diff options
Diffstat (limited to 'source/id/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/id/cui/messages.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po index 6594449bf7c..24b6e2dcbfa 100644 --- a/source/id/cui/messages.po +++ b/source/id/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:50+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/id/>\n" "Language: id\n" @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Downloads" -msgstr "Mengunduh" +msgstr "Unduhan" #. A4zUt #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 @@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type." -msgstr "Memuat perintah untuk mengubah pengaturan pengaturan penambahan seperti tipe pengurutan atau tipe tilik." +msgstr "Memuat perintah untuk mengubah pengaturan pengaturan penambahan seperti jenis pengurutan atau jenis tampilan." #. fUE2f #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16 @@ -5234,19 +5234,19 @@ msgstr "Pengecualian" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:294 msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. PgrDz #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:342 msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. TCyBg #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:390 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" -msgstr "Opsi Lokalisasi" +msgstr "Pilihan Lokalisasi" #. G4rrm #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:438 @@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "Kolom" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:525 msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. EqVUn #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:574 @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "Tingkat" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:276 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" -msgstr "Tipe:" +msgstr "Jenis:" #. mp5Si #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:300 @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:336 msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. j6j4Y #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:46 @@ -9687,7 +9687,7 @@ msgstr "Ke persentase warna" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:683 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. 5mDZm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:732 @@ -10137,7 +10137,7 @@ msgstr "Secara otomatis mengganti kata-kata yang hanya memiliki satu penggantian #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:352 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. UaXFU #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:89 @@ -10239,7 +10239,7 @@ msgstr "Warna Latar Belakang" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:386 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. D8ovo #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:436 @@ -10263,7 +10263,7 @@ msgstr "Setel properti dari pola arsir, atau simpan pola arsir baru." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlink" +msgstr "Pranala" #. FN68B #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:27 @@ -11937,7 +11937,7 @@ msgstr "Tambah" #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:135 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "Pilih pustaka dengan makro yang Anda inginkan. Lalu, pilih makro di bawah 'Nama makro'." +msgstr "Pilih pustaka dengan makro yang Anda inginkan. Lalu, pilih makro di bawah 'Nama Makro'." #. nVAE3 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:151 @@ -11973,7 +11973,7 @@ msgstr "Perintah" #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:415 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" -msgstr "Deskripsi" +msgstr "Keterangan" #. YTX8B #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46 @@ -12549,7 +12549,7 @@ msgstr "Menambahkan komentar ke format nomor yang dipilih." #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:195 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format Code" -msgstr "" +msgstr "Kode _Format" #. 5GA9p #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:243 @@ -12627,13 +12627,13 @@ msgstr "Sisipkan pemisah antar ribuan. Jenis pemisah yang digunakan bergantung p #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:433 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. qv95K #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:499 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box." -msgstr "Pilih kategori dari daftar, lalu pilih gaya pemformatan di menuFormatkotak." +msgstr "Pilih kategori dari daftar, lalu pilih gaya pemformatan pada kotak Format." #. NTAb6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:512 @@ -12669,7 +12669,7 @@ msgstr "Fo_rmat" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:662 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language setting for the selected field." -msgstr "" +msgstr "Tentukan pengaturan bahasa untuk daftar yang dipilih." #. hx9FX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:673 @@ -13207,7 +13207,7 @@ msgstr "Masukkan nama untuk objek yang dipilih. Nama akan terlihat di Navigator. #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" -msgstr "Deskripsi" +msgstr "Keterangan" #. FYqhw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 @@ -13267,7 +13267,7 @@ msgstr "Menampilkan kursos hanya-baca dokumen." #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:73 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" -msgstr "_Ijinkan gambar bergerak" +msgstr "_Izinkan gambar bergerak" #. vvmf3 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:82 @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgstr "Pratinjau grafik animasi, seperti gambar GIF, dalam %PRODUCTNAME." #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:94 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" -msgstr "Perbolehkan _teks bergerak" +msgstr "Izinkan _teks bergerak" #. dcCgH #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:103 @@ -13291,7 +13291,7 @@ msgstr "Pratinjau teks animasi, seperti berkedip dan menggulir, dalam %PRODUCTNA #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:121 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opsi Lain-lain" +msgstr "Pilihan Lain-lain" #. pLAWF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:154 @@ -13333,7 +13333,7 @@ msgstr "Menerapkan pengaturan kontras tinggi dari sistem operasi ke pratinjau ha #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:223 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "Opsi untuk Penampilan Kontras Tinggi" +msgstr "Pilihan untuk Penampilan Kontras Tinggi" #. yuSqB #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:238 @@ -14693,7 +14693,7 @@ msgstr "Menentukan pengaturan untuk halaman HTML." #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. 5UNGW #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:56 @@ -15125,7 +15125,7 @@ msgstr "Menentukan bahasa baku dan beberapa pengaturan lokal lain untuk dokumen. #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:136 msgctxt "lingumodules" msgid "Contains the installed language modules." -msgstr "" +msgstr "Berisikan modul-modul bahasa yang terpasang." #. 8kxYC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:149 @@ -15149,13 +15149,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:226 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available Language Modules" -msgstr "" +msgstr "Modul-modul Bahasa yang Tersedi_a" #. efvBg #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:309 msgctxt "lingudicts" msgid "Lists the available user dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Daftar kamus-kamus yang ditentukan oleh pengguna." #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:329 @@ -15203,7 +15203,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:420 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Kamus-kamus yang Ditentukan Pengg_una" #. sE9tc #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:505 @@ -15245,7 +15245,7 @@ msgstr "_Opsi" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:632 msgctxt "OptLinguPage" msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Menentukan properti ejaan, tesaurus, dan tanda hubung." #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -17046,7 +17046,7 @@ msgstr "Bawah:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:480 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" -msgstr "Margin" +msgstr "Tepi" #. WcuCU #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:517 @@ -17233,7 +17233,7 @@ msgstr "Kiri Kanan" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:277 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. 4gLpc #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:310 @@ -17720,7 +17720,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:329 msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. 2U7Pc #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:378 @@ -18287,13 +18287,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:332 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. fj4HR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:363 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate QR Code for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Hasilkan Kode QR untuk teks atau URL apa pun." #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgstr "Periksa kesalahan ejaan pada dokumen atau pilihan saat ini. Jika ekstens #: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8 msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. mEDem #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:25 @@ -20819,7 +20819,7 @@ msgstr "baris" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" -msgstr "Opsi" +msgstr "Pilihan" #. qrhEF #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650 @@ -20975,13 +20975,13 @@ msgstr "Tab Ringkas" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:164 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Terkelompok" #. jAJbo #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:182 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Bilah Terkelompok Ringkas" #. iSVgL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:200 @@ -20999,13 +20999,13 @@ msgstr "Kontekstual Terkelompok" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:236 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Alat Tunggal" #. AMgFL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Sisi" #. kGdXR #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:278 |