dialog to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "" +msgstr "A telepített kiterjesztések frissítéseinek online kereséséhez kattintson a Frissítések keresése gombra a Kiterjesztések ablakban. Ha csak a kijelölt kiterjesztések frissítési érdeklik, akkor kattintson a jobb egérgombbal a helyi menü megnyitásához, majd válassza a Frissítés parancsot." #. Kfhc4 #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8 diff --git a/source/hu/dictionaries/en/dialog.po b/source/hu/dictionaries/en/dialog.po index 26e9c9d3fd6..7b95e43773d 100644 --- a/source/hu/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/hu/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369499871.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Három pont cseréje a megfelelő nyomdai jelre." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po index f533e9f12c5..ae59036c9e7 100644 --- a/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-05 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547755780.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Három pont cseréje a megfelelő nyomdai jelre." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/hu/extensions/messages.po b/source/hu/extensions/messages.po index cefe677c584..4668caf4dd7 100644 --- a/source/hu/extensions/messages.po +++ b/source/hu/extensions/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560255539.000000\n" #. cBx8W @@ -2472,212 +2472,194 @@ msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Biztosan megszakítja a letöltést?" -#. LSVZ5 -#: extensions/inc/strings.hrc:308 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" -msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" -msgstr "A frissítés telepítéséhez be kell zárni a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION programot. Szeretné most telepíteni a frissítést?" - -#. Z8pFW -#: extensions/inc/strings.hrc:309 -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" -msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "Nem futtatható a telepítőalkalmazás, futtassa kézzel a(z) %FILE_NAME programot a(z) %DOWNLOAD_PATH útvonalon." - #. uDjTe -#: extensions/inc/strings.hrc:310 +#: extensions/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Már létezik ilyen nevű fájl! Felülírja a létező fájlt?" #. 5trUL -#: extensions/inc/strings.hrc:311 +#: extensions/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "Már létezik „%FILENAME” nevű fájl a(z) „%DOWNLOAD_PATH” útvonalon! Folytatja a letöltést, vagy törli és újratölti a fájlt?" #. mPGGT -#: extensions/inc/strings.hrc:312 +#: extensions/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" msgid "Reload File" msgstr "Fájl újratöltése" #. TAJ5i -#: extensions/inc/strings.hrc:313 +#: extensions/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #. BvXvR -#: extensions/inc/strings.hrc:314 +#: extensions/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" #. A39YA -#: extensions/inc/strings.hrc:315 +#: extensions/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" msgstr "Állapot" #. KY5rL -#: extensions/inc/strings.hrc:316 +#: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "Leírás" #. kMGPq -#: extensions/inc/strings.hrc:317 +#: extensions/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Bezárás" #. 8LjZV -#: extensions/inc/strings.hrc:318 +#: extensions/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" msgid "~Download" msgstr "~Letöltés" -#. B4EXd -#: extensions/inc/strings.hrc:319 -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" -msgid "~Install" -msgstr "~Telepítés" - #. 5KFYF -#: extensions/inc/strings.hrc:320 +#: extensions/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" msgid "~Pause" msgstr "~Szünet" #. aigD7 -#: extensions/inc/strings.hrc:321 +#: extensions/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" msgid "~Resume" msgstr "~Folytatás" #. 6bYDx -#: extensions/inc/strings.hrc:322 +#: extensions/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #. BgG4k -#: extensions/inc/strings.hrc:323 +#: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME-frissítés érhető el" #. DrftP -#: extensions/inc/strings.hrc:324 +#: extensions/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "A letöltés indításához kattintson az ikonra." #. 6Jk7H -#: extensions/inc/strings.hrc:325 +#: extensions/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME-frissítés érhető el" #. vHn6r -#: extensions/inc/strings.hrc:326 +#: extensions/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" msgid "Click the icon for more information." msgstr "További információkért kattintson az ikonra." #. Fd2FE -#: extensions/inc/strings.hrc:327 +#: extensions/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME-frissítés érhető el" #. Q86DD -#: extensions/inc/strings.hrc:328 +#: extensions/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" msgid "Download of update begins." msgstr "A frissítés letöltése megkezdődött." #. MoGgC -#: extensions/inc/strings.hrc:329 +#: extensions/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" msgid "Download of update in progress" msgstr "A frissítés letöltése folyamatban." #. uWDFF -#: extensions/inc/strings.hrc:330 +#: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." msgstr "A megállításhoz kattintson az ikonra." #. 2LH9V -#: extensions/inc/strings.hrc:331 +#: extensions/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Download of update paused" msgstr "A frissítés letöltése szünetel." #. 7YgAT -#: extensions/inc/strings.hrc:332 +#: extensions/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Click the icon to resume." msgstr "A folytatáshoz kattintson az ikonra." #. 9jAgi -#: extensions/inc/strings.hrc:333 +#: extensions/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Download of update stalled" msgstr "A frissítés letöltése megállt." #. BMJfF -#: extensions/inc/strings.hrc:334 +#: extensions/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Click the icon for more information." msgstr "További információkért kattintson az ikonra." #. RmhyN -#: extensions/inc/strings.hrc:335 +#: extensions/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Download of update completed" msgstr "A frissítés letöltése kész." #. 9fD6Q -#: extensions/inc/strings.hrc:336 +#: extensions/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "A telepítés indításához kattintson az ikonra." #. PeAde -#: extensions/inc/strings.hrc:337 +#: extensions/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Kiterjesztésfrissítések érhetők el." #. C7C6c -#: extensions/inc/strings.hrc:338 +#: extensions/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Click the icon for more information." msgstr "További információkért kattintson az ikonra." #. gBtAM -#: extensions/inc/strings.hrc:340 +#: extensions/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "A SANE-illesztőfelület beállítása sikertelen. A szkennelés nem lehetséges." #. AQZW2 -#: extensions/inc/strings.hrc:341 +#: extensions/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "Az eszköz nem rendelkezik előnézet lehetőséggel. Ezért egy normál beolvasás lesz az előnézet alapja. Ez eltarthat egy darabig." #. S8o4P -#: extensions/inc/strings.hrc:342 +#: extensions/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "Hiba történt a szkennelés közben." #. hEFtD -#: extensions/inc/strings.hrc:343 +#: extensions/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DEVICE_DESC" msgid "" "Device: %s\n" @@ -2691,211 +2673,211 @@ msgstr "" "Típus: %s" #. mzYeP -#: extensions/inc/strings.hrc:345 +#: extensions/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" msgid "Bibliography Database" msgstr "Irodalomjegyzék-adatbázis" #. qx7AN -#: extensions/inc/strings.hrc:346 +#: extensions/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "Kívánja módosítani az oszlopok elrendezését?" #. 7PCsa -#: extensions/inc/strings.hrc:347 +#: extensions/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" msgid "<none>" msgstr "<nincs>" #. FpFQy -#: extensions/inc/strings.hrc:349 +#: extensions/inc/strings.hrc:346 msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "A következő oszlopneveket nem sikerült hozzárendelni:\n" #. MYDFK -#: extensions/inc/strings.hrc:350 +#: extensions/inc/strings.hrc:347 msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Cikk" #. oUGdW -#: extensions/inc/strings.hrc:351 +#: extensions/inc/strings.hrc:348 msgctxt "ST_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Könyv" #. Kb4CR -#: extensions/inc/strings.hrc:352 +#: extensions/inc/strings.hrc:349 msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Brosúra" #. 9Xf89 -#: extensions/inc/strings.hrc:353 +#: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" msgstr "Konferenciakötet cikk (BiBTeX)" #. ntDkF -#: extensions/inc/strings.hrc:354 +#: extensions/inc/strings.hrc:351 msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Könyvkivonat" #. Y9mNw -#: extensions/inc/strings.hrc:355 +#: extensions/inc/strings.hrc:352 msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Könyvkivonat címmel" #. BPpGB -#: extensions/inc/strings.hrc:356 +#: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" msgstr "Konferenciakötet cikk" #. 3d3D8 -#: extensions/inc/strings.hrc:357 +#: extensions/inc/strings.hrc:354 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Folyóirat" #. fFKKN -#: extensions/inc/strings.hrc:358 +#: extensions/inc/strings.hrc:355 msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Műszaki dokumentáció" #. o9sxJ -#: extensions/inc/strings.hrc:359 +#: extensions/inc/strings.hrc:356 msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Szakdolgozat" #. DWDtX -#: extensions/inc/strings.hrc:360 +#: extensions/inc/strings.hrc:357 msgctxt "ST_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" #. yDjZG -#: extensions/inc/strings.hrc:361 +#: extensions/inc/strings.hrc:358 msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Értekezés" #. n3qwk -#: extensions/inc/strings.hrc:362 +#: extensions/inc/strings.hrc:359 msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenciakötet" #. TMFrD -#: extensions/inc/strings.hrc:363 +#: extensions/inc/strings.hrc:360 msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Kutatási jelentés" #. E3Bt7 -#: extensions/inc/strings.hrc:364 +#: extensions/inc/strings.hrc:361 msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Kiadatlan" #. FdHp6 -#: extensions/inc/strings.hrc:365 +#: extensions/inc/strings.hrc:362 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. DQX8t -#: extensions/inc/strings.hrc:366 +#: extensions/inc/strings.hrc:363 msgctxt "ST_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW-dokumentum" #. wdKpu -#: extensions/inc/strings.hrc:367 +#: extensions/inc/strings.hrc:364 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Egyéni 1" #. x5LCm -#: extensions/inc/strings.hrc:368 +#: extensions/inc/strings.hrc:365 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Egyéni 2" #. SbEEw -#: extensions/inc/strings.hrc:369 +#: extensions/inc/strings.hrc:366 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Egyéni 3" #. s4ffr -#: extensions/inc/strings.hrc:370 +#: extensions/inc/strings.hrc:367 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Egyéni 4" #. ZgVkp -#: extensions/inc/strings.hrc:371 +#: extensions/inc/strings.hrc:368 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Egyéni 5" #. TNvqv -#: extensions/inc/strings.hrc:372 +#: extensions/inc/strings.hrc:369 msgctxt "ST_TYPE_TITLE" msgid "General" msgstr "Általános" #. ARuMw -#: extensions/inc/strings.hrc:374 +#: extensions/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "Címjegyzék adatforrása tündér" #. 4X5GV -#: extensions/inc/strings.hrc:375 +#: extensions/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address Book Type" msgstr "Címjegyzék típusa" #. bB7Gx -#: extensions/inc/strings.hrc:376 +#: extensions/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" msgid "Connection Settings" msgstr "Kapcsolat beállításai" #. fcwDt -#: extensions/inc/strings.hrc:377 +#: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" msgstr "Táblakijelölés" #. cwcQa -#: extensions/inc/strings.hrc:378 +#: extensions/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" msgstr "Mező-hozzárendelés" #. fMAkh -#: extensions/inc/strings.hrc:379 +#: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" msgid "Data Source Title" msgstr "Adatforrás címe" #. wM2xw -#: extensions/inc/strings.hrc:380 +#: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." msgstr "Válassza ki a címjegyzék típusát." #. DYKQN -#: extensions/inc/strings.hrc:381 +#: extensions/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" @@ -2905,7 +2887,7 @@ msgstr "" "Ennek ellenére kívánja ezt az adatforrást alkalmazni?" #. SrEGe -#: extensions/inc/strings.hrc:382 +#: extensions/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" @@ -2915,37 +2897,37 @@ msgstr "" "Ennek ellenére beállítja címadatforrásként?" #. NAMjn -#: extensions/inc/strings.hrc:383 +#: extensions/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" msgid "Addresses" msgstr "Címek" #. 8Be9q -#: extensions/inc/strings.hrc:384 +#: extensions/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" msgid "Create Address Data Source" msgstr "Címadatforrás létrehozása" #. pR34p -#: extensions/inc/strings.hrc:385 +#: extensions/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" msgid "The connection could not be established." msgstr "A kapcsolatot nem sikerült létrehozni." #. CmBks -#: extensions/inc/strings.hrc:386 +#: extensions/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "Ellenőrizze az adatforrás beállításait." #. SEkjm -#: extensions/inc/strings.hrc:387 +#: extensions/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "Címadatok - mező-hozzárendelés" #. BMVTU -#: extensions/inc/strings.hrc:388 +#: extensions/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" msgid "" "There are no fields assigned at this time.\n" @@ -2957,91 +2939,91 @@ msgstr "" "Később a „Fájl - Sablonok - Címjegyzék-adatforrás...” menüparancs segítségével végezheti el a mezők hozzárendelését." #. kg8vp -#: extensions/inc/strings.hrc:390 +#: extensions/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" msgid "Database Field" msgstr "Adatbázismező" #. KMgGK -#: extensions/inc/strings.hrc:391 +#: extensions/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tábla" #. g8gXs -#: extensions/inc/strings.hrc:392 +#: extensions/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" msgid "Query" msgstr "Lekérdezés" #. B5utG -#: extensions/inc/strings.hrc:393 +#: extensions/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" msgid "SQL command" msgstr "SQL-parancs" #. iiBKZ -#: extensions/inc/strings.hrc:395 +#: extensions/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" msgid "Group Element Wizard" msgstr "Csoportelem tündér" #. 97Evr -#: extensions/inc/strings.hrc:396 +#: extensions/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" msgid "Table Element Wizard" msgstr "Táblaelem tündér" #. 3cAJq -#: extensions/inc/strings.hrc:397 +#: extensions/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" msgid "List Box Wizard" msgstr "Lista tündér" #. DYg5X -#: extensions/inc/strings.hrc:398 +#: extensions/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "Kombinált lista tündér" #. BG3Ch -#: extensions/inc/strings.hrc:399 +#: extensions/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "Nem hozható létre táblakapcsolat az adatforráshoz." #. LypDu -#: extensions/inc/strings.hrc:401 +#: extensions/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" msgid " (Date)" msgstr " (Dátum)" #. FVeYy -#: extensions/inc/strings.hrc:402 +#: extensions/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" msgid " (Time)" msgstr " (Idő)" #. XPCgZ -#: extensions/inc/strings.hrc:404 +#: extensions/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "A kijelölt mező tartalma a kombinált listában jelenik meg." #. 3XqRi -#: extensions/inc/strings.hrc:405 +#: extensions/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "A kijelölt mező tartalma a listapanelben jelenik meg, ha a hivatkozott mezők megegyeznek." #. sy3UG -#: extensions/inc/strings.hrc:406 +#: extensions/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "A kombinált lista tartalmát adatbázisba mentheti, vagy megjelenítheti." #. 2QUFE -#: extensions/inc/strings.hrc:408 +#: extensions/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." msgstr "A rádiógombcsoport értékét mentheti egy adatbázismezőbe, vagy felhasználhatja egy későbbi művelethez." @@ -4426,13 +4408,13 @@ msgstr "_Nincs hozzárendelés" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be a „Nincs hozzárendelés” négyzetet a vezérlőelem és a hozzárendelt címke közötti kapcsolat megszüntetéséhez." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Megadja a vezérlő címkéjének forrását." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/hu/filter/messages.po b/source/hu/filter/messages.po index b1190226804..795315b5d96 100644 --- a/source/hu/filter/messages.po +++ b/source/hu/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563099658.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "PDF-exportálás félbeszakítva" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Akadálymentesítési probléma észlelve. Szeretné folytatni?" +msgstr[1] "%i akadálymentesítési probléma észlelve. Szeretné folytatni?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Folytatás" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Probléma vizsgálata" +msgstr[1] "Problémák vizsgálata" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Elküldési _formátum" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "Archiválási (P_DF/A, ISO 19005)" #. qQjPA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661 @@ -747,13 +747,13 @@ msgstr "_Vázlat exportálása" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:809 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text" msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks." -msgstr "" +msgstr "Címsorok és a tartalomjegyzékben hiperhivatkozott bejegyzések exportálása PDF könyvjelzőként." #. Q3h6b #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:812 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks" msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks." -msgstr "" +msgstr "PDF könyvjelzők kerülnek létrehozásra minden címsor bekezdéshez, és minden hiperhivatkozással rendelkező „Tartalomjegyzék” bejegyzéshez." #. kQbPh #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823 @@ -879,13 +879,13 @@ msgstr "Könyvjelzők exportálása névvel rendelkező célokként" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:35 msgctxt "pdflinkspage|export|tooltip_text" msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum könyvjelzőinek exportálása nevesített célokként a PDF-dokumentumba." #. vECBd #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export" msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum könyvjelzőinek exportálása nevesített célokként a PDF-dokumentumba. A célok megfelelnek a könyvjelzők helyének. Ezek a célok URL hivatkozások létrehozására használhatók, amelyek ezekre a helyekre mutatnak a PDF-dokumentumban." #. aCCLQ #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49 diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po index 62ef69e8de8..4cf48f33b2c 100644 --- a/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560259023.000000\n" #. FR4Ff @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007" -msgstr "" +msgstr "Word 2007" #. GXZZf #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007 sablon" #. 437BJ #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007 VBA" #. arVLQ #: MS_Word_95.xcu @@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2010–365 Document" -msgstr "" +msgstr "Word 2010–365 dokumentum" #. YmifQ #: OOXML_Text_Template.xcu @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2010–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2010–365 sablon" #. B4Xqe #: PBM___Portable_Bitmap.xcu diff --git a/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po b/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po index 17c8b503a66..5d3ab2d3dca 100644 --- a/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:17+0000\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560259050.000000\n" #. VQegi @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007" -msgstr "" +msgstr "Word 2007" #. baaXD #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007 sablon" #. ZmGCw #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007 VBA" #. iuESB #: writer_ODT_FlatXML.xcu diff --git a/source/hu/forms/messages.po b/source/hu/forms/messages.po index 1036d915126..616df32ba18 100644 --- a/source/hu/forms/messages.po +++ b/source/hu/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241718.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Lebegőpontos" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Dupla pontosság" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ez egy beépített típus, nem távolítható el." #: forms/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE" msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan a helyi „$” fájlba kíván írni?" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/hu/formula/messages.po b/source/hu/formula/messages.po index 2525beb08f8..047d3ee32b3 100644 --- a/source/hu/formula/messages.po +++ b/source/hu/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559198888.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,31 +2648,31 @@ msgstr "_Következő >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:153 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Függvények" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:176 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktúra" #. RGrYD #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:208 msgctxt "formuladialog|label2" msgid "Function result:" -msgstr "" +msgstr "Fv. eredménye:" #. dN9gA #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:356 msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula:" -msgstr "" +msgstr "Kép_let:" #. jvCvJ #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:371 msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "Eredmény:" #. rJsXw #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:417 @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "Maximalizálás" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:26 msgctxt "functionpage|label_search" msgid "_Search:" -msgstr "" +msgstr "Kere_sés:" #. kBsGA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45 @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Keresés függvénynévre és a függvények leírásában." #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60 msgctxt "functionpage|label1" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Kategória:" #. WQC5A #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75 @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Az összes olyan kategória felsorolása, amelyhez függvények tartozna #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:95 msgctxt "functionpage|label2" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Függvény:" #. TSCPY #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141 @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Kijelölés" #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28 msgctxt "structpage|label1" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "_Struktúra:" #. KGSPW #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77 diff --git a/source/hu/framework/messages.po b/source/hu/framework/messages.po index c4528c1591c..b03fe40c402 100644 --- a/source/hu/framework/messages.po +++ b/source/hu/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241721.000000\n" #. 5dTDC @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr " (Távoli)" #: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR" msgid " — " -msgstr "" +msgstr " – " #. JFH6k #: framework/inc/strings.hrc:40 diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b7e3d4492ce..7efbf36c1e8 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 18:34+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/hu/>\n" @@ -70459,15 +70459,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver settings" msgstr "Megoldó beállításai" -#. gMCQC -#: solver.xhp -msgctxt "" -"solver.xhp\n" -"par_id501589912905479\n" -"help.text" -msgid "Solver settings are not saved to the file by %PRODUCTNAME Calc. Closing and reopening the file will reset the solver dialog to default settings." -msgstr "" - #. GgVk7 #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 0ed3740727d..05c86e28b00 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-23 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenoffice/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532379097.000000\n" #. foAxC @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "XML Form Document" -msgstr "" +msgstr "XML-űrlapdokumentum" #. GwFDf #: Setup.xcu diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1fc3c35dbf7..4a1117db190 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555539232.000000\n" #. HhMVS @@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text documents (Writer)" -msgstr "" +msgstr "Szöveges dokumentumok (Writer)" #. HxKwB #: UI.xcu @@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Spreadsheets (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Táblázatok (Calc)" #. c3GeA #: UI.xcu @@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Presentations (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Bemutatók (Impress)" #. CihR3 #: UI.xcu @@ -12544,7 +12544,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Drawings (Draw)" -msgstr "" +msgstr "Rajzok (Draw)" #. AwUgD #: UI.xcu @@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Web pages (Writer)" -msgstr "" +msgstr "Weboldalak (Writer)" #. hvLLP #: UI.xcu @@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Master documents (Writer)" -msgstr "" +msgstr "Fődokumentumok (Writer)" #. bzq3F #: UI.xcu @@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas (Math)" -msgstr "" +msgstr "Képletek (Math)" #. 2RAkk #: UI.xcu @@ -12584,7 +12584,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Database documents (Base)" -msgstr "" +msgstr "Adatbázis-dokumentumok (Base)" #. v4FZa #: UI.xcu diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a5544eace42..6f1f2f5d035 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564666367.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Ablaktáblák rögzítése" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Rögzítés" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Rögzítés" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text to Columns..." -msgstr "" +msgstr "Szöveget oszlopokba..." #. EAu5K #: CalcCommands.xcu @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "XML Source..." -msgstr "" +msgstr "XML forrás…" #. 8cJaf #: CalcCommands.xcu @@ -9124,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter View" -msgstr "" +msgstr "Dia~rendező nézet" #. tm7x4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "" +msgstr "Dia~rendező" #. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Layer Visibility" -msgstr "" +msgstr "Réteg láthatósága be/ki" #. KGD9P #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show Layer" -msgstr "" +msgstr "~Réteg megjelenítése" #. eniFh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9444,7 +9444,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Show Layer (Shift+Click)" -msgstr "" +msgstr "~Réteg megjelenítése (Shift+kattintás)" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9574,7 +9574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Master Page..." -msgstr "" +msgstr "Diasablon cseréje..." #. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10664,7 +10664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Number..." -msgstr "Diaszám…" +msgstr "~Diaszám…" #. imXpA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10684,7 +10684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "" +msgstr "~Normál nézet" #. JXcCm #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "" +msgstr "~Normál" #. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10754,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Táblázatpozíció és -méret" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10884,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Sor törlése" #. yTCcA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -18384,7 +18384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Watched Expressions" -msgstr "" +msgstr "Megfigyelt kifejezések" #. wivGa #: GenericCommands.xcu @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Call Stack" -msgstr "" +msgstr "Hívási verem" #. hhCbE #: GenericCommands.xcu @@ -18604,7 +18604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search results message" -msgstr "" +msgstr "Keresés eredménye üzenet" #. JFWWn #: GenericCommands.xcu @@ -18614,7 +18614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Keresés eredménye" #. GByEF #: GenericCommands.xcu @@ -24116,7 +24116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Get ~Involved" -msgstr "Közreműködés" +msgstr "Közre~működés" #. zdGAU #: GenericCommands.xcu @@ -25606,7 +25606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Kiterjesztések..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Picker Control" -msgstr "" +msgstr "Dátumválasztó vezérlő" #. Pm6tv #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Nem törő ~kötőjel beszúrása" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26546,7 +26546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "~Feltételes kötőjel beszúrása" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26556,7 +26556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "Nem törő s~zóköz beszúrása" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26826,7 +26826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumbesorolás" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -27296,7 +27296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Theme..." -msgstr "" +msgstr "Téma..." #. ACwaJ #: GenericCommands.xcu @@ -29086,7 +29086,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Kisegítő lehetőségek ellenőrzése" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29286,7 +29286,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Akadálymentesítési problémák" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -30686,7 +30686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Változáskövetés megjelenítése" #. GL6vQ #: WriterCommands.xcu @@ -30696,7 +30696,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés" #. G4pnW #: WriterCommands.xcu @@ -30706,7 +30706,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show track changes" -msgstr "" +msgstr "Változáskövetés megjelenítése" #. DjViC #: WriterCommands.xcu @@ -30786,7 +30786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Up to Outline Level..." -msgstr "" +msgstr "Megjelenítés vázlatszintig..." #. CFeE5 #: WriterCommands.xcu @@ -30796,7 +30796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Közvetlen karakterformázás kiemelése" #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -30966,7 +30966,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonságok" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -31146,7 +31146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rich Text Content Control" -msgstr "" +msgstr "Rich text tartalomvezérlő" #. pHBMZ #: WriterCommands.xcu @@ -31156,7 +31156,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rich Text" -msgstr "" +msgstr "Rich text" #. oKjau #: WriterCommands.xcu @@ -31166,7 +31166,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rich Text Content Control" -msgstr "" +msgstr "Rich text tartalomvezérlő beszúrása" #. xE4wr #: WriterCommands.xcu @@ -31176,7 +31176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box Content Control" -msgstr "" +msgstr "Jelölőnégyzet tartalomvezérlő" #. QPuv9 #: WriterCommands.xcu @@ -31186,7 +31186,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Jelölőnégyzet" #. vQMm3 #: WriterCommands.xcu @@ -31196,7 +31196,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Check Box Content Control" -msgstr "" +msgstr "Jelölőnégyzet tartalomvezérlő beszúrása" #. 2Kf7D #: WriterCommands.xcu @@ -31206,7 +31206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Drop-Down List Content Control" -msgstr "" +msgstr "Legördülő lista tartalomvezérlő" #. hmCAn #: WriterCommands.xcu @@ -31216,7 +31216,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Drop-Down List" -msgstr "" +msgstr "Legördülő lista" #. 2By5P #: WriterCommands.xcu @@ -31226,7 +31226,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Drop-Down List Content Control" -msgstr "" +msgstr "Legördülő lista tartalomvezérlő beszúrása" #. agSkR #: WriterCommands.xcu @@ -31236,7 +31236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Picture Content Control" -msgstr "" +msgstr "Kép tartalomvezérlő" #. vSB3h #: WriterCommands.xcu @@ -31246,7 +31246,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Kép" #. MjGk7 #: WriterCommands.xcu @@ -31256,7 +31256,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Picture Content Control" -msgstr "" +msgstr "Kép tartalomvezérlő beszúrása" #. Ng2Dd #: WriterCommands.xcu @@ -31266,7 +31266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Content Control" -msgstr "" +msgstr "Dátum tartalomvezérlő" #. invwf #: WriterCommands.xcu @@ -31276,7 +31276,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date Control" -msgstr "" +msgstr "Dátum vezérlő" #. KMCif #: WriterCommands.xcu @@ -31286,7 +31286,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Date Content Control" -msgstr "" +msgstr "Dátum tartalomvezérlő beszúrása" #. DVPaR #: WriterCommands.xcu @@ -31296,7 +31296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text Content Control" -msgstr "" +msgstr "Egyszerű szöveg tartalomvezérlő" #. CA2zB #: WriterCommands.xcu @@ -31306,7 +31306,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Egyszerű szöveg" #. 7vgSs #: WriterCommands.xcu @@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Plain Text Content Control" -msgstr "" +msgstr "Egyszerű szöveg tartalomvezérlő beszúrása" #. AE2A3 #: WriterCommands.xcu @@ -31326,7 +31326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box Content Control" -msgstr "" +msgstr "Kombinált mező tartalomvezérlő" #. e4Xi7 #: WriterCommands.xcu @@ -31336,7 +31336,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Kombinált mező" #. gDZDC #: WriterCommands.xcu @@ -31346,7 +31346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Combo Box Content Control" -msgstr "" +msgstr "Kombinált mező tartalomvezérlő beszúrása" #. HxFAE #: WriterCommands.xcu @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Jegyzékbejegyzés beszúrása" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Jegyzékbejegyzés…" #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -31896,7 +31896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number..." -msgstr "" +msgstr "~Oldalszám..." #. Jb4Fy #: WriterCommands.xcu @@ -31906,7 +31906,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert page number" -msgstr "" +msgstr "Oldalszám beszúrása" #. fLiHh #: WriterCommands.xcu @@ -31916,7 +31916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number Field" -msgstr "" +msgstr "~Oldalszám mező" #. VTfnW #: WriterCommands.xcu @@ -31926,7 +31926,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "" +msgstr "~Oldalszám" #. Poz7e #: WriterCommands.xcu @@ -31936,7 +31936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Number" -msgstr "" +msgstr "Oldalszám beszúrása" #. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu @@ -32826,7 +32826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Selected Field" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztott mező frissítése" #. U9LvE #: WriterCommands.xcu @@ -33256,7 +33256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Jegyzékbejegyzés szerkesztése" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33266,7 +33266,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Jegyzékbejegyzés…" #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33276,7 +33276,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Jegyzékbejegyzés szerkesztése..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -34586,7 +34586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Entry to Index" -msgstr "" +msgstr "Jegyzékbejegyzés a jegyzékhez" #. PxbvA #: WriterCommands.xcu @@ -34896,7 +34896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Ugrás a következő jegyzékbejegyzésre" #. CNZhp #: WriterCommands.xcu @@ -34906,7 +34906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Ugrás az előző jegyzékbejegyzésre" #. 3FES4 #: WriterCommands.xcu @@ -34986,7 +34986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show resolved comme~nts" -msgstr "Megoldott megjegyzések megjelenítése" +msgstr "~Megoldott megjegyzések megjelenítése" #. R3huy #: WriterCommands.xcu @@ -35046,7 +35046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sec~tion Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Szakasz~határok" #. aHFda #: WriterCommands.xcu @@ -35076,7 +35076,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color (deprecated - use CharBackColor)" -msgstr "" +msgstr "Karakterkiemelés színe (elavult - használja a CharBackColor-t)" #. sVA9o #: WriterCommands.xcu @@ -35146,7 +35146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~Numbering..." -msgstr "" +msgstr "~Címsorszámozás..." #. Aeq6F #: WriterCommands.xcu @@ -35156,7 +35156,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "Címsorszámozás beállítása" #. YNpFG #: WriterCommands.xcu @@ -35206,7 +35206,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "Üres ~hely" #. swdKA #: WriterCommands.xcu @@ -35216,7 +35216,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Hide whitespace between pages" -msgstr "" +msgstr "Üres hely elrejtése az oldalak közt" #. XAsfn #: WriterCommands.xcu @@ -35236,7 +35236,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "Üres ~hely" #. jhnts #: WriterCommands.xcu @@ -35246,7 +35246,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show whitespace between pages" -msgstr "" +msgstr "Üres hely megjelenítése az oldalak közt" #. RHnwE #: WriterCommands.xcu @@ -36106,7 +36106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "~Idézetblokk" #. 4D7Xe #: WriterCommands.xcu @@ -36116,7 +36116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "~Idézetblokk" #. Zp2mb #: WriterCommands.xcu @@ -36126,7 +36126,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Quotation Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Idézetblokk bekezdésstílus" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu @@ -36166,7 +36166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Body Text" -msgstr "" +msgstr "Szövegtörzs" #. jRjpR #: WriterCommands.xcu @@ -36176,7 +36176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Body Text" -msgstr "" +msgstr "Szövegtörzs" #. UkAWw #: WriterCommands.xcu @@ -36186,7 +36186,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Body Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Szövegtörzs bekezdésstílus" #. 3LYMu #: WriterCommands.xcu @@ -36826,7 +36826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Akadálymentesítési panel megnyitása" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/hu/readlicense_oo/docs.po b/source/hu/readlicense_oo/docs.po index d4849e457ba..fad0139574f 100644 --- a/source/hu/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/hu/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542745272.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 10.15 (Catalina) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 10.15 (Catalina) vagy újabb" #. zfLqy #: readme.xrm @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Email Document' or 'File - Send - Email as PDF' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "" +msgstr "Hibák léphetnek fel (a program elszáll vagy lefagy), amikor e-mailként el szeretne küldeni egy dokumentumot a „Fájl - Küldés - Dokumentum e-mailként” vagy „Fájl - Küldés - Dokumentum PDF-mellékletként” menüpontot kiválasztva. Ennek oka a Windows „MAPI” rendszerfájlja (Messaging Application Programming Interface), amelynek bizonyos verziói problémákat okoznak. Sajnos a probléma nincs egyértelműen egy verzióhoz kötve. További információkért látogasson el a <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> honlapra, és keressen a Microsoft tudásbázisában a „mapi dll” kulcsszavakra." #. a426D #: readme.xrm diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po index 86a7aa37605..4e4d1bd0ec1 100644 --- a/source/hu/sc/messages.po +++ b/source/hu/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563099940.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Oldalstílus szerkesztése" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Rajzstílus szerkesztése" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -913,13 +913,13 @@ msgstr "Csoportosítás" #: sc/inc/globstr.hrc:158 msgctxt "STR_PIVOT_ROW_LABELS" msgid "Row Labels" -msgstr "" +msgstr "Sorcímkék" #. FNBev #: sc/inc/globstr.hrc:159 msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS" msgid "Column Labels" -msgstr "" +msgstr "Oszlopcímkék" #. 9YfrB #. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG @@ -1164,49 +1164,49 @@ msgstr "Variancia" #: sc/inc/globstr.hrc:201 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG" msgid "Grand Average" -msgstr "" +msgstr "Összesített átlag" #. t6sGQ #: sc/inc/globstr.hrc:202 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT" msgid "Grand Count" -msgstr "" +msgstr "Összesített darabszám" #. GqifX #: sc/inc/globstr.hrc:203 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX" msgid "Grand Max" -msgstr "" +msgstr "Összesített maximum" #. SCEPs #: sc/inc/globstr.hrc:204 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN" msgid "Grand Min" -msgstr "" +msgstr "Összesített minimum" #. RVGh7 #: sc/inc/globstr.hrc:205 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT" msgid "Grand Product" -msgstr "" +msgstr "Összesített szorzat" #. JAhuc #: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV" msgid "Grand StdDev" -msgstr "" +msgstr "Összesített szórás" #. dBB9g #: sc/inc/globstr.hrc:207 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM" msgid "Grand Sum" -msgstr "" +msgstr "Összesített összeg" #. P7gvW #: sc/inc/globstr.hrc:208 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR" msgid "Grand Var" -msgstr "" +msgstr "Összesített variancia" #. XyzD7 #: sc/inc/globstr.hrc:209 @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Belső szintaktikai hiba" #: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE" msgid "Error: No code or intersection" -msgstr "" +msgstr "Hiba: Nem kód vagy metszet" #. 7PBrr #: sc/inc/globstr.hrc:245 @@ -1561,8 +1561,8 @@ msgstr "Megjegyzések" msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Biztosan törölni kívánja a kijelölt munkalapot?" +msgstr[1] "Biztosan törölni kívánja a kijelölt %d munkalapot?" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:278 @@ -2080,13 +2080,13 @@ msgstr "A külső hivatkozások automatikus frissítése letiltva." #: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING" msgid "Are you sure you trust this document?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan megbízik a dokumentumban?" #. XAfRK #: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING" msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server." -msgstr "" +msgstr "Létrehozhatók távoli helyekre mutató hivatkozások, amelyek helyi adatokat egy távoli kiszolgálóra továbbítanak." #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:364 @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "Oldalstílusok" #: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Rajzstílusok" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:453 @@ -3267,8 +3267,8 @@ msgstr "Szöveg" msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "A kijelölt munkalap a kapcsolódó kimutatástáblák forrásadatait tartalmazza, ezek el fognak veszni." +msgstr[1] "A kijelölt %d munkalap a kapcsolódó kimutatástáblák forrásadatait tartalmazza, ezek el fognak veszni." #. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:548 @@ -3384,6 +3384,18 @@ msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" msgid "Edit Sparkline" msgstr "Értékgörbe szerkesztése" +#. eAj8m +#: sc/inc/globstr.hrc:567 +msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE" +msgid "Theme Change" +msgstr "" + +#. aAxDv +#: sc/inc/globstr.hrc:568 +msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" +msgid "Theme Color Change" +msgstr "" + #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -12865,7 +12877,7 @@ msgstr "A második adathalmaz." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "A t-próbát számítja ki." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12913,13 +12925,13 @@ msgstr "típus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "A t-próba típusa." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "A t-próbát számítja ki." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12967,7 +12979,7 @@ msgstr "típus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "A t-próba típusa." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16688,25 +16700,25 @@ msgstr "Egyéni stílusok" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Minden stílus" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Rejtett stílusok" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazott stílusok" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Egyéni stílusok" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -16822,7 +16834,7 @@ msgstr "Automatikus" #: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR" msgid "Sort by Color" -msgstr "" +msgstr "Rendezés szín szerint" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:47 @@ -17321,25 +17333,25 @@ msgstr "A tartomány ~sorcímkéket tartalmaz" #: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" -msgstr "" +msgstr "Csak megjegyzéseket tartalmazó határoló oszlopok bevétele" #. WzGFS #: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only comments" -msgstr "" +msgstr "Csak megjegyzéseket tartalmazó határoló sorok bevétele" #. EGvxt #: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_COL_LABEL" msgid "Include boundary column(s) containing only images" -msgstr "" +msgstr "Csak képeket tartalmazó határoló oszlopok bevétele" #. nAjuE #: sc/inc/strings.hrc:136 msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_ROW_LABEL" msgid "Include boundary row(s) containing only images" -msgstr "" +msgstr "Csak képeket tartalmazó határoló sorok bevétele" #. ujjcx #: sc/inc/strings.hrc:137 @@ -17748,7 +17760,7 @@ msgstr "<üres>" #: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen szerző" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:212 @@ -18079,7 +18091,7 @@ msgstr "Negatív binomiális" #: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Poisson" #. BNZPE #: sc/inc/strings.hrc:274 @@ -19190,7 +19202,7 @@ msgstr "Alfa:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0.05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -21494,7 +21506,7 @@ msgstr "Vázlatos elrendezés részösszegekkel az alján" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Compact layout" -msgstr "" +msgstr "Kompakt elrendezés" #. CocpF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298 @@ -22526,103 +22538,103 @@ msgstr "A kijelölt beállítás értékének beírása vagy módosítása." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Rajzstílus" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standard" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Szervező" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Vonal" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Terület" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Árnyékolás" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Átlátszóság" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Betűkészlet" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Betűhatások" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Behúzás és térköz" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Szöveg animálása" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Méretvonal" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Igazítás" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Ázsiai tipográfia" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulátorok" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -23126,13 +23138,13 @@ msgstr "Sor eltávolítása" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155 msgctxt "filterdropdown|select_field_label" msgid "Select Field" -msgstr "" +msgstr "Válasszon mezőt" #. Pu3Vn #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168 msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo" msgid "Select Field" -msgstr "" +msgstr "Válasszon mezőt" #. cd5X5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182 @@ -25496,7 +25508,7 @@ msgstr "~Nyomtatás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15645 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "Ű~rlap" +msgstr "Ű_rlap" #. CCEAK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15729 @@ -25695,7 +25707,7 @@ msgstr "Nyo~mtatás" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15191 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "Ű~rlap" +msgstr "Ű_rlap" #. EKA8X #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15243 @@ -25793,7 +25805,7 @@ msgstr "_Nézet" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11195 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "Ű~rlap" +msgstr "Ű_rlap" #. 5fAr4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4942 @@ -28292,13 +28304,13 @@ msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, és kattintson duplán egy elemcí #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse" msgid "Show expand/collapse buttons" -msgstr "" +msgstr "Kinyitás/becsukás go_mbok megjelenítése" #. GqjMu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-show-expand-collapse" msgid "Select this check box to show expand/collapse buttons for field members" -msgstr "" +msgstr "A mezőtagok kinyitás/becsukás gombjainak megjelenítése" #. iFA3A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:763 @@ -28724,7 +28736,7 @@ msgstr "Negatív binomiális" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Poisson" #. sAgsR #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 @@ -31046,13 +31058,13 @@ msgstr "A természetes rendezési sorrend egy rendezési algoritmus, amely a sz #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:86 msgctxt "sortoptionspage|includenotes" msgid "Include boundary column(s) containing only comments" -msgstr "Csak megjegyzéseket tartalmazó határoló cellák bevétele" +msgstr "Csak megjegyzéseket tartalmazó határoló oszlopok bevétele" #. NJ69D #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|includeimages" msgid "Include boundary column(s) containing only images" -msgstr "Csak képeket tartalmazó határoló cellák bevétele" +msgstr "Csak képeket tartalmazó határoló oszlopok bevétele" #. eZ8XM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114 @@ -32378,7 +32390,7 @@ msgstr "Elválasztók beállításai" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "Format _quoted field as text" -msgstr "" +msgstr "_Idézőjelben levő mezők formázása szövegként" #. VAC6B #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598 @@ -32438,13 +32450,13 @@ msgstr "Ha ez engedélyezett, akkor a Calc megőrzi a cellák korábbi tartalmá #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect scientific n_otation" -msgstr "" +msgstr "T_udományos jelölés felismerése" #. EGAn7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers." -msgstr "" +msgstr "Ha engedélyezi, a Calc automatikusan felismeri a tudományos jelölésű számokat, az alap tízes számrendszerbelieken túl is." #. PBycV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698 @@ -32600,7 +32612,7 @@ msgstr "_Megjegyzésjelző" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83 msgctxt "tpviewpage|formulamark" msgid "_Formula indicator and hint" -msgstr "" +msgstr "_Képletjelző és tipp" #. G6GjE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97 @@ -33152,7 +33164,7 @@ msgstr "Ki_választási lista megjelenítése" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "Felsorolja a választható érvényes karakterláncokat vagy értékeket." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33242,7 +33254,7 @@ msgstr "_Segédszöveg:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Írja be az üzenetet, amely a cella vagy a cellatartomány kijelölésekor jelenik meg." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/hu/scp2/source/calc.po b/source/hu/scp2/source/calc.po index 570e1f1df11..ab113b72289 100644 --- a/source/hu/scp2/source/calc.po +++ b/source/hu/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcecalc/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1497945910.000000\n" #. rTGYE @@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORKS\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Works Spreadsheet with Excel format" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works munkafüzet Excel formátummal" diff --git a/source/hu/sd/messages.po b/source/hu/sd/messages.po index 138e27da67d..1db35423598 100644 --- a/source/hu/sd/messages.po +++ b/source/hu/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563101856.000000\n" #. WDjkB @@ -441,19 +441,19 @@ msgstr "Csere" #: sd/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_NEXT_SLIDE" msgid "Next slide" -msgstr "" +msgstr "Következő dia" #. 8cA5i #: sd/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_PREV_SLIDE" msgid "Previous slide" -msgstr "" +msgstr "Előző dia" #. A8tmu #: sd/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_MENU_SLIDE" msgid "Menu slide" -msgstr "" +msgstr "Menüdia" #. eh6CM #: sd/inc/strings.hrc:35 @@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "%1. dia, összesen: %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "%1. / %2 oldal" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "%1. / %2 oldal (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:102 @@ -1223,25 +1223,25 @@ msgstr "Szöveg beszúrása" #: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE" msgid "Available Master Slides" -msgstr "" +msgstr "Elérhető diasablonok" #. pPzCP #: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE" msgid "Available Master Pages" -msgstr "" +msgstr "Elérhető oldalsablonok" #. PEzLG #: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SELECT_SLIDE" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Dia látványtervének kiválasztása" #. oTDcL #: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SELECT_PAGE" msgid "Select a Page Design" -msgstr "" +msgstr "Oldal látványtervének kiválasztása" #. kz9AV #: sd/inc/strings.hrc:166 @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Diasablon betöltése" #: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT" msgid "Load Master Page" -msgstr "" +msgstr "Oldalsablon betöltése" #. HxEp8 #: sd/inc/strings.hrc:168 @@ -1724,13 +1724,13 @@ msgstr "Név" #: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE" msgid "Rename Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Diasablon átnevezése" #. fWDxT #: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE" msgid "Rename Master Page" -msgstr "" +msgstr "Oldalsablon átnevezése" #. rWiXQ #: sd/inc/strings.hrc:248 @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "Átalakítás" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11814 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "~Kép" +msgstr "_Kép" #. 7FoFi #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11923 @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Szö~veg" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10806 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" -msgstr "Tá~blázat" +msgstr "Tá_blázat" #. GEmbu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10857 @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "_Nézet" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13356 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "Ű~rlap" +msgstr "Ű_rlap" #. eAioD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4313 @@ -6799,13 +6799,13 @@ msgstr "Minden alakzat" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:303 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_FRONT_TO_BACK" msgid "Front to back" -msgstr "" +msgstr "Elölről hátra" #. 4e3oj #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:313 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_BACK_TO_FRONT" msgid "Back to front" -msgstr "" +msgstr "Hátulról elölre" #. qGFEo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3189 @@ -7440,7 +7440,7 @@ msgstr "_Sablon" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13340 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "Ű~rlap" +msgstr "Ű_rlap" #. xBYsC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14075 @@ -8054,7 +8054,7 @@ msgstr "Meghatározza a bemutatókban használt mértékegységet." #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327 msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulátorpozíciók:" #. WQBqF #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350 @@ -8714,13 +8714,13 @@ msgstr "Az Impress ablaka mindig legfelül marad a bemutató alatt. Egyetlen má #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" msgid "Show navigation panel" -msgstr "" +msgstr "Navigációs panel megjelenítése" #. PoTBC #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:674 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|shownavigationbutton" msgid "Test scroll" -msgstr "" +msgstr "Görgetés tesztelése" #. zdH6V #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:692 diff --git a/source/hu/sfx2/messages.po b/source/hu/sfx2/messages.po index 484b8642839..e88d6d35258 100644 --- a/source/hu/sfx2/messages.po +++ b/source/hu/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562051830.000000\n" #. bHbFE @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Dokumentum megnyitása..." #: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "Template Manager..." -msgstr "" +msgstr "Sablonkezelő..." #. FzJCj #: include/sfx2/strings.hrc:140 @@ -1668,37 +1668,37 @@ msgstr "Jelszó frissítése" #: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" -msgstr "" +msgstr "Makrók letiltva" #. zkERU #: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." -msgstr "" +msgstr "A dokumentum makrói a makróbiztonsági beállítások miatt le lettek tiltva." #. XbFQD #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." -msgstr "" +msgstr "A makrók a makróbiztonsági beállítások miatt le lettek tiltva." #. DRiDD #: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." -msgstr "" +msgstr "A makrók alá vannak írva, de a (dokumentumeseményeket tartalmazó) dokumentum nincs aláírva." #. BSkEp #: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" -msgstr "" +msgstr "Makrók megjelenítése" #. mBmGc #: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" -msgstr "" +msgstr "Események megjelenítése" #. kej8D #. Translators: default Impress template names @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Új…" #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20 msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Stílus szerkesztése…" #. TPTqm #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28 @@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "Előnézet megtekintése" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:336 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés" #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 diff --git a/source/hu/svtools/messages.po b/source/hu/svtools/messages.po index 84b7f66c44c..9685cb975ac 100644 --- a/source/hu/svtools/messages.po +++ b/source/hu/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560330460.000000\n" #. fLdeV @@ -675,13 +675,13 @@ msgstr "Dőlt" #: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Közepes" #. xqQyA #: include/svtools/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM_ITALIC" msgid "Medium Italic" -msgstr "" +msgstr "Közepes dőlt" #. tHu3B #: include/svtools/strings.hrc:158 @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Görgetés az utolsó munkalapra" #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)" -msgstr "" +msgstr "Új munkalap hozzáadása (jobb kattintás az összes nem rejtett munkalap megjelenítéséhez)" #. 4K4AF #: include/svtools/strings.hrc:192 @@ -5034,19 +5034,19 @@ msgstr "Portugál (Mozambik)" #: svtools/inc/langtab.hrc:443 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Saraiki" -msgstr "" +msgstr "Saraiki" #. hnUCz #: svtools/inc/langtab.hrc:444 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rohingya Hanifi" -msgstr "" +msgstr "Rohingya Hanifi" #. ywNvt #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Morisyen" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/hu/svx/messages.po b/source/hu/svx/messages.po index acc31dae2e8..a74b20609a5 100644 --- a/source/hu/svx/messages.po +++ b/source/hu/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560330469.000000\n" #. 3GkZj @@ -4467,49 +4467,49 @@ msgstr "Üres szürkével" #: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "London Mist" -msgstr "" +msgstr "Londoni pára" #. gZsGN #: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "Submarine" -msgstr "" +msgstr "Tengeralattjáró" #. X8WL6 #: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "Éjfél" #. DF87L #: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Deep Ocean" -msgstr "" +msgstr "Mély óceán" #. zsAFg #: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Mahogany" -msgstr "" +msgstr "Mahagóni" #. WDVCY #: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Green Grass" -msgstr "" +msgstr "Zöld fű" #. CTUCy #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Neon Light" -msgstr "" +msgstr "Neonfény" #. HteaB #: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Sunshine" -msgstr "" +msgstr "Napfény" #. 7Hyvv #: include/svx/strings.hrc:795 @@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Szegély stílusa" #: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Testreszabás..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1112 @@ -6249,25 +6249,25 @@ msgstr "Dokumentumszín" #: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" msgid "Dark 1" -msgstr "" +msgstr "Sötét 1" #. VPmLC #: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" msgid "Light 1" -msgstr "" +msgstr "Világos 1" #. hxE36 #: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" msgid "Dark 2" -msgstr "" +msgstr "Sötét 2" #. mwTQr #: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" msgid "Light 2" -msgstr "" +msgstr "Világos 2" #. NAAZJ #: include/svx/strings.hrc:1128 @@ -6321,13 +6321,13 @@ msgstr "Követett hiperhivatkozás" #: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_LIGHTER" msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Lighter" -msgstr "" +msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% világosabb" #. 92crm #: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER" msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker" -msgstr "" +msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% sötétebb" #. DJGyY #: include/svx/strings.hrc:1139 @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgstr "Dia aktuális ablakhoz igazítása." #: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_PAGE" msgid "Fit page to current window." -msgstr "" +msgstr "Oldal aktuális ablakhoz igazítása." #. Fpkx2 #: include/svx/strings.hrc:1326 @@ -7723,37 +7723,37 @@ msgstr "Kisbetűs római számok i. ii. iii." #: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" -msgstr "" +msgstr "Nagybetűs római szám, nagybetű, szám, kisbetűk, kisbetűs római szám, tömör kis kör alakú felsorolásjel" #. DbqB2 #: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet" -msgstr "" +msgstr "Nagybetűk, szám, kisbetűk, szám, tömör kis kör alakú felsorolásjel" #. FTvR2 #: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Szám" #. EiF5E #: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "" +msgstr "Szám, szám, kisbetű, tömör kis kör alakú felsorolásjel" #. DZGS4 #: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" -msgstr "" +msgstr "Nagybetű, nagybetűs római szám, kisbetű, kisbetűs római szám, tömör, kis, kör alakú felsorolásjel" #. upcZy #: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Numeric, lowercase letters, numeric, uppercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "" +msgstr "Szám, kisbetű, szám, nagybetű, tömör, kis, kör alakú felsorolásjel" #. TV9Mc #: include/svx/strings.hrc:1396 @@ -7777,7 +7777,7 @@ msgstr "A zip fájl nem hozható létre." #: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED" msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'." -msgstr "" +msgstr "Profilja exportálva lett „libreoffice-profile.zip” néven." #. CC6Sw #: include/svx/strings.hrc:1402 @@ -11409,28 +11409,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Szerb)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrán)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrán)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrán)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrán)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13079,10 +13079,10 @@ msgid "Document Position" msgstr "Dokumentumpozíció" #. 4DiGj -#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:50 +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:51 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton" msgid "Fix" -msgstr "" +msgstr "Javítás" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14372,7 +14372,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "A hibajelentés sikeresen feltöltve. Hamarosan elérheti a következő címen:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14384,6 +14384,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Ellenőrizze a jelentést, és ha még nincs hozzá hibajegy csatolva, akkor nyisson egy újat a bugs.documentfoundation.org címen.\n" +"\n" +"Mellékeljen részletes utasításokat (angolul) az összeomlás reprodukálásához, és adja meg a megjelenített összeomlás-azonosítót is.\n" +"\n" +"Köszönjük segítségét a %PRODUCTNAME tökéletesítéséhez!" #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -14641,7 +14646,7 @@ msgstr "_Végtelen" #: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151 msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "_Custom..." -msgstr "~Egyéni..." +msgstr "_Egyéni..." #. sgwXf #: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59 @@ -17177,7 +17182,7 @@ msgstr "Betűbűvész-stílus választása:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123 msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin" msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text." -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy Betűbűvész-stílust, majd kattintson az OK gombra az eredmény dokumentumba illesztéséhez. Kattintson duplán, vagy a Ctrl (Command) lenyomása mellett kattintson duplán a dokumentumban a szövegszerkesztési módba és a szövegmódosító módba való belépéshez." #. CVMKf #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 @@ -17399,7 +17404,7 @@ msgstr "_Beszúrás" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 msgctxt "gallerymenu2|background" msgid "Insert as Bac_kground" -msgstr "Beszúrás háttérként" +msgstr "Beszúrás _háttérként" #. 5kjGH #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40 @@ -17531,7 +17536,7 @@ msgstr "Élőláb" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8 msgctxt "imapdialog|ImapDialog" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Interaktívkép-szerkesztő" #. TZUZQ #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 @@ -19283,13 +19288,13 @@ msgstr "Ellipszoid" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Négyzet (négyágú)" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Téglalap alakú" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 @@ -20022,7 +20027,7 @@ msgstr "Távolság:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:95 msgctxt "sidebarshadow|shadowcolorlabel" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Szín:" #. hVt3k #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:109 @@ -20292,103 +20297,103 @@ msgstr "_További lehetőségek…" #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:12 msgctxt "themedialog|Title" msgid "Theme Color Edit" -msgstr "" +msgstr "Témaszín szerkesztése" #. ZBvTV #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:109 msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Név:" #. bpeMo #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:208 msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark" msgid "Dark 1:" -msgstr "" +msgstr "Sötét 1:" #. JrFtB #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:225 msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1" msgid "Light1:" -msgstr "" +msgstr "Világos 1:" #. FGBH2 #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:242 msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2" msgid "Dark 2:" -msgstr "" +msgstr "Sötét 2:" #. QW9Cr #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:259 msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2" msgid "Light2:" -msgstr "" +msgstr "Világos 2:" #. wgZiU #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:295 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1" msgid "Accent 1:" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 1:" #. yKnVi #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:312 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2" msgid "Accent 2:" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 2:" #. x4B79 #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:367 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3" msgid "Accent 3:" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 3:" #. tFUrg #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:384 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4" msgid "Accent 4:" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 4:" #. uENPG #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:401 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5" msgid "Accent 5:" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 5:" #. sVGF5 #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:418 msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6" msgid "Accent 6:" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés 6:" #. uAS9N #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:511 msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink" msgid "Hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "Hiperhivatkozás:" #. etJMu #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:528 msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowHyperlink" msgid "Follow Hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "Követett hiperhivatkozás:" #. sShYV #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:583 msgctxt "themecoloreditdialog|frameLabel" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Színek" #. wGBX2 #: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10 msgctxt "themedialog|Title" msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Téma" #. UaXFU #: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:131 msgctxt "hatchpage|extended_tip|add" msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." -msgstr "" +msgstr "Tetszőleges vonalas mintát ad a jelenlegi listához. Adja meg a vonalas minta tulajdonságait, majd kattintson erre a gombra." #. QWLND #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35 diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po index 46af9d32ad5..95712d076a1 100644 --- a/source/hu/sw/messages.po +++ b/source/hu/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hu/>\n" @@ -142,44 +142,50 @@ msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%." msgstr "" -#. TBXjj +#. 4HvTE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37 +msgctxt "STR_HEADING_START" +msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%." +msgstr "" + +#. TBXjj +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text." msgstr "Kerülje a Betűbűvész objektumokat a dokumentumaiban. Kizárólag mintákhoz vagy más jelentés nélküli szövegekhez használja." #. EyCiU -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Avoid using empty table cells for formatting." msgstr "Kerülje az üres táblázatcellák használatát formázásra." #. R8FRE -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set." msgstr "" #. MMD7M -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set." msgstr "" #. euwJV -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set." msgstr "" #. 9vYAP -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44 msgctxt "STR_ENTER_DOCUMENT_TITLE" msgid "Enter document title:" msgstr "" #. zDpoh -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 msgctxt "STR_ENTER_ALT" msgid "Enter alternative text:" msgstr "" diff --git a/source/hu/vcl/messages.po b/source/hu/vcl/messages.po index b9292759f7a..95fc25ab04e 100644 --- a/source/hu/vcl/messages.po +++ b/source/hu/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563101872.000000\n" #. k5jTM @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Kihagyott tesztek: %1" #: vcl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNSAVED_DOCUMENTS" msgid "There are unsaved documents" -msgstr "" +msgstr "Mentetlen dokumentumok találhatók" #. V2EuY #. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Válassza ki az oldalak kinyomtatandó részhalmazát." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:873 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "Collation and Paper Sides" -msgstr "" +msgstr "Leválogatás és papíroldalak" #. ehfCG #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:889 @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Módosítsa a nyomtatandó oldalak elrendezését az egyes papírlapokon #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1362 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "Pages per Sheet" -msgstr "" +msgstr "Oldalak laponként" #. rCBA5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378 |