diff options
Diffstat (limited to 'source/id/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/id/cui/messages.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po index dc893214f5b..1d56896de26 100644 --- a/source/id/cui/messages.po +++ b/source/id/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:25+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "Jenis:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”." -msgstr "" +msgstr "Pilih tingkat yang ingin Anda ubah. Untuk menerapkan opsi ke semua tingkat, pilih \"1-10\"." #. mp5Si #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293 @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "1" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat" msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list." -msgstr "" +msgstr "Untuk senarai terurut, pilih nilai dari butir pertama senarai." #. Jtk6d #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328 @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "Pilih..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet" msgid "Select the character for the unordered list." -msgstr "" +msgstr "Pilih karakter bagi senarai tak terurut." #. oJgFH #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357 @@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr "Pilih citra..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap" msgid "Select a graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Pilih suatu bulatan grafis." #. Cv7BZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382 @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr "Warna:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color" msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists." -msgstr "" +msgstr "Pilih warna dari karakter senarai bagi senarai terurut dan tak terurut." #. jxFmf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430 @@ -5993,13 +5993,13 @@ msgstr "Setelah:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:494 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text to display after the numbering." -msgstr "" +msgstr "Masukkan teks yang akan ditampilkan setelah penomoran." #. u9Bhq #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:511 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text to display before the numbering." -msgstr "" +msgstr "Masukkan teks yang akan ditampilkan sebelum penomoran." #. GAS5v #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526 @@ -6023,13 +6023,13 @@ msgstr "Tinggi:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:604 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf" msgid " Enter the width of the graphic bullet character. " -msgstr "" +msgstr " Masukkan lebar karakter bulatan grafis. " #. twiWp #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:623 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf" msgid " Enter the height of the graphic bullet character. " -msgstr "" +msgstr " Masukkan tinggi karakter bulatan grafis. " #. vqDku #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657 @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "100" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize" msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well." -msgstr "" +msgstr "Untuk karater bagi senarai tak terurut dan terurut, menata ukuran relatif dari karakter senarai. Ukuran relatif ini juga berlaku ke teks Sebelum dan Setelah." #. pGXFi #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:676 @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr "Jaga rasio" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Centang kotak ini untuk mempertahankan perbandingan tinggi ke lebar dari bulatan grafis." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf" msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list." -msgstr "" +msgstr "Masukkan jarak dari tepi kiri dari objek yang memuat ke awal dari semua baris dalam senarai." #. eeDkR #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 @@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf" msgid " Enter or select the width of the list element. " -msgstr "" +msgstr " Masukkan atau pilih lebar dari elemen senarai. " #. CRdNb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:832 @@ -6113,25 +6113,25 @@ msgstr "Relati_f" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:840 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative" msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2." -msgstr "" +msgstr "Relatif terhadap tingkat senarai yang lebih tinggi. Nilai yang dimasukkan ditambahkan ke ruas ini dalam tingkat sebelumnya. Bila \"Indentasi: 20mm\" pada senarai tingkat 1 dan \"Indentasi 10mm Relatif\" pada senarai tingkat 2 akan menghasilkan indentasi efektif 30mm bagi tingkat 2." #. zC5eX #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center" msgid "Align bullet on the center of the list element." -msgstr "" +msgstr "Ratakan bulatan pada pusat elemen senarai." #. sdBx9 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" msgid "Align bullet on the left of the list element." -msgstr "" +msgstr "Ratakan bulatan pada kiri dari elemen senarai." #. TFMgS #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:900 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right" msgid "Align bullet on the right of the list element." -msgstr "" +msgstr "Ratakan bulatan pada kanan dari elemen senarai." #. FhAfv #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919 @@ -6155,7 +6155,7 @@ msgstr "Salindia" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:974 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb" msgid "Applies the modification to the whole slide or page." -msgstr "" +msgstr "Menerapkan perubahan ke seluruh salindia atau halaman." #. dBWa8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:985 @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr "Pemilihan" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" msgid "Applies the modification to the selection." -msgstr "" +msgstr "Menerapkan perubahan ke pilihan." #. ATaHy #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005 @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "Terapkan ke Induk" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster" msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide." -msgstr "" +msgstr "Klik untuk menerapkan perubahan ke semua salindia yang memakai salindia induk saat ini." #. DiEaB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028 @@ -20103,19 +20103,19 @@ msgstr "Pilihan" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:25 msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" -msgstr "Membagi Sel" +msgstr "Belah Sel" #. PaQvp #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:117 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" -msgstr "Pecah _sel menjadi:" +msgstr "Belah _sel menjadi:" #. FwTkG #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:145 msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" -msgstr "Pisah" +msgstr "Belah" #. gYiR4 #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:174 @@ -20145,7 +20145,7 @@ msgstr "Arah" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:260 msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog" msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter." -msgstr "Pisahkan sel atau grup sel secara horizontal atau vertikal ke dalam jumlah sel yang Anda masukkan." +msgstr "Membelah sel atau grup sel secara horizontal atau vertikal ke dalam jumlah sel yang Anda masukkan." #. hbDka #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18 |