diff options
Diffstat (limited to 'source/id/chart2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/id/chart2/messages.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/id/chart2/messages.po b/source/id/chart2/messages.po index 1ce3182f396..54e7b067d22 100644 --- a/source/id/chart2/messages.po +++ b/source/id/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-19 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-04 12:30+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/chart2messages/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550758914.000000\n" #. NCRDD @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Kedalaman" #: chart2/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_FILLED" msgid "Filled" -msgstr "Diisi" +msgstr "Terisi" #. rC5nu #: chart2/inc/strings.hrc:185 @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Tabel Data" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:73 msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" msgid "Insert Row" -msgstr "Sisip Baris" +msgstr "Sisipkan Baris" #. 8ijLs #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:78 @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Tampilkan nilai sebagai _persentase" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:135 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Displays the percentage of the data points in each column." -msgstr "Menampilkan persentase data dari tiap kolom." +msgstr "Menampilkan presentase titik data di tiap kolom." #. MYzUe #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:146 @@ -1494,19 +1494,19 @@ msgstr "Putar Teks" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:561 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" -msgstr "" +msgstr "_Hubungkan label data yang dipindahkan ke titik data" #. MJdmK #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:570 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" -msgstr "" +msgstr "Menggambar garis yang menghubungkan label data ke titik data" #. UKVF9 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:588 msgctxt "dlg_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" -msgstr "" +msgstr "Garis Pemimpin" #. 6bBph #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:604 @@ -1782,13 +1782,13 @@ msgstr "K_anan" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:161 msgctxt "dlg_InsertLegend|top" msgid "_Top" -msgstr "_Puncak" +msgstr "Tera_tas" #. Uvcht #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:177 msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "_Dasar" +msgstr "Ter_bawah" #. bxdb5 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:206 @@ -2214,13 +2214,13 @@ msgstr "Kanan" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:186 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" -msgstr "Puncak" +msgstr "Teratas" #. AYbfc #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:187 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" -msgstr "Dasar" +msgstr "Terbawah" #. Hdrnv #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188 @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Dalam" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:275 msgctxt "sidebartype|linetypeft" msgid "_Line type" -msgstr "Tipe _garis" +msgstr "Jenis _garis" #. Hqc3N #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290 @@ -2844,13 +2844,13 @@ msgstr "Menerapkan pewarnaan Gouraud apabila ditandai, atau pewarnaan datar apab #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:99 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" msgid "_Object borders" -msgstr "Tepi _objek" +msgstr "Garis-garis batas _objek" #. CQjGV #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:108 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_OBJECTLINES" msgid "Shows borders around the areas by setting the line style to Solid." -msgstr "Menampilkan garis tepi di sekeliling area dengan menyetel gaya garis menjadi padat." +msgstr "Menampilkan garis-garis batas di sekeliling area dengan mengatur gaya garis menjadi Padat." #. CpWRj #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:120 @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Sumbu menyudut k_anan" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:46 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes." -msgstr "Apabila sumbu bersudut kanan diaktifkan, maka Anda hanya bisa memutar isi bagan pada arah X dan Y, paralel terhadap garis tepi bagan. Sumbu bersudut kanan aktif sejak awal bagi bagan 3D. Bagan Pai dan Donat tidak mendukung sumbu bersudut kanan ini." +msgstr "Apabila sumbu bersudut kanan diaktifkan, maka Anda hanya bisa memutar isi bagan pada arah X dan Y, paralel terhadap batas bagan. Sumbu bersudut kanan aktif sejak awal bagi bagan 3D. Bagan Pai dan Donat tidak mendukung sumbu bersudut kanan ini." #. y8Tyg #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:60 @@ -2922,19 +2922,19 @@ msgstr "Tandai kotak Perspektif untuk melihat bagan seperti layaknya melalui seb #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:153 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "Mengeset rotasi bagan pada sumbu Z. Pratampil akan merespon setingan baru ini." +msgstr "Menata putaran bagan pada sumbu Z. Pratinjau akan menanggapi pengaturan baru ini." #. AyMWn #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:171 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "Mengeset rotasi bagan pada sumbu Y. Pratampil akan merespon setingan baru ini." +msgstr "Menata putaran bagan pada sumbu Y. Pratinjau akan menanggapi pengaturan baru ini." #. EGS4B #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:189 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "Mengeset rotasi bagan pada sumbu X. Pratampil akan merespon setingan baru ini." +msgstr "Menata putaran bagan pada sumbu X. Pratinjau akan menanggapi pengaturan baru ini." #. RGQDC #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96 @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Memilih warna menggunakan dialog warna." #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:312 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light Source" -msgstr "" +msgstr "Sumber _Cahaya" #. WssJA #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:358 @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Memilih warna menggunakan dialog warna." #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:395 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient Light" -msgstr "" +msgstr "Cahaya Sekit_ar" #. snUGf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:439 @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Kisi" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "Pilih Tipe Bagan" +msgstr "Pilih Jenis Bagan" #. wBFXQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:96 @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Dalam" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342 msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" msgid "_Line type" -msgstr "Tipe _garis" +msgstr "Jenis _garis" #. RbyB4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:356 @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Berundak" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype" msgid "Choose the type of line to draw." -msgstr "Pilih tipe garis yang akan digambar." +msgstr "Pilih jenis garis yang akan digambar." #. JqNUv #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:373 @@ -3516,13 +3516,13 @@ msgstr "Ba_nyaknya garis" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:443 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines" msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." -msgstr "Mengeset banyaknya garis pada jenis bagan Kolom dan Baris." +msgstr "Mengatur banyaknya garis pada jenis bagan Kolom dan Baris." #. M2sxB #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:512 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype" msgid "Select a basic chart type." -msgstr "Memilih bentuk dasar bagan." +msgstr "Memilih jenis bagan dasar." #. qRkoY #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:38 @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "Tampilkan nilai sebagai _persentase" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:67 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Displays the percentage of the data points in each column." -msgstr "Menampilkan persentase data dari tiap kolom." +msgstr "Menampilkan presentase titik data di tiap kolom." #. gyqnC #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:78 @@ -3792,19 +3792,19 @@ msgstr "Putar Teks" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:493 msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" -msgstr "" +msgstr "_Hubungkan label data yang dipindahkan ke titik data" #. BXobT #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:502 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" -msgstr "" +msgstr "Menggambar garis yang menghubungkan label data ke titik data" #. MBFBB #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:520 msgctxt "tp_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" -msgstr "" +msgstr "Garis Pemimpin" #. iDheE #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:536 @@ -4218,25 +4218,25 @@ msgstr "Meletakkan legenda pada sisi kanan bagan." #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:72 msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" -msgstr "_Puncak" +msgstr "Tera_tas" #. GppCU #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:82 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top" msgid "Positions the legend at the top of the chart." -msgstr "Meletakkan legenda pada sisi atas bagan." +msgstr "Meletakkan legenda pada sisi teratas bagan." #. 9WgFV #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:93 msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "_Dasar" +msgstr "Ter_bawah" #. dvBdX #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:103 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom" msgid "Positions the legend at the bottom of the chart." -msgstr "Meletakkan legenda pada sisi bawah bagan." +msgstr "Meletakkan legenda pada sisi terbawah bagan." #. z84pQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:120 @@ -5331,25 +5331,25 @@ msgstr "Meletakkan legenda pada sisi kanan bagan." #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:347 msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" -msgstr "_Puncak" +msgstr "Tera_tas" #. Ehv3g #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:357 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top" msgid "Positions the legend at the top of the chart." -msgstr "Meletakkan legenda pada sisi atas bagan." +msgstr "Meletakkan legenda pada sisi teratas bagan." #. GD2qS #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:368 msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "_Dasar" +msgstr "Ter_bawah" #. NCp3E #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:378 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom" msgid "Positions the legend at the bottom of the chart." -msgstr "Meletakkan legenda pada sisi bawah bagan." +msgstr "Meletakkan legenda pada sisi terbawah bagan." #. REBEt #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:409 |