aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/hu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/hu')
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po20
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po18
2 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 814c71adc4b..b033199123f 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-17 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1471960156.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487360644.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Megadja, hogy a felhasználó által megadott vagy kiválasztott kombinációs mező értéke az adatbázisba legyen mentve.</ahelp> Az aktuális űrlap által elérhető különböző adatbázismezők lesznek felsorolva."
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Meghatározza azt az adatmezőt, ahova a kombinációs mező értéke el lesz mentve.</ahelp>"
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Megadja, hogy a felhasználó által megadott vagy kiválasztott kombinációs mező értéke nem az adatbázisba, hanem az űrlapra legyen mentve.</ahelp>"
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "Az öt utolsóként kiválasztott betűkészletnév a kombinált lista felső részében jelenik meg."
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Filter Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Képszűrő eszköztár"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Képszűrő eszköztár\">Képszűrő eszköztár</link>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">Ez az ikon a <emph>Kép</emph> eszköztáron megnyitja a <emph>Képszűrő</emph> eszköztárat, amelyen a kijelölt képre alkalmazható különféle szűrők helyezkednek el.</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index bce4fd24e9f..ce2562d8a23 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-17 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484040124.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487370640.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
-msgstr "Ezeket az attribútumokat az \"nbold\" és \"nitalic\" parancsok használatával távolíthatja el. Példa:"
+msgstr "Ezeket az attribútumokat az „nbold” és „nitalic” parancsok használatával távolíthatja el. Példa:"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"par_id6504409\n"
"help.text"
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
-msgstr "Egy Writer-szövegesdokumentumban olyan összegzésképletet szeretne beszúrni az aktuális kurzorpozícióba, mint például „szumma s^k, k = 0-tól n-ig”."
+msgstr "Egy Writer szöveges dokumentumban olyan összegzésképletet szeretne beszúrni az aktuális kurzorpozícióba, mint például „szumma s^k, k = 0-tól n-ig”."
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"par_id1276589\n"
"help.text"
msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left."
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenik a Math beviteli ablaka és bal oldalon a Képletelemek panel."
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"par_id4651020\n"
"help.text"
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Az f(x) és a dx között egy kis térköz van, amely a Képletelemek panel használatával is beírhat: válassza a <emph>Formázások</emph> elemet a fenti listából, majd a <emph>Kis hézag</emph> ikont."
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
-msgstr "Szúrjon be egy sortörést a \"newline\" paranccsal. A sortörés után álló elemek a következő sorba kerülnek."
+msgstr "Szúrjon be egy sortörést a „newline” paranccsal. A sortörés után álló elemek a következő sorba kerülnek."
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
-msgstr "A zárójelpárok nyitó illetve záró tagját a \"left\" illetve \"right\" parancsokkal szúrhatja be. Ekkor a közöttük lévő távolság nem rögzített, hanem az argumentum méretéhez igazodik. Azonban létezik egy módszer a zárójelek közötti távolság rögzítésére. Ehhez írjon egy \"\\\" (fordított törtjel) karaktert a normál zárójel elé. Ebben az esetben a zárójel a hagyományos szimbólumokhoz hasonlóan viselkedik, és az igazítás is a többi szimbólummal megegyező módon történik:"
+msgstr "A zárójelpárok nyitó illetve záró tagját a „left” illetve „right” parancsokkal szúrhatja be. Ekkor a közöttük lévő távolság nem rögzített, hanem az argumentum méretéhez igazodik. Azonban létezik egy módszer a zárójelek közötti távolság rögzítésére. Ehhez írjon egy „\\” (fordított törtjel) karaktert a normál zárójel elé. Ebben az esetben a zárójel a hagyományos szimbólumokhoz hasonlóan viselkedik, és az igazítás is a többi szimbólummal megegyező módon történik:"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -891,4 +891,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
-msgstr "Egyes képletek = jellel kezdődnek. Használja az \"=\" alakot az egyenlőségjel közvetlen szövegként való beírásához."
+msgstr "Egyes képletek = jellel kezdődnek. Használja az „=” alakot az egyenlőségjel közvetlen szövegként való beírásához."