aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/id/chart2/messages.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/id/chart2/messages.po b/source/id/chart2/messages.po
index 1ce3182f396..54e7b067d22 100644
--- a/source/id/chart2/messages.po
+++ b/source/id/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-04 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/chart2messages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550758914.000000\n"
#. NCRDD
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Kedalaman"
#: chart2/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_FILLED"
msgid "Filled"
-msgstr "Diisi"
+msgstr "Terisi"
#. rC5nu
#: chart2/inc/strings.hrc:185
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Tabel Data"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:73
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Sisip Baris"
+msgstr "Sisipkan Baris"
#. 8ijLs
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:78
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Tampilkan nilai sebagai _persentase"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:135
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
-msgstr "Menampilkan persentase data dari tiap kolom."
+msgstr "Menampilkan presentase titik data di tiap kolom."
#. MYzUe
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:146
@@ -1494,19 +1494,19 @@ msgstr "Putar Teks"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:561
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
-msgstr ""
+msgstr "_Hubungkan label data yang dipindahkan ke titik data"
#. MJdmK
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:570
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
-msgstr ""
+msgstr "Menggambar garis yang menghubungkan label data ke titik data"
#. UKVF9
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:588
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Pemimpin"
#. 6bBph
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:604
@@ -1782,13 +1782,13 @@ msgstr "K_anan"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:161
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
-msgstr "_Puncak"
+msgstr "Tera_tas"
#. Uvcht
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:177
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_Dasar"
+msgstr "Ter_bawah"
#. bxdb5
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:206
@@ -2214,13 +2214,13 @@ msgstr "Kanan"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:186
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
-msgstr "Puncak"
+msgstr "Teratas"
#. AYbfc
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:187
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
-msgstr "Dasar"
+msgstr "Terbawah"
#. Hdrnv
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Dalam"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:275
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
-msgstr "Tipe _garis"
+msgstr "Jenis _garis"
#. Hqc3N
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290
@@ -2844,13 +2844,13 @@ msgstr "Menerapkan pewarnaan Gouraud apabila ditandai, atau pewarnaan datar apab
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:99
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
-msgstr "Tepi _objek"
+msgstr "Garis-garis batas _objek"
#. CQjGV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:108
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_OBJECTLINES"
msgid "Shows borders around the areas by setting the line style to Solid."
-msgstr "Menampilkan garis tepi di sekeliling area dengan menyetel gaya garis menjadi padat."
+msgstr "Menampilkan garis-garis batas di sekeliling area dengan mengatur gaya garis menjadi Padat."
#. CpWRj
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:120
@@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Sumbu menyudut k_anan"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:46
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes."
-msgstr "Apabila sumbu bersudut kanan diaktifkan, maka Anda hanya bisa memutar isi bagan pada arah X dan Y, paralel terhadap garis tepi bagan. Sumbu bersudut kanan aktif sejak awal bagi bagan 3D. Bagan Pai dan Donat tidak mendukung sumbu bersudut kanan ini."
+msgstr "Apabila sumbu bersudut kanan diaktifkan, maka Anda hanya bisa memutar isi bagan pada arah X dan Y, paralel terhadap batas bagan. Sumbu bersudut kanan aktif sejak awal bagi bagan 3D. Bagan Pai dan Donat tidak mendukung sumbu bersudut kanan ini."
#. y8Tyg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:60
@@ -2922,19 +2922,19 @@ msgstr "Tandai kotak Perspektif untuk melihat bagan seperti layaknya melalui seb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:153
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings."
-msgstr "Mengeset rotasi bagan pada sumbu Z. Pratampil akan merespon setingan baru ini."
+msgstr "Menata putaran bagan pada sumbu Z. Pratinjau akan menanggapi pengaturan baru ini."
#. AyMWn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:171
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings."
-msgstr "Mengeset rotasi bagan pada sumbu Y. Pratampil akan merespon setingan baru ini."
+msgstr "Menata putaran bagan pada sumbu Y. Pratinjau akan menanggapi pengaturan baru ini."
#. EGS4B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:189
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings."
-msgstr "Mengeset rotasi bagan pada sumbu X. Pratampil akan merespon setingan baru ini."
+msgstr "Menata putaran bagan pada sumbu X. Pratinjau akan menanggapi pengaturan baru ini."
#. RGQDC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Memilih warna menggunakan dialog warna."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:312
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber _Cahaya"
#. WssJA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:358
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Memilih warna menggunakan dialog warna."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:395
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient Light"
-msgstr ""
+msgstr "Cahaya Sekit_ar"
#. snUGf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:439
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Kisi"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Chart Type"
-msgstr "Pilih Tipe Bagan"
+msgstr "Pilih Jenis Bagan"
#. wBFXQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:96
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Dalam"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
-msgstr "Tipe _garis"
+msgstr "Jenis _garis"
#. RbyB4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:356
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Berundak"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype"
msgid "Choose the type of line to draw."
-msgstr "Pilih tipe garis yang akan digambar."
+msgstr "Pilih jenis garis yang akan digambar."
#. JqNUv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:373
@@ -3516,13 +3516,13 @@ msgstr "Ba_nyaknya garis"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:443
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines"
msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
-msgstr "Mengeset banyaknya garis pada jenis bagan Kolom dan Baris."
+msgstr "Mengatur banyaknya garis pada jenis bagan Kolom dan Baris."
#. M2sxB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:512
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
msgid "Select a basic chart type."
-msgstr "Memilih bentuk dasar bagan."
+msgstr "Memilih jenis bagan dasar."
#. qRkoY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:38
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "Tampilkan nilai sebagai _persentase"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:67
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
-msgstr "Menampilkan persentase data dari tiap kolom."
+msgstr "Menampilkan presentase titik data di tiap kolom."
#. gyqnC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:78
@@ -3792,19 +3792,19 @@ msgstr "Putar Teks"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:493
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
-msgstr ""
+msgstr "_Hubungkan label data yang dipindahkan ke titik data"
#. BXobT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:502
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
-msgstr ""
+msgstr "Menggambar garis yang menghubungkan label data ke titik data"
#. MBFBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:520
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Pemimpin"
#. iDheE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:536
@@ -4218,25 +4218,25 @@ msgstr "Meletakkan legenda pada sisi kanan bagan."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:72
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
-msgstr "_Puncak"
+msgstr "Tera_tas"
#. GppCU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:82
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
-msgstr "Meletakkan legenda pada sisi atas bagan."
+msgstr "Meletakkan legenda pada sisi teratas bagan."
#. 9WgFV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:93
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_Dasar"
+msgstr "Ter_bawah"
#. dvBdX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:103
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
-msgstr "Meletakkan legenda pada sisi bawah bagan."
+msgstr "Meletakkan legenda pada sisi terbawah bagan."
#. z84pQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:120
@@ -5331,25 +5331,25 @@ msgstr "Meletakkan legenda pada sisi kanan bagan."
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:347
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
-msgstr "_Puncak"
+msgstr "Tera_tas"
#. Ehv3g
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:357
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
-msgstr "Meletakkan legenda pada sisi atas bagan."
+msgstr "Meletakkan legenda pada sisi teratas bagan."
#. GD2qS
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:368
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_Dasar"
+msgstr "Ter_bawah"
#. NCp3E
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:378
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
-msgstr "Meletakkan legenda pada sisi bawah bagan."
+msgstr "Meletakkan legenda pada sisi terbawah bagan."
#. REBEt
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:409