aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/id/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/id/cui/messages.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po
index e4605b59e3c..973ca9cb44f 100644
--- a/source/id/cui/messages.po
+++ b/source/id/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Hasilnya telah berhasil disimpan dalam berkas 'GraphicTestResults.zip'!"
#: cui/inc/strings.hrc:405
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
-msgstr ""
+msgstr "Biarkan bidang ini kosong untuk memakai versi bebas"
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Buka berkas CSV sebagai lembar baru di lembar sebar saat ini melalui men
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X."
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat melanjutkan menulis dengan atribut pemformatan baku setelah secara manual menerapkan tebal, miring, atau garis bawah dengan menekan %MOD1+Shift+X."
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Anda dapat melindungi sel melalui menu Format ▸ Sel ▸ Perlindungan S
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the curve, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical."
-msgstr ""
+msgstr "Menulis sepanjang kurva? Gambar kurva, klik dua kali, ketik teksnya, Format ▸ Kotak Teks dan Bentuk ▸ Fontwork. Pilih salah satu pilihan perataan: Putar, Tegak, Miring Horizontal, atau Miring Vertikal."
#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Dokumen Writer Anda tidak dibuka kembali dengan kursor teks pada posisi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero."
-msgstr ""
+msgstr "Perlu melakukan kutipan? Anda dapat menggunakan pengelola kutipan pihak ketiga seperti Zotero."
#. ALczh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
@@ -3780,13 +3780,13 @@ msgstr "Tata Letak Teks Kompleks"
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "LanguageTool Server"
-msgstr ""
+msgstr "Peladen LanguageTool"
#. A3j2S
#: cui/inc/treeopt.hrc:60
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "DeepL Server"
-msgstr ""
+msgstr "Peladen DeepL"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Label Kemajuan"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress label"
-msgstr ""
+msgstr "Label kemajuan"
#. SYKGE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "Label ini menampilkan kemajuan operasi seperti misalnya memuat ekstensi,
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "Search entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entri pencarian"
#. NrZT8
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "Tampilkan Lebih Banyak Ekstensi"
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Button \"Show more\""
-msgstr ""
+msgstr "Tombol \"Tampilkan lebih banyak\""
#. i9AoG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22
@@ -6868,7 +6868,7 @@ msgstr "Warna tautan terkunjungi"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Spelling mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan pengejaan"
#. CpXy5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
@@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "Kursor Langsung"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan tata bahasa"
#. ZZcPY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
@@ -9116,7 +9116,7 @@ msgstr "Menghapus penugasan makro atau komponen untuk peristiwa yang dipilih."
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100
msgctxt "eventsconfigpage|deleteall"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Bu_ang Semua"
#. Ebcvv
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144
@@ -9476,13 +9476,13 @@ msgstr "Fitur Fonta"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141
msgctxt "fontfeaturesdialog"
msgid "Stylistic Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Himpunan Gaya"
#. PJ2PF
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193
msgctxt "fontfeaturesdialog"
msgid "Character Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Varian Karakter"
#. 696Sw
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266
@@ -9506,7 +9506,7 @@ msgstr "Properti Tabel"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38
msgctxt "formatcellsdialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standar"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:125
@@ -9524,13 +9524,13 @@ msgstr "Efek Fonta"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:172
msgctxt "formatcellsdialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi"
#. CxV6A
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196
msgctxt "formatcellsdialog|highlight"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Penyorotan"
#. TM6fA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220
@@ -13779,11 +13779,11 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Text Alternative:"
msgstr "Alternatif _Teks:"
-#. mMZoM
+#. Gqfxb
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
-msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
-msgstr "Masukkan teks judul. Nama pendek ini terlihat sebagai tag alternatif dalam format HTML. Alat aksesibilitas dapat membaca teks ini."
+msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
+msgstr ""
#. EFUyD
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
@@ -19399,7 +19399,7 @@ msgstr "Tata Letak Asia"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Indentasi & Jarak"
+msgstr "Indentasi & Jarak Antara"
#. jSB7P
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:375
@@ -20569,7 +20569,7 @@ msgstr "Nama pengguna"
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:167
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
msgid "Remove _All"
-msgstr "H_apus Semua"
+msgstr "Bu_ang Semua"
#. 37PzL
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:181