diff options
Diffstat (limited to 'source/id/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/id/cui/messages.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po index ba64e7fef4f..dc893214f5b 100644 --- a/source/id/cui/messages.po +++ b/source/id/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:25+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564987944.000000\n" #. GyY9M @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Melalui Perkakas ▸ Teks Otomatis ▸ Teks Otomatis ▸ Impor Anda dapa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." -msgstr "Jangan sisipkan jeda manual untuk memisahkan dua paragraf. Ubahlah nilai Indentasi & Spasi ▸ Spasi ▸ Di bawah paragraf pada properti gaya/paragraf." +msgstr "Jangan sisipkan pemutus manual untuk memisahkan dua paragraf. Ubahlah nilai Indentasi & Jarak Antara ▸ Jarak ▸ Di bawah paragraf pada properti gaya/paragraf." #. rxTGc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 @@ -7913,7 +7913,7 @@ msgstr "K_anan:" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191 msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" -msgstr "_Puncak:" +msgstr "_Teratas:" #. VAUDo #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205 @@ -12654,13 +12654,13 @@ msgstr "Sisipkan Tabel" #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:102 msgctxt "newtabledialog|columns_label" msgid "_Number of columns:" -msgstr "_Cacah kolom:" +msgstr "_Jumlah kolom:" #. DGNLv #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:117 msgctxt "newtabledialog|rows_label" msgid "_Number of rows:" -msgstr "_Cacah baris:" +msgstr "Jumlah _baris:" #. VWxkk #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8 @@ -20739,7 +20739,7 @@ msgstr "K_anan:" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:288 msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" -msgstr "_Puncak:" +msgstr "_Teratas:" #. avsGr #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:302 @@ -20811,31 +20811,31 @@ msgstr "Atur tata letak dan properti tambatan untuk teks pada gambar yang dipili #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "_Jumlah kolom:" #. PpfsL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Jarak antara:" #. cpMdh #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" msgid "Enter the number of columns to use for the text." -msgstr "" +msgstr "Masukkan jumlah kolom yang akan digunakan untuk teks" #. VDq3x #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." -msgstr "" +msgstr "Masukkan jumlah jarak yang tersisa di antara kolom." #. 4u4bL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage" msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "" +msgstr "Mengatur properti tata letak kolom untuk teks dalam gambar atau objek teks yang dipilih." #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 @@ -20859,7 +20859,7 @@ msgstr "Animasi Teks" #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS" msgid "Text Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom Teks" #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69 @@ -20931,7 +20931,7 @@ msgstr "S_isip" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." -msgstr "Pilih kotak centang ini, dan kemudian pilih jenis istirahat yang ingin Anda gunakan." +msgstr "Pilih kotak centang ini, dan kemudian pilih jenis pemutus yang ingin Anda gunakan." #. JiDat #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:263 @@ -20955,7 +20955,7 @@ msgstr "_Jenis:" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:310 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." -msgstr "Masukkan nomor halaman untuk halaman pertama yang mengikuti jeda. Jika kamu ingin melanjutkan penomoran halaman saat ini, biarkan kotak centang tidak dicentang" +msgstr "Masukkan nomor halaman untuk halaman pertama yang mengikuti pemutus. Jika kamu ingin melanjutkan penomoran halaman saat ini, biarkan kotak centang tidak dicentang" #. nrtWo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:321 @@ -20979,7 +20979,7 @@ msgstr "Gaya Halaman" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." -msgstr "Pilih gaya pemformatan yang akan digunakan untuk halaman pertama setelah jeda." +msgstr "Pilih gaya pemformatan yang akan digunakan untuk halaman pertama setelah pemutus." #. aziF3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376 @@ -20997,7 +20997,7 @@ msgstr "Kolom" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:381 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." -msgstr "Pilih jenis istirahat yang ingin Anda masukkan." +msgstr "Pilih jenis pemutus yang ingin Anda masukkan." #. 8RF2z #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:395 @@ -21015,7 +21015,7 @@ msgstr "Sesudah" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." -msgstr "Pilih tempat Anda ingin memasukkan jeda." +msgstr "Pilih tempat Anda ingin memasukkan pemutus." #. B657G #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:418 @@ -21033,7 +21033,7 @@ msgstr "_Jangan lipat paragraf" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:456 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." -msgstr "Menggeser seluruh paragraf ke halaman atau kolom berikutnya setelah jeda dimasukkan." +msgstr "Menggeser seluruh paragraf ke halaman atau kolom berikutnya setelah pemutus dimasukkan." #. vWpZR #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:468 @@ -21057,7 +21057,7 @@ msgstr "Rangk_ul atas" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf sebelum jeda halaman. Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor diGariskotak." +msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf sebelum pemutus halaman. Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor di kotak Garis." #. pnW52 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:512 @@ -21069,19 +21069,19 @@ msgstr "Rangkul ba_wah" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf di halaman pertama setelah jeda. Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor diGariskotak." +msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf di halaman pertama setelah pemutus. Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor di kotak Garis." #. mb9LZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf sebelum jeda halaman. Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor diGariskotak." +msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf sebelum pemutus halaman. Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor diGariskotak." #. 3cNEP #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf di halaman pertama setelah jeda. Pilih kotak centang ini kemudian masukkan nomor di dalam kotak Garis." +msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf di halaman pertama setelah pemutus. Pilih kotak centang ini kemudian masukkan nomor di dalam kotak Garis." #. dcEiB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 |